Magia Exedra Story Transcripts/Magia Record Main Story - Blessed Witch

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search

Window Into Memory Unlocked_Magia Record_05

記憶の窓解放_マギレコ_05

Name / ナマエWhat sort of event will the Memsparks
piece together with the ones from before?
前と連なる記憶の光…
どんな出来事が込められてるの?
A-Q / A-QLet's see...そうだね…
A-Q / A-QManipulated madness clashes with justice,
causing chaos as it closes in.
襲いくる操られた狂気
正義がぶつかり発生する混沌
A-Q / A-QHands grasping as the truth becomes known,
each driven by their own willfulness.
真実を知って取り合う手と手
それぞれのワガママ
A-Q / A-QIs freedom a sin, or is it salvation?
The promised blossoms bloom before
the Half-Witch.
解放は罪か救いか
半魔女を前に花開く約束の桜
A-Q / A-QAt least, that's the sense I get.こうした光景が感じられるよ
Name / ナマエWillfulness?ワガママ…?
A-Q / A-QIt's a strong emotion.
Some also call it volition or purpose.
強い気持ち
意志や意地とも言うことがある
A-Q / A-QAnd just as the things we treasure
come in many different forms...
それぞれが大切にする宝物が
千差万別の形を持つのと同様に
A-Q / A-Q...it has many facets, and is crucial
for protecting what we hold dear.
これにも様々な形があって
宝物を守るのに必要なことなんだ
Name / ナマエ......…………
Name / ナマエI want to go into the Window with you, A-Q!A-Qと一緒に
記憶の窓へ入りたい!
A-Q / A-QStubborn, persistent, annoying...
These are also words it invokes.
…頑固、しつこい、ウザい
そんな風に呼ばれたりもするよ
Name / ナマエSo willfulness causes clashes too?これもぶつかり合うものなんだ
A-Q / A-QIt depends on when, where, and how it's used,
but I'm not a big fan of it.
ボクが好まないだけで
時と場合と使い方次第さ
A-Q / A-QI'm very curious to see the shape
your willfulness takes, though.
キミがどんなワガママを言うか
それには強い興味があるけどね

Chapter 8: Kamihama, Painted in Fiction - Another Episode 1

第8章 偽りに彩られ神浜 - Another Episode1

♪ Musical track: Memories
(Narration)―Mikazuki Villa―〈みかづき荘〉
(Narration) Tsuruno Yui / 由比鶴乃I can't believe all that's happened to me...
But I'm finally back home.
いろんなことがあったけど
ようやく渡せたんだなぁ…
(Narration) Tsuruno Yui / 由比鶴乃Learning the truth at the Memory Museum...
Joining the Wings of the Magius...
記憶ミュージアムで真実を知って
マギウスの翼に入っちゃって…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃(I know I have a lot to make up for.
But at the same time...)
(反省しなきゃいけないことは
 いっぱいあるけど)
Tsuruno Yui / 由比鶴乃(I really did have fun with everyone else
in Chelation Land.)
(キレーションランドの仲間は
 気のいいやつらだったよね)
♪ Music stops.
♪ Musical track: bgm01_adv_comical2
File:Adv chara 01 026.png
File:Adv chara 01 026.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 026.pngPleased to meet you. *Clip*初めましてパカッ
File:Exedra Story Icon adv chara 01 026.pngLet's work together. *Clop*よろしくパカッ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Oh, it's nice to meet you!こちらこそ
よろしくっ!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Is this everyone who works at the amusement
park?
遊園地のスタッフは
これで全部かな?
(Narration)"Whir, whir. I'm here too."「ここにもいるグル」
File:Adv chara 01 027.png
Tsuruno Yui / 由比鶴乃A moving Ferris wheel! I've never seen one
before!
初めて見た!
動く観覧車!
File:Adv chara 01 027.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 027.pngDon't all Ferris wheels move?動かない観覧車の方が
珍しいグル
(Narration) Tsuruno Yui / 由比鶴乃The attractions, food menu, everything.
The other Rumors and I built that whole
park together...
ウワサのみんなと一緒に考えたよね
お客さんがノンビリできる遊園地
File:Adv chara 01 026.png
File:Adv chara 01 026.png
File:Adv chara 01 026.png
File:Adv chara 01 026.png
(Narration) Tsuruno Yui / 由比鶴乃...and worked hard to dream up a place where
people could leave their stress behind.
アトラクションに、フードメニュー
ああでもない、こうでもないって…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Hm...あ…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Let's make our specialty item...a hot pot!スペシャルメニューは
鍋料理にしよー!
File:Adv chara 01 027.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 027.pngWhir, whir, does the pot spin around?…その鍋はグルグル回るグル?
Tsuruno Yui / 由比鶴乃No, it doesn't spin. And you don't spin it!回らないし、回さないよ!?
File:Adv chara 01 027.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 027.pngOh, no spinning... That's too bad...そうグル…
残念グル…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃You really wanted the pot to spin, huh?そんなに回したかったの…?
(Narration) Tsuruno Yui / 由比鶴乃It's perfect for a theme park where people
can chill and relax.
テーブルを囲んで鍋をつつく…
ノンビリ、ダラーッと過ごすテーマパーク!
(Narration) Tsuruno Yui / 由比鶴乃I really thought we were doing a good thing.
But...
結構、いい感じだと思ってたんだけどなー
(Narration) Tsuruno Yui / 由比鶴乃What the Wings of the Magius were trying
to achieve with Chelation Land was...
でも、マギウスがキレーションランドで
やろうとしていたことは…
♪ Music stops.
Touka Satomi / 里見灯花They'll be having fun, then suddenly,
they'll vanish from this world.
楽しく遊んでたつもりが
突然、消されちゃう…
Touka Satomi / 里見灯花Energy is created by a shift in
people's emotions.
人の感情の落差が生む
エネルギーは
Touka Satomi / 里見灯花That energy can be harvested from people
who aren't Magical Girls, you know.
魔法少女以外の人たちからも
回収することができるんだよ
Touka Satomi / 里見灯花So, try to frighten them as much as you can
before killing them, okay?
だからなるべく
恐がらせてあげてね?
♪ Musical track: To Remember
Tsuruno Yui / 由比鶴乃......
......
…………
…………
Tsuruno Yui / 由比鶴乃(All that time, I was the only one in the
dark about what really happened to Mel...)
(メルがどうなったか
 わたしだけが知らなかったこと)
Tsuruno Yui / 由比鶴乃(Still... To think I joined up with
those guys.)
(やっぱり結構
 ショックだったんだよね…)
Tsuruno Yui / 由比鶴乃(But it's okay. I'm home now.)(だけど、わたしは戻ってきた)
Tsuruno Yui / 由比鶴乃(I'm back...where I can feel completely
safe.)
(今は、ここが
 わたしの一番安心できる場所)
Tsuruno Yui / 由比鶴乃(Mel...)(メル…)
(Narration) Tsuruno Yui / 由比鶴乃I won't let it be for nothing, Mel.忘れないよ、キミがここにいたことを
(Narration) Tsuruno Yui / 由比鶴乃Everything you loved...
This place that meant so much to you...
It's just how you left it.
キミが好きだったこの場所は
キミがいたあの頃から
ずっと変わらない、いつまでも変わらない
(Narration) Tsuruno Yui / 由比鶴乃And I'll—we'll—make sure it stays this way.
We're gonna protect it.
わたしが、わたしたちが
きっと守ってみせるから
♪ Music stops.
♪ Musical track: Memories
Iroha Tamaki / 環いろはTsuruno? Is that you?あれ、鶴乃ちゃん?
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Iroha! Hey.あ、いろはちゃん
お邪魔してるよ
Iroha Tamaki / 環いろはAre you feeling better now?もう平気なの?
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Yep, all good! No time for moping, anyway.大丈夫!
落ち込んでなんかいられないよ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃We still need to get Mifuyu and the others
back safe!
みふゆたちも取り戻さなきゃ
いけないしね!
Iroha Tamaki / 環いろはRight.そうだね
Iroha Tamaki / 環いろはAnd Miss Tomoe is still under the Rumor's
control, too...
巴さんもまだ
ウワサに憑かれたままだし…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Those girls from Mitakihara have gotta be
worried sick.
見滝原の子たち
心配してるだろうね
Iroha Tamaki / 環いろはThat's the thing. I sent Madoka a message,
but...
うん、まどかちゃんに
メッセージは送ったけど…
♪ Music stops.
(Narration)—Mitakihara City—〈見滝原市〉
♪ Musical track: Full Moon
Madoka Kaname / 鹿目まどかMami!…マミさん!
Mami Tomoe / 巴マミYou girls stay put here.このまま見滝原で
おとなしくしていなさい
Mami Tomoe / 巴マミIf you do, then the Magius will be your
salvation...
そうすれば、マギウスが
救ってくれる…
Mami Tomoe / 巴マミI don't want any of you to feel despair.私はあなたたちに
絶望してほしくないのよ
Madoka Kaname / 鹿目まどかMami...…マミさん
Mami Tomoe / 巴マミI am responsible.私には、責任がある
Mami Tomoe / 巴マミI am responsible for getting you caught up
in the world of Magical Girls.
あなたたちを魔法少女の世界に
巻き込んでしまった責任が
Madoka Kaname / 鹿目まどかYou're wrong... That can't be right!違うよ…
そんなの絶対に違う…!
Madoka Kaname / 鹿目まどかPlease, come back to us, Mami!わたしたちのところに
戻ってきてください!
Alina Gray / アリナ・グレイWhat's this, now? I came to get Mami.何これ
マミを迎えにきたら
Alina Gray / アリナ・グレイBut this situation is absolutely perfetto!サイッコーの
シチュエーションなんですケド!
Alina Gray / アリナ・グレイAhaha, how is your reunion going so far?アハッ、探してた人との
再会はどうなワケ?
Madoka Kaname / 鹿目まどかWh-what are you talking about?な、何を言ってるの…?
Alina Gray / アリナ・グレイI appreciate the entertainment.楽しませてくれたのは
感謝するケド
Alina Gray / アリナ・グレイBut you're still interfering with our work!アナタたちが邪魔してることに
変わりはないヨネッ!!
Sayaka Miki / 美樹さやかWh-what's this?!な、何これ!?
Homura Akemi / 暁美ほむらA Labyrinth?! No! We can't escape it!け、結界…!?
だめ…逃げ出せない…!
Madoka Kaname / 鹿目まどかStop it! Don't interfere with us!
Give Mami back to us!
やめてよ! 邪魔しないで!
マミさんを返して!
Alina Gray / アリナ・グレイAhahaha!アッハハハ
Alina Gray / アリナ・グレイIt's time for you to wait out your finale,
inside the Labyrinth.
後は結界の中でおとなしく
エンドまで待ってたらいいワケ
♪ Music stops.

Chapter 8: Kamihama, Painted in Fiction - Another Episode 2

第8章 偽りに彩られ神浜 - Another Episode2

♪ Musical track: Twilight
(Narration)―The Wings of the Magius: Base of Operations―〈マギウスの翼・拠点〉
Kyoko Sakura / 佐倉杏子(Huh... So this is where the Wings of the
Magius keep their base.)
(ふーん…
 これがマギウスの翼の拠点か)
Mifuyu Azusa / 梓みふゆOh!あなたは…
(Narration) Kyoko Sakura / 佐倉杏子As soon as I'd set out to investigate
Kamihama, those guys from
the Magius cornered me.
神浜市のことを調べはじめた矢先
マギウスの翼があたしに接触してきた
(Narration) Kyoko Sakura / 佐倉杏子When I went with 'em to their base,
one of their top dogs, Mifuyu
Azusa, was waitin' for me.
拠点を訪れたあたしを出迎えたのは
幹部の梓みふゆ
(Narration) Kyoko Sakura / 佐倉杏子And also...そして…
♪ Music stops.
Mami Tomoe / 巴マミOh? Is that Kyoko?…あら?
佐倉さん?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Mami!マミ…!
♪ Musical track: Complex Home
Mifuyu Azusa / 梓みふゆMami, she's our latest recruit.…巴さん
こちらの方は新しい仲間です
Mami Tomoe / 巴マミIs that so! I'm so very glad that you
appreciate our cause... The others don't.
そう! 嬉しいわ
あなたはわかってくれるのね
Mami Tomoe / 巴マミI never did manage to get through to Madoka
and the others.
鹿目さんたちには
伝わらなかったようなの…
Mami Tomoe / 巴マミAbout salvation... About the miraculous
glory of liberating Magical Girls.
解放…魔法少女の解放という
奇跡の素晴らしさがね
Kyoko Sakura / 佐倉杏子(The heck? Is this really Mami?)(…なんなんだ…コイツ
 …本当にマミ、なのか?)
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBy the way, what happened with the other
Mitakihara Magical Girls?
…ところで、見滝原の
魔法少女たちはどうしました?
Mami Tomoe / 巴マミI locked them up so they won't be able
to leave Mitakihara City.
見滝原から出られないように
ちゃんと閉じ込めてきたわ
Kyoko Sakura / 佐倉杏子(Somethin's definitely not right. This is not
the Mami I know.)
(何かが、あたしの知ってる
 マミとは決定的に違う)
Mami Tomoe / 巴マミI'm sure that when we are all saved they
will understand.
救済が終われば…きっと
みんなもわかってくれるもの
Mami Tomoe / 巴マミWe must accomplish our goal, no matter what
sacrifices we must make along the way.
何を犠牲にしても
必ず、成し遂げてみせるわ
Kyoko Sakura / 佐倉杏子(She can't be...)(こんなの…)
♪ Music stops.
Mami Tomoe / 巴マミWe help each other out if we're in trouble.
That's only natural, right?
困ったときはお互い様
助け合うのは当たり前でしょ?
Mami Tomoe / 巴マミBecause we're...friends.だって私たちは…
仲間なんだから
♪ Musical track: Painful Memories
Kyoko Sakura / 佐倉杏子No... This isn't the Mami I know!こんなの…!
“巴マミ”じゃねぇ!
Mami Tomoe / 巴マミSorry?えっ…?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子You'd sacrifice someone to save something?!誰かを犠牲にして何かを救う?
ふざけるなよ
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Fightin' for others! Savin' everybody!誰かのために戦ってみんなを救う
Kyoko Sakura / 佐倉杏子That's your... That's MAMI'S biggest point
of pride, ain't it?!
それがアンタの…
巴マミの誇りだろ!!
Mami Tomoe / 巴マミ...I...…………
…私は…………
♪ Music stops.
Touka Satomi / 里見灯花*Giggle* Now, what's going on here,
I wonder?
くふっ、これって
どういう状況なのかにゃー?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆKyoko, why don't we step out for a bit?佐倉さん…騒ぎになる前に
ここを離れましょう
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI have something I'd like to show you.あなたに見せておきたいものも
ありますので…
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Me? What for?…見せておきたいもの?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Is this...a Witch?これは…
魔女、なのか…?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe Magius call it "Eve".マギウスたちは
これを“イブ”と呼び
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThey claim it is proof that Magical Girls
will be freed.
魔法少女の解放の証だと
謳っています
Kyoko Sakura / 佐倉杏子The Magius... They're the guys who got Mami
all messed up.
マギウス…
マミをあんなにした連中か
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThat's right.はい…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIn order to hatch Eve, they still need
a large amount of energy.
彼女たちは、イブを孵化させる
エネルギーを得るために
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThey've been using the Curses spawned
by their Witches...
魔女が蓄えた呪いを利用したり
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWhile also using Rumors to farm emotional
energy from normal humans.
うわさを通じて、人々の
感情エネルギーを集めていました
Mifuyu Azusa / 梓みふゆHowever, just the other day a large-scale
plan was thwarted.
でもつい先日、その要とも言える
作戦が失敗したことで
Mifuyu Azusa / 梓みふゆSo they now need to resort to other means.エネルギーを得るために
他の手段が必要となってしまい…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThey are summoning Walpurgisnacht to
Kamihama.
神浜に“ワルプルギスの夜”を
呼ぼうとしています
♪ Musical track: Into The Territory
Madoka Kaname / 鹿目まどかThere's no sign of an exit.出口、全然見つからないね…
Sayaka Miki / 美樹さやかNope...うん…
Homura Akemi / 暁美ほむらJust what happened to Mami, I wonder...巴さん…
どうしちゃったんだろう…
Madoka Kaname / 鹿目まどかIf Iroha's message was right...いろはちゃんからの
メッセージ通りなら
Madoka Kaname / 鹿目まどかShe might have been turned into an Uwasa.ウワサに
されてるかもしれないって…
Sayaka Miki / 美樹さやかWh-what the?! The whole Labyrinth's shaking!な、なに!?
結界が揺れてるの!?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Hey! Anyone home?!おい!
誰かいるか!?
♪ Music stops.
Madoka Kaname / 鹿目まどかWe made it... Thanks so much, Kyoko.で、出られた…
ありがとう、杏子ちゃん
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Who said I came to help you out?別に、助けに来たわけじゃないさ
前に情報をもらった手前
Kyoko Sakura / 佐倉杏子I figured I'd come pay ya back with somethin'
I heard in Kamihama.
神浜で得た情報の共有くらい
してやろうと思っただけだよ
♪ Musical track: Anxiety
Sayaka Miki / 美樹さやかShe really was brainwashed...マミさん…
やっぱり洗脳されてたんだ…
Homura Akemi / 暁美ほむらI can't believe that they'd actually summon
Walpurgisnacht...
それに…“ワルプルギスの夜”を
呼ぶなんて
(Narration) Kyoko Sakura / 佐倉杏子I can't stand this.…気に食わない
Kyoko Sakura / 佐倉杏子I don't know jack about "noble goals"
or what-the-heck-ever.
崇高な目的だか
なんだか知らないが…
Kyoko Sakura / 佐倉杏子But what they're doin' sucks.やり口が気に食わないんだよ
(Narration) Kyoko Sakura / 佐倉杏子I hate it so much. That's why...あたしが気に食わないから
アイツらを…
(Narration) Kyoko Sakura / 佐倉杏子I gotta crush those guys. The Magius.マギウスをぶっ潰す
♪ Music stops.
Madoka Kaname / 鹿目まどかOh, it's Homura.ほむらちゃんから電話だ…
♪ Musical track: Cor Destructum
Homura Akemi / 暁美ほむらHi Madoka. Sorry to call you so late.あっ、鹿目さん
夜遅くにごめんね
Homura Akemi / 暁美ほむらActually... I don't want you to go to
Kamihama.
あのね…
神浜には行かないでほしいの
Homura Akemi / 暁美ほむらI don't want to lose you, Madoka... I can't
stand the thought of it.
私、鹿目さんが
いなくなっちゃうの…やだよ…
Sayaka Miki / 美樹さやかI mean, I think everything Homura said was
one hundred percent right.
あたしはさ、ほむらの言うことも
もっともだと思ったよ
Sayaka Miki / 美樹さやかBut you know, I got to thinking.それでもさ、思っちゃうんだ
Sayaka Miki / 美樹さやかMaybe there's something I can do...
Something I should do.
何かできるんじゃないか…
何かすべきなんじゃないかって
Madoka Kaname / 鹿目まどかI'm going to Kamihama.わたし、やっぱり
神浜に行くよ
Homura Akemi / 暁美ほむら......…………
Madoka Kaname / 鹿目まどかI'm so sorry, Homura.ごめんね、ほむらちゃん
Homura Akemi / 暁美ほむらNo matter how hard I tried to stop you...…………本当はわかってた
どんなに止めても…
Homura Akemi / 暁美ほむら...the two of you would still choose to go to
Kamihama.
鹿目さんも美樹さんも
神浜に行っちゃうって…
Homura Akemi / 暁美ほむら...I'll go with you.
I'll go with you both to Kamihama.
…………
…私も、神浜に行く
Homura Akemi / 暁美ほむらI hate the idea of just sitting and waiting
for you, doing nothing.
何もせず…
待ってるだけなのは嫌だから…
Homura Akemi / 暁美ほむらBesides...I want to protect you.それに…
ふたりのこと守りたいの
Sayaka Miki / 美樹さやかAll right.…そっか
Madoka Kaname / 鹿目まどかYeah... Let's all go together.うん、一緒に行こう
Madoka Kaname / 鹿目まどか(I wanted to tell Iroha we were coming,
but...)
(いろはちゃんに
 連絡しておこうと思ったけど…)
Madoka Kaname / 鹿目まどか(I couldn't reach her.
Something must already be happening there.)
(繋がらない…
 もう、何か起きてるのかも…)
Madoka Kaname / 鹿目まどかShall we get going then?それじゃあ、行こっか
Sayaka & Homura / さやか&ほむらYeah!うん…!
♪ Music stops.
(Narration)—Kamihama City—〈神浜市〉
♪ Musical track: Inerasable
Sayaka Miki / 美樹さやかMan, what's with the vibe out here? It's
not normal at all.
…なんだろう…この雰囲気…
普通じゃないよね…?
Homura Akemi / 暁美ほむらYes. I don't like this feeling...…うん
すごく…イヤな感じがする…
Madoka Kaname / 鹿目まどかI couldn't get ahold of Iroha.いろはちゃんと
連絡がつかなかったのって
Madoka Kaname / 鹿目まどかSomething must have happened after all.やっぱり
何か起きてたからなんだ…
♪ Music stops.

Chapter 8: Kamihama, Painted in Fiction - Episode 1

第8章 偽りに彩られ神浜 - Episode1

♪ Musical track: Touch One’s Heart
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThe five of us from Mikazuki Villa
got together again for a fresh start.
みかづき荘のみんなが無事に揃って
5人で再スタートした私たち
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはBut my joy since then has been
clouded by three revelations that
hit me hard.
だけど、そのあとで
突きつけられた3つの真実が
私の心に暗い影を落としている
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThe first was that Nemu
was the last Magius.
ひとつめは
ねむちゃんが最後のマギウスだったこと
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThe second was that Touka and Nemu
tried to use Tsuruno to kill the people
of Kamihama.
ふたつめは
灯花ちゃんとねむちゃんが
鶴乃ちゃんを利用して
恐ろしい作戦を実行しようとしていたこと
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThe third was that the
Wings of the Magius are nurturing
something called "Embryo Eve".
そして3つめは
マギウスの3人が
“エンブリオ・イブ”という存在を
育てていること
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI keep swinging anxiously back
and forth between sadness and
anxiety about our uncertain future...
あれからずっと私の胸の中は
締めつけられるような悲しい気持ちと
先が見えない焦りで絶え間なく揺らいでいる…
♪ Music stops.
(Narration)―Shinsei Ward―〈新西区〉
Yachiyo Nanami / 七海やちよI think I'll be able to make the meeting...ちょうど会議に間に合いそうね…
Yachiyo Nanami / 七海やちよ(We'll need to plan our strategy,
then take action and bring her back...)
(今日、作戦を決めて、動いて
 そして連れ戻さないと…)
Yachiyo Nanami / 七海やちよ(This time, I'll help Mifuyu...)(今度こそ、みふゆを…)
(Narration)*Crack*バキッ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat?えっ?
Ren Isuzu / 五十鈴れんUgh... Ow...う、あぅ…
Ren Isuzu / 五十鈴れん*Whimper*...ぅ…ぅ…
♪ Musical track: Inerasable
Yachiyo Nanami / 七海やちよA Magical Girl?!魔法、少女…!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよAre you okay? Can you move?大丈夫? 動ける?
Ren Isuzu / 五十鈴れんYes... I'm...fine...はぃ…まだ、全然…
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt doesn't look like you lost to a Witch...あなた、魔女にやられた
わけじゃなさそうね…
Ren Isuzu / 五十鈴れんUh... Um, yes...ぇ…ぁぅ…はぃ…
Ren Isuzu / 五十鈴れん......…………
Yachiyo Nanami / 七海やちよOh, I know...ふ、そうだ
Yachiyo Nanami / 七海やちよWant some candy?アメ、食べる?
♪ Music stops.
(Narration)―Shinsei Ward - Maid Café―〈新西区・メイドカフェ〉
♪ Musical track: Postmeridie
Momoko Togame / 十咎ももこSo, uh...にしてもだ…
Momoko Togame / 十咎ももこWhy are we havin' our strategy meeting
at a maid cafe?
何が悲しくて
メイドカフェで作戦会議なんだか
Kaede Akino / 秋野かえでYou say that, but you look really
excited, Momoko.
そう言ってるけど
ももこちゃん楽しそうだね
Rena Minami / 水波レナShe loves cutesy stuff like idols,
doesn't she?
だって、アイドルとか
可愛いもの好きだもんねー
Momoko Togame / 十咎ももこS-so what if I do...い、いいだろ別に…
Kaede Akino / 秋野かえでDon't you like those things too, Rena?好きなのは
レナちゃんも同じでしょ?
Kaede Akino / 秋野かえでI don't see what's so fun about
waving around glow sticks, though.
私は光る棒を振って
何が楽しいのかわからないけど
Rena Minami / 水波レナAw, why do you always gotta slip in
such mean comments, Kaede?
ほんっと、かえでは
ナチュラルにケチつける…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Thanks for waiting, Masters.さぁ、待たせたなご主人たち
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Here's our signature dish,
the Lovely Rice Omelet.
これが当店自慢の一品
はぁとふるオムライスだ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Whoaaa! This is it, isn't it?!ふぉぉ!
これってあれだよね!?
Tsuruno Yui / 由比鶴乃You're gonna add some love into the dish
or something, right?!
愛情みたいなの
入れてくれるんだよね!?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Hm?む?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I told Momoko last time.
I don't do that.
以前、十咎には言ったが
自分はやらんぞ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜It doesn't make it taste better.
Just enjoy the food as it is.
別に美味くならんからな
素材を楽しめ
Momoko Togame / 十咎ももこThis just feels wrong, Kanagi...
What a shame...
違う…やっぱ違うよ十七夜さん…
ほんと、台無しだ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'm sorry I'm late.ごめんなさい
遅れてしまって
Momoko Togame / 十咎ももこYou're usually so punctual, Yachiyo.めずらしいな
やちよさんが遅れるなんて
Yachiyo Nanami / 七海やちよI stopped by the Coordinator.ちょっと、調整屋に寄っててね
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよI asked her to take care of an
injured person.
怪我人を保護してもらったの
Iroha Tamaki / 環いろは——?!――っ!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよThe Wings of the Magius are on the move.マギウスの翼が動き出したわ
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはIt was just when we started discussions on
how to find the Wings of the Magius' base
to stop their plan...
マギウスの翼の本拠地を探し出して
その計画を止める…
みんなで、そのための
作戦会議を始めた矢先のことだった
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろは...when groups of White Feathers and
Black Feathers began indiscriminately
attacking Magical Girls.
白羽根と黒羽根の集団が
魔法少女たちを無差別に襲い始めたの…
♪ Musical track: Into The Territory
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...It seems like the girls that started
attacking were acting abnormally.
…襲ってきた子たちは、明らかに
普通じゃない様子だったそうよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよLet's try to get everyone sheltered at
the Coordinator's place.
みんなには、調整屋に
避難してもらいましょう
Momoko Togame / 十咎ももこThe Coordinator, huh?
...That might be good.
調整屋か…
それがいいかもな
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Alright, we'll split up and...じゃ、手分けして…
Kaede Akino / 秋野かえでWait... Is this...え、この反応って…
Rena Minami / 水波レナI'm sensing a Witch...
And not just one!
魔女の反応…
それにひとつじゃないわ!
Iroha Tamaki / 環いろはWitches, too...?魔女まで…?
Sana Futaba / 二葉さなIt could be one of Alina's pet Witches...アリナが育てていた
魔女かもしれません…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThis...might be a much graver situation
than I imagined.
これは…想像を超える
事態かもしれないわね
♪ Music stops.
♪ Musical track: First Contact
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Oh!ほっ!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Into The Territory
Tsuruno Yui / 由比鶴乃......…………
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Multiple Witches active all at once...
I've never heard of something like this.
複数の魔女が同時に動き出すとは
過去に類がない状況だな
Yachiyo Nanami / 七海やちよEven worse, they all seem powerful.しかも…
かなりの大物ばかりよ
Rena Minami / 水波レナSo, what are we even supposed to do?ねえ、これどうすんのよ?
Rena Minami / 水波レナWe also have to deal with the Feathers
going berserk, right?!
暴れてる羽根たちも止めなきゃ
いけないんでしょ!?
♪ Music stops.
(Narration) ??? / ???*Giggle* "I knew you'd come."「フフッ
やっぱり出てきたわね」
Iroha Tamaki / 環いろは——?!――っ!?
♪ Musical track: Full Moon
Mami Tomoe / 巴マミIt's just as the Magius predicted.マギウスが踏んだ通りだわ
Iroha Tamaki / 環いろはMami...巴さん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよShe's still brainwashed...洗脳は解けてないようね…
Yachiyo Nanami / 七海やちよAre you the ones behind the attacks
on Magical Girls?
魔法少女を襲ったのは
あなたたちの仕業?
Mami Tomoe / 巴マミThat's right.えぇ、そうよ
Iroha Tamaki / 環いろはBut why? The other Magical Girls have
nothing to do with this.
どうしてこんなこと…
他の魔法少女は関係ないのに…
Iroha Tamaki / 環いろはIs that why we can't get ahold of Madoka?まさか…まどかちゃんと
連絡が取れないのって…
Mami Tomoe / 巴マミDon't worry, we haven't eliminated them.安心してちょうだい
彼女たちは消してないわ
Mami Tomoe / 巴マミWe just made it so that they can't
leave Mitakihara.
ただ、見滝原から
出られないようにしてるだけ
Mami Tomoe / 巴マミDidn't you get the message from the Magius?マギウスから
聞かなかったかしら?
Mami Tomoe / 巴マミWe're not going to play nice anymore.もう手段は選ばないって
Mami Tomoe / 巴マミWe can no longer delay the miracle of
freedom.
これ以上、解放という奇跡から
遠ざかるわけにはいかない
♪ Music stops.
♪ Musical track: Anxiety
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはLeaving those words behind, she left.そう言い残して、彼女は去った
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...I suppose that's a declaration of war.…宣戦布告、ね
Yachiyo Nanami / 七海やちよThe Magius intend to deal with the
city's Magical Girls...
マギウスたちは
この町の魔法少女が
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...before they take on ideologies that
go against their own.
自分たちとは相容れない思想に
染まってしまう前に
Yachiyo Nanami / 七海やちよThey plan on exterminating them.排除してしまうつもりみたいね
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Would they really unleash Witches
just for that?
それだけの目的で
魔女まで解き放つだろうか?
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...Perhaps, they also have other goals.…他にも狙いが
あるのかもしれないわね
Momoko Togame / 十咎ももこEither way, we need to prioritize finding
the other Witches and taking them down!
とにかく…他の魔女も探して
最優先で倒さないと!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Agreed.そうだな
Kanagi Izumi / 和泉十七夜We'll assign teams for specific zones
to efficiently clear out the areas.
チームと担当区域を分けて
迅速な殲滅を図る
Tsuruno Yui / 由比鶴乃It looks like they put a lot of resources
into empowering these Witches...
かなり手間をかけて
育てていたみたいだから
Tsuruno Yui / 由比鶴乃So I don't think there'll be that many
of them.
魔女の数自体は
そんなに多くないと思うんだよね
Yachiyo Nanami / 七海やちよRight... Our first priority is to deal with
these Witches.
そうね…まずは
魔女への対処が最優先事項
Yachiyo Nanami / 七海やちよOnce we have progress on clearing them out,
we can move on to protecting Magical Girls.
掃討の目途がついたら
魔法少女を保護しましょう
Rena Minami / 水波レナSo basically, if we find anyone that's
injured, or being attacked...
怪我してたり
襲われてる子がいたら助けて…
Rena Minami / 水波レナ...we help them out and then tell them to go
shelter at the Coordinator's place, right?
調整屋に避難するように
呼びかけるってことよね?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアWhy at the Coordinator?なんで調整屋なんだよ?
Momoko Togame / 十咎ももこIt's a neutral territory, a non-combat zone.中立地帯かつ
非戦闘区域だからだよ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Plus, we can explain things to them
all together in one place.
それに、事情を説明するのも
まとめてできちゃうもんね
Sana Futaba / 二葉さなUm, what are we explaining?え、でも説明するって…
Sana Futaba / 二葉さなDo we tell them about being freed...
and the reason behind it?
解放のことも…
その理由も…ですか…?
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThat would entail revealing the truth about
Magical Girls to so many...
そうなれば、たくさんの子が
魔法少女の真実を知ってしまうことになる
だけど…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat's an inevitable result...仕方ないでしょうね…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはIn this way, the plan was starting to
come together...
こうして、作戦が
まとまりかけたんだけど…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはBut I was still stuck on the memory from
that time.
私はまだ、あの記憶のことが
ずっと引っかかったままでいた
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Iroha Tamaki / 環いろは(For some reason...)(どうしてだろう…)
Iroha Tamaki / 環いろは(I feel like I should go check it out...)(私…確認しに行った方が
 いいような気がする…)
Iroha Tamaki / 環いろは(Now might be the right time to put my
memories to use...)
(今だからこそ
 私の記憶を役立てるときだって)
♪ Music stops.
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThe Rumors that gathered at the hospital...病院に集まるうわさ
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはAnd the
"Rumor of the Eternal Sakura"
in the mountains...
それに山の中にある
“万年桜のうわさ
Yachiyo Nanami / 七海やちよAll right then, let's spread out!それじゃあ
みんな散開するわよ!
Iroha Tamaki / 環いろはWait!待って!
Iroha Tamaki / 環いろはUm, I wanted to talk to you about something,
Yachiyo...
あの、やちよさんに
話したいことがあって…
♪ Musical track: Twilight
Yachiyo Nanami / 七海やちよThe Rumor of the Eternal Sakura...万年桜のうわさ
Iroha Tamaki / 環いろはYes...はい…
Iroha Tamaki / 環いろはIt should be in the mountains of
Hokuyo Ward...
北養区の山の中に
あったはずなんです…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThe Magius said they are going to eliminate
all of the Rumors.
マギウスはうわさを全部
消すって言ってたけど…
Iroha Tamaki / 環いろはBut the Rumor of the Eternal Sakura
is special.
万年桜のうわさ
特別なものだったから
Iroha Tamaki / 環いろはI don't think Nemu will be able to get
rid of it...
ねむちゃんたちには
消せないような気がするんです…
Iroha Tamaki / 環いろはNobody knows about the Eternal Sakura
Rumor.
本当に万年桜のうわさがあれば
誰も知らないうわさだし
Iroha Tamaki / 環いろはIf it's really there, then that would be the
perfect hiding place for their base.
本拠地を隠すには
いい場所だと思うんです
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Go. I don't mind.行ってくればいい
自分は構わんぞ
Yachiyo Nanami / 七海やちよKanagi?…十七夜?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜If we can find their base, we may have the
option of catching them by surprise.
マギウスの本拠地がわかれば
背後を突く選択も視野に入る
Kanagi Izumi / 和泉十七夜So if it's a step towards that possibility,
I would say that's a good move to take.
その布石となりうるのなら
有意義な一手だと考える
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Also, for now, our combined strength
will be adequate, even without Iroha.
当面、自分たちだけでも
戦力的には支障がないしな
Yachiyo Nanami / 七海やちよ......…………
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...Very well. I'll trust Iroha's intuition.…わかったわ
いろはの直感を信じる
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo...やちよさん…
Iroha Tamaki / 環いろはThank you!ありがとうございます!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe'll eradicate the Witches swiftly.
Leave the Feathers to us as well.
魔女は私たちが速やかに殲滅する
羽根たちへの対処も任せて
Yachiyo Nanami / 七海やちよOnce that's over, we'll meet up with you.
I promise.
終わったら
必ず、迎えに行くから
Iroha Tamaki / 環いろはOkay.はいっ
Yachiyo Nanami / 七海やちよBut, you shouldn't go alone in case it really
is their home base.
でも、本当に本拠地だったら
ひとりだと危険よ
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou should take Sana with you too.二葉さんにも
ついていってもらった方がいいわ
Iroha Tamaki / 環いろはYou're probably right.そうですね
Iroha Tamaki / 環いろはShe will be helpful, since she can hide us
and our magic.
姿も魔力の気配も消せるから
いてくれると心強いです
Sana Futaba / 二葉さなR-right!は…はい!
♪ Music stops.

