Talk:Licensing in Germany

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
Note: Please always sign your name when editing talk page by putting four tildes (~~~~) at the end of your comment.

Just a thought: What is the German dub going to do about the sprinklings of German text and dialogue throughout the series? I think particularly of the Anthonies in Episode 1; each country has had to re-dub them, and in each case they went with the original German dialogue. Will the same be done in Germany? 98.177.248.112 13:48, 11 February 2012 (UTC)

Would not make sense to change it, Faust was originally written in German... I think they should leave it as it is --Mutopis 14:39, 11 February 2012 (UTC)

I updated the page, now that the third DVD got released (and I finally finished the series). But the list of voice actors is still rather sparse. The only information I found is on the back of the sleeves. Neither the Universum Anime site nor their Facebook page had more information. It would be helpful, if somebody knows where to find the rest of the VAs. Nyarlor 19:28, 1 June 2012 (UTC)