Dengeki PlayStation 2012-03-29

From Puella Magi Wiki
Revision as of 11:58, 7 March 2012 by Randomanon (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Translations

Source Translation
Dengeki PlayStation 2012-03 29 05.jpg Mami vs Kyoko?!

Mami lost the grief seed? [Editor's note: From context, could be a mistake and mean soul gem rather than grief seed.]

Mami lying around with blank eyes. But this seems like the same condition as Sayaka from episode 6...?
Dengeki PlayStation 2012-03 29 03.jpgDengeki PlayStation 2012-03 29 04.jpg Showdown directly. And... ?!

To get Kyousuke's heart
In the TV animation, Sayaka gives up confessing. But she chooses to confront in the bonus route. What will be the result?
(Homura: So there is no better way than fighting for confessing first.)
Tears on her face. What's the hidden real meaning?

Homura slapping Madoka's face. What happened between the two?
Dengeki PlayStation 2012-03 29 02.jpg --A volatile Kyouko and Homura

Contents

Comments from staff

Source Translation

●虚淵玄氏

  • 新デザインの魔女や使い魔達が続々登場するダンジョンパートの悪魔的な美しさが素晴らしい
  • 魔法少女達の強さと格好良さを堪能出来る演出が満載
  • マミさん以外の魔法少女達にも必殺技を叫ぶチャンスが訪れたのが感無量

●劇団イヌカレー

  • 新規魔女などをデザイン
  • if要素がふんだんにあるらしい
  • 毎日108回のティロ発声練習をして発売日に備えて欲しい

●久保田光俊氏

  • ゲームスタッフの情熱が伝わり、アニメスタッフも楽しんで参加出来た

Gen Urobuchi:

  • It is very good to see the evil beauty of the dungeons of new witches and familiars.
  • It is full of good performances showing the strength and coolness of magical girls.
  • I have deep feelings when I have a chance to hear magical girls other than Mami yelling their attack.

Gekitan Inu Curry:

  • We designed new witches
  • There seem to be many if-elements
  • I'd like to prepare for the release day with practicing Tiro 108 times a day.

Kubota:

  • We felt the passion from game staff, so we anime staff also participated happily in this.

Notes on the game

Source Translation

―ほむらルート

 キュゥべえの視点から進むルートと別に、ある条件を満たすとほむら視点の「ほむらルート」がプレイ可能に。

・キュゥべえ視点の場合とは違い、選択肢によって展開が変化する

・それまでのプレイ結果によってもストーリーが変化

・マミと杏子の戦い

・杏子に刃を突きつけられるほむら

・グリーフシードを失い倒れるマミ

・魔法少女達を、マミの死亡を回避したり各キャラの魔女化を回避したりする事で、最終決戦に4人の魔法少女で挑む事も可能に

Homura route

  • If some conditions are met, the Homura route will be available for playing.
  • It is different from Kyubey's perspective. Story will be different by player's choice.
  • The story will also be different depend on how the game was played before.
  • Mami fights against Kyoko
  • Kyoko has a confrontation with Homura
  • Mami lost her grief seed(?) [EN: Probably an error and should be soul gem] and collapsed
  • If you successfully avoid Mami's death and none of the magical girls become witches, then it is possible to challenge the final boss with four magical girls.

―ワルプルギスの夜

・各ストーリーの最後はワルプルギスの夜との戦いに

・ビルを倒壊させ頭上から落としてくる攻撃では、3ターンで破壊しないと大ダメージを受け、遠い場所まで戻されてしまうなど強力な攻撃が多めに

・原作を再現するシーンも可能

―ボーナスルート

・ほむらルートをクリアするとプレイ可能に

・マミさんがアイドル魔法少女に

・さやかと仁美が恭介を巡って対決するシーン

Walpurgis Night

  • At the end all stories, there's a fight against Walpurgis Night
  • When she is attacking with ruined buildings, you will get severe damage if you are unable to destroy it within 3 attacks. You will also be thrown far away.
  • It is possible to replay the scene from the anime.

Bonus Route

  • It is available for play after clearing the Homura route.
  • Mami becomes an magical girl idol.
  • Sayaka has a confrontation with Hitomi about Kyousuke.

