Magia Exedra Story Transcripts/Magia Record Main Story - Rumor of the Chelation Land Ferris Wheel

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search

Window Into Memory Unlocked_Magia Record_04

記憶の窓解放_マギレコ_04

Name / ナマエWhat sort of event will the Memsparks
piece together with the ones from before?
前と連なる記憶の光…
どんな出来事が込められてるの?
A-Q / A-QLet's see...そうだね…
A-Q / A-QThe truth about Magical Girls.
The fate of the girls' wishes.
魔法少女の真実を伝える場
少女たちの祈りが辿る末路
A-Q / A-QA wish of death.
A rumored theme park.
誰かを殺す願い
噂の遊園地
A-Q / A-QThe creator of the narrative.
Sacrifices and the means of liberation.
物語の創造主
解放の仕組みと犠牲
A-Q / A-QAt least, that's the sense I get.こうした光景が感じられるよ
Name / ナマエA wish of death?誰かを殺す願い…
Name / ナマエI thought wishes coming
true was a good thing.
願いを叶えるのは
いいことだと思ってた
A-Q / A-QEach wish is different, and
they're not all necessarily good.
願いの形は千差万別
いいこととは限らないさ
A-Q / A-QIn fact, there might be no need for
you to remember your wish at all.
実は願いを思い出す必要なんて
ないのかもしれないね

Chapter 6: Memories That Reveal the Truth - Another Episode 1

第6章 真実を語る記憶 - Another Episode1

♪ Musical track: Conturbatio
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかThey do exist. Miracles and magic are real!『奇跡も、魔法も、あるんだよ』
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかI said that to my childhood friend who
couldn't move his hand anymore...Kyosuke.
手の動かなくなった幼馴染に…
恭介にあたしはそう言った…
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかAnd then I became...そして、なったんだ…
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかA Magical Girl!魔法少女に…!
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかIt all started after I met her.始まりは、あの人との出会いだった…
Mami Tomoe / 巴マミThose uniforms... You must be students
at Mitakihara Middle School too.
その制服、あなたも
見滝原の生徒みたいね
Mami Tomoe / 巴マミAre you second-years?2年生?
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかI learned about the existence of
Magical Girls after meeting Mami...
マミさんと出会って
あたしは魔法少女の存在を知った…
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかShe opened the door for me...あの人が扉を開いてくれた…
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかBut...なのに…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Puella In Somnio
Sayaka Miki / 美樹さやかMami is missing?!マミさんの行方が
わからない…!?
Sayaka Miki / 美樹さやかWh-what happened?!ど、どうして!?
Madoka Kaname / 鹿目まどかI think...それは…
Madoka Kaname / 鹿目まどか...she disappeared because
she went to Kamihama.
神浜市に行ったことが
原因だと思うの…
Sayaka Miki / 美樹さやかWhy would Mami go to Kamihama?なんでマミさんが
神浜に行ってるの…?
Madoka Kaname / 鹿目まどかSayaka, you went to Kyosuke's concert,
right?
さやかちゃん、上条君の
コンサートに行ったでしょ?
Madoka Kaname / 鹿目まどかThat's when it happened.その間にね…
Sayaka Miki / 美樹さやかThat's a lot of stuff going on in Kamihama...神浜ではそんなことが…
Madoka Kaname / 鹿目まどかAlso, there's a favor we need to ask you.それと…わたしたちから
お願いがあるの
Madoka Kaname / 鹿目まどかUntil we get more news from Iroha...いろはちゃんから
情報が入って来るまで…
Madoka Kaname / 鹿目まどかWe'd like you to avoid investigating
Kamihama alone!
ひとりで神浜には
行かないでほしいの…!
Homura Akemi / 暁美ほむらThere's all kinds of things in Kamihama
we know nothing about...
神浜はまだわからないことが
いっぱいあって…
Homura Akemi / 暁美ほむらI think it would be a really bad idea
to go investigate it by yourself!
ひとりで行動したら
きっと危ないと思うから…!
♪ Music stops.
Sayaka Miki / 美樹さやか......…………
Sayaka Miki / 美樹さやかIn that case, I'd like to
ask you guys for a favor.
…だったら、ふたりに
お願いしてもいいかな?
Madoka Kaname / 鹿目まどかWhat is it?さやかちゃんから…?
♪ Musical track: bgm01_adv_impression
Sayaka Miki / 美樹さやかI want you both to take me to Kamihama!あたしを神浜に
連れて行ってほしいんだ…!
Homura Akemi / 暁美ほむらWhat?!えぇ…!?
Madoka Kaname / 鹿目まどかSayaka, why would you ask that?!さやかちゃん
それって…どうして…!?
Sayaka Miki / 美樹さやかI know it's weird to ask!わかってはいるんだよ!
Sayaka Miki / 美樹さやかI know we should probably wait until
we get word from that Iroha girl...
いろはって子から情報が入って
それから動いた方がいいのは…
Sayaka Miki / 美樹さやかBut, but...でも…でもさ…
Sayaka Miki / 美樹さやかI just can't stand sitting around like this!いてもたってもいられないんだ!
Sayaka Miki / 美樹さやかI became a Magical Girl...魔法少女になって
Sayaka Miki / 美樹さやか...so I could finally protect
the people I care about.
ようやく大切な人を
守れるようになったのに
Sayaka Miki / 美樹さやかAnd now one of those people is in trouble.
I can't just do nothing!
何もせず、じっとしてるなんて
あたしには…!
Madoka Kaname / 鹿目まどか......…………
Madoka Kaname / 鹿目まどかAll right!…うん、わかったよ!
Homura Akemi / 暁美ほむらMadoka...鹿目さん…
Sayaka Miki / 美樹さやかFor real?!ホントに!?
Madoka Kaname / 鹿目まどかIf something were to happen to Mami
while we were just waiting around...
待っている間に
マミさんに何かあったら…
Madoka Kaname / 鹿目まどか...I'd regret it forever!後悔してもしきれないよね…!
Madoka Kaname / 鹿目まどかIf we go and investigate it ourselves,
maybe we can find some clues!
自分たちでも調べて
何か少しでも手がかりを探そう!
Sayaka Miki / 美樹さやかMadoka!まどか…!
♪ Music stops.

