Colorful: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Add colorful lyrics)
Line 34: Line 34:
! style="width: 34%;" | English Translation
! style="width: 34%;" | English Translation
|-
|-
|  
|いつもモノクロだった瞳の奥の<br />
景色捨てたら夢見つけた<br />
何もない世界で創る絆は<br />
強い意志与えた
|Itsumo monokuro datta hitomi no oku no <br />
|Itsumo monokuro datta hitomi no oku no <br />
Keshiki sutetara yume mitsuketa <br />
Keshiki sutetara yume mitsuketa <br />
Line 44: Line 47:
gave me a strong will
gave me a strong will
|-
|-
|
|裏返した日常でまた走って行く先に<br />
君はいた<br />
|Uragaeshita nichijou de mata hashitte yuku saki ni <br />
|Uragaeshita nichijou de mata hashitte yuku saki ni <br />
Kimi wa ita
Kimi wa ita
Line 50: Line 54:
Ahead of where I started to run
Ahead of where I started to run
|-
|-
|
|触れた心は輝いた鮮やかな色になって<br />
羽ばたくよ希望載せて<br />
無限に広がる空の下集まった<br />
願い守り進めば<br />
まだ誰も知らない明日えと<br />
|Fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte <br />
|Fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte <br />
Habataku yo kibou nosete <br />
Habataku yo kibou nosete <br />
Line 62: Line 70:
to the tomorrow that no one knows about
to the tomorrow that no one knows about
|-
|-
|
|引き寄せられるように覗いた瞬間<br />
光の糸は君包んだ<br />
細く千切れそうな絡まった運命<br />
きっとまだ変われる<br />
|Hikiyoserareru you ni nozoita shunkan <br />
|Hikiyoserareru you ni nozoita shunkan <br />
Hikari no ito wa kimi tsutsunda <br />
Hikari no ito wa kimi tsutsunda <br />
Line 72: Line 83:
can still change  
can still change  
|-
|-
|
|間違っても信じた道は新しい景色を<br />
照らすだろう<br />
|Machigaete mo shinjita michi wa atarashii keshiki o <br />
|Machigaete mo shinjita michi wa atarashii keshiki o <br />
Terasu darou <br />
Terasu darou <br />
Line 78: Line 90:
will light up a new sight
will light up a new sight
|-
|-
|
|巡る時の中笑って様々な思い持って<br />
始めようまたーから<br />
辿り着いた儚い奇跡壊れないように<br />
手を伸ばし繋げば<br />
ほら君は側でいつまでも…<br />
|Meguru toki no naka waratte samazama na omoi motte <br />
|Meguru toki no naka waratte samazama na omoi motte <br />
Hajimeyou mata ichi kara <br />
Hajimeyou mata ichi kara <br />
Line 90: Line 106:
Look, you'll stay by my side forever...
Look, you'll stay by my side forever...
|-
|-
|
|まだ透明な私たちはどんな色にでも<br />
染まることが出来るから夢叶えよう<br />
|Mada toumei na watashi-tachi wa donna iro ni de mo <br />
|Mada toumei na watashi-tachi wa donna iro ni de mo <br />
Somaru koto ga dekiru kara yume kanaeyou
Somaru koto ga dekiru kara yume kanaeyou
Line 96: Line 113:
So let's make our dreams come true
So let's make our dreams come true
|-
|-
|
|走って行く先に君はいた
|Hashitte yuku saki ni kimi wa ita
|Hashitte yuku saki ni kimi wa ita
|You were there, ahead of where I started to run
|You were there, ahead of where I started to run
|-
|-
|
|触れた心は輝いた鮮やかな色になって<br />
羽ばたくよ希望載せて<br />
無限に広がる空の下集まった<br />
願い守り進めば<br />
君と誓ったあの日の記憶<br />
今超えて過去から<br />
まだ誰も知らない明日えと<br />
|Fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte <br />
|Fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte <br />
Habataku yo kibou nosete <br />
Habataku yo kibou nosete <br />
Line 117: Line 140:
|-
|-
|}
|}


== Surely ==
== Surely ==

Revision as of 04:30, 29 October 2013

Colorful (Anime version)
Colorful Anime ver Cover.jpg
Artist ClariS
Release date October 30, 2013
Tracks
  • カラフル(Colorful)
  • Surely
  • Pieces
  • カラフル (Colorful) –movie MIX-
Colorful
Colorful OP Cover.jpg
Artist ClariS
Release date October 30, 2013
Tracks
  • カラフル (Colorful)
  • Surely
  • Pieces
  • カラフル (Colorful) –Instrumental-

Colorful ( カラフル Karafuru) by ClariS is the opening theme of the The Rebellion Story movie.