Chapter 8: Kamihama, Painted in Fiction - Episode 2

第8章 偽りに彩られ神浜 - Episode2

(Narration)―Kosho Ward―〈工匠区〉
Yachiyo Nanami / 七海やちよ......…………
Yachiyo Nanami / 七海やちよ......
......
…………
…………
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt looks like all the Witches in this area
have been taken care of.
この辺りの魔女は
すべて片づけたようね
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt's just as Tsuruno predicted, there aren't
that many of them.
鶴乃が予想した通りだわ
数はそれほど多くない
Yachiyo Nanami / 七海やちよSeems like we'll have the Witches dealt
with faster than expected.
魔女の方は
予定より早く殲滅できそうね
Yachiyo Nanami / 七海やちよAll that's left is to protect the
Magical Girls from the rampaging Feathers...
あとは、暴走する羽根たちから
魔法少女を守らないと…
Eeeeeek!いやぁああっ!
♪ Musical track: Into The Territory
Yachiyo Nanami / 七海やちよ——?!――っ!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat scream came from over here!今の声…こっちから…!
Black Feather / 黒羽根Uhh...…………ウゥ…
Black Feather / 黒羽根Aaaaaagggh!………アァ゛…!
Riko Chiaki / 千秋理子Eek!ひゃぁッ!!
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat was close...危なかった…
Riko Chiaki / 千秋理子Huh?あれ…?
Riko Chiaki / 千秋理子Who are you?お姉さん…は…?
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'm a Magical Girl who just happened to be
close by.
たまたま通りかかった
魔法少女よ
Black Feather / 黒羽根Vvvaah...…ヴヴァ…………
Black Feather / 黒羽根Vrr... Vv...ヴ…ヴ…
Riko Chiaki / 千秋理子Um...あの…
Yachiyo Nanami / 七海やちよLeave them to me.
I'll deal with them quickly.
ここは、私に任せて
すぐに済ませるから
♪ Music stops.
(Narration)―Mizuna Ward―〈水名区〉
♪ Musical track: Inerasable
Kaede Akino / 秋野かえでI'm not sensing any more Witches nearby...もう、近くに魔女の気配はないね…
Rena Minami / 水波レナLooks like the one we just defeated was
the last of them.
さっきやっつけたやつが
最後だったみたいね
Rena Minami / 水波レナThat was easy-peasy, given our skills!レナたちの手にかかれば
ざっとこんなものよ
Kaede Akino / 秋野かえでHm... So, next step is to go find and
guide Magical Girls to safety, right?
えっと…次は魔法少女を探して
避難してもらえばいいんだよね?
Asuka Tatsuki / 竜城明日香Rena, it's you!レナさんじゃないですか!
Rena Minami / 水波レナHey, Asuka.あんた、明日香じゃない
Asuka Tatsuki / 竜城明日香They want to annihilate all the Magical Girls
in this town?!
なんと、この町の
魔法少女を殲滅ですか!?
Rena Minami / 水波レナBut I can't really get into the details here.どっちみちここじゃ経緯とか
細かい話まで説明できないから
Rena Minami / 水波レナMind coming with me to the Coordinator?調整屋に行ってくれる?
Rena Minami / 水波レナWe can explain things in more detail there.そこで
細かい説明はするつもりだから
♪ Music stops.
(Narration)―Daito Ward―〈大東区〉
♪ Musical track: Wings Of Magius
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Be still!鎮まれ…!!
Black Feather / 黒羽根Augh... Vvuu...カハッ…ヴウゥ…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜You still want to fight?まだやるか…?
Black Feather / 黒羽根......…………
♪ Music stops.
♪ Musical track: Anxiety
Kanagi Izumi / 和泉十七夜They've left...
Himika, are you hurt?
行ったか…
眞尾君、怪我はないか?
Himika Mao / 眞尾ひみか*Pant*...*Pant*...はぁ…はぁ…
Himika Mao / 眞尾ひみかThey all attacked at full strength without
even stopping to breathe... Phew...
みんな、あんな絶え間なく…
ずっと全力で…ふぅ…
Himika Mao / 眞尾ひみかThat was tough...攻撃してくるなんて…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜They're hunting their own kind...by instinct.
Something must've happened to them...
本能のままに同族を狩る…
何があった…彼女たちに…
Himika Mao / 眞尾ひみかUm, I...あぁ…私…
Himika Mao / 眞尾ひみかI'm going to skip the sale and go to
the Coordinator's...
タイムセールは諦めて
調整屋に行きます…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Good. Your life matters most.そうだな
命は大事にした方がいい
♪ Music stops.
Kanagi Izumi / 和泉十七夜(Now, it's about time to regroup
with Yachiyo.)
(さて、そろそろ
 七海と合流する頃合だな)
Kanagi Izumi / 和泉十七夜(She should be somewhere nearby...)(近くにいるはずだが…)
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Hm...…………む
Kanagi Izumi / 和泉十七夜No service...圏外…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜How unfortunate...ついてないな…
(Narration)―Kosho Ward―〈工匠区〉
♪ Musical track: [ something unusual]
Yachiyo Nanami / 七海やちよ......…………
...Yachiyo!…七海!
Yachiyo Nanami / 七海やちよKanagi... I was searching for you.十七夜…
探したわ
Yachiyo Nanami / 七海やちよBut I couldn't get a signal, so I couldn't
get in touch with anyone...
連絡を取ろうにも
電波が入らなくて…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I thought it was only Daito, but the phones
must be down all over.
思ったより
電波障害の範囲が広いな
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...I'm sensing that the east side has
been cleared of all Witches.
…東側から魔女の気配は
すべて消えたわ
Yachiyo Nanami / 七海やちよWith this, there shouldn't be any casualties.どうにか被害は出さずに
済みそうよ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜So it seems. It was fortunate that most
of them were powerful Witches.
そのようだな
どれも大物魔女ばかりで
Kanagi Izumi / 和泉十七夜It made tracking them down via magic easy.魔力の探知が
容易だったのが幸いした
Kanagi Izumi / 和泉十七夜...Tsuruno's group should be about done
with the Witches on the west side,
if things are going smoothly.
…由比君たちも、順調にいけば
西側の魔女の掃討を終える頃だが
Yachiyo Nanami / 七海やちよThere should be another veteran team aside
from us over in that area.
あちらには、私たちの他にも
手練れのチームがいるわ
Yachiyo Nanami / 七海やちよOnce the situation is explained, I'm sure
they'll help out Tsuruno's group.
事情を伝えれば
鶴乃たちに協力してくれるはず
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Which means, the next step is...となると、次は…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Figuring out what do with the Wings of the
Magius members who've gone berserk.
マギウスの翼の暴走を
どうするか、だな
Kanagi Izumi / 和泉十七夜They're like a hoard of zombies...
If anything, they might be more trouble
than the Witches.
まるでゾンビの集団だ…
事によると魔女より厄介だぞ
Yachiyo Nanami / 七海やちよMagic that can reduce people to such
a state...
人をあんな風に変える魔法…
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt could be that there's a Rumor behind it.もしかすると
うわさが原因かもしれない
Kanagi Izumi / 和泉十七夜A Rumor...うわさか…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Might as well try reading the minds of these
Feathers to see what's really going on.
真偽を確かめるために
羽根どもの心を深く読んでみるか
Yachiyo Nanami / 七海やちよAll right, let's go somewhere else.それなら移動しましょう
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe'll find more Feathers gathered in areas
where there are Magical Girls.
魔法少女がいるところの方が
羽根も多く集まっているはずよ
♪ Music stops.
(Narration)―Sankyo Ward―〈参京区〉
♪ Musical track: The Crow
Meiyui Chun / 純美雨Gah... Can't hold out much longer.…く
これ以上はもたないネ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかPlease hurry, Akira.あきらさん、まだですか?
Akira Shinobu / 志伸あきらI found it! Its weak spot...is right here!見つけたよ!
弱点は…ここだァッ!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Anxiety
Kako Natsume / 夏目かこAre you all right, Meiyui?美雨さん、大丈夫ですか?
Meiyui Chun / 純美雨...It was a little dicey, but I'm fine.…ちょと危なかたヨ
でも心配ないネ
Hazuki Yusa / 遊佐葉月It's an endless stream of powerful Witches...
There's no way this is normal.
強い魔女ばかり、次々と…
これは只事じゃないね
Konoha Shizumi / 静海このはWhat in the world is happening...?何が起きてるのよ、いったい…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Let me explain!事情なら
わたしが説明するよっ!
Ayame Mikuri / 三栗あやめFelicia?! Are you saying your group is
responsible for this?
フェリシアたち…!?
犯人はあんたたちってこと?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアDon't jump to conclusions! Just listen to
what Tsuruno's got to say!
ちげーっての!
鶴乃の話を聞けって!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃That's right, please listen...and ideally,
help us out.
そう、わたしの話を聞いて…
できれば協力してほしいんだよね
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...We're certainly in sore need of
information. Let's hear them out.
…情報は何よりも欲しいところ
まずは用向きを伺いましょう
♪ Music stops.
(Narration)―Shinsei Ward―〈新西区〉
(Narration)―Mitama the Coordinator's Shop―〈みたまの調整屋〉
♪ Musical track: The Lecture
Mitama Yakumo / 八雲みたまYou're being targeted by the Wings of
the Magius?
…マギウスの翼に命を狙われた?
Ren Isuzu / 五十鈴れんYes...…はぃ…
Ren Isuzu / 五十鈴れんSo, they told me to go hide at the
Coordinator's shop...
それで、調整屋にかくまって
もらいなさいって…
Mitama Yakumo / 八雲みたまAll right, go ahead and rest inside
for a little longer.
とりあえず、もう少し
奥で休んでるといいわ
Ren Isuzu / 五十鈴れんUm...thank you...…ぁりがとう…ございます…
Mitama Yakumo / 八雲みたま(I wonder what's going on?)(…どういうことかしら)
Mitama Yakumo / 八雲みたま(...There's no signal? What's happening
out there?)
(…電波が入らない?
 外で何かが起きてるの?)
(Narration)*Slam*バタン!
Momoko Togame / 十咎ももこCoordinator! Let us use this space!調整屋!
ちょっと場所を貸してくれ!
Mitama Yakumo / 八雲みたまMomoko?!ももこ!?
Momoko Togame / 十咎ももこThe Wings of the Magius have made their move.マギウスの翼が動いた
Momoko Togame / 十咎ももこNot only have they unleashed Witches, they've
been indiscriminately attackin'
Magical Girls.
魔女たちを解放したあげく
魔法少女を無差別に襲ってる
Mitama Yakumo / 八雲みたまWhat...but, why?そんな…どうして?
Mitama Yakumo / 八雲みたまDon't they want to save Magical Girls?あの子たちの目的は
魔法少女を救うことでしょ…?
Momoko Togame / 十咎ももこSo you've heard of them already, huh...やっぱ、アイツらのことは
知ってたんだな…
Mitama Yakumo / 八雲みたま......Yes.…………ええ
Momoko Togame / 十咎ももこSo, you know all about us...and the
Wings of the Magius.
でだ、アタシらのことも
マギウスの翼のことも
Momoko Togame / 十咎ももこBut still you've kept a neutral position.
That's why I've got a favor to ask...
すべて知っていた上で中立を
保ってきた調整屋に頼みがある
Mitama Yakumo / 八雲みたまWh-what is it?な、なに…?
Momoko Togame / 十咎ももこLet us hide here.ここを避難所に使わせてくれ
Mitama Yakumo / 八雲みたまWhat?えっ…?
(Narration)*Slam*バタン!
Momoko Togame / 十咎ももこAnd here comes another one.また、来たみたいだな
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Hey, sorry, but I need ya to clear a path!ちょっと、ごめんどいて!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアWe got a really sick girl here!
Well, not sick... But she's in bad shape!
重病人! じゃなくて
怪我してるヤツいるから!
Mitama Yakumo / 八雲みたま...Wait, another injured girl?…待って、また怪我人?
Mitama Yakumo / 八雲みたまWhat in the world is going on out there?!いったい外は
どうなってるのよ!?
Momoko Togame / 十咎ももこThere's probably way more to come...まだまだ、こんなもんじゃ
済まないだろうな…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Remain
Mitama Yakumo / 八雲みたま...So you're saying that Witches have been
unleashed upon the city?
…魔女たちが
町に解き放たれたっていうの?
Mitama Yakumo / 八雲みたまAnd that the Wings of the Magius have gone
mad, and are attacking Magical Girls...
そしてマギウスの翼が暴走して
魔法少女が襲われてる…
Momoko Togame / 十咎ももこRight. We've somehow managed to take
care of the Witch problem...
ああ…とりあえず
魔女の方はなんとか片づいたけど
Momoko Togame / 十咎ももこBut now we need to deal with the Feathers.問題は、羽根たちの方だ
Momoko Togame / 十咎ももこAs you can see, a bunch of people ended up
gettin' wounded by their attacks.
襲撃で、この通り
怪我人が続出してる
Mitama Yakumo / 八雲みたま......…………
Mitama Yakumo / 八雲みたま(Kanagi... What should I do?)(十七夜…
 わたしはどうするべきかしら…)
Mitama Yakumo / 八雲みたま(I understand why you want to help
Yachiyo and the others...)
(あなたがやちよさんたちに
 力を貸す気持ちもわかる…)
Mitama Yakumo / 八雲みたま(I assume you think the Magius won't be able
to achieve their goals...)
(どうせマギウスの思惑は
 果たせないと思ってるのよね…)
Mitama Yakumo / 八雲みたま(I know about what the Wings of the
Magius were doing...)
(わたしは知っていた…
 マギウスの翼が)
Mitama Yakumo / 八雲みたま(I know about the Witches being raised,
and the Rumors being spread...)
(魔女を育てていることも
 うわさを広めていることも…)
Mitama Yakumo / 八雲みたま(I also know about Tsuruno...)(鶴乃ちゃんたちが
 洗脳されたことだって…)
Mitama Yakumo / 八雲みたま(Even so, I...)(それでも、わたしは)
Mitama Yakumo / 八雲みたま(I've come this far without taking any
sides...)
(どっちつかずのまま
 ここまで来てしまった…)
(Narration) Momoko Togame / 十咎ももこ"Coordinator..."「…調整屋」
♪ Music stops.
♪ Musical track: [ mother and daughter]
Mitama Yakumo / 八雲みたまOh...? Yes, Momoko?えっ…?
なに、ももこ?
Momoko Togame / 十咎ももこLet us use this space.この場所を貸してくれないか
Momoko Togame / 十咎ももこExplain what you know to everyone,
share everythin'.
そして、知ってることを説明して
みんなにすべてを共有してほしい
Momoko Togame / 十咎ももこTell everyone about their goals,
about freein' Magical Girls,
and what they've done.
やつらの目的も解放のことも
何をしてきたのかも
Mitama Yakumo / 八雲みたま......…………
Mitama Yakumo / 八雲みたまAre you serious?
I'm the trusted Coordinator, you know!
本気で言ってるの!?
わたしは信用第一の調整屋よ!?
Momoko Togame / 十咎ももこThat's why I'm askin' you this favor.だから、こう言ってるのさ
Mitama Yakumo / 八雲みたまMomoko, you can't be asking me to...ももこ、あなた…
まさかわたしに…
Momoko Togame / 十咎ももこQuit bein' a neutral party.中立を破ってほしい
Mitama Yakumo / 八雲みたまI see...そう…そういうことよね…
Mitama Yakumo / 八雲みたま......…………
Momoko Togame / 十咎ももこIf you can't, then just let us
use this space...
I'll do the explainin'.
無理なら、場所だけ貸してくれ
説明はアタシがするよ…
Momoko Togame / 十咎ももこI know you don't have the power to fight.戦う力がないって事情も知ってる
Momoko Togame / 十咎ももこI also know that's why you didn't speak up,
even when you learned what you did.
だから、いろいろと知っていても
口にできなかったこともわかる
Momoko Togame / 十咎ももこI don't resent you for it...だから、恨みはしないさ…
Mitama Yakumo / 八雲みたまMomoko...ももこ…
Momoko Togame / 十咎ももこBut I never thought you'd just sit and
watch these senseless attacks on
Magical Girls.
ただ、魔法少女が意味なく
襲撃を受けているのに
Momoko Togame / 十咎ももこAre you really fine with that?むざむざ、それを
見ているだけでいいのか?
Mitama Yakumo / 八雲みたまStop it, Momoko.やめてよ、ももこ
Momoko Togame / 十咎ももこIs protectin' your neutrality really the
right thing to do right now?
…今のオマエの中立は
守るべき中立なのか…?
Mitama Yakumo / 八雲みたま——?!――っ!?
Mitama Yakumo / 八雲みたま......…………
Mitama Yakumo / 八雲みたま......…………
Mitama Yakumo / 八雲みたまVery well...わかったわ…
Mitama Yakumo / 八雲みたまIf it loses me some customers,
I guess I'll have to live with that.
お客様が減るんじゃ
仕方ないわよね
Mitama Yakumo / 八雲みたまBut even if I do stop being neutral...でも、中立を破ったとしても
Mitama Yakumo / 八雲みたまI'm only doing it for the benefit of
my business.
わたしは調整屋の損になる状況を
回避するために語るだけよ
Momoko Togame / 十咎ももこQuit splittin' hairs.屁理屈だな
Mitama Yakumo / 八雲みたまYou're going to have to protect me for the
rest of your life, Momoko.
そう言うなら
一生守ってもらうわよ、ももこ
♪ Music stops.

Chapter 8: Kamihama, Painted in Fiction - Episode 3

第8章 偽りに彩られ神浜 - Episode3

(Narration) Mitama Yakumo / 八雲みたま"The curse that holds all of us back is that
in time, Magical Girls must become Witches."
「わたしたちが捕らわれている呪縛
それは…
魔法少女が魔女になること”だったのよ」
♪ Musical track: Inerasable
Mitama Yakumo / 八雲みたまAs long as you stay in Kamihama, it doesn't
matter how many impurities you build up.
神浜にいる限りは
穢れが溜まっても
Mitama Yakumo / 八雲みたまDoppels, alter egos that resemble Witches,
will emerge instead.
ドッペル”という、魔女に似た
分身が発生することで
Mitama Yakumo / 八雲みたまSince the impurities get released...穢れが放出されてしまうから…
Mitama Yakumo / 八雲みたまYou won't become a Witch.わたしたちが
魔女になることはないわ
Mitama Yakumo / 八雲みたまThat's the solution that the Magius offer
to save Magical Girls.
それが、マギウスたちの提示する
魔法少女の救済
Mitama Yakumo / 八雲みたまAnd the Wings of the Magius are trying to
spread that to the world...
マギウスの翼はそれを
世界に広めようとしているの
Mitama Yakumo / 八雲みたまHowever, Iroha's group...でも、いろはちゃんたちは
Mitama Yakumo / 八雲みたまThey could not accept how the
Wings of the Magius...
魔女にならない世界を
作ろうとしているマギウスの翼が
Mitama Yakumo / 八雲みたま...planned to use Witches and Rumors to
establish a world without any Witches at all.
魔女やうわさを利用しているのが
納得できなかった
Mitama Yakumo / 八雲みたまThey found their method fraught with risks.彼女たちのやり方に
危うさを感じていたの
(Narration) Mitama Yakumo / 八雲みたま"And as they suspected, the Wings of the
Magius began to commit heinously
violent acts."
「そして危惧していた通り
マギウスの翼は凶行に打って出た」
(Narration) Mitama Yakumo / 八雲みたま"They brainwashed Tsuruno, Felicia,
and Sana."
「鶴乃ちゃんとフェリシアちゃんとさなちゃん
3人を洗脳して」
(Narration) Mitama Yakumo / 八雲みたま"And then made Tsuruno become part of an
Uwasa so she would kill residents
of Kamihama."
「鶴乃ちゃんをウワサの一部にして
神浜の人々を傷つけようとしたのよ」
Mitama Yakumo / 八雲みたまWhy would they do such a thing?それはなぜか…
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"The reason we use the Witches and Rumors
is because we need energy."
「わたくしたちが魔女とうわさを使うのは
エネルギーが欲しいからだよ」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"The people of Kamihama feel joy and sorrow
from the effects of the Rumors.
That in turn produces energy."
うわさのせいで
神浜の人が悲しんだり喜んだりして
発生させるエネルギー」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"It is also produced whenever Witches grow in
strength, and Magical Girls become Witches."
「魔女が蓄えていたり
魔法少女が魔女になるときに
発生させるエネルギー」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"We use that energy to
help us liberate everyone."
「こうしたエネルギーをたっくさん使ってね
みんなの解放に繋げるんだよ」
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイ"Capito?"「そういうワケ」
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイ"We use the energy we collect to stimulate
our masterpiece, Embryo Eve, to hatch."
「集めたエネルギーは
アリナたちが作っているアートワーク
エンブリオ・イブ”の孵化を促すんだヨネ」
(Narration) Nemu Hiiragi / 柊ねむ"Then, if all 3 of the Magius are present
at the moment Embryo Eve hatches...
We can spark a miracle originating here in
Kamihama that'll eventually span the world."
「そして“エンブリオ・イブ”の孵化と同時に
マギウスが揃っていれば
僕達はこの神浜という町から世界に向けて
奇跡を起こすことができるようになる」
Mitama Yakumo / 八雲みたまOnce they gather enough energy for
Embryo Eve to hatch...
エネルギーを集めて
エンブリオ・イブを孵化させれば
Mitama Yakumo / 八雲みたまThe Doppel phenomenon can
be spread across the world.
Which means...
ドッペルという現象を世界に
広めることができる、つまり…
Mitama Yakumo / 八雲みたまThe Wings of the Magius are a group with
the admirable ambition of helping
Magical Girls...
マギウスの翼は
魔法少女が魔女になるのを
Mitama Yakumo / 八雲みたま...avoid their fate to become Witches.回避するという
崇高な意思を持った存在
Mitama Yakumo / 八雲みたまAt the same time,
they are willing to use Kamihama citizens
and other Magical Girls...
そうであると同時に
この町の人々と魔法少女を
Mitama Yakumo / 八雲みたま...as sacrifices...犠牲にしてでも、解放のための
エネルギーを手に入れて
Mitama Yakumo / 八雲みたま...so that they might gather enough energy
to fulfill their goals.
目的を果たそうとする存在…
Mitama Yakumo / 八雲みたまTheir words are pleasing to the ear...彼女たちの言っていることは
とても耳触りがいいけれど
Mitama Yakumo / 八雲みたまBut when you put faith in what they preach,
terrible things occur.
信じて加わっていれば
大変なことになっていた
Mitama Yakumo / 八雲みたまJust look at the Feathers who attacked
you all, as an example.
みんなを襲ってきた羽根たちが
それを物語っているわ
Asuka Tatsuki / 竜城明日香I see... So I am now aware of what the
Wings of the Magius is.
マギウスの翼という方々が
どういう存在なのか
Asuka Tatsuki / 竜城明日香I understand, but...becoming a Witch...?それはわかりましたが…しかし…
魔女になるっていうのは…
Meiyui Chun / 純美雨I think some girls are too upset to even
listen to the last part.
正直、後半の話なんて
聞こえてない子もいるネ…
Momoko Togame / 十咎ももこIt's natural to feel messed up about it.みんなが混乱するのもわかる
Momoko Togame / 十咎ももこI couldn't even tell Kaede and Rena until
pretty recently...
アタシだってこの間まで
かえでたちに話せなかった…
Momoko Togame / 十咎ももこBut this...でも、こうして
Momoko Togame / 十咎ももこThis involves all of us Magical Girls now,
so...
すべての魔法少女が
巻き込まれた以上はさ
Momoko Togame / 十咎ももこWe pretty much had to let you all know.伝えざるを得なかったんだよ…
Konoha Shizumi / 静海このはSo joining the Wings of the Magius is one way
to face this truth...
マギウスの翼もまた
この真実に対する向き合い方
Konoha Shizumi / 静海このはAnd then act on it, yes?そのひとつってことよね?
Mitama Yakumo / 八雲みたまThat's correct, however...ただ、そのやり口は言った通りよ
Mitama Yakumo / 八雲みたまWhether you can accept their way
or have faith in their success...
それを認められるかどうか
実現できると思うかどうかは
Mitama Yakumo / 八雲みたまThat's up to each of you to consider.各々で考えて…
Momoko Togame / 十咎ももこI won't stop you from joinin' whichever side
you want to support.
どっちに肩入れしても
アタシも止めはしないよ
Momoko Togame / 十咎ももこBut my group and Yachiyo's decided we
couldn't accept their methods.
ただ、やちよさんやアタシたちは
認められないと思った
Momoko Togame / 十咎ももこThat's why they're out for our blood now.だからこうして
恨みを買うような真似をして
Momoko Togame / 十咎ももこUnfortunately, it dragged you guys in, too.みんなを巻き込んでしまった
Momoko Togame / 十咎ももこI'm sorry about that.それは、謝るよ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかNothing you have done merits an apology.謝罪は必要ないでしょう
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAccording to your theory, it was bound to
happen sooner or later.
あなた方の見解ですと
遅かれ早かれ起きていたことです
♪ Music stops.