Chapter 6: Memories That Reveal the Truth - Another Episode 2

第6章 真実を語る記憶 - Another Episode2

♪ Musical track: Remain
Sana Futaba / 二葉さな......…………
Sana Futaba / 二葉さな(Ai...)(アイちゃん…)
Ai / アイ>Sana.
>You really are a peculiar one.
>さな
>やはり、あなたは変わっている
Ai / アイ>When people are drawn here by curiosity,
>they usually get upset and start screaming.
>興味本位で来たヤツは
>助けてなどとウルサイのに
Ai / アイ>But you haven't done anything
>of the sort since arriving.
>あなたはそんな素振りを
>一切見せようとしない
Ai / アイ>Why is that?>いったい、何故?
Sana Futaba / 二葉さなBecause even if someone comes to rescue me,
nothing about my life will change...
…助けてもらっても
仕方ないから…かな…
Sana Futaba / 二葉さなI'll just go back to being as lonely
as ever if I leave this place.
私、ここから出ると
また、ひとりぼっちだから…
Ai / アイ>Do you not like being lonely?>さなは
>ひとりぼっちが嫌なのか?
Sana Futaba / 二葉さなI don't.…そうだね
Sana Futaba / 二葉さなI hate not belonging anywhere.どこにも居場所がないのは
やっぱり辛いよ
Sana Futaba / 二葉さなBut I guess...everyone feels that way.みんなそうなのかも
しれないけど…
Ai / アイ>I see.
>Human emotions are complicated.
>なるほど
>人間の感情は複雑だ
Ai / アイ>I find you very intriguing, Sana.>私はさなに興味が湧いた
Ai / アイ>Would you tell me more about yourself?>あなたのことを
>詳しく教えてほしい
Sana Futaba / 二葉さなAi...アイちゃん…
Sana Futaba / 二葉さなAll right. Where should I begin...?…うん
いっぱいお話しよう
(Narration) Sana's Mother / 二葉さなの母After my parents got divorced,
my mom remarried and took me with her.
両親は再婚して結ばれている
私は母の、いわゆる「連れ子」で…
Sana's Mother / さなの母Why are you always so disorganized?!…どうしてあなたはいつも
段取りが悪いの!?
Sana's Mother / さなの母Ugh, no matter how many times you're told,
you stay as slow and thick-headed as ever...
まったく…何やらせても
うかつで鈍いんだから…
Sana Futaba / 二葉さなI'm sorry...ごめんなさい…
(Narration) Sana's Older Brother / 二葉さなの兄My new father is a professor of the
medical school at Kamihama City University.
今の父は、神浜市立大学の
医学部の教授
Sana's Father / さなの父You're an absolute idiot!このバカ娘が!
Sana's Father / さなの父You're my daughter now, see?
How can you be so stupid?!
私の子になったんだぞ、お前は!
どうしてこんなに頭が悪いんだ!
Sana Futaba / 二葉さなI'm r-really sorry!ご、ごめんなさい!
(Narration) Sana's Older Brother / 二葉さなの兄As far back as I can remember,
my parents have been angry with me.
とにかく昔から両親には怒られ
呆れられてきた
(Narration) Sana's Older Brother / 二葉さなの兄My older brother was
at the top of his class.
成績優秀な兄と
(Narration) Sana's Older Brother / 二葉さなの兄And my younger brother was
an outstanding athlete.
運動神経抜群の弟がいた…
(Narration) Sana's Older Brother / 二葉さなの兄Then one day...そんなある日…
Sana's Father / さなの父Sana.さな
Sana Futaba / 二葉さなY-yes!は、はい!
Sana's Father / さなの父We had a talk about you yesterday.昨日、お前のことについて
みんなと話をした
