Runes:Episode 1: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{|class="wikitable" style="line-height: 1.6em; width: 100%;"
{|class="wikitable" style="line-height: 1.6em; width: 100%;"
! style="text-align: center; background: #efefef; width: 40%;"|Screencap
! style="text-align: center; background: #efefef; width: 35%;"|Screencap
! style="text-align: center; background: #efefef; width: 25%;"|Transcription
! style="text-align: center; background: #efefef; width: 30%;"|Transcription
! style="text-align: center; background: #efefef; width: 30%;"|Explanation/Translation
! style="text-align: center; background: #efefef; width: 30%;"|Explanation/Translation
! style="text-align: left; width: 5%; background: #efefef;"|Time
! style="text-align: left; width: 5%; background: #efefef;"|Time
Line 7: Line 7:
|[[File:Prolog_in_himmel.jpg|400px]]
|[[File:Prolog_in_himmel.jpg|400px]]
|Prolog im Himmel 2011 <br>
|Prolog im Himmel 2011 <br>
<font size="4">{{Runes|Prolog im Himmel 2011}}</font>
<font size="4">{{Runes|PROLOG IM HIMMEL 2011}}</font>
|Prologue in heaven 2011
|Prologue in heaven 2011
|00:02
|00:02
Line 22: Line 22:
[...]  
[...]  


However, the runes are written in ancient script, so the first letter being T is unlikely.
However, the runes are written in archaic script, so the first letter being T is unlikely.
|00:09
|00:09
|-
|placeholder
|placeholder
|placeholder
|placeholder
|-
|[[File:E1Insekten1.jpg|400px]]
|Bekämpfe schädliche Insekten! [Archaic]
{{Runes|BEKÄMPFE SCHÄDLICHE INSEKTEN!}}
|"Fight harmful insects!"
|19:26
|-
|-
|placeholder
|placeholder
Line 68: Line 79:
|placeholder
|placeholder
|placeholder
|placeholder
|placeholder
|-
|-
|[[File:Ep1_Rune_Tasuke_ni_Kitayo.jpg|400px]]
|Tasuke [n]i kita yo" (助けに来たよ) [Modern]
<font size="4">
{{Runes|tasuke ni kita yo}}</font>
|"I came to help / help came"
|21:00
|21:00
|-
|-
| [[File:Ep1_Rune_Moero.jpg|400px]]
|[[File:Ep1_Rune_Moero.jpg|400px]]
| style="text-align: left;"|"moero" (燃えろ)  
|style="text-align: left;"|"moero" (燃えろ)  
<font size="4">
<font size="4">
{{Runes|moero}}</font> [Modern?]
{{Runes|moero}}</font> [Modern?]
Line 79: Line 98:
|colspan="4"|
|colspan="4"|
* Written on a fire extinguisher, most likely an ironic joke.
* Written on a fire extinguisher, most likely an ironic joke.
|-
|[[File:E1Insekten2.jpg|400px]]
|Bekämpfe schädliche Insekten! [Archaic]
{{Runes|BEKÄMPFE SCHÄDLICHE INSEKTEN!}}
Kein Durchgang.<br>
{{Runes|KEIN DURCHGANG!}}
|"Fight harmful insects!"
No trespassing.
|21:33
|-
|[[File:E1Insekten3.jpg|400px]]
|Bekämpfe schädliche Insekten! [Archaic]
{{Runes|BEKÄMPFE SCHÄDLICHE INSEKTEN!}}
|"Fight harmful insects!"
|22:08
|-
|-
|placeholder
|placeholder

Revision as of 20:13, 23 January 2011

Screencap Transcription Explanation/Translation Time
Prolog in himmel.jpg Prolog im Himmel 2011

PROLOG IM HIMMEL 2011

Prologue in heaven 2011 00:02
  • Prolog im Himmel is the title of the first scene in Goethe's Faust, in which Mephistopheles and God make a wager over the soul of Faust.
E1R2.JPG ? A G S C H [Archaic]

? A G S C H

This could be an excerpt from Goethe's Faust's "Prolog im Himmel":

[...]Sind herrlich wie am ersten Tag. Und schnell und unbegreiflich schnelle [...]

However, the runes are written in archaic script, so the first letter being T is unlikely.

00:09
placeholder placeholder placeholder placeholder
E1Insekten1.jpg Bekämpfe schädliche Insekten! [Archaic]

BEKÄMPFE SCHÄDLICHE INSEKTEN!

"Fight harmful insects!" 19:26
placeholder placeholder placeholder placeholder
Ep1 Rune Das Hexeneinmaleins.jpg Das Hexeneinmaleins

Du mußt verstehn!
Aus Eins mach’ Zehn,
Und Zwey laß gehn,
Und Drey mach’ gleich,
[Archaic]
So bist du reich.
Verlier’ die Vier!
Aus Fünf und Sechs,
So sagt die Hex’,
Mach’ Sieben und Acht,
So ist’s vollbracht:
Und Neun ist Eins,
Und Zehn ist keins.
Das ist das Hexen-Einmal-Eins!

Witch's one-time-one

This you must ken (understand)!
From one make ten,
And two let be,
Make even three,
Then rich you'll be.
Skip o'er the four!
From five and six,
The Witch's tricks,
Make seven and eight,
'Tis finished straight;
And nine is one,
And ten is none,
That is the witch's one-time-one!

20:42
  • The runes are to be read right-to-left.
  • The bolded sentences are the first four lines of the Hexeneinmaleins. The Hexeneinmaleins is an excerpt of Goethe's Faust.
placeholder placeholder placeholder placeholder
Ep1 Rune Tasuke ni Kitayo.jpg Tasuke [n]i kita yo" (助けに来たよ) [Modern]

tasuke ni kita yo

"I came to help / help came" 21:00
Ep1 Rune Moero.jpg "moero" (燃えろ)

moero [Modern?]

"burn up" 21:00
  • Written on a fire extinguisher, most likely an ironic joke.
E1Insekten2.jpg Bekämpfe schädliche Insekten! [Archaic]

BEKÄMPFE SCHÄDLICHE INSEKTEN!

Kein Durchgang.
KEIN DURCHGANG!

"Fight harmful insects!"

No trespassing.

21:33
E1Insekten3.jpg Bekämpfe schädliche Insekten! [Archaic]

BEKÄMPFE SCHÄDLICHE INSEKTEN!

"Fight harmful insects!" 22:08
placeholder placeholder placeholder placeholder