―プレイインプレッション  プレイインプレッションより。

・サブキャラクターまでフルボイス

・立ち絵差分も多い

・魔女結界の雰囲気が3Dダンジョンにあっていてキモ怖い

・ダンジョンパートは奥深い戦略性とやり応えのある難易度

・魔法を使うとソウルジェムがどんどん穢れていくので大変に

・お菓子の魔女編でほむらが2撃で死んだ事も

・ゲームオーバーになっても因果値は引き継げるので徐々に強くなる

・序盤からオリジナル視点が多く、キャラの心情が描写されている

・Qボタンは必ずしも使う必要が無い

・ダンジョンパートは油断すると即ゲームオーバーの難易度

・必殺技も色々用意されている

Play Impressions

  • Even minor characters are fully voiced.
  • There are many variations in characters' standing poses.
  • The 3D barrier of the witches are scary and make me feel uncomfortable.
  • There are some difficulties with the dungeons. Needs some strategy.
  • Soul gem will be dimming if magic are used, and will cause trouble.
  • The witch of candy is defeated by Homura in 2 attacks.
  • Because the karma value can be accumulated, characters are stronger even when they failed to clear.
  • There are many original view points even from start. Those describes each character's feelings.
  • It is not necessary to use Q-button.
  • The dungeon part is somewhat difficult. The game will be over if you are careless.
  • There are many special attacks.

Interview

Source Translation

 富澤祐介プロデューサー、シナリオ監修の虚淵玄氏、土居由直プロデューサーへのインタビューより。

虚・昨年1月のマチアソビの暫く後にゲーム化の話を聞き、今から間に合うのかと驚いた

富・企画書は昨年2月上旬ぐらいなのでそのもう少し後ぐらい

虚・色々な要素を考えながら攻略する必要が有るやりごたえのあるゲームになっている。周回プレイで難易度が下がるのは上手い所

富・一周目でワルプルギスの夜を倒すのはかなり難しいが、プレイヤーの力量に応じた幅を持たせるようにした

虚・劇団イヌカレーワールドの再現率の高さは凄い。原作を知らなくても楽しめるのでは

富・色々なアイデアを頂いた。使い魔1つの動きにしてもアイデアが詰まっている

虚・使い魔を放っておいた時の動きなど可愛い所もある

富・魔女も全てイヌカレーによるデザイン

虚・期待以上のイヌカレー指数だった

富・一人称視点の3DダンジョンRPGなのは、イヌカレーの世界が合うのではという所から

虚・魔法少女の必殺技や魔法の名前は全て自分で名付けた。技の種類はシステムにも関わるので特に指定はしていない

富・マミさんの「蹴り」に「黄金の美脚」など、愛情のある名前を頂いた

富・まどかの風船になって飛んでいく「パニエ・ロケット」などOPアニメのネタを拾った技も

虚・魔女化した仲間に飛んでいくまどかのシュールさはひどい。ゲームならではの演出

虚・シナリオ監修は、開発期間がタイトだったので大きな修正はしていない。世界観にそぐわない部分は修正した

富・当初はメインシナリオであるキャラ別ルートのみの予定が、プラスアルファについて相談した際にボーナスートが生まれる事になった

虚・せっかくなので本編の事を忘れたはっちゃけたルートがあってもいいのではと提案した

富・虚淵氏からマミさんがアイドルになるなどのこちらからは提案出来ないようなアイデアを頂いた

虚・マミさんが魔法のアイドルごにょごにょマミになっちゃったり

富・さまざまなモチーフをボーナスルートには入れている

富・ボーナスルートではマミやさやかは勿論、他のキャラも描いた

虚・最初からボーナスルートと宣言しているのでどう弾けても良いだろうとなった

富・まどかすら突っ込み役になる事も

虚・(各キャラのルートはアニメ以上にショッキングな展開もあり)やりすぎだろうと言いたくなり直しまくった

富・監修で丁度いいバランスにまとまったのでは

虚・対立時の殺伐ぶりは本当にやばかったので、もうちょっとマイルドにしようと修正した

 インタビューは次号に続く、となっている。


Gallery

See Also