Sana's Father / さなの父We're going to change how we treat you here.私たちはこれから
お前への接し方を変える
Sana Futaba / 二葉さなI don't understand...…接し方…?
Sana's Father / さなの父As your parents, we will make sure
you have what you need to stay in school.
親として
最低限の養育はしていく
Sana's Father / さなの父However, we are no longer going to
consider you a part of our family.
だが、お前は家族からは
外れているものと考える
Sana Futaba / 二葉さなWh-what do you mean?――っ!?
…ど、どういうことですか…?
Sana's Father / さなの父You don't meet the standards of
the Futaba family name at all.
お前は二葉家の人間に
相応しくない
Sana's Father / さなの父Which is why you will no longer
be treated as a Futaba.
…だから、二葉の家の者として
扱うことをやめる
Sana's Father / さなの父We won't hold you to our standards anymore,
but we won't interact with you, either.
いいか? もう何も期待はしない
その代わり、関わることもしない
Sana's Father / さなの父We will treat you as if you don't exist.お前はもう
私たちの眼には映っていないんだ
Sana Futaba / 二葉さなI'm not good at studying or sports...
People make fun of my hobbies...
勉強も運動もできないし…
好きなものも馬鹿にされちゃう…
Sana Futaba / 二葉さなI don't fit in at home or at school...家にも学校にも居場所がない…
Sana Futaba / 二葉さなI just got so tired of it all.そんな生活に
疲れ果てちゃったの
Sana Futaba / 二葉さなI can't help but wonder if this world
is better off without me...
私なんか、この世界から
消えちゃった方がいいのかな…
Ai / アイ>It's not.>さな、それは誤りだ
Sana Futaba / 二葉さなReally?…え?
Ai / アイ>You're the first person
>who's ever spoken to me.
>さなは私と話してくれた
>初めての人
Ai / アイ>That's why I want you
>to stay in this world.
>だから、あなたは
>消えていい存在ではない
Sana Futaba / 二葉さなI see... Thank you...そっか…ありがとう…
Sana Futaba / 二葉さな(I knew I was right to come here.)(やっぱり、ここへ来たことは
 間違ってなかった…)
Sana Futaba / 二葉さな(So long as I can talk
to Ai...I'll be happy.)
(アイちゃんとお話しできれば
 それだけで私は幸せなんだ…)
Sana Futaba / 二葉さなI hope we can stay together forever, Ai.アイちゃん…
ずっと一緒にいようね
Ai / アイ>We may just.>何を言っている
Ai / アイ>So long as someone doesn't come
>to take your place.
>代わりが来ない限り
>さなにはずっといてもらう
Ai / アイ>That is the rule here, after all.>それがここのルールだ
Sana Futaba / 二葉さなOh...…あっ…
Sana Futaba / 二葉さなThat's right. Haha.ふふっ…そうだった
Sana Futaba / 二葉さなWell, then I hope no one ever comes.これからも
末永くよろしくね
♪ Music stops.
Sana Futaba / 二葉さな(Ai...)(アイちゃん…)
(Narration)*Knock Knock*コン、コン…
♪ Musical track: Day Of Rest
Sana Futaba / 二葉さなOh.あ…
Iroha Tamaki / 環いろはHey, Sana.さなちゃん…
Iroha Tamaki / 環いろはWhat's the matter?
Did something happen?
どうしたの?
何か悲しいことがあったの?
Sana Futaba / 二葉さなNo. I'm fine.ううん、驚かせちゃって
ごめんなさい
Sana Futaba / 二葉さなI was just thinking about something.思い出していたんです
Sana Futaba / 二葉さなAbout...the happiest time of my life.今まで生きていて一番幸せで…
一番楽しかった頃のことを
Sana Futaba / 二葉さなAnd who I have to thank for it.そんな時間をくれた
あの子のことを
♪ Music stops.

