Kirika Kure in Magia Record
Jump to navigation
Jump to search
Kirika Kure | |
---|---|
Japanese Name | 呉 キリカ (Kure Kirika) |
Voiced by | Japanese:Yuka Iguchi |
For her full bio, see Kirika Kure.
Game Info
Rarity | Final Lv | Type | Attribute |
★4 → ★5 | 100 | Defense | |
STATS | HP | ATK | DEF |
Initial | 6450 | 1620 | 2080 |
Max at ★4 | 23220 | 5832 | 7488 |
Max at ★5 | 29248 | 7352 | 9432 |
Disks | ||||
---|---|---|---|---|
Connect: This is also for Oriko | ||||
---|---|---|---|---|
Be sure to always have a counter & provoke | ||||
Magia: Vampire Fang | ||||
★4: Damage to an enemy alone [5] & surely provoke (own / 1 T) & counter (own / 1 T) | ||||
★5: Damage to enemies alone [7] & always provoke (own / 1 T) & counter (own / 1 T) |
Summary
A magical girl with a dangerous scent that works as a faithful servant of Oriko Mikuni. For Oriko, it is called a "black magical girl" among magical girls who dyed hands without hesitation even non-moral things. The heart itself is pure like a child, the taste is childish and super sweet.
Trivia
Kirika's illustrator is her creator Mura Kuroe.
Gallery
Doppel form. See Latria.
Memoria Cards
Card | Effect | Cooldown | Eng Text | Jap Text |
Normal: Guaranteed Counter for 1 turn Max Limit Break: Guaranteed Counter for 1 turn |
Normal: 15 turns Max Limit Break: 13 turns |
**Unique to Kirika Kure** | 彼女に残されているものは【愛】だけ
そんな彼女が、愛している人から初めて貰ったプレゼント 【うさまる】は、同等の愛情が注ぎ込まれている その【愛】の為なら、彼女はどんなことだって成し遂げる | |
One Enemy Attack Down [3 Turns] | 8 turns | That gentle smile, does it belong to an angel, or perhaps a devil? We do not know whose hands are shaping the future, but the rumblings have suddenly begun. The place which the girls have arrived after their struggle―it is a place that not even the gods are aware of. |
その穏やかな微笑みは、天使のものか、はたまた悪魔か。
未来の形は何者かの手によって、にわかに揺らぎ始める。 彼女たちが辿り着く場所ーそれは神でさえも知り得ない。 | |
Chance to negate enemy's defense on attack (II) | Passive | "Please, don't be so sad. Let's split up that heavy baggage of yours evenly. Now that your burden is lighter, let's go. To the place you wish to be." | 「どうか、そんなに悲しまないで。
重たい荷物は半分こだ。 身軽になったら一緒に行こう。きみの望む場所へ」 |