Chapter 8: Kamihama, Painted in Fiction - Episode 4

第8章 偽りに彩られ神浜 - Episode4

♪ Musical track: Inerasable
Momoko Togame / 十咎ももこOh, wait... Where's Tsuruno and Felicia?あれっ…そういえば
鶴乃とフェリシアは?
Mitama Yakumo / 八雲みたまThey left a while back, saying they're
going to go regroup with Yachiyo.
だいぶ前に出ていったわよ
やちよさんたちと合流するって
Rena Minami / 水波レナRegroup? But do they even
know where?
合流って…
場所わかんないでしょ?
Mitama Yakumo / 八雲みたまSeems like Yachiyo went to Chuo Ward with
Kanagi to follow after the Feathers.
やちよさんは羽根たちを追って
十七夜と中央区へ向かったみたい
Mitama Yakumo / 八雲みたまHeard it from a girl that encountered
Yachiyo before they ended up here.
ここへ来る前、やちよさんと
会った子がそう聞いたって
Rena Minami / 水波レナSo, I guess she should be coming back with
Tsuruno and the others right about now?
じゃあ、鶴乃たちと一緒に
こっちへ戻ってくる頃?
Mitama Yakumo / 八雲みたまThat's the plan...
But, they certainly are taking a long time.
そのはずだけど…
確かに、遅いわね
Momoko Togame / 十咎ももこI actually saw some of those Feathers
heading towards Chuo Ward...
中央区へ向かってる羽根たちなら
アタシも見たんだよな…
Kaede Akino / 秋野かえでOh...me too!あっ…私も!
Rena Minami / 水波レナ...So the Wings of the Magius are gathering
in Chuo Ward?
…マギウスの翼が
中央区に集まってるってこと?
Kaede Akino / 秋野かえでI wonder if they're all okay...やちよさんたち…
大丈夫かな…?
Momoko Togame / 十咎ももこKanagi's with them, right?
I'm sure they'll be fine.
十七夜さんも一緒なんだろ?
後れを取るとは思えないけど…
Momoko Togame / 十咎ももこHowever...ただ…
Momoko Togame / 十咎ももこThat "declaration of war" is concerning...あの宣戦布告…
気になるな…
Momoko Togame / 十咎ももこRena! Kaede!
Can you come with me?
レナ、かえで!
一緒に来てくれないか?
Rena Minami / 水波レナWhat? Are you planning on heading out to
aid Yachiyo?
なに、やちよさんの
援護に行くつもり?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...In that case, we'll go with you as well.…でしたら
私たちもご一緒しましょう
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかKyubey always seemed like he had another
side to him.
キュゥべえさんは
何か裏の顔を持っているだろう
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI was suspicious of him from the start.元々そう推察していましたので
Momoko Togame / 十咎ももこAre you sure this is a good idea?いいのか…?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月We've got a place we want to protect too.アタシらも
守りたい場所があるからね
Hazuki Yusa / 遊佐葉月If we leave those Wings of the Magius or
whatever to do as they please,
they might end up destroying it.
放っとけばマギウスの翼とやらに
いつか壊されちまいそうだ
Asuka Tatsuki / 竜城明日香It's bad enough that they attack us,
but these guys use their allies like tools!
私たちを襲うのみならず
仲間すらも利用する輩です
Asuka Tatsuki / 竜城明日香Who'd wanna align themselves
with a group like that?
それを聞いて傘下に加わるほど
うつけ者ではありません!
Rena Minami / 水波レナ...Isn't this party getting pretty big?…ねえ、これ
結構な人数じゃない?
Momoko Togame / 十咎ももこLooks like getting everyone to safety was
kind of pointless!
せっかく、安全な場所まで
避難してもらったのにな!
♪ Music stops.
(Narration)―Chuo Ward―〈中央区〉
(Narration)―Kamihama Central Tower: Heliport―〈神浜セントラルタワー・ヘリポート〉
♪ Musical track: Full Moon
Mami Tomoe / 巴マミIt's not too late for you.今からでも遅くはないわ
Mami Tomoe / 巴マミWhy don't you two join the
Wings of the Magius?
あなたたちも
マギウスの翼に入らない?
Mami Tomoe / 巴マミYou could be just like all the Feathers we
gathered both in and outside of Kamihama.
神浜の内外から集った
羽根たちと同じように
Mami Tomoe / 巴マミThat would mean you would also be granted
freedom in the near future.
近い未来、あなたたちも
救われることになるわ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜It's impossible to believe in salvation
after what happened to the Feathers.
羽根の末路を見せられて
救われると信じる方が無理だ
Yachiyo Nanami / 七海やちよAgreed. Our answer stays the same.えぇ
私たちの答えは変わらないわ
Mami Tomoe / 巴マミI see. What a shame.そう…可哀相ね…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Fighting us is pointless at this stage.
You are better off retreating.
これ以上争うのは無益
早々に手を引け
Mami Tomoe / 巴マミThis is not a time for retreating,
but the time for you to be destroyed.
手を引くどころか
今は手を下すべきタイミングよ
Mami Tomoe / 巴マミCome out and join us, everyone!さぁ、みんないらっしゃい!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜...It was a trap, then.…罠だったか
Tsukasa Amane / 天音月咲Grrrghhh...……ヴヴ…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Ghhh...hhh...…ヴ…ア…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜You'd dare to use even these sisters
as pawns...
月咲君たちまで
手駒に使うか
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...Here they come!…来るわ!
Black Feather / 黒羽根Grrr...!ヴヴヴ…!!
White Feather / 白羽根Urrrghhh!!!…ゥア”ア”!!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Ugh!クゥッ!!
Mami Tomoe / 巴マミKanagi Izumi.和泉十七夜さん
Mami Tomoe / 巴マミReader of minds...
I will show you the path first!
心を読むあなたは
先に私が導いてあげる!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜How troublesome...厄介だな…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Yachiyo! I will leave Tsukasa and her sister
in your hands!
七海!
月咲君たちは頼んだ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよAll right!わかったわ!
Tsukasa Amane / 天音月咲Ghhh!!!…ヴアアアアッ!!
Yachiyo Nanami / 七海やちよAugh, that was close...ッ…危ないわね…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Grrr!…ヴア!!
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou'll have to do better than that!それぐらい、なんてことないわ!
Black Feather / 黒羽根Grrrghhh!………ヴヴヴ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよ——?!――っ!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよThe other Feathers!他の羽根が…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよUgh...くっ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよTheir lack of any moral restraint makes them
tricky to fight.
ためらいがなくなるだけで
ここまで厄介な相手だなんて
Tsukuyo Amane / 天音月夜Flute Blossom...…笛花…
Tsukasa Amane / 天音月咲...Resonance.…共鳴…
Yachiyo Nanami / 七海やちよ——?!――っ!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt's like I thought.
I need to destroy the Rumor to
get them back to normal.
やっぱり、うわさを消さないと
元に戻ってくれないわね…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜You've brought an entire army just to deal
with the two of us.
たかがふたりを仕留めるために
ずいぶんと数を集めたものだ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜But your game ends here!
Checkmate!
だが…これで王手だ!
Black Feather / 黒羽根Agh...nghhh...…カッ…アゥ…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜At last... I can face the evangelist without
being hemmed in by her followers.
ようやく何も挟まずに
向き合えたな、伝道師様
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I'm afraid I'll have to read your mind
as well!
すまないが少々深く
読ませてもらう!
♪ Music stops.
Kanagi Izumi / 和泉十七夜This is...これは…
Mami Tomoe / 巴マミ*Chuckle* So now you understand my feelings
are completely genuine?
フフッ、私の気持ちに
偽りは何もなかったでしょ?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜In other words...つまるところ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I must use all my strength to force you
to submit!
無理矢理
屈服させるしかないようだ!
♪ Musical track: Creation
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Take this!これでっ!!
Mami Tomoe / 巴マミAhhh!あぅッ…
Mami Tomoe / 巴マミ*Giggle*ぅ…フフフッ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Obstinate girl.…頑丈なお嬢さんだ
Mami Tomoe / 巴マミI'll take that as a compliment.褒め言葉として受け取っておくわ
Mami Tomoe / 巴マミHah!ハァアアッ!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Grrraaaghhh!ッグァアアッ!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Raaagh!…ヴアアアッ!!
Yachiyo Nanami / 七海やちよAck!くっ…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよIf this keeps up, it'll just deplete
my magic.
これじゃ
一方的に削られる…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜And she shows no sign of wearing out.疲労の色が見えん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよIf she really did become part of the
Uwasa itself...
もしも、本当に
ウワサの一部になっているのなら
Yachiyo Nanami / 七海やちよIts magic may have been added to her own.その分の魔力が
上乗せされているのよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよIf we were only taking on those three,
maybe we could handle them.
まだ、相手が3人だけなら
何とかなったかもしれないけど…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜But there's no way to handle things easily
with so many Feathers in the mix...
こうも、羽根が多くては
やりにくくて仕方がないな…
Mami Tomoe / 巴マミThat's enough.さ、抵抗はやめなさい
Mami Tomoe / 巴マミI will lead the two of you to your
salvation now.
ふたりとも仲良く
救いに導いてあげるから
Kanagi Izumi / 和泉十七夜......…………
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Perhaps it's the Uwasa's influence, but you
seem to have lost all your mental bearings.
ウワサの影響かもしれんが
心の背景を失っているとはな
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat are you talking about, Kanagi?どういうこと…十七夜…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜A person's heart links their future to their
past, giving their mind depth.
人の心は本来、過去が連綿と
続くことで立体的になっている
Kanagi Izumi / 和泉十七夜There are no such anchoring features in your
mind. As though it were painted over, flat.
だが、貴様の心には背景がない
塗りつぶされて平面的だ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜All I saw was pride in saving Magical Girls,
and the drive to fulfill the Magius' plan.
見えたのは魔法少女を救う誇りと
マギウスの計画を成すことだけ
Mami Tomoe / 巴マミ*Giggle*フフフッ
Mami Tomoe / 巴マミYou will not agitate me, no matter how hard
you may try.
私の動揺を
誘おうとしても無駄よ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜She won't listen.…響かんか
Yachiyo Nanami / 七海やちよIf she's this determined to execute the
Magius' plan...
ただマギウスの計画を
遂行しようとしているなら
Yachiyo Nanami / 七海やちよI don't think we will be able to connect
with Mami's heart.
巴さんと心を通わせることは
できなさそうね…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜There's no way to detach the Uwasa, then.ウワサは剥がせそうにないか
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe're completely surrounded.
There is no way out...
完全に囲まれてるし
四面楚歌ね
Mami Tomoe / 巴マミNow, to finish you off.さぁ、これでフィニッシュよ
♪ Music stops.
(Narration) Tsuruno Yui / 由比鶴乃"Master!!!"「ししょーーーーー!」
(Narration) Felicia Mitsuki / 深月フェリシア"Yachiyo!!!"「やちよーーーーー!」
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou...?!あなたたち…!?
♪ Musical track: First Contact
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Time for our combo attack, Felicia!
Throw me at 'em as hard as ya can!
合体技だよフェリシア!
わたしを思いっきりぶん投げて!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアYou got it! Here goooes!おっしゃ、いくぜ!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアHwaaah!うーーーーりゃーーーー!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Flame Waltz! Take THAT!炎扇斬舞!!
ちゃらああああッ!!
Black Feather / 黒羽根Gah!ガアッ!
White Feather / 白羽根Guh!グッ!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃We broke through, Felicia! Hurry!穴は空けたよフェリシア!
早く!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアAlready on it!もう来てるぞ!
Mami Tomoe / 巴マミBut, oh well. It makes no difference if I
save two or four of you.
この際、4人になっても
構わないわ
Mami Tomoe / 巴マミI'll lead all of you to the right path.まとめて私が導いてあげる
Black Feather / 黒羽根Ungh...gh... That weapon of yours...
Such a cheap move...
うっ…く…
あんな扇で…よくも…
Black Feather / 黒羽根W-wait, huh?って、あ、あれ…?
Black Feather / 黒羽根Wh-what? It's not here!
Where did my pendant go?!
あ、あれ、ない…ない…!
私のペンダントが…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよHm?…ん?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜...Have they come to their senses?…正気に戻っているだと?
Yachiyo Nanami / 七海やちよKanagi!
Read that Black Feather's heart!
十七夜、今のうちに
その黒羽根の心を読んで!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Understood!承知した!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜......…………
Kanagi Izumi / 和泉十七夜This memory...この記憶は…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Hotel Fenthope
Touka Satomi / 里見灯花Attention, everyone!さぁ、みんな
Touka Satomi / 里見灯花The day of our freedom is at hand.わたくしたちが解放される日は
もう近いよ
Touka Satomi / 里見灯花Now, we just need to gather the energy
we require.
あとは必要なエネルギーを
溜めるだけ
Touka Satomi / 里見灯花Let's spread the miracle of Kamihama
across the entire world!
この神浜に起きている奇跡を
みんなで世界に広げよう!
Touka Satomi / 里見灯花And then, let's keep it this way forever!そして
永久のものにしようねー!
(Narration) Feathers / 羽根たち"YEAHHH!"「ワーーーッ!」
Nemu Hiiragi / 柊ねむFrom now on, you must eliminate those who
would get in our way.
これから、その道を
邪魔する者たちを排除してほしい
Nemu Hiiragi / 柊ねむCommit yourselves to us, and I will grant you
the powers you'll need for the task.
安心して僕達に心を委ねて
そのための力を僕が授けるから
Nemu Hiiragi / 柊ねむSo, do as we ask and fulfill your duties.だから
僕達の言うままに意のままに
Nemu Hiiragi / 柊ねむMove us one step closer towards our freedom.解放への指示を遂行して
♪ Music stops.
(Narration) Nemu Hiiragi / 柊ねむ"Ahh..."「あぁ…」
(Narration) Nemu Hiiragi / 柊ねむ"I've used up another life..."「また、ひとつ命を使ってしまった…」
♪ Musical track: Uwasa San
(Narration) Uwasa / ウワサさんHave you heard? Has anyone told you?
The Rumor of the Receiver Pendant.
アラもう聞いた? 誰から聞いた?
受信ペンダントのそのウワサ
(Narration) Uwasa / ウワサさんWhen you're not feeling confident, when
you're scared, when you don't want to think,
when you're sad... This is all you need!
自信がないとき、怖いとき
何も考えたくないとき、悲しいとき
そんなときは、これヒトツ!
(Narration) Uwasa / ウワサさんYour mind and heart will go numb
and you won't feel any more pesky emotions!
付けたら心も頭もパーッとマッシロ
どんな感情もなくなっちゃう!
(Narration) Uwasa / ウワサさんBut be careful when you use it!だけど使うときは気をつけて!
(Narration) Uwasa / ウワサさんThis receiver will make you follow any order
from the Magius. That's the hottest rumor
among the Wings of the Magius!
マギウスに言われたことはなんでも聞いちゃう
受信機になっちゃうって
マギウスの翼の間ではもっぱらのウワサ
(Narration) Uwasa / ウワサさんYour wish is my command!ナンデモイッテー!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Hotel Fenthope
......
......
…………
…………
Alina Gray / アリナ・グレイAll right, the rest is up to you, Mami.じゃあ、マミ、あとは頼んだワケ
Alina Gray / アリナ・グレイAll you guys need to do is to hunt down
those annoying Magical Girls.
邪魔な魔法少女たちを
あなたたちが狩りまくって
Alina Gray / アリナ・グレイAnd, if the Witches I unleashed also
go wild...
さらに、解き放ったアリナの
魔女たちが暴れてくれれば…
Alina Gray / アリナ・グレイThe city will be overflowing with emotional
energy in no time.
町全体に感情エネルギーが
満ちあふれるカラ
Alina Gray / アリナ・グレイOnce this is finished, our utopia will be
within our grasp.
これがフィニッシュすれば
ユートピアはもう目の前なワケ
Nemu Hiiragi / 柊ねむWe Magical Girls will take over this system.このシステムを僕達
魔法少女が手に入れて
Touka Satomi / 里見灯花We'll achieve the happy future we
want to achieve.
わたくしたちの
ハッピーな未来ができあがる
Touka Satomi / 里見灯花Hehe...くふっ
Black Feather / 黒羽根...Ah...a...………ア…ア
♪ Music stops.

Chapter 8: Kamihama, Painted in Fiction - Episode 5

第8章 偽りに彩られ神浜 - Episode5

♪ Musical track: Inerasable
Eternal Sakura / 万年桜のウワサ| ...... ||…………|
Kaede Akino / 秋野かえでHuh?! Someone's there!ふぇええっ!?
な、なんか出てきたよぉ!?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜An Uwasa...ウワサか…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃That Uwasa probably saw Iroha and Sana.ウワサならいろはちゃんと
さなのこと、見てるはずだよ!
Eternal Sakura / 万年桜のウワサ| Your friend is correct, I know what
happened here. |
|彼女の言う通り
 ここで起きたことは知ってる|
Eternal Sakura / 万年桜のウワサ| The Magical Girl who turns invisible
told me to wait for you. |
|私は透明になれる魔法少女に
 あなたたちを待てと言われた|
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat happened to them? Did the Wings
of the Magius find them?
それで、ふたりはどうなったの?
マギウスの翼に見つかった…?
Eternal Sakura / 万年桜のウワサ| Touka, Nemu, and the Magius found them. ||灯花とねむ
 マギウスに見つかった|
Eternal Sakura / 万年桜のウワサ| Alina arrived later, and trapped Iroha
in a Labyrinth. |
|いろはは、後で現れた
 アリナの結界に捕らわれて|
Eternal Sakura / 万年桜のウワサ| She was taken to Fendt Hope. ||フェントホープの中に
 連れて行かれた|
Eternal Sakura / 万年桜のウワサ| If Sana is the Magical Girl who can turn
invisible... |
|その二葉という魔法少女が
 透明になれる魔法少女なら|
Eternal Sakura / 万年桜のウワサ| She chased after them. ||彼女は後を追っていった|
Yachiyo Nanami / 七海やちよFendt Hope?フェントホープ…?
Eternal Sakura / 万年桜のウワサ| Hotel Fendt Hope...
It is the main base of the Wings
of the Magius. |
|“ホテルフェントホープ
 マギウスの翼の本拠地|
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Would you mind telling me where
Fendt Hope is?
すまないが、その
フェントホープはどこにある
Eternal Sakura / 万年桜のウワサ| Over there. ||向こう|
Kanagi Izumi / 和泉十七夜...I guess we can enter from there.…ここから入れるということだな
Mitama Yakumo / 八雲みたまI've completed my task.わたしの方も終わったわよぉ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Why did you come all the way inside?どうして
中にまで入ってきた
Mitama Yakumo / 八雲みたまI have something I need to tell you.伝えなくちゃ
いけないことがあるのよ
♪ Music stops.
(Narration)―Hotel Fendt Hope: Underground―〈ホテルフェントホープ・地下〉
♪ Musical track: Touch One’s Heart
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Lil' Kyubey / 小さなキュゥべえMokyu!モキュっ!
Iroha Tamaki / 環いろはWhat a relief, you're all right!無事だったんだね
よかった
Iroha Tamaki / 環いろは...Touka wasn't able to remember, even after
she touched you.
…灯花ちゃん
思い出してくれなかったね
Lil' Kyubey / 小さなキュゥべえKyun...キュイン…
Iroha Tamaki / 環いろはDon't be sad. I'm not giving up.悲しい顔しないで
私、それでも諦めないから
Touka Satomi / 里見灯花You should just give up, already.もー、いーかげん
諦めたらいーのにー
Iroha Tamaki / 環いろはTouka...…灯花ちゃん
Iroha Tamaki / 環いろはWhat are you doing here?何しにきたの…?
Touka Satomi / 里見灯花I thought I'd introduce you.紹介しておこうと思ったんだよー
Touka Satomi / 里見灯花Listen, can you hear it?ほら、聞こえる?
Touka Satomi / 里見灯花We're connected to the observatory,
so you should be able to hear it.
天文台と繋げてあるから
きっと聞こえると思うよ
(Narration)Ah ha ha! Ahh hahaha!アーッハッハ! アーッハッハッハ!
Iroha Tamaki / 環いろはWhat's this...?これは…?
Touka Satomi / 里見灯花Today, we summon Walpurgisnacht.実は今日、わたくしたちね
“ワルプルギスの夜”を呼んだんだよ
Iroha Tamaki / 環いろはWalpurgisnacht...?“ワルプルギスの夜”…?
Touka Satomi / 里見灯花Yeah. It's a legend among us Magical Girls.
The greatest calamity of our time!
そう、魔法少女の間に伝わる伝説
最高で最大の厄災!
Touka Satomi / 里見灯花It's an incredibly powerful Witch!すっごい魔女のことだよー
Touka Satomi / 里見灯花We had to put in a lot of work to get the
radio waves and electricity though.
電波や電気を確保するのが
大変だったけどねー
Iroha Tamaki / 環いろはDoes that mean you were behind what
happened today?!
じゃあ!
今日起きてたことは…!
Touka Satomi / 里見灯花We sure were! You pass the test!そーいうことっ! はなまるっ!
Touka Satomi / 里見灯花It was all necessary to summon
Walpurgisnacht to this town.
“ワルプルギスの夜”を
この町に呼ぶための仕掛けだよ
Iroha Tamaki / 環いろはKamihama will be in danger if you summon
such a dangerous Witch!
そんな危険な魔女を呼んだら
神浜が大変なことになっちゃう!
Touka Satomi / 里見灯花Hehe... Once Walpurgisnacht arrives...くふふっ
“ワルプルギスの夜”が来れば
Touka Satomi / 里見灯花We'll finally be able to gather enough
energy to hatch Eve.
やっと、イブを孵化させる
エネルギー量が確保できるよ
Touka Satomi / 里見灯花And with all the in-fighting between
Magical Girls...
魔法少女同士で
とことん争ってもらったおかげで
Touka Satomi / 里見灯花...the city is overflowing with emotional
energy!
感情エネルギーも町中に
満ちあふれてるしね!
Touka Satomi / 里見灯花*Giggle* I just can't wait!くふっ、たーのしみだにゃー
♪ Music stops.
♪ Musical track: Complex Home
Mitama Yakumo / 八雲みたまSo, you've already heard about that...そう、もうすでに
話は聞いていたのね…
Momoko Togame / 十咎ももこWhat I wanna know is why the Coordinator
knew about Walpurgisnacht...
それより、どうして調整屋が
“ワルプルギスの夜”の話を…
Mitama Yakumo / 八雲みたまSo I...わたしはね…
Mitama Yakumo / 八雲みたまI was allowed to remain neutral, and borrow
the Coordinator's shop as a base...
中立であるポジションの維持と
調整屋の拠点を借りる代わりに
Mitama Yakumo / 八雲みたまBut, in return, I had to cooperate with them.彼女たちに協力していたのよ…
Mitama Yakumo / 八雲みたまThat's why I know.
They told me all about this in person.
だから、この件については
直接教えてもらったわ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよMitama...みたま…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThen...what did you give them in return?…それで、あなたは対価として
彼女たちに何を与えていたの…
Mitama Yakumo / 八雲みたまGrief Seeds.…グリーフシードよ
Mitama Yakumo / 八雲みたまHowever, because of Walpurgisnacht...だけど
“ワルプルギスの夜”の件で
Mitama Yakumo / 八雲みたま...they told me they will no longer be
needing them.
もう供給は要らないと言われたわ
Momoko Togame / 十咎ももこThe stuff we paid you with went straight
into the Wings of the Magius' hands...
アタシらが支払ってたものを
マギウスの翼に流してたのかよ…
Rena Minami / 水波レナDoes that mean...they were fed to Eve?!それ…イブのエサってこと!?
Mitama Yakumo / 八雲みたまYes...ええ…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜She had an agreement, much like she
did with us.
とはいえ、我々の取引と変わらん
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I understand your desire to hold her
responsible, but she has been fair.
責めたい気持ちはわかるが
彼女は公平だ
Momoko Togame / 十咎ももこCoordinator...調整屋…
Momoko Togame / 十咎ももこDoes that mean you were pretendin' you
couldn't fight...to manipulate us?
もしかして、戦えないのもウソで
わざと状況を作ってたんじゃ…
Mitama Yakumo / 八雲みたまMomoko! No, I would never!ももこ…! それは違うわ…!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I can vouch for that. Mitama and I have a
history together.
それは自分も保証する
八雲とは旧知の仲だ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I actually helped her train,
so she can fight.
彼女が戦えるように
自分も稽古を手伝っていた
Tsuruno Yui / 由比鶴乃But she still decided to help us.でも、それでも、わたしたちの
力になってくれたんだよね
Tsuruno Yui / 由比鶴乃But, why...?どうして…?
Mitama Yakumo / 八雲みたま......…………
Mitama Yakumo / 八雲みたまThe number of Kamihama Magical Girls will
decrease if this continues.
だってこのまま
神浜の魔法少女がいなくなって
Mitama Yakumo / 八雲みたまI can't stand the idea of losing customers.
Thus ends my neutrality.
お客様が減るのはイヤじゃない
だから中立を破ったのよ
Kaede Akino / 秋野かえでThat's...so cold...わぁ…ドライ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI have all kinds of things I want to say.言いたいことは山ほどある
Yachiyo Nanami / 七海やちよBut we don't have time to waste berating
Mitama right now.
だけど今は、みたまのことを
責めているような状況じゃないわ
Momoko Togame / 十咎ももこRight...
If we don't hurry, Walpurgisnacht is gonna
be here before we can stop it.
そうだな…急がないと
“ワルプルギスの夜”が来る
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアThe lady in white'll be in trouble too if we
don't do anythin'.
それにこのままじゃ
白いねーちゃんもヤバイもんな
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...You mean Mifuyu?…みふゆのこと?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアShe helped me out. Now I gotta help her.オレ、助けてもらったから
今度はオレが助けないと
Yachiyo Nanami / 七海やちよI see...
Then, shall we get going?
そうね…
それじゃあ、行きましょうか
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe need to save both Iroha and Mifuyu.そして、いろはもみふゆも
みんな助けるわよ
Mitama Yakumo / 八雲みたまPlease allow me to stand guard here.ここはわたしに守らせて
Mitama Yakumo / 八雲みたまI won't allow even a single person to get
past here to where you're headed.
みんなが向かう先には
ひとりだって入れさせないから
♪ Music stops.
(Narration)―Hotel Fendt Hope―〈ホテルフェントホープ〉
♪ Musical track: [ something unusual]
Tsukuyo Amane / 天音月夜Eek!キャッアッ!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Why is it that we must be imprisoned?!どうして私たちが
閉じ込められるでございますか!
(Narration)*Slam*バタン…
Tsukuyo Amane / 天音月夜You too, Mifuyu?! How could they?!みふゆさんまで
どうして!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI stood up against their methods too
often, apparently...
彼女たちのやり方に
刃向かいすぎたようです…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIt seems you had your rings taken as well.おふたりも、指輪を
奪われてしまったようですね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIf we move too hastily, we may sever the link
between our Soul Gems and our bodies.
下手に動くとソウルジェムと
肉体とのリンクが切れます
Tsukuyo Amane / 天音月夜No...そんな…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Hotel Fenthope
Touka Satomi / 里見灯花Now, let's finish this before everyone
gets here.
さ、みんなが来る前に
これで終わりだねー
Alina Gray / アリナ・グレイAh ha ha! Time for Eve to hatch, at last!アッハハ!
とうとうイブが孵化する!
Alina Gray / アリナ・グレイMy finest work of art will soon be
completed!
アリナのサイッコーの
作品が完成する!
Touka Satomi / 里見灯花Oh yes, and we're counting on you to
cook up a good Rumor, Nemu!
ていうワケだから
いいうわさを頼むよ、ねむ
Alina Gray / アリナ・グレイSi. We'll have all those Magical Girls
turned into energy!
魔法少女もみんな
エネルギーにしちゃってヨネ
Nemu Hiiragi / 柊ねむOf course. Please leave it to me.うん、僕に任せて
Nemu Hiiragi / 柊ねむ——?!――っ!?
Nemu Hiiragi / 柊ねむA-ah...khh...あっ…かっ…
Touka Satomi / 里見灯花Nemu?!ねむ!?
Nemu Hiiragi / 柊ねむS-s-sorry... I c-c-can't string the w-words
t-t-together...rrr...
ごごめめ…ことばば
つむげなな…いいい…
Nemu Hiiragi / 柊ねむS-s-sorry... I... I... I m-m-must rest a
l-little wh-while...
ごごめん…まだ、少し…
やすまなないと…いけない…
Alina Gray / アリナ・グレイDid she use up too much of her life?…命の使いすぎってワケ?
♪ Music stops.
(Narration)―Mitama the Coordinator's Shop―〈みたまの調整屋〉
♪ Musical track: Anxiety
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...Well, we brought her in, but she's
taking a long time to wake up.
…運び込んではみましたが
なかなか、目が覚めませんね
Konomi Haruna / 春名このみOh...
Is the power back on?
あっ…
停電が直った?
Akira Shinobu / 志伸あきらI wonder what's happening...何が起きてるんだろう…
♪ Music stops.
(Narration)*Jingle*カラン…
??? / ???Mami! Where's Mami?!マミさん…!
マミさんはどこですか!?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...It seems we have some guests.…誰かが訪れたようです
Madoka Kaname / 鹿目まどかMami!…マミさん!
♪ Musical track: Remain
(Narration) Madoka Kaname / 鹿目まどか"Mami!"「…マミさん!」
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミI'm sorry, Madoka.ごめんなさい、鹿目さん
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミI'm the one who got you mixed up
in all of this.
私はあなたを
この世界に巻き込んでしまった…
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやか"Mami!"「マミさん!」
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミI'm sorry, Sayaka.ごめんなさい、美樹さん
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミYou admired me so much,
but all I've shown you is cowardice.
I even tried to attack you...
私のことを慕ってくれていたのに
弱い姿を見せたばかりか
あなたを襲うような真似をして…
(Narration) Homura Akemi / 暁美ほむら"Mami..."「巴さん!」
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミI'm sorry, Homura.ごめんなさい、暁美さん
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミNo matter how many fighting techniques I
teach you... It's unseemly for a senpai
to show her student her obvious weakness.
いくら戦い方を教えられたとしても
簡単に隙を見せるようじゃ
先輩風なんて吹かせられないわね…
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミStill...please forgive me.それでも許してほしい
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミI couldn't forgive myself...
not for becoming a Witch,
nor for hunting them.
今まで自分が魔女になることも
魔女を狩っていたことも許せなかった
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミBut things are different now.だけど、今は違う
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミIt may have taken a long time, but I can
finally think about this with a cool head.
とても時間はかかったけど
冷静に考えられるようになったわ
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミSo please... Please, forgive me.だからお願い
私を許して
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミAnd, fight by my side once more.そして、もう一度
一緒に戦って
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミI'd like to find a new solution.新しい答えを見つけたいのよ
♪ Music stops.
(Narration) Madoka Kaname / 鹿目まどか"Mami!"「マミさん!!」
Mami Tomoe / 巴マミ*Gasp*ハッ…
♪ Musical track: Farewell
Madoka Kaname / 鹿目まどかMami!マミさん!
Madoka Kaname / 鹿目まどかI'm so glad you woke up!よかったぁ、起きてくれた
Homura Akemi / 暁美ほむらAre you all right now?
Is everything back to normal?
もう、大丈夫ですか…
なんともありませんか…?
Mami Tomoe / 巴マミThank you, everyone.ありがとう
みんな
Mami Tomoe / 巴マミI'm all right now.私、もう大丈夫よ
♪ Music stops.