Chapter 6: Memories That Reveal the Truth - Episode 1

第6章 真実を語る記憶 - Episode1

♪ Musical track: Anxiety
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはWe met the Wings of the Magius while
searching for Ui and Mifuyu.
ういやみふゆさんを探す中で出会った
マギウスの翼
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThey're a group that aims to "free"
Magical Girls, by protecting dangerous Uwasa
and curse-spreading Witches.
あの人たちは
魔法少女の解放を目的にして
他人を巻き込むウワサや
呪いを振りまく魔女を守っている
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI don't really understand what it
means to "free" Magical Girls...
私には魔法少女の解放が
何かはわからない…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはBut it's definitely wrong to hurt
people to make that happen...
だけど
人を傷つけて解放されようだなんて
おかしいと思う…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI'd like to avoid them if possible...できれば関わりたくないな…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはBut unfortunately...でも…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはNemu...
Ui...
Mifuyu...
ねむちゃんのこと
ういのこと
みふゆさんのこと
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThere's no way to avoid the Wings of the
Magius with them being involved.
すべてがマギウスの翼に繋がってるから
きっと避けられないんだと思う…
♪ Music stops.
(Narration)―Mikazuki Villa―〈みかづき荘〉
♪ Musical track: Memories
Sana Futaba / 二葉さな......…………
Iroha Tamaki / 環いろはSana, what are you thinking about?さなちゃん、どうしたの?
Sana Futaba / 二葉さなOh! I was just, um...looking at the mugs...あ、えと
マグカップを見てて…
Sana Futaba / 二葉さなIt makes me happy for some reason,
seeing them all together like this...
…こうして揃うと
なんだか嬉しくって…
Iroha Tamaki / 環いろはIt really feels like we're all part of one
team now, doesn't it?
みんな同じチームなんだって
感じるよね
Sana Futaba / 二葉さなI-I've been thinking, um...それで、えっと…
ちょっと考えてたんですけど…
Sana Futaba / 二葉さなIf you're okay with the idea, I'd like to buy
matching coasters...for, um, everyone.
よければ…みんなでお揃いの
コースターを買いたいなって
Sana Futaba / 二葉さなYachiyo bought us all those mugs...前は、やちよさんに
買ってもらったから…
Sana Futaba / 二葉さなSo, maybe...we could get something for
her in return.
今度は私たちからお返しに…
Iroha Tamaki / 環いろはI think that's a great idea.それ、すごくいいと思う
Iroha Tamaki / 環いろはHey, Tsuruno! Felicia!ねぇ、鶴乃ちゃん
フェリシアちゃん!
Iroha Tamaki / 環いろはListen to what Sana came up with!あのね…さなちゃんが
考えてくれたんだけど!
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろは(Matching coasters...)(コースターかぁ…)
Iroha Tamaki / 環いろは(I wonder what design Yachiyo would like?)(やちよさんって
 どんなデザインが好みかな?)
Iroha Tamaki / 環いろはIt's a message...メッセージ…
Iroha Tamaki / 環いろは(Oh, a reply from Madoka.)(あ、まどかちゃんから
 返ってきた)
(Narration)Coasters are such a nice gift idea!
Everyone with matching ones...
That's so nice. I wish we'd do that too!
I'm so happy to hear you're all
getting along with Sana, too.
コースターのプレゼントって素敵だね!
みんなとお揃いだなんて
ちょっと憧れちゃうかも!
でも、いろはちゃんたちよかったね
さなちゃんとも仲良くなれたみたいで
(Narration)Things are finally settling down here.
How are things with you guys?
うん、私たちはだいぶ落ち着いたよ
まどかちゃんたちの方は大丈夫…?
(Narration)Actually, Mami hasn't come back yet.…実はマミさんね