  • Vocals: ClariS
  • Lyrics: Sho Watanabe (渡辺翔)
  • Composition: Sho Watanabe

Colorful

Original Romanization English Translation
いつもモノクロだった瞳の奥の

景色捨てたら夢見つけた
何もない世界で創る絆は
強い意志与えた

Itsumo monokuro datta hitomi no oku no

Keshiki sutetara yume mitsuketa
Nani mo nai sekai de tsukuru kizuna wa
Tsuyoi ishi ataeta

When I threw away the view

that was always monochrome deep in my eyes, I found my dream
The bond created in an empty world
gave me a strong will

裏返した日常でまた走って行く先に

君はいた

Uragaeshita nichijou de mata hashitte yuku saki ni

Kimi wa ita

In the ordinary days that were turned upside-down, you were there

Ahead of where I started to run

触れた心は輝いた鮮やかな色になって

羽ばたくよ希望載せて
無限に広がる空の下集まった
願い守り進めば
まだ誰も知らない明日えと

Fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte

Habataku yo kibou nosete
Mugen ni hirogaru sora no shita atsumatta
Negai mamori susumeba
Mada dare mo shiranai ashita e to

You touched my heart and it turned so vivid and colorful

So I'll take flight, riding on hope
Your wishes are gathered beneath the sky that stretches infinitely
I'll protect them and move forward
to the tomorrow that no one knows about

引き寄せられるように覗いた瞬間

光の糸は君包んだ
細く千切れそうな絡まった運命
きっとまだ変われる

Hikiyoserareru you ni nozoita shunkan

Hikari no ito wa kimi tsutsunda
Hosoku chigiresou na karamatta unmei
Kitto mada kawareru

The moment when I felt compelled to take a peek

You were wrapped by threads of light
Surely our thin, delicate, and tangled strands of fate
can still change

間違っても信じた道は新しい景色を

照らすだろう

Machigaete mo shinjita michi wa atarashii keshiki o

Terasu darou

Even if I'm wrong, the path I believe in

will light up a new sight

巡る時の中笑って様々な思い持って

始めようまたーから
辿り着いた儚い奇跡壊れないように
手を伸ばし繋げば
ほら君は側でいつまでも…

Meguru toki no naka waratte samazama na omoi motte

Hajimeyou mata ichi kara
Tadoritsuita hakanai kiseki kowarenai you ni
Te o nobashi tsunageba
Hora kimi wa soba de itsu made mo...

We laugh together in the time that comes around and around, yet we hold different thoughts

So let's start again from scratch
If I reach out my hand and grab yours
to keep the fleeting miracle that I reached from collapsing
Look, you'll stay by my side forever...

まだ透明な私たちはどんな色にでも

染まることが出来るから夢叶えよう

Mada toumei na watashi-tachi wa donna iro ni de mo

Somaru koto ga dekiru kara yume kanaeyou

We're still transparent, so we can be dyed in any color

So let's make our dreams come true

走って行く先に君はいた Hashitte yuku saki ni kimi wa ita You were there, ahead of where I started to run
触れた心は輝いた鮮やかな色になって

羽ばたくよ希望載せて
無限に広がる空の下集まった
願い守り進めば
君と誓ったあの日の記憶
今超えて過去から
まだ誰も知らない明日えと

Fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte

Habataku yo kibou nosete
Mugen ni hirogaru sora no shita atsumatta
Negai mamori yukeba
Kimi to chikatta ano hi no kioku
Ima koete kako kara
Mada dare mo shiranai ashita e to

You touched my heart and it turned so vivid and colorful

So I'll take flight, riding on hope
Your wishes are gathered beneath the sky that stretches infinitely
and if I can go protect them
I'll get over the memories of that day when I made a promise with you and go from the past now
to the tomorrow that no one knows about

Surely

Pieces

Gallery

External Links