Puella Pictura Exp (Story)_Magia Record_Normal_08

ピュエラピクトゥーラ拡張(物語)_マギレコ_normal_08

A-Q / A-QWell? Do you feel anything after collecting
some more Memsparks?
記憶の光を集めて
何か感じることはあったかい?
Name / ナマエMy chest is throbbing as emotions
collide inside me.
ぶつかりあって
胸がジクジクするの
Name / ナマエThey're so strong...でも、どっちも強くて
Name / ナマエAlmost like they're...protecting something?
That's what it feels like.
何か…守ろうとしてる?
そんな感じがする
A-Q / A-QMaybe you're sensing them battling as one
to protect their treasure.
キミは、宝物を守るための結託を
感じたのかもしれないね
Name / ナマエIf I treasure something, do I have
to fight for it too?
宝物を持ったら
私も戦わないといけない?
A-Q / A-QNo, not in your case.そんなことはないよ
A-Q / A-QThere's nothing that would threaten
what you treasure here in the Lighthouse.
この灯台に、宝物の脅威となる
存在はいないからね
A-Q / A-QSo having something precious
poses no threat to you.
だから、宝物を持つことによる
リスクはキミに生じないはずだよ
Name / ナマエOh. So it's a good thing, then.そっか、それなら
宝物を持つのはいいことだね
Name / ナマエTreasure can give you great strength I guess.宝物は大きな力をくれるから
A-Q / A-QPeople stake their lives to protect it.
It stirs powerful emotions.
人々が大切なものを守るため
命さえ賭けるような大きな感情
A-Q / A-QI see you're starting to see its value.その尊さに
気づき始めたみたいだね
A-Q / A-QBut I get the feeling you've already found
your own treasure.
だけど、キミはキミ自身の宝物を
もう見つけている気がするよ
Name / ナマエOh?え?
A-Q / A-QThere are still Memsparks beyond this Window,
waiting to connect and reveal another event.
まだ、この窓の向こうには
出来事が詰まった記憶の光がある
A-Q / A-QSo I want you to go back through, continue to
explore it...
だからキミには引き続き
この窓の向こうを調べてほしい
A-Q / A-Q...and another Puella Pictura should be
unlocked in no time!
ピュエラピクトゥーラの解放も
進むはずだからね

Chapter 9: Closing in on Fendt Hope - Another Episode 1

第9章 サラウンド・フェントホープ - Another Episode1

♪ Musical track: Twilight
(Narration)―Mitama the Coordinator's Shop―〈みたまの調整屋〉
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI didn't expect people from Mitakihara City
to join us here.
見滝原市の方々まで合流するとは
思っていませんでした
Akira Shinobu / 志伸あきらIt must have been a shock, seeing
Kamihama like this...
神浜市がこんなことになってて
びっくりしたんじゃ…
Sayaka Miki / 美樹さやかYeah, kind of...まあ、そうですね…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Umbra Nigra
Black Feather / 黒羽根Rrrugh...…………ヴ、ヴァッ
Sayaka Miki / 美樹さやかAre they Magius lackeys?…こいつら
マギウスの手下?
Black Feather / 黒羽根Raaagh... Aaagh...…ヴァ…アァァア…
Sayaka Miki / 美樹さやかThey didn't act like this before, did they?前はこんなじゃなかったよね?
Homura Akemi / 暁美ほむらA sudden citywide blackout...いきなり町中が
停電なんて…
Homura Akemi / 暁美ほむらWhat's happening...?いったいどうなってるの…?
??? / ???Ugh... I don't know what's going on at all...うぅ…何がなんだか
さっぱりわからないの…
Homura Akemi / 暁美ほむらIs she...a Magical Girl?あの子…魔法少女?
Madoka Kaname / 鹿目まどかLet's talk to her!声をかけてみようよ!
Karin Misono / 御園かりんI'm Karin Misono.御園かりんなの
Sayaka Miki / 美樹さやかThe name's Sayaka Miki! And this here is
Madoka Kaname and Homura Akemi.
あたしは、美樹さやか
こっちは鹿目まどかと暁美ほむら
Sayaka Miki / 美樹さやかNow, since the introductions are outta
the way, can you tell us what's going on?
わかる範囲でいいから
今の状況を教えてもらえるかな?
Karin Misono / 御園かりんWell...I'm not too sure, either.それが…わからないの
Karin Misono / 御園かりんI was just drawing manga in my classroom,
and right as I thought about heading home...
部室で漫画を描いてて
そろそろ帰ろうと思ったら…
Karin Misono / 御園かりんEverything started going crazy!なんか大変なことになってたの
Sayaka Miki / 美樹さやかI see...そっか…
Sayaka Miki / 美樹さやかIf we could just find Mami that would be
ideal, but...
せめてマミさんが見つかれば
いいんだけど…
Karin Misono / 御園かりんAre you looking for someone?
What do they look like?
人を探してるの?
どんな人なの?
Sayaka Miki / 美樹さやかI think I have a pic I took with her...確か…前に一緒に撮った写真が…
Sayaka Miki / 美樹さやかFound it! She's this girl, here.あった!
この人だよ
Karin Misono / 御園かりんOooh! Yeah, I saw her earlier!…………あっ!
さっき、見たの!
Karin Misono / 御園かりんOne of Nanaka Tokiwa's teammates was
carrying her, so I couldn't see her face.
常盤ななかの仲間に背負われてて
顔は見えなかったけど
♪ Music stops.
Karin Misono / 御園かりんBut there's no mistaking those twisty
pigtail drills!
そのくるくるドリルツインテは
間違いないの!
Madoka Kaname / 鹿目まどかPigtail drills...く、くるくるドリルツインテ…
♪ Musical track: Twilight
(Narration)―Mitama the Coordinator's Shop―〈みたまの調整屋〉
Kanoko Yayoi / 矢宵かのこ...Is the power back on?!…停電、直った!?
(Narration)*Jingle*カラン…
Natsuki Utsuho / 空穂夏希...More people?…誰か来た?
Sayaka Miki / 美樹さやか...Mami! Where's Mami?!…マミさん!
マミさんはどこですか!?
Karin Misono / 御園かりんW-wait!ちょ、ちょっと待つの!
Homura Akemi / 暁美ほむらAh...あっ…
Natsuki Utsuho / 空穂夏希Huh? Homura?あれっ…ほむらちゃん?
Madoka Kaname / 鹿目まどかDo you know her, Homura?ほむらちゃん
知ってる子?
Homura Akemi / 暁美ほむらYes. We met once back when I visited
Kamihama...
うん、前に神浜に来たときに
会ったことが…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかYou must be Mami's friends.巴さんのお仲間の方ですね
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかShe's unconscious, but she'll live.意識を失っていますが
命に別状はありません
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThis way, if you please.こちらへ、どうぞ
♪ Music stops.
♪ Musical track: Farewell
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI see, so that's what happened...…なるほど、そういう経緯でしたか
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかSo, the three of you entered Kamihama
looking for Mami, and got caught up in
this mess...
3人は巴さんを追って神浜市へ
入ったところ、この騒動に遭遇し
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...and became worried because you haven't
been able to get in contact with Iroha.
環さんとも一向に連絡が取れず
心配していた、と…
Mami Tomoe / 巴マミThank you.ありがとう
Mami Tomoe / 巴マミIt seems like I ended up causing trouble for
a lot of people.
いろんな人に
迷惑をかけてしまったわね
Sayaka Miki / 美樹さやかMami...マミさん…
Homura Akemi / 暁美ほむらPlease don't push yourself too hard
anymore.
もう…ひとりで
無理しないでくださいね…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAlso, regarding Iroha...それから、環さんのことですが
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI heard that she went to Hokuyo Ward
to find the enemy's base.
敵の本拠地を探して
北養区へ向かったと聞いています
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかYachiyo went after her with the intent
to regroup, but...
やちよさんたちが合流すべく
後を追っていますが…
♪ Music stops.
(Narration)*Slam*バタン!
Kako Natsume / 夏目かこ*Pant*...*Pant*...はぁ…はぁ
♪ Musical track: Anxiety
Madoka Kaname / 鹿目まどかKako?かこちゃん?
Kako Natsume / 夏目かこMadoka...?まどかさん…?
Akira Shinobu / 志伸あきらDo you know each other?知り合いなんだ?
Kako Natsume / 夏目かこAh... Yes. We've met before.あ…はい
前にお会いしたことが
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThat aside... You seem to be in a rush.
Is there urgent news?
それよりもその様子…
急ぎの知らせでも?
Kako Natsume / 夏目かこRight, um...
Hinano is requesting aid.
はい、えっと…
ひなのさんから救援要請です
Kako Natsume / 夏目かこEnemy reinforcements have appeared
at Kamihama Central Tower...!
神浜セントラルタワーに
増援が現れて…!
Akira Shinobu / 志伸あきらWhat?!ええっ!?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかSo, in summary...急ぎ、状況を整理しますと…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかYachiyo's team has advanced into
the enemy base in Hokuyo Ward...
北養区ではやちよさんのチームが
敵の本拠地へと乗り込んで
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThey're moving to regroup with Iroha
and stop the Magius.
先行する環さんたちと合流して
マギウスを阻止すべく動く一方
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかCombat against the Feathers is still
ongoing at Kamihama Central Tower.
神浜セントラルタワーでは
羽根たちとの激しい戦闘が継続中
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAdditionally, Walpurgisnacht is approaching
Kamihama City...
さらに“ワルプルギスの夜”が
この神浜市へと迫っている…と
Akira Shinobu / 志伸あきらShouldn't we hurry back to Central Tower?すぐにセントラルタワーへ
戻った方がいいよね?
Mami Tomoe / 巴マミ...I'll go too.…私も行くわ
Sayaka Miki / 美樹さやかMami!…マミさん!
Madoka Kaname / 鹿目まどかBut you can't! You need to rest!だ、ダメですよ!
まだ休んでなくちゃ…!
Mami Tomoe / 巴マミThank you for worrying about me.
But I really feel fine already.
心配してくれてありがとう
でも、身体ならもう大丈夫
Mami Tomoe / 巴マミAnd more than that, I have something that
I must do.
それよりも、私には
やらないといけないことがあるの
Sayaka Miki / 美樹さやかIn that case, we can do it for you.それなら、あたしたちが
代わりにやりますから
Mami Tomoe / 巴マミI appreciate that, I really do.
But it has to be me.
気持ちは嬉しいけれど
これは、私でないとダメなのよ
Mami Tomoe / 巴マミI must tell the Feathers what the
Magius' real intentions are.
…羽根たちに
マギウスの真意を伝える
Mami Tomoe / 巴マミI am the one who lent the Magius
my assistance. So it must be me...
マギウスたちに
力を貸してきた私がすべきこと…
Mami Tomoe / 巴マミIt wouldn't mean as much coming from
anyone else.
私自身がやらないと
意味がないのよ
Madoka Kaname / 鹿目まどか......…………
Madoka Kaname / 鹿目まどか...Okay.…わかりました
♪ Music stops.
Madoka Kaname / 鹿目まどかBut I'm going with you.でも、わたしも一緒に行きます
♪ Musical track: Clementia
Sayaka Miki / 美樹さやかMadoka, one correction.まどか、ひとつだけ訂正してね
Sayaka Miki / 美樹さやかIt won't be just you going.
We're coming too.
“わたし”じゃなくて
“わたしたち”
Homura Akemi / 暁美ほむらThat's right. We'll go with you.うん
私たちも一緒に行きます
Homura Akemi / 暁美ほむらWe can't leave Mami to do this alone.巴さんを
ひとりにはしておけないから
Mami Tomoe / 巴マミEveryone...みんな…
Mami Tomoe / 巴マミ*Giggle* You've gotten so strong so fast.…ふふ
急に頼もしくなっちゃったわね
Madoka Kaname / 鹿目まどかHehe.えへへ
Madoka Kaname / 鹿目まどかI mean, as Magical Girls go, we're
your juniors...
だって、わたしたち
マミさんの後輩で…
Madoka Kaname / 鹿目まどかAnd we're also your allies!仲間ですから!
♪ Music stops.

Chapter 9: Closing in on Fendt Hope - Another Episode 2

第9章 サラウンド・フェントホープ - Another Episode2

(Narration)―Chuo Ward―〈中央区〉
♪ Musical track: bgm01_adv_unrest
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThis way!こちらです!
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIt's not the ideal place to walk, but
follow along and try not to get lost.
少々、道は悪いですが
はぐれずについてきてください
Mami Tomoe / 巴マミNot only did you bring me to
the Coordinator...
調整屋に運んで
もらっただけじゃなく
Mami Tomoe / 巴マミBut now you're showing us the way to
the heliport. We keep causing you trouble...
ヘリポートまで先導してもらって
迷惑をかけっぱなしね…
Akira Shinobu / 志伸あきらDon't worry about it. At times like this,
we need to help each other out.
気にしないで
こういうときは、お互い様だよ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe more firepower we have with us,
the better.
戦力は多いに
越したことはありません
Akira Shinobu / 志伸あきらDid you have to put it like that?またそういう言い方する…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...Mami.…巴さん
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThis may not be something that you
wish to speak about, but...
…話したいことではない
かもしれませんが…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWe have some things to ask you.今回の騒動の首謀者であり
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAbout the three Magical Girls governing
the Wings of the Magius.
マギウスの翼を束ねるという
3人の魔法少女について
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe ones who are the ringleaders behind
all this turmoil.
是非とも
お聞かせ願えませんか
Mami Tomoe / 巴マミ......…………
Madoka Kaname / 鹿目まどかMami...マミさん…
Mami Tomoe / 巴マミIt's fine.大丈夫よ
Mami Tomoe / 巴マミAs long as it's something I can answer,
I'll tell you about it.
知っている範囲で
…にはなるけれど、お話しするわ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかMuch appreciated.感謝します
Mami Tomoe / 巴マミWhat do you want to know?何が知りたいの?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWe heard from the Coordinator about
what their ideals appear to be.
彼女たちが理想とするところは
調整屋で聞きました
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかBut no matter how lofty the ideals they
put forth...
しかし、どのような
崇高な理想を掲げようとも
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIf they use unjust means to accomplish
them, people would lose faith in them.
非道な手段を取れば
人心が離れていくのは世の常…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAnd yet...それだというのに…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかUp until now, the Wings of the Magius have
not imploded. They've continued on.
現在までマギウスの翼は
崩壊することなく活動しています
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIs that merely proof of how much the
Feathers trust them?
彼女たちは、それほどまでに
人望があるのですか?
Mami Tomoe / 巴マミWell, there's more to it...そうね…
どちらかというと
Mami Tomoe / 巴マミThe one the Feathers trusted was
a Magical Girl named Mifuyu Azusa.
羽根たちが信頼を寄せていたのは
梓みふゆという魔法少女よ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかMifuyu... Azusa...
She's a veteran Magical Girl in Kamihama.
…梓、みふゆ…
神浜のベテラン魔法少女ですね
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI see. In that case, I can understand.…なるほど
それなら、納得もできます
Mami Tomoe / 巴マミI have to do this.私は、これから…
Mami Tomoe / 巴マミI'm going to talk to the Feathers.マギウスたちの真意
Mami Tomoe / 巴マミAbout the Magius' true intentions,
and what they've been doing.
そして、行ってきたことを
羽根のみんなに話すわ
♪ Music stops.
(Narration)―Chuo Ward―〈中央区〉
(Narration)―Kamihama Central Tower: Heliport―〈神浜セントラルタワー・ヘリポート〉
♪ Musical track: Incertus
Emiri Kisaki / 木崎衣美里*Sigh* I can't go on anymore.
I'm soooooo tired...
はぁ~…もーダメだぁ~
つーかーれーたー…
Hinano Miyako / 都ひなのPhew... It's because we're outnumbered.ふぅ…
この数だからな
Hinano Miyako / 都ひなのHowever...…だが…
Black Feather / 黒羽根Ugh, but why?
Why would the Magius do such a thing?
…うぅ…どうして…
マギウスはこんなことを…
Black Feather / 黒羽根We were never told about this...
That they'd strip away our will...
あんなふうに…意思を奪われて…
無理、矢理…戦わされるなんて…
Black Feather / 黒羽根They forced us to fight...
How did this happen...
あんなこと…されるなんて…
聞いてない…よぉ…
White Feather / 白羽根Hey... Why are you stopping?!…ぅうぐっ…ちょっと…
何、止まってるのよ…!
White Feather / 白羽根......
Walpurgisnacht...
…………
“ワルプルギスの夜”…
White Feather / 白羽根Yes? So what?! We're almost free!…はぁ? それが何!?
もう少しで解放なのよ!
♪ Music stops.
??? / ???Everyone!みんな!
Hinano Miyako / 都ひなのHmm? That voice...…ん?
この声は…
Hinano Miyako / 都ひなのMami Tomoe!巴マミ!
♪ Musical track: Inerasable
Black Feather / 黒羽根The saint?…聖女様?
White Feather / 白羽根She's come to save us?…助けに来てくれた…?
White Feather / 白羽根......…………
(Narration)*Chatter* *Chatter*ざわざわ
Mami Tomoe / 巴マミI will explain everything. So please
settle down and listen.
ちゃんとお話しするわ
だから、落ち着いて聞いて
Mami Tomoe / 巴マミFirst of all... I've split from the Magius.まず…私はマギウスと決別したわ
Black Feather / 黒羽根S-split?け、つ…べつ…?
Madoka Kaname / 鹿目まどかMami...マミさん
Mami Tomoe / 巴マミForget about trusting me or not trusting me.
I only want you to know this!
信じる、信じないは別として
知っておいてほしいの!
Mami Tomoe / 巴マミI was close to the Magius, and I'll tell you
all I learned from being with them.
マギウスの近くにいた
私だからこそ知っていることを
Mami Tomoe / 巴マミWhat those three are thinking, what their
ideals are, what they've done...
マギウスの3人が何を考え
何を理想とし、何をしたか…
Mami Tomoe / 巴マミSo please, just listen to me for a little
while at least.
だから、少しだけ
耳を貸してちょうだい
White Feather / 白羽根I want to hear her out.私は聞きたいです
White Feather / 白羽根I think so too.…同じく
White Feather / 白羽根...I'll listen.…聞くだけなら
Black Feather / 黒羽根If the White Feathers say so, then...…白羽根のみなさんが
そう言うなら…
Feathers / 羽根たち......…………
♪ Music stops.
♪ Musical track: Anxiety
Mami Tomoe / 巴マミIn other words...…つまり…
Mami Tomoe / 巴マミWhen Walpurgisnacht comes...“ワルプルギスの夜”が来たら
Mami Tomoe / 巴マミKamihama will have no way of escaping
unscathed.
まず間違いなく神浜の町は
無事では済まされない
Mami Tomoe / 巴マミThe people of Kamihama...神浜市にいる人々…
Mami Tomoe / 巴マミIf you have family or friends here,
they will not be safe.
この町に、家族や友人がいるなら
無事ではいられないわ
Black Feather / 黒羽根What? We weren't told about that!…えっ?
そ、そんなの聞いてない…!
Black Feather / 黒羽根I do have family here!
And friends, and my school!
家族がいるんだよ?
友だちも…学校も…!
Mami Tomoe / 巴マミAnything the Magius would prefer you didn't
know, they haven't been telling you.
…マギウスに都合の悪いことは
羽根たちには伝えていないのよ
White Feather / 白羽根I knew it.…………やっぱり…
Mami Tomoe / 巴マミThe Magius tried to kill civilians...マギウスが一般人を
犠牲にしようとしたのは…
Mami Tomoe / 巴マミAnd it wasn't their first time.これが初めてじゃない
Black Feather / 黒羽根All those people...my dad and my mom...
They were all in danger.
…みんなも…お父さんも…
お母さんも危なかったんだ…
Black Feather / 黒羽根*Sob* I can't believe it...
And I would have...
I would have been...
…うぅ…うそだ…
そんな…あたし…あたし…
Mami Tomoe / 巴マミI know...今さら…
Mami Tomoe / 巴マミThis late in the game, this may come off
as selfish wishful thinking.
虫のいい話だっていうのは
わかっているわ
Mami Tomoe / 巴マミEven so, I will stop the Magius.それでも、私は
マギウスたちを止める
Mami Tomoe / 巴マミAnd I will protect this city from
Walpurgisnacht.
そして“ワルプルギスの夜”から
この町を守るわ
Mami Tomoe / 巴マミThat's the one thing I can do, as someone
who helped the Magius.
それがマギウスに力を貸してきた
私なりのけじめだから
Black Feather / 黒羽根You say all that, but what am I supposed
to do? *Sob*
そんなこと…言われても…
あたしどうすれば…うっうぅ…
White Feather / 白羽根I agree with Mami.…私は、巴さんに賛成です
White Feather / 白羽根I also believe there's a line that shouldn't
be crossed.
私も、越えてはいけない
一線っていうのはあると思います
Black Feather / 黒羽根Can you really stop Walpurgisnacht?…“ワルプルギスの夜”を…
…止められるんですか…?
Black Feather / 黒羽根Can my dad, my mom, and my friends
really be saved?
お父さんも、お母さんも…
友だちもみんな…助けられるの…?
White Feather / 白羽根Wait a minute! What do you think you're
all saying?
ちょっと待ってよ!
あんたたちまで何を言い出すの?
White Feather / 白羽根We're almost free!解放までもう少しなんだよ?
Black Feather / 黒羽根She's right. We're so close to our
heart's desire!
…そうだよ…
悲願までもう少しなのに…!
White Feather / 白羽根That may be so.…そうかもしれません
White Feather / 白羽根But I wouldn't be happy if we were freed at
the cost of the city of Kamihama.
でも、私は神浜の町を犠牲にして
解放されたとしても喜べない
White Feather / 白羽根You're not even from here... What a phony.ここの出身でもないくせに…
偽善者ぶるのね
Emiri Kisaki / 木崎衣美里...Uh, wait, are we going to have some
in-fighting here?!
…ちょ、これ
内輪揉めってヤツ!?
Hinano Miyako / 都ひなのIt's no surprise. However...無理もないだろう
だが…
Hinano Miyako / 都ひなのLet's see how this plays out.少し様子を見てみよう
♪ Music stops.
(Narration)*Chatter* *Chatter*ざわざわ…
Kako Natsume / 夏目かこIt seems like everyone's still confused...まだ混乱の最中みたいですが…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかFor the moment, the Feathers seem
to have lost the drive to fight.
羽根たちもひとまず
争う気はなくなったようです
Hinano Miyako / 都ひなのThere's no need for any more words.これ以上の言葉は必要ないだろう
Hinano Miyako / 都ひなのNow, it's up to each of them to figure out
where they stand.
あとは、あいつら自身が
どう結論を出すかだ
Mami Tomoe / 巴マミ...I see.…そう
Mami Tomoe / 巴マミWould it be all right if I left you girls
to handle things here?
この場を、お任せしてしまっても
いいかしら?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかYou have another task you must carry out?…他にも為さねば
ならぬことがあるのですね
Mami Tomoe / 巴マミYes. I'm going to head into their main base.ええ、マギウスの翼の本拠地へ
乗り込むわ
Mami Tomoe / 巴マミTheir plans need to be stopped...彼女たちの計画を止めないと…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe Magical Girls of Kamihama will
handle things here.
この場は、私たち
神浜の魔法少女にお任せください
Mami Tomoe / 巴マミThank you.ありがとう
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかTheir resistance has been greatly reduced
as a result...
結果的に、あちら側の抵抗も
だいぶ弱まる形になりましたし
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかSo, thank you for the help.こちらこそ助かりました
Mami Tomoe / 巴マミNo, it was nothing...いえ、そんな…
Mami Tomoe / 巴マミMadoka...…鹿目さん
♪ Musical track: [ no more fear]
Madoka Kaname / 鹿目まどかYes!はい!
Mami Tomoe / 巴マミSayaka.美樹さん
Sayaka Miki / 美樹さやかYeah!はい!
Mami Tomoe / 巴マミHomura.暁美さん
Homura Akemi / 暁美ほむらYes...!はい…!
Mami Tomoe / 巴マミI'm sorry for keeping you waiting.お待たせしちゃったわね
Mami Tomoe / 巴マミI'm going to head to Hotel Fendt Hope...
to where the Magius are now.
これからホテルフェントホープ…
マギウスたちの拠点に向かうわ
Mami Tomoe / 巴マミWill you help me, so I can take
responsibility for what I've done?
…今回の決着をつけるために
力を貸してくれる?
Madoka Kaname / 鹿目まどかOf course!もちろんです!
Sayaka Miki / 美樹さやかWe'd follow you even if you said you
didn't want us to!
マミさんがイヤだって言っても
ついていきますよ!
Homura Akemi / 暁美ほむらWe'll try very hard not to be a drag on you!足手まといにならないように
頑張りますね…!
(Narration)―Hokuyo Ward: Streets―〈北養区・路上〉
Sayaka Miki / 美樹さやかWe should be getting pretty close to their
main base now, right?
そろそろ、マギウスの翼の
本拠地の近くなんですよね…?
Mami Tomoe / 巴マミYes. I've been here many times, so there's
no mistake.
…ええ、何度も足を運んだから
間違いないわ
Mami Tomoe / 巴マミ......…………
Mami Tomoe / 巴マミUm, hey.
Can I tell you something?
…ねえ、ちょっと
聞いてもらってもいいかしら?
Sayaka Miki / 美樹さやか...Y-yes?…は、はい
Mami Tomoe / 巴マミWhat you said to me before...made me
very, very happy.
…私、さっきの言葉
本当に嬉しかったの
Mami Tomoe / 巴マミYou said you'd stay by my side, and it
truly moved me.
側にいてくれるって言ってくれて
本当に嬉しかったわ
Mami Tomoe / 巴マミThat's why I want you to rely on me too.だから、私にも頼ってちょうだい
Mami Tomoe / 巴マミNot as a veteran Magical Girl.
But as your ally...
先輩としてじゃなく
仲間として…
Mami Tomoe / 巴マミAs a friend...友だちとして
Sayaka Miki / 美樹さやか......…………
Sayaka Miki / 美樹さやかYou got it! When things get rough,
we'll depend on you!
はい!
困ったときはバリバリ頼ります!
Sayaka Miki / 美樹さやかYes. It's not good to keep things all
bottled up.
ひとりで抱え込んでいても
いいことないですしね
Homura Akemi / 暁美ほむらI'm scared of so many things.私、怖いことたくさんあります
Homura Akemi / 暁美ほむらBut...even though I get scared if I'm alone,
and have no idea what to do...
でも…ひとりだと怖くて
どうしようもなくても…
Homura Akemi / 暁美ほむらIf I'm not alone, I can stand up and
take charge. That's what I realized.
ひとりじゃなければ
立ち上がれるって気づいたんです
Homura Akemi / 暁美ほむらSo... I will rely on you too, Mami.だから…
巴さんにもちゃんと頼ります
Madoka Kaname / 鹿目まどかBecause...わたしも…
Madoka Kaname / 鹿目まどかIf we let others take some of the weight
when times are tough, it'll all work out.
辛いことだって、分かち合えれば
大丈夫だって
Madoka Kaname / 鹿目まどかSayaka and Homura taught me that.さやかちゃんとほむらちゃんが
教えてくれました
Madoka Kaname / 鹿目まどかWe'll tell you when we're having a hard time.マミさんにも
辛いときは伝えます
Madoka Kaname / 鹿目まどかBecause we want to share things like that
with friends and allies.
仲間として
分かち合いたいから
Mami Tomoe / 巴マミ......…………
Mami Tomoe / 巴マミThank you.ありがとう
♪ Music stops.
(Narration)Rumor of the Eternal Sakura Labyrinth―〈万年桜のうわさの結界〉
♪ Musical track: Twilight
Mami Tomoe / 巴マミThis is the Rumor that's linked to the base.ここが拠点に繋がる
うわさなんだけど…
Madoka Kaname / 鹿目まどかOh...…わぁ…
Sayaka Miki / 美樹さやかWow...す、すごい…
Mitama Yakumo / 八雲みたまYou're those girls from Mitakihara, right?あら?
見滝原の子たちねぇ?
Madoka Kaname / 鹿目まどかOh! You're the Coordinator!あっ、調整屋さんの…!
Mitama Yakumo / 八雲みたまMy name is Mitama Yakumo.八雲みたまよぉ~
Madoka Kaname / 鹿目まどかHuh?…えっ?
Madoka Kaname / 鹿目まどかIroha got captured?!いろはちゃんが
捕まっちゃったんですか!?
Mitama Yakumo / 八雲みたまThat's right.そうなのよぉ
Mitama Yakumo / 八雲みたまYachiyo and the others went after her, but...やちよさんたちが
後を追ってるけど…
Madoka Kaname / 鹿目まどかMami...…マミさん
Madoka Kaname / 鹿目まどかSayaka, Homura.…さやかちゃん、ほむらちゃん
Sayaka Miki / 美樹さやかYou're going to go save her, aren't you?
I'll go with you.
あの子を助けに行くんだね
もちろん、つきあうよ
Madoka Kaname / 鹿目まどかThanks, Sayaka.ありがとう、さやかちゃん
Madoka Kaname / 鹿目まどかLet's go, Homura. We need to go help Iroha!行こう、ほむらちゃん
いろはちゃんを助けに!
Homura Akemi / 暁美ほむらYes!うん!
Mitama Yakumo / 八雲みたま......…………
Mitama Yakumo / 八雲みたま...Mami. Are you all right now?…マミちゃん
もう大丈夫?
Mami Tomoe / 巴マミI can't say I'm not afraid of anything...怖いことが…
何もないわけじゃありません
Mami Tomoe / 巴マミBut I'm all right.でも、大丈夫です
Mami Tomoe / 巴マミBecause... I'm not alone.だって、私…
ひとりじゃないもの
♪ Music stops.

Chapter 9: Closing in on Fendt Hope - Episode 1

第9章 サラウンド・フェントホープ - Episode1

♪ Musical track: Last Dungeon
Black Feather / 黒羽根Did you find Sana Futaba?!二葉さなはいた!?
Black Feather / 黒羽根She isn't over here!こっちにはいない!
Sana Futaba / 二葉さな(How can they tell I'm here, even though I'm
invisible?)
(姿を消してるはずなのに
 どうして見つかったんだろう…)
Sana Futaba / 二葉さな(This building might have been made
specifically to dampen magic?)
(もしかしたら、建物自体が
 魔力を消すような構造で)
Sana Futaba / 二葉さな(That could be why they can see me...)(私の姿が見えるのも
 そのせいかも…)
Sana Futaba / 二葉さなI need to find her as soon as I can.早くいろはさんを見つけないと…
(Narration)*Run* *Run* *Run*バタバタバタッ…
??? / ???That's where Iroha Tamaki is?環いろはがこの先に?
??? / ???Yes, I heard the Magius are keeping her
there.
マギウスが隔離したそうです
Sana Futaba / 二葉さな(They definitely just said "Iroha Tamaki.")(今、確かに環いろはって…)
♪ Music stops.
(Narration)―Hokuyo Ward―〈北養区〉
(Narration)―Hotel Fendt Hope―〈ホテルフェントホープ〉
♪ Musical track: Complex Home
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはBut I continued to trust my vague, hazy
memories of the time I spent in the hospital
with Ui, Touka and Nemu.
漠然と信じ続けていた
ういと、灯花ちゃんと、ねむちゃんの3人が
病院で一緒に過ごしていた記憶
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはAnd now I am certain those memories are real.今となっては
本当にあったことだって確信してる
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはBut I still don't know how I can get Nemu and
Touka's memories to come back...
だけど、どうすれば
ふたりの記憶が戻るかわからない
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはSo I need to stop them.だから、今は止めないと
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはBefore they summon a Witch, sacrifice their
allies, and kill someone. I can't believe
their plan profits off of all that suffering.
危険な魔女を呼んで、仲間を犠牲にして
みんなの不幸を糧にする計画なんて…
Iroha Tamaki / 環いろは(I feel like there's a hint to finding Ui
somewhere in the Magius' plan.)
(このマギウスの計画の中に
 ういの手がかりがある気がする)
Iroha Tamaki / 環いろは(First, I need to get out of this cell.)(まずは
 この牢屋から出て行かないと…)
Iroha Tamaki / 環いろはThey took my Soul Gem, so I can't even
transform.
でも、ソウルジェムを取られて
変身できないし…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Plot
Nemu Hiiragi / 柊ねむ*Groan* *Whimper*はぁ…ぅ…ふぅ…
Touka Satomi / 里見灯花Are you feeling better now, Nemu?ねむ、落ち着いた…?
Nemu Hiiragi / 柊ねむY-yes... I apologize.うん…ごめん…
Nemu Hiiragi / 柊ねむIt feels like my power to create Rumors is
eroding...
なんだか、うわさを作る力が
蝕まれてるみたいだよ…
Alina Gray / アリナ・グレイWe were planning to eliminate the intruders
and Feathers alike with a Rumor.
邪魔者はうわさ
デリートするプランだったヨネ?
Touka Satomi / 里見灯花We can just hole up here now.籠城戦で十分だよ
Alina Gray / アリナ・グレイFine. But then you also have to accept one
of my requests.
いいけど、こっちのワガママを
ひとつ聞いてヨネ
Touka Satomi / 里見灯花What's that?なーに?
Alina Gray / アリナ・グレイBring me Iroha Tamaki's Soul Gem.環いろはのソウルジェムを
ここに持ってきてほしいワケ
Alina Gray / アリナ・グレイOh, and bring her body, too.ボディもセットでね
♪ Music stops.
(Narration)"There's been an abrupt change in the
forecast. Rapid low pressure build up at
sea has turned the skies turbulent."
『神浜市の天気は晴れから一転
海上に現れた低気圧の急速な発達により
荒れた空模様になりそうです』
(Narration)"Heavy rainfall is expected, bringing a risk
of natural disasters. Those living in areas
prone to landslides must find shelter, and
pay close attention to evacuation orders."
『災害の発生に繋がる猛烈な雨が予想されます
土砂災害が発生しやすい地区にお住まいの方は
早めの避難を心がけるとともに
避難勧告などの情報に注意してください』
♪ Musical track: Anxiety
White Feather / 白羽根Iroha Tamaki, we're here to take you in.環いろは、迎えに来ました
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Sana Futaba / 二葉さな(Iroha!)(いろはさん…!)
Iroha Tamaki / 環いろはWhat are you going to do to me?…私をどうするの?
White Feather / 白羽根We don't know.知らないわ
White Feather / 白羽根It's the Magius that wants you.あなたに用があるのは
マギウスだから
Lil' Kyubey / 小さなキュゥべえMokyuu...モキュゥ…
♪ Music stops.
Sana Futaba / 二葉さなIroha!いろはさんっ!
White Feather / 白羽根What?!なっ…!?
Iroha Tamaki / 環いろはSorry?えっ…?
Sana Futaba / 二葉さなI'm here, Iroha!来ましたよ、いろはさん…!
Sana Futaba / 二葉さなI want to stop the Magius, too!私もマギウスの計画を
止めたいから!
(Narration)*Poof*バッ
♪ Musical track: First Contact
Iroha Tamaki / 環いろはSana!さなちゃん!
White Feather / 白羽根She infiltrated us?!紛れ込んでいたのか…!?
Sana Futaba / 二葉さなWait right there! I'm coming to rescue you!待っていてください…!
すぐに助けます…!
White Feather / 白羽根Kgh...ぐっ…
Sana Futaba / 二葉さなCome on, Iroha, let's get out of here!早く出ましょう、いろはさん…!
Sana Futaba / 二葉さなI asked the Eternal Sakura Uwasa to pass on a
message for us.
万年桜のウワサさんに
伝言をお願いしてあるので
Sana Futaba / 二葉さなI'm sure Yachiyo and the others will be here
any second!
やちよさんたちも
すぐに駆けつけてくれます…!
Iroha Tamaki / 環いろはSo they're coming... Sana, thank you so much!やちよさんたちが…
ありがとう、さなちゃん!
Iroha Tamaki / 環いろはOh, but the key...でも、鍵が…
Sana Futaba / 二葉さなLet's just break it and get out of here!壊して出ましょう!
Iroha Tamaki / 環いろはI don't have my Soul Gem.ソウルジェムがないの
Sana Futaba / 二葉さなWhat?!えっ…!?
Iroha Tamaki / 環いろはSo, I can't transform.それで変身できなくて…
Iroha Tamaki / 環いろはDo you think you could break the cell walls?だから、さなちゃん
この牢屋を壊してくれる?
Iroha Tamaki / 環いろはWe need to hurry and get my Soul Gem back!急いで取り返しに行かないと…!
Sana Futaba / 二葉さなY-yes, of course! I'll do it!わ、わかりました
私がなんとかします…!
Sana Futaba / 二葉さなHere...goes!いきますっ…!
(Narration)*SMASH*ガチャッ…
Sana Futaba / 二葉さなOkay! Let's get out of here, Iroha!さ、行きましょう
いろはさん…!
Iroha Tamaki / 環いろはThanks!ありがとう!
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろは...?!――っ!?
♪ Musical track: Infinite Battle
File:Exedra Story Icon adv chara 01 034.png|rawr-rawr(◎x◎)rawr-rawr||ウォクマッ(◎x◎)クマッウォ|
Sana Futaba / 二葉さなThis is an Uwasa... Did it show up because we
broke the cell?
これって、ウワサ…
私が牢屋を壊したから…?
Iroha Tamaki / 環いろはUwasa show up when you disobey their Rumors.うわさに反すればウワサが…
Iroha Tamaki / 環いろはHold on, are you telling me this entire
building is a Rumor?!
まさか、この建物自体が
うわさっていうこと…!?
File:Exedra Story Icon adv chara 01 034.png|!!ra-rawr(◎x◎)ra-rawr!!||!!ウォク(◎x◎)クマッ!!|
Iroha Tamaki / 環いろはAhh!あっ…
Sana Futaba / 二葉さなIt's going to be all right!大丈夫ですっ…!
Sana Futaba / 二葉さなI'll act as your shield!私がいろはさんの盾になります!
Sana Futaba / 二葉さなUgh...…うぅっ…
Iroha Tamaki / 環いろはSana!さなちゃん!
Sana Futaba / 二葉さなI'm okay... This is nothing!平気です…このくらい!
Sana Futaba / 二葉さなI won't let you get in our way!…邪魔、させませんからっ!
Sana Futaba / 二葉さなHaaaaaagh!…やぁああああっ!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 034.png|!!!be--(TxT)arrr!!!||!!マー(TxT)マー!!|
♪ Music stops.
♪ Musical track: Inerasable
Sana Futaba / 二葉さなLet's get out of here, Iroha.…ここを出ましょう、いろはさん
Iroha Tamaki / 環いろはOkay!うんっ…!
Lil' Kyubey / 小さなキュゥべえMokyu!モッキュ!
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo and the others... I wonder if they're
here too.
やちよさんたちも…
ここに来てるのかな
Sana Futaba / 二葉さなTelepathy doesn't work in here, and neither
does scouting out someone's magic.
この中は魔力の探知も
テレパシーも効かないんです…
Sana Futaba / 二葉さなI think it'll be really hard for us to all
meet up.
合流するのは
とても難しいと思います…
Iroha Tamaki / 環いろはIt looks like Touka and the others' goal...灯花ちゃんたちの狙いは
Iroha Tamaki / 環いろは...is they want to summon a Witch called
Walpurgisnacht.
“ワルプルギスの夜”っていう
魔女を呼ぶことだったみたい…
Sana Futaba / 二葉さなI don't think the Black or White Feathers
know about that.
それ、白羽根も黒羽根も
知らないことだと思います…
Iroha Tamaki / 環いろはOh...うん…
Iroha Tamaki / 環いろはI just don't get it.私には理解できないよ…
Iroha Tamaki / 環いろはWhy would they summon a Witch that'll
obliterate the entire city?
町を壊滅させちゃうような
魔女を呼ぶだなんて…
Iroha Tamaki / 環いろは...?!――っ!?
Sana Futaba / 二葉さなFound you!見つかった…!
Black Feather / 黒羽根You're not getting away from me!逃がさない…!
♪ Music stops.
(Narration) ??? / ???Geeze...ったく…
♪ Musical track: Battle Bell
Kyoko Sakura / 佐倉杏子And now, just when I thought things had
calmed down, there's a fight in the base?
ようやく落ち着いたと思ったら
今度は本拠地の中でドンパチか
Kyoko Sakura / 佐倉杏子This town never chills out, does it?ホンットこの町は
いつもにぎやかなお祭り騒ぎだな
Sana Futaba / 二葉さなA-and you are?あ、あなたは…?
Iroha Tamaki / 環いろはKyoko?!佐倉さん!?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Who thought we'd see each other again in a
place like this?
まさか
こんなところで再会するなんてね
Black Feather / 黒羽根You must be the latest recruit to the
Feathers.
あなたは
新しく入った羽根のはず…
Black Feather / 黒羽根Assist us in capturing Iroha Tamaki.環いろはを捕えるのを手伝って
Kyoko Sakura / 佐倉杏子No.イヤだね
Black Feather / 黒羽根Wha—!なっ…
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Don't you all ever think for yourselves?アンタたちには
自分ってもんがないのかい?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子But you're either spoutin' things that are
bein' fed to you...
中身が空っぽで
いい音を鳴らしそうなヤツと
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Or just tryin' to take advantage of people's
misery.
人の不幸に食らいついて
利用しようとするヤツばっかだな
Kyoko Sakura / 佐倉杏子So yeah, this just ain't my kind of scene.悪いけど
あたしの性に合わないんだよ
Black Feather / 黒羽根You're betraying us?裏切るっていうこと…?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Do you really need me to answer that?答える必要なんて、あるかい?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子C'mon, Shield Girl! Help me out here!いくぞ、盾娘!
ちょっと力を貸しな!
Sana Futaba / 二葉さなO-okay!…は、はいっ…!
Black Feather / 黒羽根...!…!
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Rrraaaaaagh!!!りゃあああアッ!!
Black Feather / 黒羽根G-gah...かっ、アッ…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Anxiety
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Looks like that's last of 'em.ま、これで
ひとまず全員ってところか
Iroha Tamaki / 環いろはThank you, Kyoko.ありがとう佐倉さん
Kyoko Sakura / 佐倉杏子No need to thank me.別に礼は要らないよ
Sana Futaba / 二葉さなU-um.あ、あの…
Sana Futaba / 二葉さなShe said you were a Feather...さっき羽根って
言われてましたけど…
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Yeah, I was having somethin' of an
orientation.
あぁ、体験学習みたいなもんさ
Kyoko Sakura / 佐倉杏子But I wasn't into it, so I flipped sides.
That's all.
それで水が合わなかったから
寝返っただけの話だよ
Iroha Tamaki / 環いろはWe were actually looking for a Soul Gem too.私たち、ソウルジェムを
探してたところなの
Sana Futaba / 二葉さなIroha, your Soul Gem was taken...いろはさん、ソウルジェムを
取り上げられてて…
Sana Futaba / 二葉さなIt looks like the Magius are planning
to bring you to Eve...
マギウスはいろはさんを
イブのところへ連れて行って
Sana Futaba / 二葉さな...and use you as nourishment
for the hatching.
孵化のための養分に
しようとしているみたいです
Kyoko Sakura / 佐倉杏子I see...…なるほどね
Kyoko Sakura / 佐倉杏子They're plannin' on takin' care of you,
Mifuyu, and those flute Feathers in one go.
アンタもみふゆも笛の白羽根も
まとめて始末するってハラか…
Iroha Tamaki / 環いろはMifuyu?みふゆさん?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子She resisted them and now they have her
locked up somewhere.
マギウスに反抗して
どこかに隔離されたみたいだ
Iroha Tamaki / 環いろはI had no idea...そう、だったんですね…
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Sana Futaba / 二葉さなIroha?いろはさん…?
Iroha Tamaki / 環いろはUm, I... Sana...あれ、さ、な、…
(Narration)*Thud*ドサッ…
Sana Futaba / 二葉さなIroha!いろはさん!!
♪ Musical track: Inerasable
Kyoko Sakura / 佐倉杏子This ain't good.まずい…
Sana Futaba / 二葉さなIroha! IROHA!いろはさん! いろはさん!
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Sana Futaba / 二葉さなWh-what?え…え…?
Sana Futaba / 二葉さなOh no. She isn't breathing!…どうしよう、息してない!
Black Feather / 黒羽根You let your guard down!…油断したな?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Ugh!ぐっ!
Sana Futaba / 二葉さなAh!ぴゃっ!
Sana Futaba / 二葉さなDid that Black Feather...pretend to faint?…あの黒羽根…
倒れたふりをしてた?
Black Feather / 黒羽根I'll be taking Iroha Tamaki.…環いろははもらっていくよ
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Oh no!しまった…!!
Sana Futaba / 二葉さなIroha!いろはさん!
Sana Futaba / 二葉さなWhat just happened?! Iroha, she was...dead!今のどういうことですか…
いろはさん…死んじゃって…!
Kyoko Sakura / 佐倉杏子She got too far away from her Soul Gem.ソウルジェムと身体の距離が
離れすぎたんだ
Kyoko Sakura / 佐倉杏子She'll wake up once she gets it back.近づけば元に戻る
Sana Futaba / 二葉さなWe have to go after them...追いかけないと…
Sana Futaba / 二葉さなI think they're headed to the Magius.行き先は、マギウスのところだと
思います
Kyoko Sakura / 佐倉杏子I'm taggin' along!あたしもつきあわせてもらうよ!
♪ Music stops.

Chapter 9: Closing in on Fendt Hope - Episode 2

第9章 サラウンド・フェントホープ - Episode2

(Narration)Rumor of the Eternal Sakura Labyrinth―〈万年桜のうわさの結界〉
♪ Musical track: Into The Territory
Kanagi Izumi / 和泉十七夜This space here is warped.空間が歪んでいる…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜It must be linked to their headquarters.ここから
本拠地に繋がってるようだな
Tsuruno Yui / 由比鶴乃So we're FINALLY getting into their base!
Yep, yep!
いよいよ本拠地に侵入だね!
ふんふん!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアLet's meet up with Sana and bust outta there!
Hmph! Hmph!
さなと合流して救出だぞ!
ふんすふんす!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe'll do that and we'll put an end to the
Magius' plans.
そしてマギウスの計画を
必ず止めてみせるわよ!
♪ Music stops.
(Narration)―Hotel Fendt Hope―〈ホテルフェントホープ〉
♪ Musical track: Twilight
Momoko Togame / 十咎ももこWell this is surprisin'...こいつは驚いたな…
Kaede Akino / 秋野かえでIs this...Hotel Fendt Hope?これが
ホテルフェントホープ…?
Rena Minami / 水波レナSure is nothing like any hotel I know. Looks
more like somewhere a princess would live.
レナが知ってるホテルじゃない
お姫様が住んでそうだもん…
Momoko Togame / 十咎ももこMaybe they were goin' for some kind of old
castle feel for the hotel?
古城ホテルとかさ
そういうイメージなのかもな
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Same goes for that area earlier with cherry
trees...
さっきの桜の木のある場所も
そうだったが…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜It's almost as if it's daytime even though
it's night outside.
外は夜だというのに
まるで昼間だな
Kaede Akino / 秋野かえでIs it the Rumor's power...?うわさの力…?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Yeah, I believe so.うむ、そのようだな
Momoko Togame / 十咎ももこ......…………
Momoko Togame / 十咎ももこWe can't even use telepathy.テレパシーも使えないな…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜We'll have our work cut out for us tracking
down Iroha and Sana, too.
環君と二葉君を見つけるのも
骨が折れるかもしれんな
♪ Music stops.
♪ Musical track: Creation
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Hah!ハッ!
White Feather / 白羽根Ughhh...ぅっ…
White Feather / 白羽根*Groan*うぅ…
Momoko Togame / 十咎ももこHow is she still standin'?!…まだ立つのか?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜......…………
Momoko Togame / 十咎ももこKanagi... Were you reading her mind?…十七夜さん
もしかして、心を読んでる?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Yes, they seemed reluctant. Doesn't sound
like someone who'd listen.
ああ、少し迷いが感じられる
話の通じない相手ではなさそうだ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Maybe we can pull out some information.何か情報を引き出せるかもしれん
♪ Music stops.
♪ Musical track: Inerasable
Yachiyo Nanami / 七海やちよMifuyu's been imprisoned...?…みふゆが幽閉されてる?
White Feather / 白羽根Yes... In a room on the top floor.うん…
最上階の部屋に
Tsuruno Yui / 由比鶴乃What about Iroha and Sana?いろはちゃんとさなちゃんは?
White Feather / 白羽根Sana Futaba went to save Iroha Tamaki...…二葉さなは
環いろはを連れ戻しに行った…
White Feather / 白羽根But I don't know where she is now.今、どこにいるかはわからない…
Yachiyo Nanami / 七海やちよ......
......
…………
…………
Rena Minami / 水波レナWhat should we do?どうするのよ?
Momoko Togame / 十咎ももこWe have to save them both.どっちも助けないとな
Kanagi Izumi / 和泉十七夜......…………
Kanagi Izumi / 和泉十七夜We should split into two teams.…二手に分かれるか
♪ Music stops.
♪ Musical track: Last Dungeon
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアHow come you're so slow?!おっせーぞ!
Black Feather / 黒羽根Nngh!ぐっ…!!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃I'm gonna blast you all away in one go!まとめて
吹っ飛ばされちゃいなよ!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜The top floor is just above.この上が最上階だな
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよMifuyu!みふゆ!!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ......…………
Tsukuyo Amane / 天音月夜......…………
Tsukasa Amane / 天音月咲......…………
Kanagi Izumi / 和泉十七夜So Tsukasa and the others were imprisoned
too.
月咲君たちも
幽閉されていたか
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat in the world? Why are all three of them
lying on the floor?
どういうこと…
3人揃って倒れてるなんて…
Yachiyo Nanami / 七海やちよ(And there's no sign of any struggle.)(争った形跡なんてないし…)
Yachiyo Nanami / 七海やちよMifuyu?みふゆ…?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ......…………
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアDid she faint?気絶してんのか?
♪ Musical track: Touch One’s Heart
Tsuruno Yui / 由比鶴乃They're not breathing...息…してない…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃What about a pulse?!脈は…!?
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Nothing.ない…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Calm down! They're fine!落ち着け、大丈夫だ!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜The body can't be separated from its Soul Gem
beyond a fixed distance.
ソウルジェムと肉体の距離が
一定以上開くとダメらしい
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Otherwise the link between them breaks.リンクが切れるみたいだ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThen if we bring them closer...じゃあ、近づけば…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Yes, they should come back to life.あぁ、生き返るはずだ
♪ Music stops.

Chapter 9: Closing in on Fendt Hope - Episode 3

第9章 サラウンド・フェントホープ - Episode3

(Narration) Iroha Tamaki / 環いろは......…………
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはU-um. I...あ、あれ…私…
Iroha Tamaki / 環いろは......……………
Iroha Tamaki / 環いろは*Gasp*はっ…
Iroha Tamaki / 環いろは(What happened?)(何があったの…)
♪ Musical track: Inerasable
Black Feather / 黒羽根Don't move.動かないでください
Black Feather / 黒羽根You're awake. That means your Soul Gem is
near.
目を覚ましたということは
ソウルジェムが近い証拠です
Black Feather / 黒羽根We're taking you to the Magius.このままマギウスのところに
連れて行きます
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Iroha Tamaki / 環いろはYou're the same Black Feather from before,
aren't you?
あなた
さっきの黒羽根だよね…?
Black Feather / 黒羽根So what?だからなんですか?
Black Feather / 黒羽根You can try all you like to convince me, but
I'm not going to budge.
説得したところで
答えは変わりませんよ
Iroha Tamaki / 環いろはBut there's no guarantee that their plan to
free Magical Girls will succeed.
でも、魔法少女の解放が
上手くいく保証なんてないよ
Iroha Tamaki / 環いろはThey're using Witches to do it, so something
even worse might happen.
魔女を利用なんてしたら
もっと酷いことになるかも
Black Feather / 黒羽根We'll cross that bridge when we come to it.そのときは、そのときです
Black Feather / 黒羽根Our fates will catch up to us sooner or
later.
遅かれ早かれ、私たちは
自らの宿命に絡め取られる
Black Feather / 黒羽根And if we have to face our fate anyway,
I will cling to this one tiny chance.
そうなるぐらいなら
わずかな可能性にもすがります
Black Feather / 黒羽根It doesn't matter to me that the Magius might
be using us.
たとえマギウスが我々を
利用し続ける可能性があっても…
Iroha Tamaki / 環いろはI think that's kind of naive.楽観的すぎると思う…
Black Feather / 黒羽根I don't expect you to understand.わかるはずがないですよ
Black Feather / 黒羽根You're someone who's not afraid to face your
fate as a Magical Girl.
まっすぐに魔法少女の宿命と
向かい合えるあなたには…
Black Feather / 黒羽根You'd understand if you watched someone dear
to you turn into one with your own eyes.
大切な人が目の前で
魔女になればわかります…
Iroha Tamaki / 環いろはSomeone dear?大切な人…?
Black Feather / 黒羽根My little sister became a Witch.妹が、魔女になったんです
Iroha Tamaki / 環いろは...?!――っ!?
Iroha Tamaki / 環いろはYour little sister...妹…大切な…
Black Feather / 黒羽根Yes.そうです…
Black Feather / 黒羽根Since I saw her change into one of those
things, I've been unable to accept my fate.
私は妹のあんな姿を見てまで
自分の宿命と向き合えない
Black Feather / 黒羽根But if we manage to free all Magical Girls,
we'll all be spared that.
だけど、魔法少女の解放を
実現できれば救われます
Black Feather / 黒羽根And it would be a perfect way to honor my
sister.
そうすることが
妹への弔いにもなると思うから…
Black Feather / 黒羽根I'm determined to make any sacrifice.誰かを犠牲にする覚悟なんて
私にはとっくにできている
Black Feather / 黒羽根I'll make my own selfish wish come true.私は私のワガママを叶えます
♪ Music stops.
♪ Musical track: Last Dungeon
Black Feather / 黒羽根*Huff* *Huff*はぁ…はぁ…
Kaede Akino / 秋野かえで*Pant*...*Pant*...ふっ…ゆぅ…ふぅ…
Kaede Akino / 秋野かえでMomoko, Rena, over there!ももこちゃん、レナちゃん
あっちだよ!
Momoko Togame / 十咎ももこWait, is that...!あれは…!
Iroha Tamaki / 環いろはM-Momoko!も、ももこさん!
Momoko Togame / 十咎ももこIroha, I'm here to help you!いろはちゃん、今すぐ助ける!
Rena Minami / 水波レナLet's go, Kaede!いくわよ、かえで!
Kaede Akino / 秋野かえでO-okay!う…うんっ!
Rena Minami / 水波レナHaaah!ハァッ!
Black Feather / 黒羽根Augh!!!ぁぅ…!!
Kaede Akino / 秋野かえでT-take that!えっ、えいっ…!
Black Feather / 黒羽根Ugh...くっ…
Momoko Togame / 十咎ももこIroha, are you okay?!いろはちゃん、大丈夫か!?
Iroha Tamaki / 環いろはY-yes... Thank you.は、はい…
ありがとうございます…
Momoko Togame / 十咎ももこWait, how come you aren't transformed?っていうか
どうして変身してないのさ
Iroha Tamaki / 環いろはThe Magius took my Soul Gem.実はソウルジェムを
マギウスに取られちゃって…
Momoko Togame / 十咎ももこFor real?なっ、マジかよ…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Infinite Battle
File:Exedra Story Icon adv chara 01 034.png|!bear(#◎x◎#)bear!||!クマッ(#◎x◎#)マッ!|
Sana Futaba / 二葉さなKyoko! Now!ふっ…佐倉さん!
今です!
Kyoko Sakura / 佐倉杏子I'll knock 'em all out!ぶち抜いてやる!!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 034.png|!!!be--(TxT)arrr!!!||!!マー(TxT)マー!!|
♪ Music stops.
Kyoko Sakura / 佐倉杏子There, that was the last one.よし、今ので最後だな
Sana Futaba / 二葉さなNow we can get up to the surface.これで地上に上がれますね…
♪ Musical track: Creation
White Feather / 白羽根That's Sana Futaba and the new girl!あれは、二葉さなと新入り…
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Dang, they found us already.っと、さっそく見つかったか…
White Feather / 白羽根Give up looking for Iroha Tamaki.環いろはなら諦めろ
White Feather / 白羽根I just received news our allies have already
taken her in.
既に仲間が回収したと
報告があった
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Yeah yeah, tell us somethin' we don't know!へぇへぇ、そんなのは
こちとら承知の上なんだよ!
Kyoko Sakura / 佐倉杏子And that means we're gonna have you clear the
way!
つーわけで
道は空けさせてもらうよ!
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよLet's meet back up with Momoko's team!早くももこたちと
合流しましょう!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆUgh...ぅ…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Mifuyu?!え、みふゆ…!?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアLady in white!白いねーちゃん!
Tsukasa Amane / 天音月咲*Gasp*はっ…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Oh, I... I...あれ、私は…
♪ Musical track: Remain
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Tsukasa and Tsukuyo, too!月咲君と月夜君にも反応が!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Presumably we brought them significantly
closer to their Soul Gems.
ソウルジェムとの距離が
近づいたのだろう
Yachiyo Nanami / 七海やちよMifuyu, are you okay? Do you know where you
are?
みふゆ、大丈夫…?
わかる?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYachan?やっちゃん…?
Tsukasa Amane / 天音月咲Kanagi... D-did you come for us?十七夜さん…
もしかしてウチらのこと…
Tsukuyo Amane / 天音月夜You came to rescue us?助けてくれたでございますか…?
Tsukasa Amane / 天音月咲I-I'm sorry. You did all this, after we
betrayed you like that...
ごめんなさい…
あんな刃向かっちゃったのに…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Don't worry about that. It's in the past. Can
you two move?
終わったことは気にするな
ふたりとも動けるか…?
Tsukuyo Amane / 天音月夜Yes, we're okay. We really are terribly sorry
for what happened.
はい、大丈夫でございます
本当に申し訳ございません…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Phew! What a relief that you're all right!よかったぁ
みんな無事でホッとしたよぉ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃And now we can have Mifuyu come back with us
to Mikazuki Villa!
これでみふゆも
みかづき荘に復帰だね
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Yep, yep!ふんふん!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆSo you already know I betrayed the Magius...ワタシがマギウスと反目したのは
お見通しですか…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Of course, you helped everyone save me!そりゃあ、わたしたちのことを
助けてくれたんだもん
Mifuyu Azusa / 梓みふゆOh!あっ…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYachan, Tsuruno! I'll have to leave the
details for later, but!
やっちゃん、鶴乃さん
詳しい経緯はあとです!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe Magius are doing something truly awful!マギウスたちが大変なことを!
Yachiyo Nanami / 七海やちよAre you talking about how they summoned
Walpurgisnacht to Kamihama?
“ワルプルギスの夜”を
神浜に呼んだって話でしょ?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ...?!――っ!?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou knew...知ってたんですね
Yachiyo Nanami / 七海やちよThey used the Feathers as a distraction and
during the chaos...
羽根たちを利用して
こちらを混乱させている間に
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...they executed their plan without a hitch.すべての仕掛けを終えてね…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆNo...そんな…
Tsukuyo Amane / 天音月夜What does this all mean?どういうことでございますか…?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ......…………
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThey need energy to hatch Eve.イブを孵化させるための
エネルギーを用意するのに
Mifuyu Azusa / 梓みふゆTo that end, they summoned the most vile
Witch to Kamihama...
彼女たちは最悪の魔女を
この神浜に呼び寄せたんです…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃That's why we're here! To stop them!わたしたちはね
それを止めるために来たんだよ!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアWe'll give those Magius what's comin' to em!マギウスなんかズガンって
とっちめて
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアThen we'll send that Walpurgisnacht thing
packin'!
“ワルプルギスの夜”を神浜から
追い返してやるんだ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWill you help us, Mifuyu?みふゆも協力してくれる?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou're right.えぇ、そうですね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆPlease let me help you!ワタシもやっちゃんたちを
手伝わせてください!
♪ Music stops.
Tsuruno Yui / 由比鶴乃H-help?てつだ…………
♪ Musical track: Day Of Rest
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Oh... *Sniffle* Y-yeeeeeep!ふっ、ぅ、ふぅぅぅうん!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆHuh? Tsuruno?え、鶴乃さん!?
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Welcome home, Mifuyu!おかえり、みふゆ~~!!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIt's good to be back.はい、ただいまです
Yachiyo Nanami / 七海やちよ*Sob*…ぐすっ
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou know we're going to fight. Don't cry like
that in front of Mifuyu.
これから戦うのに
そんなに泣いたらみふゆが困るわ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆSays you, Yachan...そう言う、やっちゃんだって
Yachiyo Nanami / 七海やちよI-I'm not crying... Not yet.まだ…まだ、泣かないわ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt's not the right time yet. I can cry when
all of this is over.
すべて終わるまで
泣いてる場合じゃないもの
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou're right...はい、そうですね…
Tsukuyo Amane / 天音月夜But what shall we do about the remaining
Feathers?
でも、他の羽根たちのことは
どうするでございますか…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆAt this rate, we'll just be used as
disposable pawns.
このままでは解放どころか
捨て駒にされるだけ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe Magius have run amok and I've completely
lost control of them.
マギウスたちは暴走して
もはや舵が利かなくなりました…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThis doesn't bode well for the future of
Magical Girls.
このままでは魔法少女の未来にも
暗雲が垂れ込めてしまいます…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWhat will you two do, Tsukasa? Tsukuyo?天音さんたちはどうしますか…?
Tsukuyo Amane / 天音月夜Offer our assistance, of course!もちろん手伝うでございます!
Tsukasa Amane / 天音月咲It doesn't matter if we get liberated if
there's no future beyond that.
解放されても未来がないなら
意味ないもん
♪ Music stops.
♪ Musical track: Last Dungeon
Rena Minami / 水波レナWere they trying to take Iroha to the Magius?…マギウスのところへ、連れて
行かれるところだったのよね?
Kaede Akino / 秋野かえでThat means...her Soul Gem would've gone
too... right?
それって、ソウルジェムも…
一緒に…だよね?
Iroha Tamaki / 環いろはI think so too...そうだと思う…
Momoko Togame / 十咎ももこDoes that mean...ってことは…
Momoko Togame / 十咎ももこThe one who's got Iroha's Soul Gem...いろはちゃんのソウルジェムを
持ってるヤツが
Momoko Togame / 十咎ももこ...should be somewhere nearby, right?すぐ近くにいるはずだよな?
Rena Minami / 水波レナMomoko, look!ももこ、あれ!
White Feather / 白羽根...?!――っ!?
Momoko Togame / 十咎ももこIs it them?!あいつらか!?
Rena Minami / 水波レナI'll go after them with you, Kaede!追いかけるわよ、かえで!
Momoko Togame / 十咎ももこWe'll get back what they stole!盗ったもんは返してもらうよ!
White Feather / 白羽根Gaaah!ア”ァッ…!!
White Feather / 白羽根Th-the Soul Gems!っ、ソウルジェムが
Momoko Togame / 十咎ももこI knew they had it!やっぱり、持ってやがった!
??? / ???A-almost there...!…ま、間に合って!
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Do it!やっちまえ!
Sana Futaba / 二葉さなO-okay!は、はいっ…!
White Feather / 白羽根*Creak*ガッ…
Black Feather / 黒羽根Not yet!まだ…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe made it just in time.なんとか間に合ったわね
Black Feather / 黒羽根What? Yachiyo Nanami...え、七海…やちよ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよMifuyu!みふゆ!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYes. I recovered all the Soul Gems.はい、ソウルジェムは
回収させてもらいました
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Seems they were carrying all four Soul Gems,
including Tamaki's.
環君の分も含めて、4人分
まとめて持っていたようだな
Kaede Akino / 秋野かえでEveryone's here!みんな集まって来たよ!?
Momoko Togame / 十咎ももこMifuyu... You came over to our side, then...みふゆさん…
こっちについてくれたんだな…
♪ Music stops.
White Feather / 白羽根Yachiyo Nanami... Kanagi Izumi...七海やちよ…和泉十七夜…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜You're from the East, aren't you?貴様、東の魔法少女だな…
♪ Musical track: Painful Memories
White Feather / 白羽根Kanagi...十七夜さん…
White Feather / 白羽根You, of all people, should know why we're so
desperate for liberation. So, why?
あなたなら解放にすがる理由が
わかるはずなのに…どうして…
White Feather / 白羽根We, as well as Kanagi, are shackled with a
debt our entire lives...
私たちや十七夜さんは
人生の負債を背負っている…
White Feather / 白羽根Due to long overdue payments from the past,
accrued before any of us were even born.
私が生まれてくる前から
積み上げられてきた歴史と
White Feather / 白羽根And, because of how people chose to judge us
before we even come into this world.
生まれてくる前から決められた
評価のせいで…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat has nothing to do with dragging other
people down into your mess.
それと他人を巻き込むことは
なんら関係のないことよ
White Feather / 白羽根Just hearing you say that enrages me.その言葉だけで腹立たしい…
White Feather / 白羽根Knowing Kanagi for so long, you should
already know all this.
十七夜さんと旧知の仲なら
わかっていてもいいはずだ…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜You're right. I understand how you feel.そうだな
気持ちは理解できるぞ
Yachiyo Nanami / 七海やちよKanagi...十七夜…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜But our desire to be saved doesn't permit us
to do whatever we please.
だが、救われたいからといって
何をしてもいい理由にはならん
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Those of us who were born with this heavy
burden...
生まれながらにして
人生の負債を背負う我々は
Kanagi Izumi / 和泉十七夜We'll likely only take on a heavier burden
because of your actions.
貴様のその行為によって
さらなる負債を背負うかもしれん
White Feather / 白羽根There's no way I'd be able to do what you do,
Kanagi...
十七夜さんには
やっぱりついていけないな…
White Feather / 白羽根It's time we leave.…退こう
Black Feather / 黒羽根Yeah.はい…
Black Feather / 黒羽根Right.わかりました…
♪ Music stops.
♪ Musical track: To Remember
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIt's like a miracle we all managed to meet
like this.
みんな
奇跡的に集まりましたね
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Iroha Tamaki / 環いろはUm... Are you sure about this?あの、よかったんですか…?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWhat do you mean?何がですか?
Iroha Tamaki / 環いろはAll the Feathers had their own hopes.羽根たちには
いろいろな想いがある
Iroha Tamaki / 環いろはI know it was the same for you, Tsukuyo, and
Tsukasa too...
それはみふゆさんと月夜ちゃんと
月咲ちゃんも同じなのに…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI can't follow the Magius as they are now,
even if they were to save us.
救われたとしても
今のマギウスには従えません
Tsukasa Amane / 天音月咲Yeah, we feel that way too.うん、それは
ウチらだって同じ気持ち
Tsukasa Amane / 天音月咲That's why we're teaming up with you.だから
仲間に加わることにしたんだよ
Tsukuyo Amane / 天音月夜Indeed.はい
Tsukuyo Amane / 天音月夜It will not make up for the strife we caused
while fighting you.
私たちが争って生まれた軋轢が
簡単に埋まるとは思いません
Tsukuyo Amane / 天音月夜But, we would much appreciate it if you let
us fight alongside you from now on.
ですが、ここからは一緒に
戦わせてほしいでございます
Iroha Tamaki / 環いろはI'm really happy to hear you feel that way!そう言ってくれて
私、とっても嬉しい
Iroha Tamaki / 環いろはThanks for helping us, Kyoko.佐倉さんも、ありがとう
Kyoko Sakura / 佐倉杏子No biggie. I was already stuck in this mess,
so I thought... Why not help out?
もう乗っちまった船だ
あたしも好きで手伝っただけさ
♪ Music stops.
Sana Futaba / 二葉さなI'm just glad you're okay.ほんと、無事でよかったです…
♪ Musical track: Last Dungeon
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe even got the Soul Gems back, and reunited
with Iroha and Sana.
ソウルジェムも回収できて
いろはたちとも再会できた
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat leaves just one thing to take care of.あと、やることはひとつよ
Iroha Tamaki / 環いろはStopping the Magius' plans!マギウスの計画を止めること
Yachiyo Nanami / 七海やちよExactly! We need to be prepared.ええ、心を決めましょう
Iroha Tamaki / 環いろはYes!はいっ
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Iroha Tamaki / 環いろはThere's me, Yachiyo, and Tsuruno.私、やちよさん、鶴乃ちゃん
Iroha Tamaki / 環いろはFelicia and Sana... And Kanagi, too.フェリシアちゃん、さなちゃん
十七夜さん
Iroha Tamaki / 環いろはMomoko, Rena, and Kaede.ももこさん、レナちゃん
かえでちゃん
Iroha Tamaki / 環いろはMifuyu, as well as Tsukuyo and Tsukasa.みふゆさん
月夜ちゃんに月咲ちゃん
Iroha Tamaki / 環いろはAnd even Kyoko.そして…佐倉さんも…
Iroha Tamaki / 環いろはWith all of us here together, there's no way
we can fail against the Magius!
みんながいればきっと
マギウスにだって負けない…
♪ Music stops.

Chapter 9: Closing in on Fendt Hope - Episode 4

第9章 サラウンド・フェントホープ - Episode4

♪ Musical track: Last Dungeon
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Sooo, it's cool we're all gung-ho about
headin' to where the Magius are...
それで、マギウスのところに
行くのはいいとしてさ
Kyoko Sakura / 佐倉杏子But how're we gonna find it, exactly?その居場所は
どうやって探すんだい?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI have a place in mind.目星はついています
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhere is it, Mifuyu?どこなの、みふゆ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe underground chapel.地下にある“聖堂”です
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIt's likely the Magius are there.恐らくそこにマギウスが…
Momoko Togame / 十咎ももこThen let's head that way!じゃあ
そっちへ向かうとするか!
Tsukuyo Amane / 天音月夜How strange!おかしいでございます!
Tsukasa Amane / 天音月咲I agree, Tsukuyo.そうだね、月夜ちゃん…
Tsukuyo Amane / 天音月夜The path to the underground chapel is
completely blocked off!
聖堂に行く道が
塞がってるでございます!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe building we're in is a Rumor crafted by
Nemu's magic. She can reshape it at will.
ここはねむの魔法で作ったうわさ
彼女なら自由に改築ができます
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThis building itself has been expanded over
time.
この建物自体も時間をかけて
増築を繰り返してますから
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Huh, so she can do whatever she wants
because it's magic.
魔法だから自由なんだ…
Rena Minami / 水波レナWhich means all we have to do is bash it
down.
道に蓋をしただけなら
そこをぶっ壊せばいいと思うけど
Momoko Togame / 十咎ももこAn Uwasa'll probably jump out, though.ウワサが出てくるけどな
Mifuyu Azusa / 梓みふゆRena is correct. The only thing we can do to
get through is break the blockade.
レナさんのおっしゃる通りです
壊すしかありません
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThey may have even configured it so that only
Feathers allied with them can pass.
恐らく今は仲間の羽根だけが
通れるようにしてあるんです
Yachiyo Nanami / 七海やちよAll right.…わかったわ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆNow then, let us handle this.では、ここはワタシたちで!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆTsukuyo, Tsukasa.月夜さん、月咲さん
Tsukuyo & Tsukasa / 月夜&月咲Yes!はいっ!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆHaaaaaaaaa!ハッァアアアッ!!
Tsukuyo & Tsukasa / 月夜&月咲~♪ ~♪~♪~♪
♪ Music stops.
Sana Futaba / 二葉さなSomething's not right...!様子が変です…!
Iroha Tamaki / 環いろはEeek!!!キャアッ!
♪ Musical track: Inerasable
Iroha Tamaki / 環いろはWh-what's with the blast of wind?!な、なにこの風!!
Sana Futaba / 二葉さなIroha! Stay behind my shield!いろはさん! 私の盾の陰に!
Yachiyo Nanami / 七海やちよTsuruno, hold onto my lance!槍で支えるから、鶴乃は掴まって!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Yes, Master!あいさー!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Mad dog! Use your hammer!狂犬! ハンマーで壁を作れ!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアWhooooooa?! 'Kaaay!オオオオ!? おう!
Rena Minami / 水波レナAgh, no use! My lance's coming loose!あ、だめ、槍が抜ける…!!
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Why the heck's this wind so crazy?
We're gonna get blown away at this rate!
なんつう風だ…
このままじゃ吹き飛ばされる…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Thanks for the help, Master! I would've been
a goner without you.
ありがとうししょー…
助かったよぉ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe managed not to get blown away, somehow.
How many of us are still here?
なんとか無事に残れたわね
中に残ってるのは何人!?
Iroha Tamaki / 環いろはSana and I are here!私とさなちゃんは居ます!
Sana Futaba / 二葉さなYes!はい…!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI'm doin' okay!オレは元気だぞ!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I'm still here as well!自分も元気だ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよAnd everyone else...他は…
Yachiyo Nanami / 七海やちよYeah, looks like Mifuyu and the others got
blown outside.
みふゆたちは
外に弾き出されたみたいね…
File:Exedra Story Icon adv chara 01 028.png|!!!roar(#`ω´)roar!!!||!!roar(#`ω´)roar!!|
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo! An Uwasa's coming!やちよさん、ウワサが来ます!!
♪ Music stops.
File:Exedra Story Icon adv chara 01 028.png|?!boo(TωT)hoo?!||!?boo(TωT)hoo!?|
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアAW YEAH! We beat it!よっしゃーー!
倒したぞ!
♪ Musical track: Complex Home
Iroha Tamaki / 環いろは*Pant* *Pant*はぁ…はぁ…
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo! We have to find Mifuyu and the
Amane twins again!
やちよさん、もう一度
みふゆさんたちと合流を!
Yachiyo Nanami / 七海やちよYes.えぇ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYachan!やっちゃん!
Yachiyo Nanami / 七海やちよMifuyu! Can you get back inside?!みふゆ!
中に入ってこられそう!?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWe've been locked out from all sides!完全に施錠されてるみたいです!
Yachiyo Nanami / 七海やちよCan't you break the walls to get in?壊して中に入れないの!?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI don't think we were simply locked out. The
building itself may have changed.
施錠されたということは
建物が変化したかもしれません
Yachiyo Nanami / 七海やちよBut that would mean there's no way for you to
get back in!
でも、そんなこと言ってたら
一向に入れないじゃない!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWe're going to do what we can out here.なので、ワタシたちは
外でやれることをします
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat are you planning to do?何をするつもりなの?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWe'll try to draw the Magius and Eve outside.マギウスとイブを
外に引きずり出します
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThere aren't many of us out here now.今はこちらの人数も少ないですが
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBut if we gather all the Kamihama Magical
Girls, we'll have a strategic advantage.
神浜の魔法少女が一堂に会せば
戦力的にはこちらが有利です
Yachiyo Nanami / 七海やちよThen... Mifuyu, does that mean you're going
to target this Rumor?
それって、みふゆ…
まさか、このうわさを…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYes. We'll blast Hotel Fendt Hope away, and
defeat the Uwasa.
はい、ホテルフェントホープを
吹き飛ばして、ウワサを倒します
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIf we can get rid of the Rumor, it will
completely turn the tables.
このうわさが消えれば
状況を一変できますから
Yachiyo Nanami / 七海やちよAll right.…わかったわ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYachan, you and the others should get as deep
inside the Rumor as fast as you can.
やっちゃんたちは
急いで奧に進んでください
Mifuyu Azusa / 梓みふゆHurry and get to the underground chapel.そして早く地下の聖堂に
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou're saying you want us to take shelter
there so we don't get caught in the blast.
そこで巻き込まれるのを
回避しろってことね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYes. We'll wait for you before we bring it
down.
はい、頃合を見て破壊します
Yachiyo Nanami / 七海やちよStay safe, okay?無事でいてね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ*Giggle* I should be telling you that.ふふっ、やっちゃんこそ
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou're right.そうね
Yachiyo Nanami / 七海やちよWell, I'll see you later.じゃあ、また後で
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYes, later!はい、後で
Yachiyo Nanami / 七海やちよIroha!いろは…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe don't want to get mixed up in it when the
building comes crashing down.
私たちはフェントホープの
破壊に巻き込まれないように
Yachiyo Nanami / 七海やちよSo we're going to head to the underground
chapel, where the Magius are!
先にマギウスのいる
地下の聖堂に向かうわよ!
Iroha Tamaki / 環いろはSounds good!わかりました!
♪ Music stops.
Black Feather / 黒羽根According to what Mami told us...巴さんの言う通りだとしたら
Black Feather / 黒羽根All this wild weather, and the disasters
that are about to unfold...
この荒れた天気も
これから起きる災厄も
Black Feather / 黒羽根We're the ones who caused it all.すべて私たちが
引き起こしたこと…
Black Feather / 黒羽根Why would the Magius push us to do things
like this?
どうしてマギウスは
私たちにこんなことを…
Black Feather / 黒羽根Should we keep trusting them?それでもまだ
私たちは信じた方がいい…?
Black Feather / 黒羽根Tell us, Mifuyu...みふゆさん
(Narration)"Due to a rapid increase in low pressure,
heavy rain and flood warnings have been
issued across all of Kamihama City."
「猛烈に発達した低気圧により
神浜市全域に
大雨警報と洪水警報が発表されました」
(Narration)"Record-breaking quantities of rainfall
are expected in the next few hours.
Those who are able to move should head
to their designated evacuation centers now."
「記録的短時間大雨情報も出されています
避難指示などの発表にかかわらず
避難できる方は速やかに自治体の指示に従って
指定の避難所に移動してください」

Chapter 9: Closing in on Fendt Hope - Episode 5

第9章 サラウンド・フェントホープ - Episode5

♪ Musical track: Venari Strigas
File:Adv chara 01 024.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 003.png蝨*溷慍‡繧[]貞ョ医l蝨*溷慍‡繧[]貞ョ医l
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Tsk...チッ…
Kyoko Sakura / 佐倉杏子You've got another idea comin' if you think
you can take me down with numbers.
数だけ揃えりゃ
いいってもんじゃねーぞ
File:Exedra Story Icon adv chara 01 003.png舌キ縺昴[]倥Бф繧後!?!?舌キ縺昴[]倥Бф繧後!?!?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Geeze. I can't believe how many Witches
they prepped.
ったく、こんなに
魔女を隠してたとは驚きだな…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThey're from Alina's collection. It seems
she released them as a defense measure.
アリナのコレクションです
防衛のために残していたんですね
Momoko Togame / 十咎ももこSo, Mifuyu...で、みふゆさん
Momoko Togame / 十咎ももこWe just gotta stay here and beat these things
back?
アタシらはこいつらを倒しつつ
ここで待機してればいいのか?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYes, we need to wait until Yachan and the
rest get underground.
はい、やっちゃんたちが
地下に潜るまで様子を見ましょう
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThen we'll go for the Uwasa... We'll destroy
Fendt Hope.
それから、ウワサ本体を…
フェントホープを破壊します
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ......…………
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ(I told Yachan we would defeat the Uwasa,
but...)
(やっちゃんには、ウワサを
 倒すって伝えたけれど…)
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ(It's a real gamble whether I can or not.)(本当にできるかは賭け…)
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ(Nemu contributed countless pieces of her
life to Hotel Fendt Hope.)
(ホテルフェントホープは
 ねむが何度も命を継ぎ足した)
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ(Other Uwasa can't even compare.)(他とは一線を画したウワサ)
♪ Music stops.
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆBut I must defeat it, regardless.それでも、ワタシが倒さなくちゃいけない
♪ Musical track: Complex Home
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe root of my despair was the marriage
interviews common in old Mizuna families.
心が沈むきっかけは
水名の旧家にありがちなお見合い
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆThat cracked through my resolve as a Magical
Girl. I began to hope for something I should
have given up on: a normal girl's future.
それ以来、魔法少女としての覚悟に亀裂が走り
捨てたはずの女性としての未来を
再び望むようになってしまった
Mifuyu Azusa / 梓みふゆOh, you mean my marriage interview.あぁ、お見合いのことですね
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Yeah, that! I was pretty sure it was today,
so...how'd it go?
そうそう!
どうだったのかな~って思って…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWell... The person they picked was very nice!それが…
お相手の方がとても素敵で!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI'm really glad we got to meet.お会いして本当によかったです
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆAnd a chance encounter with Magius...そして、マギウスとの邂逅…
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆOnce I made my decision, things moved fast.決断をしてからは早かった
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆI told everything to Tsukuyo, who
also grew up in Mizuna like I did. I told
her so I could find people I could trust.
信用できる子を集めるために
同じ水名出身の後輩だった
月夜さんにすべてを打ち明けた
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆTsukuyo told Tsukasa all I'd told her.
The Magical Girls of the East began learning
the truth about us becoming Witches.
月夜さんの話は月咲さんに伝わり
月咲さんの話は東の魔法少女に伝わり
魔法少女の真実が伝播していく
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆAnd gradually, the number of Magius members
increased.
そうして次第に
マギウスの翼のメンバーは増えていった
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe Wings of the Magius
had a lot of Feathers.
多くの羽根たちが集まった
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆAnd the reason why such an
unreasonable number of girls had
joined in just a few months...was me.
たった数ヶ月という短い間に
考えもしなかった人数になったのは
すべてワタシのせいだ…
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆSo now I have to put an end to it.だからケジメを付けないと
♪ Music stops.
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ(I must end it. Even if it costs my life.)(この命を賭してでも)
File:Adv chara 01 024.png
♪ Musical track: Battle Fields
File:Exedra Story Icon adv chara 01 024.png......…………
Momoko Togame / 十咎ももこRena! Kaede! This is the last one!レナ、かえで
コイツでラストだ!
Kaede Akino / 秋野かえでFyaaah!ふやあっ!
File:Adv chara 01 024.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 024.png...?!…………!?
Kaede Akino / 秋野かえでI got it pinned down!足は止めたよ!
Momoko Togame / 十咎ももこI'm gonna settle this in one blow!うし、一気に決めるぞ!
Rena Minami / 水波レナHaaaaaaaaah!はっぁああッ!!
Momoko Togame / 十咎ももこRrraaaaaaaaagh!うりゃああッ!!
File:Adv chara 01 024.png
File:Adv chara 01 024.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 024.png...?! ...?!?!?!…!?…!?!?!?!
♪ Music stops.
File:Adv chara 01 024.png
Rena Minami / 水波レナPhew. I'm totally wiped.ふぅ…
さすがに疲れるわね…
Momoko Togame / 十咎ももこH-hey... Huh?お、おい…あれ
File:Adv chara 01 037.png
♪ Musical track: Plot
File:Exedra Story Icon adv chara 01 037.png怒是王死 劔與惑即 日幻賊術怒是王死 劔與惑即 日幻賊術
Tsukasa Amane / 天音月咲Mifuyu, isn't this...みふゆさん、これって…!
Tsukuyo Amane / 天音月夜One of Alina's pet Witches?!アリナが育てていた
魔女でございますか!?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThis is her precious angel, to which she fed
other Witches so it could protect them.
防衛用に他の魔女を食べさせて
成長させた虎の子ですね…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Sh-she created something this heinous?こ、こんなものまで
育てていたでございますか…
Kyoko Sakura / 佐倉杏子They got anythin' else after this?コイツの後はまだいるのか!?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI don't know... I can't guarantee there isn't
another.
わかりません…
いないという保証は…
Rena Minami / 水波レナ...Here they come!…来るわよ!
File:Adv chara 01 037.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 037.png奇慈佛影 生裏華爾 母佛日衆奇慈佛影 生裏華爾 母佛日衆
Tsukuyo Amane / 天音月夜Eeek!きゃっ…!!
Tsukasa Amane / 天音月咲Tsukuyo!月夜ちゃん!
File:Adv chara 01 037.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 037.png得於光長 達佛沙利 見寶沙界得於光長 達佛沙利 見寶沙界
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWatch out!あぶないっ!
File:Adv chara 01 037.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 037.png缺諸佛巍 諸從若來 如超乃袒缺諸佛巍 諸從若來 如超乃袒
Kaede Akino / 秋野かえでWait. Hold on. It's coming for me?!わっ、うゅ、私…!?!?
♪ Music stops.
(Narration) Mami Tomoe / 巴マミ"Tiro Finale!!!!"「ティロ・フィナーレ!!」
File:Adv chara 01 037.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 037.png中方戒佛 讚各行開 此合今焔中方戒佛 讚各行開 此合今焔
♪ Musical track: Credens Justitiam
Mami Tomoe / 巴マミWe'll be providing backup from here on out!ここからは
私たちも加勢するわ
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Talk about takin' your time, Mami!おせーぞ、マミ
Momoko Togame / 十咎ももこIt looks like she's completely back to normal
to me.
その様子だと
すっかり元通りみたいだな
Mami Tomoe / 巴マミI am. My apologies for what happened.えぇ、心配かけてごめんなさい…
Mami Tomoe / 巴マミBut yes, I am all right now. I am no longer
a shepherd of our kin.
けど、もう大丈夫
私は魔法少女の導き手じゃない
Mami Tomoe / 巴マミI'm just a proud Magical Girl fighting the
good fight!
今は誇りをもって戦う
ひとりの魔法少女よ!
Mami Tomoe / 巴マミLet's give them a hand, Madoka, Homura,
and Sayaka!
さぁ、加勢しましょう!
鹿目さん、暁美さん、美樹さん!
Everyone / みんなYeah!はいっ!
File:Adv chara 01 037.png
♪ Music stops.
File:Adv chara 01 037.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 037.png豫隨河池 至讚無北 佛三巍半豫隨河池 至讚無北 佛三巍半
File:Adv chara 01 037.png
Rena Minami / 水波レナW-we won...た、倒れた…?
Momoko Togame / 十咎ももこBut we gotta stay alert for the next one.でも、次の魔女は…
Momoko Togame / 十咎ももこ......…………
Momoko Togame / 十咎ももこBuuut I don't sense another one coming.出てくる気配ないか…
♪ Musical track: Scaena Felix
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThank you.ありがとうございます
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWe owe you and your friends a lot, Mami.
You saved us.
巴さんたちのおかげで
助かりました
Mami Tomoe / 巴マミSaved you?助けただなんて…
Mami Tomoe / 巴マミI only did what anyone would.私は当然のことをしただけです
Mami Tomoe / 巴マミBesides, this is just a small part of my
penance.
それに、これも私にとって
償いのひとつですから
Mifuyu Azusa / 梓みふゆPenance... I feel the same way you do.償い…
それはワタシも同じです…
Kyoko Sakura / 佐倉杏子I never woulda guessed you guys would all
show up together.
しっかし、アンタたちが
揃って来るとは思わなかったよ
Sayaka Miki / 美樹さやかLike we could just stay tucked in our rooms
after hearing that!
あんな話を聞いて
引っ込んでられないっての
Madoka Kaname / 鹿目まどかYeah! I feel the same way!うん、わたしも同じだよ
Homura Akemi / 暁美ほむら......…………
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Okay, but Homura doesn't look too happy.の、割に
ほむらは憂鬱そうだけど?
Homura Akemi / 暁美ほむらI-I feel the same way!わ、私も同じ気持ちです
Homura Akemi / 暁美ほむらEven if I'm afraid, Madoka and the others
are fighting, I think I can do it...
怖くても
鹿目さんたちが戦うなら
Homura Akemi / 暁美ほむら(I also need to protect Madoka from
Walpurgisnacht.)
(そして“ワルプルギスの夜”から
 鹿目さんを守らないといけない)
♪ Music stops.
Mami Tomoe / 巴マミ...Mifuyu.…梓さん
Mami Tomoe / 巴マミI have a favor to ask of you, Mifuyu.梓さんにお願いがあるんです
Mifuyu Azusa / 梓みふゆA favor? From me?ワタシに、ですか…?
Mami Tomoe / 巴マミYes.はい…
♪ Musical track: Twilight
Mami Tomoe / 巴マミI want you to send a message to all the
Feathers in Kamihama.
梓さんの声を神浜にいる
羽根たちに届けてほしいんです
Mami Tomoe / 巴マミThe ones that we fought outside have stopped
the fighting.
外で戦っていた羽根たちは
戦いを止めていて
Mami Tomoe / 巴マミAnd now, they don't know what to do.自分たちがどうするべきなのか
判断できずにいます
Mami Tomoe / 巴マミThough they desire liberation, they're being
used by the Magius like tools.
解放は望んでいても
マギウスに道具として使われる
Mami Tomoe / 巴マミThey no longer feel like they know what the
correct choice is.
何が正解なのか
わからなくなっているんです
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBut why are you asking me?でも、どうしてそれでワタシが?
Mami Tomoe / 巴マミYou are the reason those girls placed faith
in the Magius at all.
梓さんが、マギウスを信用する
彼女たちの理由だからです
Mami Tomoe / 巴マミThey all know...羽根たちはみんな知っています
Mami Tomoe / 巴マミThey know how hard you have been trying to
keep everything from falling apart.
組織が瓦解してしまわないように
梓さんが努力していたことを
Mami Tomoe / 巴マミAnd how you held the Magius in check.マギウスを抑えていたことを
Mami Tomoe / 巴マミThey believed in the Magius only because
of you.
だからみんな、梓さんを通して
マギウスを信じていたんです
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI hardly think I had that much influence...ワタシがそこまで…
Mami Tomoe / 巴マミEveryone is waiting to see what you have
to say.
みんな待ってます
梓さんの言葉を
Mami Tomoe / 巴マミSo please, let them hear how you truly feel!だから届けてあげてください
今の本音を!
Mami Tomoe / 巴マミYou will get through to them if you try now.今なら届きます、きっと
Tsukuyo Amane / 天音月夜But I don't think there's a way to do that...でも、そんなこと
できるでございますか…?
Mami Tomoe / 巴マミNo, she can reach them.いえ、きっとできるわ
Mami Tomoe / 巴マミWhy, I have two Magical Girls capable of
manipulating sound standing before me.
その音を司る魔法少女が
私の目の前にいるんですもの
Tsukasa Amane / 天音月咲......…………
Tsukuyo Amane / 天音月夜......…………
Tsukuyo & Tsukasa / 月夜&月咲"You mean US?!"
"You mean US?!"
『私たちですか!?』
「ウチらですか!?」
♪ Music stops.
♪ Musical track: Into The Territory
Mifuyu Azusa / 梓みふゆTsukuyo, Tsukasa... Are you ready?月夜さん、月咲さん
準備はいいですか!?
Tsukuyo Amane / 天音月夜Let us try to envision the sound spreading
across a vast area...
音を広げるようなイメージで
やってみるでございます
Tsukasa Amane / 天音月咲I've never done this before, so I'm not sure
how to do it.
やったことないから
わかんないよ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆCome on, you two! Let's do this!おふたりとも、やりますよ!
Tsukuyo & Tsukasa / 月夜&月咲Y-yes!は、はいぃー!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI must impart my feelings...how I truly feel
right now, to the Feathers...
ワタシの思い…
今の本音…すべてをみんなに…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Touch One’s Heart
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"Feathers, can you hear me?
This is Mifuyu Azusa."
「羽根のみなさん聞こえますか
梓みふゆです」
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"I have split from the Wings of the Magius."「ワタシはマギウスの翼を
離れることにしました」
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"I made my choice to no longer follow them."「これ以上は従えないと判断したからです」
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"The Magius have gone too far."「マギウスは一線を越えました」
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"I'm sure most of you are unaware of this,
but they planned to kill innocent civilians
during the Chelation Land incident."
「ご存じない方がほとんどだと思いますが
彼女たちはキレーションランドの件で
一般の方々を犠牲にしようとしました」
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"The very people us
Magical Girls should protect."
「魔法少女が守るべき人々をです」
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"And now, the Magius are poised
to strike Kamihama itself."
「そして今、彼女たちは
神浜の町に手を出そうとしています」
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"What's more, they have resorted to
summoning Walpurgisnacht to Kamihama."
「それも
ワルプルギスの夜”を
神浜に呼ぶという方法で…」
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"The Magius plan to use it to accelerate
Eve's hatching. They grossly underestimate
the legendary Witch."
「この魔女を使ってマギウスは
イブの孵化を促すつもりでいますが
彼女たちは伝説の魔女を甘く見すぎています」
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"Even if their plan succeeds,
our futures will be completely
at the Magius' mercy."
「成功したとしても
ワタシたちは仲間の命すら弄ぶ彼女たちに
未来を握られることになります」
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"If that does not bother you, please
continue to fight for the Magius' sakes."
「それでも構わないというのなら
どうぞ、マギウスのために戦ってください」
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"But if you doubt them even a little,
I beg you to join our effort."
「でも、少しでも疑う気持ちがあるのなら
ワタシたちに力を貸してください」
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"Lower your weapons and prepare for
the arrival of Walpurgisnacht, as we
will be the ones facing it in battle."
「そして武器を下ろして備えてください
ワルプルギスの夜”が来れば
戦うのはワタシたちですから」
Black Feather / 黒羽根......…………
White Feather / 白羽根......…………
Mifuyu Azusa / 梓みふゆDid it get through?届きましたか…?
White Feather / 白羽根All the Feathers, myself included, have
always had you to thank...
私は…私たち羽根は
守られてきました…
White Feather / 白羽根For protecting us.あなたに…
White Feather / 白羽根And I think you're the only one who truly
grasps what's happening.
そしてすべてを知っているのは
あなただとも思っています…
♪ Music stops.
White Feather / 白羽根So, I...だから私は
♪ Musical track: Scaena Felix
White Feather / 白羽根I believe you, Mifuyu.みふゆさんを信じます
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIt could mean reducing Magical Girl freedom
to nothing more than a distant dream again.
魔法少女の解放が
うたかたの夢となっても…
White Feather / 白羽根I understand.構いません…
Black Feather / 黒羽根I always knew that I was taking a huge risk.危ない橋を渡っているのは
わかっていたつもりだけど…
Black Feather / 黒羽根But to think the Magius would sacrifice that
much to see it through!
マギウスがここまで
犠牲を払おうとしていたなんて…
Kyoko Sakura / 佐倉杏子They were just whisperin' pretty nothin's in
your ears and usin' you to the very end.
要は聞こえのいいことだけ言って
ギリギリまで利用されてたんだよ
Kyoko Sakura / 佐倉杏子It's what ya get for tryn' to have someone
else take responsibility for your fate.
自分が背負った宿命を、他人に
背負ってもらおうとするから
Kyoko Sakura / 佐倉杏子That's how it got this far.こんなことになるんだ…
Sayaka Miki / 美樹さやかMami!マミさん
Sayaka Miki / 美樹さやかThis means we've accomplished our first
mission, right?
これでひとまず
ミッションはひとつ達成だよね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou have another one?他にもあるんですか?
♪ Music stops.
Mami Tomoe / 巴マミSo, do excuse me, but I have to do this!すみません、行かせてもらいます!
Mami Tomoe / 巴マミHaaah!はっあああ!
♪ Musical track: Last Dungeon
Mami Tomoe / 巴マミI made sure to only leave a small opening!建物の穴は最小限にしたわ!
Mami Tomoe / 巴マミThis should be enough for me to get through.
Now, Madoka! You three handle things here!
私ひとりで行けば十分だから
Madoka Kaname / 鹿目まどかWe will!はい、わかりました!
Sayaka Miki / 美樹さやかJust focus on coming back to us safe!無事に戻って来てくださいよ!
Mami Tomoe / 巴マミ*Chuckle* Of course!ふふっ、もちろんよ!
Sayaka Miki / 美樹さやかWait. Where's Kyoko?あれ、杏子は?
Madoka Kaname / 鹿目まどかHuh?え?
Madoka Kaname / 鹿目まどかOh, she isn't here.ほんとだ、いないね…
♪ Music stops.

Chapter 9: Closing in on Fendt Hope - Episode 6

第9章 サラウンド・フェントホープ - Episode6

(Narration)―Hotel Fendt Hope: Interior―〈ホテルフェントホープ・内部〉
♪ Musical track: Last Dungeon
Sana Futaba / 二葉さなI think this is as far as we can go.ここが一番、奥…ですよね…
Iroha Tamaki / 環いろはI don't get it, there should be an entrance
here.
どうして
ここに入口があるはずじゃ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt's got to be somewhere.絶対どこかにあるはずよ
Sana Futaba / 二葉さなThey said it was underground. Maybe it's
beneath the floorboards?
地下って言ってたし…
この床の下にあるのかも…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアAwesome!しゃあ!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアTime to get hammerin'!オレのハンマーに任せろ!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Wait!待って!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Huh?あれ!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Mami Tomoe...? Why'd you come back?巴マミ…?
どうして戻ってきた?
Mami Tomoe / 巴マミI was the one who hid the chapel.奥の聖堂を隠したのは私だから…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Huh?!うぇ!?
Iroha Tamaki / 環いろはDoes that mean only you can remove the spell?それってつまり…
巴さんだけが解除できる…?
Mami Tomoe / 巴マミIt does.そういうことよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよSo, can we ask you to remove it?お願い、していいかしら?
Mami Tomoe / 巴マミYes. That's what I came to do.はい
そのために来たんですから
Mami Tomoe / 巴マミHere it is.…ここね
Mami Tomoe / 巴マミ(If I cut the ribbon that conceals the
chapel...)
(導き手だった私の仕事…)
Mami Tomoe / 巴マミ(My job as shepherd will be...)(聖堂を隠すリボンを裁てば…)
Mami Tomoe / 巴マミ(Here goes... It's time to cut my ties with
my former self...)
(いくわよ…
 私は…過去の私を断つ…)
Mami Tomoe / 巴マミHyah!ハアッ!
Mami Tomoe / 巴マミThe path is open.これで先に進めるわ
Mami Tomoe / 巴マミMifuyu can now destroy the Uwasa of Fendt
Hope.
梓さんたちがフェントホープの
ウワサを処理してくれたら
Mami Tomoe / 巴マミOnce she does, we can regroup.みんなで集まれるはずです
Yachiyo Nanami / 七海やちよAll right. Thank you.わかったわ、ありがとう
Mami Tomoe / 巴マミGood luck to you.はい、無事を祈ります
Iroha Tamaki / 環いろはAren't you coming with us, Mami?巴さんは行かないんですか?
Mami Tomoe / 巴マミNo, I will go and help defeat the Uwasa of
Fendt Hope.
えぇ、フェントホープのウワサを
倒す方に力を貸すわ
Mami Tomoe / 巴マミIt's not going to be easy to defeat.かなり手強いはずだから
Iroha Tamaki / 環いろはOkay.わかりました
Iroha Tamaki / 環いろはGood luck out there.それじゃあ
よろしくお願いします
Mami Tomoe / 巴マミI'll see you later.えぇ、また後で
Mami Tomoe / 巴マミ......…………
Mami Tomoe / 巴マミAh...うっ…ぅ…
♪ Music stops.
Mami Tomoe / 巴マミ(So this is what happens when
you destroy your own magic...)
(さすがに…
 無理しすぎたかしら)
Mami Tomoe / 巴マミ(But I'm glad I made it in time.
I'm glad I was able to bury my past.)
(でもよかった、間に合って…
 過去の自分を断ち切れて…)
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Why're you smirkin' like that?なーに、満足そうに笑ってんだ
Mami Tomoe / 巴マミ...?!――っ!?
Mami Tomoe / 巴マミKyoko...佐倉さん…
♪ Musical track: Twilight
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Here ya go.ほら、受け取りな
Mami Tomoe / 巴マミA Grief Seed?これ、グリーフシード…
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Better than nothin', right?使わないよりマシだろ
Mami Tomoe / 巴マミWere you worried about me?心配して来てくれたの?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子I'm not the one who's worryin'.心配してるのは
あたしじゃない
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Your friends are.アンタの後輩だ
Kyoko Sakura / 佐倉杏子C'mon, let's go.さ、行くよ
Kyoko Sakura / 佐倉杏子We'll get blown up with the Uwasa if we don't
get outside.
外に出ないとあたしらも
まとめて吹っ飛ばされるからな
♪ Music stops.
(Narration)*Rumble*ゴゴゴゴ…
♪ Musical track: Into The Territory
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI sense something near the chapel!これは…
聖堂の方から…!
Momoko Togame / 十咎ももこSeems like Yachiyo made it in time!やちよさんたち
間に合ったみたいだな!
Momoko Togame / 十咎ももこAll right, shall we then, Mifuyu?!それじゃあやるか
みふゆさん!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYes. Everyone, use all the power you've got!はい、みなさん
全力でお願いします!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆHaaaaaaaaah!はああああああっ!!
|!!。○*( ̄(工) ̄)*○。!!||!!。○*( ̄(工) ̄)*○。!!|
Momoko Togame / 十咎ももこThis is the Uwasa?!
I never would've imagined it was like that.
なっ、これがウワサ…?
これは想像をはるかに超えてるぞ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIt's as I expected, but it really
looks ghastly, doesn't it?
実際に見ると凶悪ですね…
♪ Music stops.
(Narration)"Several weather warnings have been issued
for Kamihama City. All public transportation
has been suspended due to the conditions."
「神浜市に各種警報が発表されています
強い雨と風、落雷にも注意してください
また各種交通機関も運休を発表しています」
(Narration)"Your attention, please. All residents of
Kamihama City are to evacuate immediately.
Everyone in the area must quickly proceed to
their nearest evacuation centers."
「神浜市全域に避難指示が発表されました
付近にお住まいの方々は
速やかに最寄りの避難所に移動してください」
(Narration)―Hotel Fendt Hope: Underground―〈ホテルフェントホープ・地下〉
♪ Musical track: Last Dungeon
Iroha Tamaki / 環いろはI can't see the bottom...果てが見えない…
Iroha Tamaki / 環いろはThese stairs look like they've been swallowed
up by the darkness.
暗闇に吸い込まれそうな
階段ですね…
Iroha Tamaki / 環いろはI don't feel too well.なんだか気分が
悪くなってきました…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI don't think it's simply the gloomy
atmosphere.
暗澹としているだけが
理由じゃないみたいよ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThe further we descend, the more I sense
strong impurities.
階段を降りれば降りるほど
強い穢れのようなものを感じるわ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Hm, maybe the Magius' pet, Eve, has
something to do with it?
うむ、マギウスが育てている
イブとやらが原因かもしれんな…
Iroha Tamaki / 環いろはAre you feeling okay, Sana?さなちゃんは平気…?
Sana Futaba / 二葉さなY-yes, I can manage.は、はい、なんとか…
(Narration)―Hotel Fendt Hope: Outdoors―〈ホテルフェントホープ・屋外〉
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|!!*・;。゚(◎(工)◎)゚。;・*!!||!!*・;。゚(◎(工)◎)゚。;・*!!|
Madoka Kaname / 鹿目まどかSayaka!さやかちゃん!!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|!!0。*ー(●(工)●)ー*。0!!||!!0。*ー(●(工)●)ー*。0!!|
Sayaka Miki / 美樹さやかOh no.ヤバ…
Homura Akemi / 暁美ほむら...!…!
Homura Akemi / 暁美ほむらT-take that!えっ…えいっ!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|!?,゜.:(>(工)○):.゜,!?||!?,゜.:(>(工)○):.゜,!?|
Homura Akemi / 暁美ほむらAre you all right?!大丈夫ですか!?
Sayaka Miki / 美樹さやかThanks, Homura.サンキュ、ほむら…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe Uwasa is pulling back! Now, Amane
sisters!
ウワサがひるみました!
天音さんたち!
Tsukuyo & Tsukasa / 月夜&月咲Flute Blossom Resonance!笛花共鳴!!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|!?ー゚・(>(工)<)・゚ー!?||!?ー゚・(>(工)<)・゚ー!?|
Tsukasa Amane / 天音月咲We stopped it in its tracks!動きを止めました!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Mifuyu!みふゆさん!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI'm on it!はい!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIt's time to end this!これで、終わりです!!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYaaaaaah!!!やっぁああああッ!!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|...○゚。(つ(工)T)。゚○...||…○゚。(つ(工)T)。゚○…|
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ*Pant* *Pant*はぁ、はぁ…どうですか!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png......…………
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|!!;*(#◎(工)◎#)*;!!||!!;*(#◎(工)◎#)*;!!|
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThat can't be! I hit it with everything I
had!
そんな
全力で叩き込んだはずです!
Momoko Togame / 十咎ももこIt's still standing...まだ…!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|!!0。*ー(●(工)●)ー*。0!!||!!0。*ー(●(工)●)ー*。0!!|
Momoko Togame / 十咎ももこIt's in a good position now.いい感じに飛びこんできたな
Momoko Togame / 十咎ももこDo you guys have enough people?!そっち、人数は揃ってるか!?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYes, the Feathers are here to help. We
should be all right!
はい、羽根たちも来て
十分な人数が集まってます!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆEveryone, we must defeat this Uwasa and drag
the Magius out of hiding!
みなさん、ウワサを倒して
マギウスを引きずり出します!
Everyone / みんなYes!はい!
Homura Akemi / 暁美ほむら(If we defeat this Uwasa, the Labyrinth will
disappear.)
(このウワサを倒せば
 結界が消える…)
Homura Akemi / 暁美ほむら(When that happens...)(そのときにはもう)
Homura Akemi / 暁美ほむら(...Walpurgisnacht will be right there in
front of me.)
(“ワルプルギスの夜”は
 目の前に…)
Madoka Kaname / 鹿目まどかHomura!ほむらちゃん!
Homura Akemi / 暁美ほむらY-yes!は、はい!
Madoka Kaname / 鹿目まどかLet's defeat it and help Iroha!絶対に倒して
いろはちゃんたちを手伝おうね!
Homura Akemi / 暁美ほむらYes, let's destroy it no matter what!そうだね、絶対に倒そう
Madoka Kaname / 鹿目まどかRight!うん!
Homura Akemi / 暁美ほむら(This timeline is so different.)(いつもとは違うこの時間)
Homura Akemi / 暁美ほむら(I should be in Mitakihara, but I'm here,
in Kamihama...)
(見滝原にいるはずの私は
 今、神浜にいる…)
Mifuyu Azusa / 梓みふゆLet's all attack together!みなさん一斉にお願いします!
Homura Akemi / 暁美ほむらAh!ハッ
Homura Akemi / 暁美ほむらYah!…やあっ!
Momoko Togame / 十咎ももこRrraaaaaagh!りゃあああっ!!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆHaaaaaah!ハッアアアッ!!
Madoka Kaname / 鹿目まどかPlease work!これで、お願い!!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|...○゚。(つ(工)T)。゚○...||…○゚。(つ(工)T)。゚○…|
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|!!;*(#◎(工)◎#)*;!!||!!;*(#◎(工)◎#)*;!!|
Madoka Kaname / 鹿目まどかWhat?えっ…
Homura Akemi / 暁美ほむら...?!――っ!?
Homura Akemi / 暁美ほむらMadoka!鹿目さん!!
??? / ???Haaaaaah!はっぁああッ!!
Mami Tomoe / 巴マミAre you okay, Madoka?!鹿目さん、ケガはない!?
Madoka Kaname / 鹿目まどかMami...マミさん…
Mami Tomoe / 巴マミKyoko!佐倉さん!
Kyoko Sakura / 佐倉杏子You got it!あぁ、任せろ!
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Kugatachi!盟神抉槍 ("くがたち")!!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|!?ー゚・(>(工)<)・゚ー!?||!?ー゚・(>(工)<)・゚ー!?|
Kaede Akino / 秋野かえでUgh... That wasn't enough to defeat it...?…あ…
あれでも倒れないの…?
Rena Minami / 水波レナNo way...嘘でしょ…?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ......…………
♪ Music stops.
(Narration)*Rumble*ゴゴゴ…
Iroha Tamaki / 環いろはWhat is this rumbling?この揺れって…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよMifuyu and the others started destroying
the building.
みふゆたちが建物を
破壊しはじめたのよ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜If we defeat the Uwasa protecting the
building, the base itself will disappear.
建物を守るウワサを倒せば
本拠地ごと消える算段だな
Yachiyo Nanami / 七海やちよRight.…ええ
(Narration)*Step*...*Step*...*Step*...*Step*...コツ…コツ…コツ…コツ…
Iroha Tamaki / 環いろはIs this where the Magius are?ここが…マギウスの…?
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Hey, guys... Look at that.ねぇ、みんな…あれ見てよ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよIs that Eve at the very back there?あの奧にいるのが、イブ…?
Tsuruno Yui / 由比鶴乃That's a Witch. That's definitely a Witch.魔女だよ、あれ魔女だよ…
Alina Gray / アリナ・グレイAh ha ha! So you've finally made it.アハッ
ようやく来たみたいなんですケド
♪ Musical track: Full Moon
Nemu Hiiragi / 柊ねむYou arrived later than we expected.思ったよりも
遅れての到着になったね
Touka Satomi / 里見灯花Anyway! Welcome to our chapel!というわけで!
わたくしたちの聖堂にようこそー
Touka Satomi / 里見灯花Why don't we all enjoy some tea
while gazing upon Eve?
みんなで一緒にイブを眺めながら
お茶でもいかがかにゃー?
Iroha Tamaki / 環いろはSo this really is Eve...やっぱり…これがイブなんだ…
♪ Music stops.

Chapter 9: Closing in on Fendt Hope - Episode 7

第9章 サラウンド・フェントホープ - Episode7

♪ Musical track: Full Moon
Alina Gray / アリナ・グレイAh ha ha!アハッ
Alina Gray / アリナ・グレイWhat do you think of our masterpiece?アリナたちが作った
ベストアートワークは、どう?
Alina Gray / アリナ・グレイDoesn't Embryo Eve give you goosebumps
just from looking at it?
エンブリオ・イブを見るだけで
ゾックゾクしちゃうヨネ?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜This is very obviously a Witch.どう見てもこれは魔女だ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜If she was released, and a normal person
came into contact with her aura...
表に放てば空気に触れるだけで
普通の人ならどうなるか…
Nemu Hiiragi / 柊ねむThis is an incomplete specimen.これは半端者
Nemu Hiiragi / 柊ねむIt's neither a Magical Girl, nor a Witch.
It's a "Half-Witch", an in-between.
魔法少女でも魔女でもない
狭間の中で揺らぐ“半魔女”だよ
Alina Gray / アリナ・グレイThat's all there is to it.ザッツ、イット
Alina Gray / アリナ・グレイThat's why we worked together to raise Eve.だからアリナたちは協力して
イブを育ててきたんだヨネ
Alina Gray / アリナ・グレイWe wanted it to push its limiti and make it
a complete Witch.
早くリミットをオーバーして
魔女という完成品にしたいカラ
Iroha Tamaki / 環いろはThat's what you mean by "hatching" it?それが“孵化”…ということ…?
Touka Satomi / 里見灯花That's right!そーだよっ!
Touka Satomi / 里見灯花When Magical Girls become Witches, they
release phase transition energy.
魔法少女が魔女になるときに
発生させる相転移エネルギーをね
Touka Satomi / 里見灯花That's what we wanted.わたくしたちは
ずっと欲しかったんだよ
Touka Satomi / 里見灯花If we had that energy, we could expand our
Kamihama miracle to the rest of the world!
それが手に入れば
神浜の奇跡が世界に広がるから!
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat can't be all.でも、それだけじゃないはずよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou must be doing this for some personal
gain.
あなたたちは、自分の欲望も
叶えようとしているはずよ
Nemu Hiiragi / 柊ねむThat is secondary.それは副次的なものだよ
Nemu Hiiragi / 柊ねむI want to make the world my parchment.世界中を原稿にしたいという
僕の欲望も
Nemu Hiiragi / 柊ねむTouka wants to know everything about the
universe.
宇宙のすべてを知りたいという
灯花の欲望も
Nemu Hiiragi / 柊ねむAnd Alina wants to showcase her artwork
forever.
作品を永遠に飾り続けたいという
アリナの欲望も
Touka Satomi / 里見灯花Yes, our goal is simply to free Magical
Girls.
そう、わたくしたちの目的は
あくまで魔法少女の解放
Touka Satomi / 里見灯花We'll turn Eve's Soul Gem into a Grief Seed.イブの中にあるソウルジェムを
グリーフシードに変えて
Touka Satomi / 里見灯花Once that happens, we've succeeded!それを成功させることだよ
Iroha Tamaki / 環いろはAnd to do that...そのために
Iroha Tamaki / 環いろは...you summoned Walpurgisnacht?!“ワルプルギスの夜”を
呼んだの…!?
Iroha Tamaki / 環いろはYou of all people should know, Touka...灯花ちゃんならわかるでしょ…
Iroha Tamaki / 環いろはIf you summon such an awful Witch, people in
the city will get hurt!
そんな最悪の魔女を呼べば
町の人たちも巻き込まれるって!
Touka Satomi / 里見灯花All the more emotional energy for us! Just
imagine it.
それだけ感情エネルギーも出る!
もっとイメージしてみてよー
Kanagi Izumi / 和泉十七夜So all the fighting between Magical Girls and
unleashing Witches on the city...
魔法少女同士を争わせたり
町に魔女を解き放ったりしたのも
Kanagi Izumi / 和泉十七夜...was all just for that energy stuff.すべて、そのエネルギーとやらが
目的だったわけだな
Touka Satomi / 里見灯花Well aren't you quick on the uptake!うんうん、はなまるだねー
Touka Satomi / 里見灯花It's because Eve will absorb all of that...イブはその全部と、そして
Touka Satomi / 里見灯花...along with the immense energy of
Walpurgisnacht...
“ワルプルギスの夜”の持ってる
莫大なエネルギーさえも吸収して
Touka Satomi / 里見灯花...and can convert it into energy
for hatching!
孵化のための力に
変えることができるからね!
Iroha Tamaki / 環いろはYou mean all this is to hatch Eve...?すべては、イブを
孵化させるためってこと…?
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou don't care what sacrifices are made along
the way, huh?
その過程でどんな犠牲が出ようと
手段は選ばないわけね
Kanagi Izumi / 和泉十七夜So what's your plan? Now's the time to act.どうする、やるなら今だ
Iroha Tamaki / 環いろはYes.はい
Iroha Tamaki / 環いろはWe have to destroy Eve.今は、私たちの力でイブを消して
Iroha Tamaki / 環いろはThat way, we can cut down the Magius' plans
at the root.
マギウスの目的を
根元から断つしかありません
Alina Gray / アリナ・グレイAh ha ha, give it a try.アハハッ
やってみればいいヨネ
Iroha Tamaki / 環いろはWhat's that supposed to mean?どういう意味…?
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよHuh? Something's wrong with my body...あれ…なんか体が…おかしい…?
Iroha Tamaki / 環いろはMe too. It gets difficult to breathe whenever
I move.
はい、動き出したら
なんか息が…
♪ Musical track: Last Dungeon
Nemu Hiiragi / 柊ねむSoon, you won't be able to move.そろそろ足も止まるころだね
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Are you all right, Tsuruno?大丈夫か、由比君
Tsuruno Yui / 由比鶴乃No, not at all... I have no strength.全然大丈夫じゃない…
力が出ないんだよぉ…
Sana Futaba / 二葉さなNo... I can't stay standing.だめ…立っていられなく…
Alina Gray / アリナ・グレイ*Giggle*アハッ
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアHey! Get your hands off me!なぅっ…さわんなよ…!
Alina Gray / アリナ・グレイI can finally erase the blondie who's been
annoying me, Alina, for forever.
ここまでアリナをイラつかせた
キンパツをやっとデリートできる
Alina Gray / アリナ・グレイI've wanted your hair, but you have a lovely
complexion too.
ヘアーも頂きたいけど
アナタ綺麗なフェイスだヨネ
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアWhat the heck? Quit it.なんだよ…やめろよ…
Alina Gray / アリナ・グレイAnd you.そしてアナタも
Sana Futaba / 二葉さなEek...ひぅ…
Alina Gray / アリナ・グレイ*Giggle* Aw, what a cute reazione! Are you
trembling?
アハッ、カワイイ反応
ナニ、震えちゃってるワケ?
Touka Satomi / 里見灯花*Giggle* You see? I knew this would happen.くふふっ
ほーらやっぱりこうなっちゃった
Touka Satomi / 里見灯花We're used to the air being thick with
impurities.
わたくしたちは充満した穢れに
慣れてるけど
Touka Satomi / 里見灯花But you aren't, Iroha.環いろはたちは違う
Touka Satomi / 里見灯花You haven't built up the immunity to shrug it
off.
跳ね返すだけの免疫が
ついてないんだよ
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Iroha Tamaki / 環いろはTouka...…灯花ちゃん
Touka Satomi / 里見灯花I don't plan on killing you.もう殺すつもりはないよ?
Touka Satomi / 里見灯花But looking at your face really does annoy
me.
でもね、やっぱり顔を見てると
腹が立っちゃうんだよ
Touka Satomi / 里見灯花You've gotten in our way, so many times.ここまで邪魔してきたんだから
Touka Satomi / 里見灯花So, let me take out my anger on you, just
this once.
だから環いろは
1回だけ鬱憤を晴らさせてよ
Touka Satomi / 里見灯花......…………
Iroha Tamaki / 環いろはThere's a Doppel coming from Touka...!灯花ちゃんから…
ドッペルが…!
♪ Music stops.
♪ Musical track: The Lecture
Iroha Tamaki / 環いろはWhat's happening?これって…
Iroha Tamaki / 環いろはIs Eve absorbing Touka's impurities?!灯花ちゃんの穢れを
イブが吸い込んでる…!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよCould it be...Eve was causing the Doppels?ドッペルを引き起こしていたのは
イブだっていうの…?
Touka Satomi / 里見灯花Time to be quiet, now.さぁ、大人しくしてもらうよ
Iroha Tamaki / 環いろはUgh...ぅ…く…
Touka Satomi / 里見灯花Hah!えいっ
Iroha Tamaki / 環いろはUgh!ぅあッ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよIroha, are you okay?!いろは、大丈夫…!?
Iroha Tamaki / 環いろはY-yes...は、い…
Touka Satomi / 里見灯花You couldn't even get close to Eve, could
you?
イブに近づくことすら
できなかったねー
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアUgh, why can't I even stand?っ、んで立てねえんだよぉ…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃We can't let these impurities beat us.こんな穢れなんかに
やられるなんて…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Are you going to kill us?…………殺すか?
Alina Gray / アリナ・グレイLike I said, I have no intention of killing
you.
デリートするつもりはないって
言ったヨネ
Alina Gray / アリナ・グレイWell, I guess I wouldn't mind killing you...アリナ的にはデリートもいいケド
Alina Gray / アリナ・グレイBut it's almost time for Eve to hatch.
Let's watch this special momento together.
ここまできたら、イブが孵化する
ベストな瞬間をシェアしたいワケ
Alina Gray / アリナ・グレイI'll do you a little favor and just watch
you gasping in pain.
だから、苦しそうに喘ぐ顔を
眺めていてアゲル
Touka Satomi / 里見灯花That's right, we've come this far!そう、ここまできたんだよ!
Touka Satomi / 里見灯花Eve has grown, and Walpurgisnacht will soon
arrive.
イブも成長したし
“ワルプルギスの夜”も来る
Touka Satomi / 里見灯花Let's enjoy some tea until Eve hatches,
shall we?
だからイブが孵化するときまで
お茶でも呑みながら話そーよ
Touka Satomi / 里見灯花It'll take some time before Mifuyu destroys
Fendt Hope, after all.
みふゆたちがフェントホープを
消すまで時間もかかりそうだし
Iroha Tamaki / 環いろはWhat?え…
Iroha Tamaki / 環いろはYou mean, you don't care if your headquarters
is destroyed?
今の言い方…
本拠地が消されてもいいの…?
Nemu Hiiragi / 柊ねむTo execute our plans, we have to get Eve
out of the building.
僕達の計画を遂行するには
イブを表に出す必要があるからね
Iroha Tamaki / 環いろはYou were making us fight on purpose?!わざとみんなを
戦わせてたの…!?
Nemu Hiiragi / 柊ねむBut once we called Walpurgisnacht,
we had you in checkmate.
“ワルプルギスの夜”を呼んだ時点で
僕達は覆せない王手をかけていた
Touka Satomi / 里見灯花That's right! We win!つまり、わたくしたちのウィン!
なんだよっ!
Touka Satomi / 里見灯花So let's kill some time, shall we?だから暇つぶしにつきあってよ
Touka Satomi / 里見灯花I'll tell you anything.みふゆも知らないこと
Touka Satomi / 里見灯花As a reward for getting this far, I'll tell
you things even Mifuyu doesn't know.
ここまで来たご褒美に
いーっぱい教えてあげるから
Touka Satomi / 里見灯花*Giggle*くふっ
Yachiyo Nanami / 七海やちよThings that even Mifuyu doesn't know?みふゆも知らないこと…?
Touka Satomi / 里見灯花Yeah, like Kyubey's real goal, and our real
intentions.
そう、キュゥべえの本当の目的と
わたくしたちの意志について
Touka Satomi / 里見灯花You want to know, don't you?知っておきたいでしょー?
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Iroha Tamaki / 環いろは(We've come this far, but are powerless.)(ここまで来て、何もできない)
Iroha Tamaki / 環いろは(I wanted to stop Touka and Nemu...)(灯花ちゃんとねむちゃんを
 止めてからでも)
Iroha Tamaki / 環いろは(And restore their memories...)(記憶を取り戻して
 もらおうと思ったけど…)
Iroha Tamaki / 環いろは(But we can't even stop them.)(止めることすらできない…)
♪ Music stops.
♪ Musical track: Hotel Fenthope
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"It all started quite some time ago."「これはもうずいぶん前のこと」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"I was temporarily released from the
hospital, and I had found a book in my
uncle's apartment."
「一時退院したわたくしはね
叔父様の部屋で、ある本を見つけたんだよ」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"The book's title was
'Magical Girls: Their Hope and Despair.'"
「そのタイトルは
「魔法少女 その希望と絶望」」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"The book discussed things learned
from interviewing Magical Girls
and chronicled their lives."
「その中にはね
魔法少女たちとの交流で知ったことと
彼女たちの人生が書かれていたんだよ」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"Then, one night,
Kyubey appeared on my windowsill,
and I asked him lots of questions."
「そしてある日の夜に
キュゥべえが部屋の窓際に現れて
わたくしはいろんなことを聞いてみたんだよ」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"He told me so many interesting things
that Magical Girls still don't know."
「今でも魔法少女が知らないような
とーっても面白い話をね」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"First, I learned more about Kyubey himself."「最初に知ったのはキュゥべえ自身のこと」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"Kyubey is a device made for a race that
built a civilization in outer space using
technology humans can't even dream of.
Plus he had a mission."
「キュゥべえは
人間も知らないテクノロジーを持つ
広大な宇宙で文明を築いた存在の端末で
ある目的を持っていたんだよ」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"It wasn't to grant wishes to girls,
nor was it to create Magical Girls
who would hunt Witches."
「それは女の子の願いを叶えることじゃないし
魔法少女を作って
魔女を狩らせることでもないんだよ」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"Those were just incidental 'measures.'"「それはみーんな
目的じゃなくて“手段”だから」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"His real mission was to
'save the universe.'"
「本当の目的は
わたくしたちが生きる“宇宙を救う”こと」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"Want to know why?"「なぜなら!」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"All phenomena in the universe
causes a perpetual energy loss
occurring in the overall universe, due
to the second law of thermodynamics."
「この宇宙で起きているすべての現象は
熱力学第二法則に従って
常に宇宙全体のエネルギーを
ロスさせているからなんだよ」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"The usable energy, that is."「利用可能なエネルギーを、ね」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"As Kyubey put it, the amount of
heat energy a bonfire gives off is not equal
to the energy it took to grow the wood."
「キュゥべえに言わせると
焚き火で得られる熱エネルギーは
木を育てる労力と釣り合わないっていうこと」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"Since the entropy increase is irreversible,
one day all usable energy will be gone, and
the universe will face a 'heat death.'"
「エントロピーの増大は不可逆だから
いつか利用可能なエネルギーはなくなって
宇宙は“熱的死”を迎えてしまう」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"Kyubey is working hard to suppress this
type of aging of the universe."
「キュゥべえはそれを止めるために
活動をしているんだよ」
Yachiyo Nanami / 七海やちよSo we weren't created to hunt Witches?私たちは魔女を狩るために
生み出された存在じゃなかった?
Touka Satomi / 里見灯花Don't you want to know more? *Giggle*もっと聞きたくなったでしょー?
くふふっ
Yachiyo Nanami / 七海やちよ......…………
Yachiyo Nanami / 七海やちよI suppose I do.否定しないわ
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe're meant to hunt Witches, but transform
into Witches ourselves.
魔女を狩る存在なのに
魔女になる…
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt seemed contradictory, but now I know the
reason.
矛盾は感じていたけれど
そんな理由だったのね…
Touka Satomi / 里見灯花Surprising, isn't it?ビックリでしょ?
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Say what you're saying is true.灯花が言うことが正しいなら
Tsuruno Yui / 由比鶴乃So that means we're just being used for the
sake of the universe?
わたしたちは、宇宙のために
利用されてるっていうこと?
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"Once entropy reaches its maximum, the
universe will fall into a state of total
disorder."
「エントロピーが極大に達すると
完全に無秩序な状態になってしまう」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"That would essentially be the death of
everything! It's a matter of critical
importance."
「これは“宇宙の死”と同じなんだよ
ゆゆしき問題だよねー」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"But Kyubey discovered a form of
energy here on Earth, that isn't bound
by the laws of thermodynamics."
「だけどキュゥべえはね
この法則に縛られないエネルギーを
地球の中で発見したんだよ」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"That energy is...human emotions."「それが人間の感情」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"Joy, sadness, surprise... The amount
of energy produced by human emotion
is greater than the amount a human
consumes between birth and death."
「喜んだり、落ち込んだり、驚いたり
人間が感情を発生させるときのエネルギーはね
生まれて死ぬまでに必要なエネルギーよりも
多くのエネルギーを生み出すんだよ」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"And the ones who produce the most energy
happen to be young girls."
「その中でもとりわけ多くの
エネルギーを生み出すことができるのが」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"They experience the greatest fluctuations
in emotions during this stage
between childhood and adulthood."
「大人と子どもの狭間にいて
感情の振れ幅が大きい
第二次性徴期の女の子」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"That's why Kyubey grants wishes to create
Magical Girls who will fight Witches."
「だからこうして願いを叶えて魔法少女にして
魔女と戦わせることにしたんだよ」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"With the energy he reaps from Magical Girls,
he can fix the universe's energy deficit."
「それで得た感情エネルギーを使えば
ロスした以上のエネルギーが得られるからね」
Tsuruno Yui / 由比鶴乃He created a cycle that deliberately
induces our emotions.
わたしたちの気持ちを揺さぶる
サイクルを作ってたんだ…
Touka Satomi / 里見灯花Very good, Miss Mighty!さすが最強さん
Touka Satomi / 里見灯花By granting wishes, he gives girls hope...願いを叶えて“希望”を与えたとしても
Touka Satomi / 里見灯花...but they'll eventually feel despair.少女たちはいずれ
絶望”を味わうことになる
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"What's important is that Magical Girls,
symbols of hope, eventually feel despair and
create powerful phase transition energy."
「大切なのは“希望”の象徴である魔法少女が
何かしらの理由で“絶望”して
強い相転移エネルギーを生み出すこと」
Touka Satomi / 里見灯花Is that so unforgivable?許せない?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアDuh, obviously!ったりめーだろ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよOur emotions and determination to stand by
our decision was manipulated.
大切な想いと
すがるような決心を利用されて
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt would be strange if we weren't resentful.恨まない方がおかしいわ…
Touka Satomi / 里見灯花That's the typical response.っていうのが、フツーの意見
Touka Satomi / 里見灯花But I don't think that would solve anything.けどね、わたくしは
それじゃダメだと思うんだよ
Touka Satomi / 里見灯花I know the scale of this all is so big you
might have trouble picturing it.
スケールが違うから
イメージしにくいのはわかるけど
Touka Satomi / 里見灯花But you should be proud of yourselves.みんなは自分を誇るべきなんだよ
Touka Satomi / 里見灯花You're Magical Girls who can save the whole
universe!
宇宙を救える
魔法少女である自分をねっ
Yachiyo Nanami / 七海やちよAre you saying we should just become
Witches, then?
あなたは
私たちに魔女になれって言うの?
Touka Satomi / 里見灯花No.ちがうよ
Touka Satomi / 里見灯花We have Eve, who creates Doppels for us
and stops Witch transformations.
そうならないように
ドッペルを作るイブがいる
♪ Music stops.
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"After all, we Magius are going
to take over for Kyubey."
「だって、わたくしたちマギウスは
キュゥべえに“成り代わる”んだから」
♪ Musical track: Inerasable
Yachiyo Nanami / 七海やちよTake over for Kyubey?キュゥべえに成り代わる…
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou mean you're trying to rob him of his
duties...
それで、あなたたちは
キュゥべえの役割を奪って
Yachiyo Nanami / 七海やちよAnd create a world where no Witch
transformations happen?
魔女にならない世界を
作ろうとしているのね
Yachiyo Nanami / 七海やちよBecoming Doppels will create energy to
maintain the universe.
ドッペルになることで
エネルギーを得て宇宙を維持し
Yachiyo Nanami / 七海やちよSo we won't have to become Witches.私たちは魔女にならない世界を…
Nemu Hiiragi / 柊ねむFor that purpose,
we must transform Eve into a Witch.
そのためにも僕達は
イブを魔女にする必要がある
(Narration) Nemu Hiiragi / 柊ねむ"We'll use that phase transition energy to
expand Kamihama's forcefield..."
「そして発生した相転移エネルギーを利用して
神浜を包む被膜を世界に広げると同時に」
(Narration) Nemu Hiiragi / 柊ねむ"...secure Eve the Witch to the new field,
and form a gate to return energy to the
universe."
「魔女になったイブを被膜に固定させれば
宇宙にエネルギーを返す
唯一のゲートが完成する」
Nemu Hiiragi / 柊ねむKyubey will have no reason to interfere if
the universe continues to exist.
宇宙が存続するのなら
キュゥべえが干渉する理由はない
Nemu Hiiragi / 柊ねむEven if he wanted to, we'd have our
forcefield.
干渉しようと思っても
神浜と同じ被膜がある
Nemu Hiiragi / 柊ねむMagical Girls and Witches will no longer
be created.
これでいたずらに魔法少女も
魔女も生まない
Nemu Hiiragi / 柊ねむWe'll have made our own paradise.僕達の桃源郷が誕生するんだよ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Hm... Kyubey has disappeared from this city.ふむ、キュゥべえがこの町から
姿を消したのも
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I guess that means you were behind that
as well.
マギウスの仕業だということか
Nemu Hiiragi / 柊ねむTouka simplified when she said Kyubey showed
up one day.
灯花はキュゥべえが現れたって
簡単な言葉で片づけていたけれど
Nemu Hiiragi / 柊ねむShe meddled in his race's network.彼らのネットワークに介入して
Nemu Hiiragi / 柊ねむShe tried to steal as much information from
them as she could, so they're wary of her.
情報を根こそぎ奪おうとしてから
警戒されていたんだ
Nemu Hiiragi / 柊ねむHis job is almost over, anyway.ただ、その役目はもうすぐ終わり
Nemu Hiiragi / 柊ねむIt's that close.すぐそこまで
Nemu Hiiragi / 柊ねむWalpurgisnacht is already on its way.“ワルプルギスの夜”は
来ているから
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou're underestimating Walpurgisnacht.あなたたちは
“ワルプルギスの夜”を甘く見てる
Touka Satomi / 里見灯花If anything, we're welcoming Walpurgisnacht
with open arms.
むしろ“ワルプルギスの夜”は
大歓迎なんだよ
Nemu Hiiragi / 柊ねむThe more the city is devastated, the more
emotional energy will flow out of it.
町が蹂躙されればされるほど
感情エネルギーが溢れる
Touka Satomi / 里見灯花Eve will absorb that energy and get stronger
and stronger!
そのエネルギーを吸ったイブは
どんどん強くなるんだから!
Alina Gray / アリナ・グレイAnd when Mifuyu erases the Rumor and Eve is
freed outside...
そして、みふゆたちが
うわさを消してイブが表に出れば
Alina Gray / アリナ・グレイEve will devour Walpurgisnacht
and it will be destroyed.
イブが“ワルプルギスの夜”を
食べてデリートするってワケ
Iroha Tamaki / 環いろはWe understand what you're trying to do.灯花ちゃんたちが
何をしようとしてるかわかった…
Iroha Tamaki / 環いろはAnd what you're trying to accomplish by
doing it.
目的だって理解した…
Iroha Tamaki / 環いろはBut that you'd go this far...だけど、ここまでだなんて…
ほんと、信じられないよ
Alina Gray / アリナ・グレイYou losers should just keep silenzio
and listen.
ルーザーは黙って
話を聞いてればいいんですケド
Iroha Tamaki / 環いろはNo...嫌です…
Iroha Tamaki / 環いろはI will fight to the very end... I don't want
this city to fall victim to this.
私は最後まで戦います…
この町を被害にさらしたくない
Iroha Tamaki / 環いろはI don't want to leave our future in your
hands.
あなたたちマギウスに
未来を託したくない
Iroha Tamaki / 環いろはAnd more than anything, Touka and Nemu...そして何より
灯花ちゃんとねむちゃんに
Iroha Tamaki / 環いろはI don't want to see you do this.こんなことはさせたくない
Kanagi Izumi / 和泉十七夜If Eve cannot be controlled after it consumes
Walpurgisnacht...
イブが“ワルプルギスの夜”を
食らった後に制御できなければ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜That would be the end for all of us.もはや終末…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜The world might be destroyed before humanity
ever reaches an understanding.
人類そのものが手を取り合う前に
荒んでしまう可能性がある
Touka Satomi / 里見灯花You deny us, after all you've just heard?ここまで聞いて否定するんだ…
Touka Satomi / 里見灯花The situation is actually a lot worse than
you guys think.
状況はみんなが思ってるより
もう、とってもヒドイはずだよ
Iroha Tamaki / 環いろはWhat do you mean?どういうこと…?
Touka Satomi / 里見灯花Even if you somehow destroyed Eve...たとえイブが消えたとしても
Touka Satomi / 里見灯花...you can't stop Walpurgisnacht.“ワルプルギスの夜”は
止まらない
Alina Gray / アリナ・グレイEither way, the city's devastation can't be
avoided.
どっちにしても
町のダメージは避けられないワケ
Nemu Hiiragi / 柊ねむThere will be sacrifices either way, so it
should be obvious which choice to make.
どちらにしても犠牲が出るなら
選ぶ方は決まってるはずだよ
Touka Satomi / 里見灯花Yeah!そうそう!
Touka Satomi / 里見灯花If we let you girls have your way,
EVERYONE will die a needless death.
今、みんながワガママを通すと
みーんな無駄死にになっちゃうよ
Touka Satomi / 里見灯花Are you sure you want that?それでもいいのかにゃー?
Iroha Tamaki / 環いろはEven then, I'm... I've made up my mind!それでも…
それでも構わない…!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Be Terrified
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|!!*・;。゚(◎(工)◎)゚。;・*!!||!!*・;。゚(◎(工)◎)゚。;・*!!|
Kaede Akino / 秋野かえでOw...ぅ…ぁ…ふゅ…
Mami Tomoe / 巴マミ......…………
Madoka Kaname / 鹿目まどかPlease don't overdo it, Mami!マミさん、無茶しないで!
Madoka Kaname / 鹿目まどかYou've been in pain since you came back!戻ってきてから
ずっと苦しそうなのに!
Mami Tomoe / 巴マミI would never forgive myself if I backed down
now.
今、下がったりなんてしたら
私は自分が許せなくなる
Mami Tomoe / 巴マミPlease let me fight to the end!お願い、最後まで戦わせて…!
Homura Akemi / 暁美ほむらYou shouldn't overdo it either, Madoka.鹿目さんも無理しないで
Sayaka Miki / 美樹さやかOof...っつー…
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Sayaka, I'm tellin' ya, you're getting' way
too in its face.
ほらさやか
オマエ突っ込みすぎなんだって
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ......…………
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆWe won't last at this rate.このままじゃ、みんながもたない
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆWalpurgisnacht is almost here.“ワルプルギスの夜”も
すぐそこまで来てる
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆI have no choice but to use my last resort.やはり最後の手段を
使うしかなさそうですね
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|!!0。*ー(●(工)●)ー*。0!!||!!0。*ー(●(工)●)ー*。0!!|
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWe'll go with a secret plan.最後の秘策を使います
Tsukasa Amane / 天音月咲A secret plan? Mifuyu, you don't mean?!秘策って…
まさか、みふゆさん…!
Tsukuyo Amane / 天音月夜You're planning to put an illusion on
yourself, aren't you?!
自分に幻覚を
かけるつもりでございますね…!?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYes, I am.はい…
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆMagical Girls can only release so much magic
in one attack.
魔法少女が1回に放てる
魔力の量には限界があります
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆIf I put an illusion on myself, then I can
release every ounce of my magic at once.
ですから、ワタシは自分に幻覚をかけて
1回で出し切ります
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆI'll convince myself that I can use much more
magic than I normally can.
自身が持つ力よりも、はるかに多くの
魔力を使えるように暗示して…
Tsukuyo Amane / 天音月夜It's too dangerous!危険でございます!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|.゚○*;.(^(工)^).;*○゚.||.゚○*;.(^(工)^).;*○゚.|
Tsukasa Amane / 天音月咲Ugh...あうっ…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI can't let all of you die.みんなを死なせるわけには
いきません
Mifuyu Azusa / 梓みふゆPlease let me take responsibility.ワタシに責任を取らせてください
Mifuyu Azusa / 梓みふゆPlease keep this a secret from Yachan.やっちゃんには
内緒にしておいてください
Mifuyu Azusa / 梓みふゆAt least until this is all over...すべて終わるまでは…
♪ Music stops.
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ......…………
File:Exedra Story Icon adv chara 01 023.png|!!;*(#◎(工)◎#)*;!!||!!;*(#◎(工)◎#)*;!!|
Mifuyu Azusa / 梓みふゆAssault Paranoia!!!アサルトパラノイア!!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ......…………
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIt's time. We'll go down together...さぁ、共に逝きますよ…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆInto the sands of darkness!!! Hyaaaaaah!!!暗い砂の底に!!
やっ、ぁあああああぁあッ!!
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆI wanted to go home, to Mikazuki Villa...帰りたかったなぁ、みかづき荘に…
(Narration)―Hotel Fendt Hope: Underground―〈ホテルフェントホープ・地下〉
(Narration)*SMASH* *CLANG*ガガガガーン…!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜What's this rumbling...?この揺れは…
Yachiyo Nanami / 七海やちよHotel Fendt Hope is disappearing?ホテルフェントホープが
消えようとしてる…?
Touka Satomi / 里見灯花It looks like Mifuyu destroyed it.とうとう
みふゆが消したみたいだね
Nemu Hiiragi / 柊ねむShe may have destroyed herself as well.一緒にみふゆも
消えたかもしれないよ…
Alina Gray / アリナ・グレイShe threw away that bellissima body? What
a loss for humanity.
あのボディが傷つくなんて
人類にとってのロスだヨネ…
Alina Gray / アリナ・グレイBut, thanks to her, we're now on our final
sprint.
でも、おかげで
ラストスパートってワケ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Is the Labyrinth breaking?!これ…結界が壊れる!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよEveryone hold onto each other!みんな離れないように掴まって!

Chapter 9: Closing in on Fendt Hope - Episode 8

第9章 サラウンド・フェントホープ - Episode8

Template:Story Transcript/Video

Sana Futaba / 二葉さな*Pant* *Pant*はぁ…はぁ…
Sana Futaba / 二葉さなIroha!いろはさん!
Sana Futaba / 二葉さなLet's hurry, while Yachiyo and the others
are fighting!
やちよさんたちが
戦っている間に早く…!!
Iroha Tamaki / 環いろはOkay!うん!
Iroha Tamaki / 環いろはGive us back the energy you got by causing
so many people to suffer.
いろんな人を苦しめて手に入れた
エネルギーを返してもらおう
Iroha Tamaki / 環いろはI swear, we'll protect this city that brought
us all together.
私たちを繋いでくれたこの町を
みんなにとって大切なこの町を
Iroha Tamaki / 環いろはThis city that we all love!傷つけさせないためにも
絶対に!
Iroha Tamaki / 環いろはPlease... Let this attack work!!!この一撃で…お願いっ!!
Iroha Tamaki / 環いろはWhat?えっ…?
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろは"Aaahhh!"『きゃああぁあッ!!』
Iroha Tamaki / 環いろはOw... *Pant* *Pant*っく、はぁ…はぁ…
Iroha Tamaki / 環いろはEve...イブ…
Embryo Eve / エンブリオ・イブ......…………
Iroha Tamaki / 環いろは*Pant* *Pant*はぁ…はぁ…
Embryo Eve / エンブリオ・イブ......…………
Iroha Tamaki / 環いろはIt's not doing anything...
It didn't grab me to kill me?
何も…しない…?
殺すつもりで掴んだんじゃ…
Embryo Eve / エンブリオ・イブ......…………
Iroha Tamaki / 環いろはIt's...looking at me?…私を、見てるの…?
Sana Futaba / 二葉さなIrohaaa!いろはさーーん!!
Sana Futaba / 二葉さなI'm glad you're okay.無事でよかったです…
Sana Futaba / 二葉さなThat was a really bright light... Thanks to
that, we got away.
すごい光でしたね…
おかげで離れられました…
Iroha Tamaki / 環いろはHuh? That wasn't you, Sana?え、さなちゃんじゃないの…?
Sana Futaba / 二葉さなOh...あっ…
Sana Futaba / 二葉さなIt might be this!もしかしたら、これかも…!
Lil' Kyubey / 小さなキュゥべえMokyukyu!モキュキュ
Iroha Tamaki / 環いろは(Why do I feel so uneasy?)(何か、胸騒ぎがする…)
Iroha Tamaki / 環いろはWhat are you talking about?これって、何のこと…?
Sana Futaba / 二葉さなUm... This!あの…これです…!
Sana Futaba / 二葉さなThe Uwasa of the Eternal Sakura
told me to take it!
万年桜のウワサさんに
持っていってって言われて…!
Iroha Tamaki / 環いろはThat's the Eternal Sakura's—これは…万年桜の…
Sana Futaba / 二葉さなYes... It's a branch.
But it wasn't blossoming when I got it.
はい…枝を渡されて…
でも渡されたときに花なんて…
Iroha Tamaki / 環いろはIt isn't supposed to bloom unless all
four of us are together. Why now?
4人揃わないと咲かないはずなのに…
どうして今、ここで…
Iroha Tamaki / 環いろはWe still need Ui to join us...まだ、ういが必要なはずなのに…
Iroha Tamaki / 環いろは...?!――っ!?
Iroha Tamaki / 環いろはEve is looking this way...イブが…見てる…
Iroha Tamaki / 環いろはNo... It can't be.やだ…違うよね…
File:Exedra Story Icon adv chara 01 035.pngHobwheh hwih!ホベーミャン!
Iroha Tamaki / 環いろはBut it blossomed when I touched Eve...でも…
イブに触れて花が咲いたなら…
File:Exedra Story Icon adv chara 01 035.pngNyahnyoh myehrmyam!ニャッニョミャエミャメ!
Iroha Tamaki / 環いろはNo...ウソ…
Iroha Tamaki / 環いろはEve is...イブが…?

Puella Pictura Exp (Story)_Magia Record_Normal_09

ピュエラピクトゥーラ拡張(物語)_マギレコ_normal_09

A-Q / A-QWell? Do you feel anything after collecting
some more Memsparks?
記憶の光を集めて
何か感じることはあったかい?
Name / ナマエIt's so noisy that I can't stand
to listen anymore...
ザワザワうるさくて
もう、何も聞きたくない…
Name / ナマエIt's pitch black, and I can't move.まっくらで動けないのに
Name / ナマエI feel restless, and I want to see
the light again.
キラキラがまた見たいから
モヤモヤして、動きたくなる
A-Q / A-QMaybe you're sensing a moment where
you must destroy that which you hold dear.
キミは宝物を壊すべき瞬間を
感じたのかもしれないね
A-Q / A-QA treasure may not be as you remember,
though you can still recall its old form.
自分が思う宝物の姿じゃなくても
かつての形は覚えている
A-Q / A-QSo you reach out to grasp it once more,
refusing to accept reality.
だから、現実を認めたくなくて
再び手にするために抗うんだ
A-Q / A-QBecoming overwhelmed by the real world as you
chase an ideal is very typical among humans.
理想を求めて現実に溺れる様子は
正に人間らしい姿とも言えるね
Name / ナマエHow do I get rid of this restless feeling?このモヤモヤは
どうしたらなくなるの?
A-Q / A-QIt may pass if you lie down here
and rest a while...
ここで横になって時間が経てば
消えるものかもしれない
A-Q / A-QBut on second thought, that might only cause
your restlessness to grow and consume you.
いや、むしろ肥大化して
モヤモヤに呑まれるかもしれない
Name / ナマエWhat should I do, then?
I'm stumped...
どうしたらいいの…
わからない…
Name / ナマエIt's all that shiny treasure's fault.…キラキラの…宝物のせいだよね
Name / ナマエI don't want it anymore.
I'm not willful enough to chase it.
なら、もう宝物なんていらない
ワガママじゃないから、いらない
Name / ナマエThat'd suit you too, right, A-Q?A-Qも、その方がいいでしょ
A-Q / A-QIf that's the decision you've reached,
I can't help but be disappointed.
それがキミの結論だとしたら
ボクとしては残念だよ
Name / ナマエHuh?えっ…
A-Q / A-QYou don't want to explore the
Window Into Memory anymore?
ここで、記憶の窓を見るのは
やめにするかい?
A-Q / A-QIf so, that will mark the end
of our time together.
その場合、キミとボクとの関係も
ここまでということになるけれど
Name / ナマエ...No. I won't give up. Not yet.…………ううん
やめない、まだできる
Name / ナマエI don't want to face this without you, A-Q.A-Qがいなくなるのは
不安になるから
A-Q / A-QI'd better go and get the next Window all
ready for you then.
それじゃあボクは
次に入る記憶の窓を用意するよ
A-Q / A-QThanks to you, the Lighthouse is looking
brighter...
キミのおかげで
光は集まってきているし
A-Q / A-Q...and another Puella Pictura will be
unlocked in no time!
ピュエラピクトゥーラの解放も
進んでいるからね
Puella Magi Madoka Magica Magia Exedra
Main Story
Prologue
Madoka Magica Story
Rose Garden Witch Part IRose Garden Witch Part IIDarkness WitchDessert WitchBox WitchGraffiti WitchSilver WitchShadow WitchDog WitchMermaid WitchArtist WitchChairperson WitchBirdcage WitchStage Witch
Magia Record Story
Sandbox WitchRumor of the Commoner's HorseRumor of the Anonymous AIRumor of the Chelation Land Ferris WheelBlessed WitchWitch of Good Fortune
Scene 0 Story
Mabayu Aki's Memory Part IMabayu Aki's Memory Part II
Crescent Memoria Story
Momoko Togame's Memory
Miscellaneous
Oriko Magica Story - Needle WitchWraith Arc Story - Wraith
Event Stories
2025
Steady Steps Forward: Magical Girl DreamsFarewell StoryDance☆MagicaThe Case Files of the Coordinator 1: The Many-Worlds Interpretation PoesySunny Day LifeMemories of YouThe Case Files of the Coordinator 2: A Drifting NarrativeTwo Hands in HarmonyThe Case Files of the Coordinator 3: Cozy CosmologyEternal Summer DaysThe Case Files of the Coordinator 4: Moratorium on MisdeliveryIroha's Birthday 2025: Her Extra Special DayThe Case Files of the Coordinator 5: Invisible EpiphanyThe Rumored Temp CounselorDefying Destiny: Forbidden Cards CallMadoka's Birthday 2025: A Gifted PredicamentA Taste of Hospitality
Magical Girl Stories
2025
Alina Gray: An Inescapable TruthAshley Taylor: Can't Be Myself Without What I LoveAsuka Tatsuki: Ryushin-Style Mind of SteelAyame Mikuri: Runaway AdventureEternal Sakura: Beyond the Promised DayFelicia Mitsuki: The Day my Mom and Dad Were KilledHanna Sarasa: At the End of the World with YouHazuki Yusa: The Distance Between UsHimika Mao: A Lucky Break Lost & FoundHomura Akemi: A Little Goes a Long WayIroha Tamaki: An Unshakable Image of HerKaede Akino: Diary of a Useless KidKako Natsume: N's ConfessionKarin Misono: The Prison City Great EscapeKirika Kure: Sweet, Sweet ReminiscenceKokoro Awane: A World Where I Never WasKonoha Shizumi: Shuffled Truffles TroubleKush Irina: Irreversible CodeKyoko Sakura: The Path I ChoseMadoka Kaname: Faith in an Intriguing GirlMami Tomoe: How Heroines Go On FightingMasara Kagami: A Flame Kindled in the VastnessMeiyui Chun: Purging a Problematic PieceMel Anna: My Thoughts at the Very EndMifuyu Azusa: New Dreams Take FlightMitama Yakumo: Open for BusinessMito Aino: A Lucky Clover Connecting HeartsMomoko Togame: Love and Lousy TimingName: Lighthouse MemoriesNanaka Tokiwa: Schemes of a Grand DesignNatsuki Utsuho: Grinning Through the CurveballsNemu Hiiragi: A False HopeOriko Mikuni: When I Was Just a GirlReira Ibuki: Mighty Bonds from Little AcornsRen Isuzu: Color to a Colorless WorldRena Minami: Rena Wants to ChangeRika Ayano: Haunting Love, Haunting MistakeRiko Chiaki: Worked Out with a WoofSana Futaba: My New HomeSayaka Miki: To Hear That Precious Sound Once MoreSeika Kumi: The Bluebird and Our TomorrowTouka Satomi: Hope Realized Through SacrificeTsukasa Amane: Me and Her, Ever AfterTsukuyo Amane: She and I, Ever AfterTsuruno Yui: My Job's to Keep SmilingUi Tamaki: Hoping to Be HelpfulYachiyo Nanami: Bittersweet LettersYuma Chitose: Not a Kid Anymore