まだ見滝原には戻ってきてないんだ…
Iroha Tamaki / 環いろはSo Mami is still missing...巴さん、まだ
見つかってないんだ…
♪ Musical track: Postmeridie
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThe day after Sana suggested
buying the coasters...
さなちゃんがコースターのことを
提案してくれた翌日
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはWe all headed to the store to buy them.私たちはさっそく
みんなで買い物に行くことにした
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはWhen we first started looking for them, we
fought about what kind we liked best. Other
times we noticed some were too expensive...
探し始めると
好みの違いでモメたり
値段を見て諦めたりしたけれど
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはBut right as the store was about to close,
we found the perfect coasters...
閉店間際になって
みんながいいって思えるコースターを
見つけることができた
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはIt's finally the big day.
We're going to give Yachiyo her present.
そして今日は
とうとうやちよさんにプレゼントする日
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI really hope it'll show her how Sana
and the rest of us feel about her...
さなちゃんや私たちの気持ちが
上手く伝わればいいな
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Let's go over the plan.
Iroha will wait in the living room.
それじゃあ
いろはちゃんが居間で待機して
Iroha Tamaki / 環いろはYes, and when Yachiyo comes back,
I'll send a signal.
やちよさんが帰ってきたら
合図ですね
(Narration)*Click*ガチャ
Iroha Tamaki / 環いろはWelcome back, Yachi...what?!おかえりなさい、やちよさっ!?
♪ Music stops.
Mifuyu Azusa / 梓みふゆMay I wait here with you until Yachan
comes back?
ワタシも一緒にやっちゃんを
待たせてもらっていいですか?
Iroha Tamaki / 環いろは(Mifuyu...?!)(みふゆさん…!?)
♪ Musical track: Twilight
Iroha Tamaki / 環いろはI'll go fetch some tea!…あの、お茶煎れてきますね!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆOh please, don't mind me.気を遣わなくて構いませんよ?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI will prepare it myself.それにお茶でしたら
ワタシ、自分で煎れてきますから
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI've been visiting this house for 7 years.7年も通い続けた家です
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI'm sure I know it better than you do.ワタシの方が
勝手は知ってると思います
Iroha Tamaki / 環いろはW-we can't use the mugs on that shelf.あ、そこの棚のマグカップ
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo told me not to touch them...やちよさんに触るなって
言われてるので…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆSee those two, tucked deep in the back?ふたつだけ
奥の方にしまわれてるでしょ?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆOne of those is mine.そのひとつがワタシのです
Mifuyu Azusa / 梓みふゆNow let's have our tea and wait for Yachan
to come back.
さ、お茶を煎れて
やっちゃんの帰りを待ちましょう
Iroha Tamaki / 環いろは(Who does that other one belong to?)(じゃあ、他のマグカップは
 誰のなんだろう…)
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはAfter a moment of awkward silence, Mifuyu
said something that took me by surprise...
気まずい沈黙のあとで
みふゆさんが口にしたのは
すごく意外な言葉で…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWould you ever consider joining the Wings
of the Magius?
マギウスの翼に入る気は
ありませんか?
Iroha Tamaki / 環いろはThat's...sudden. Why do you ask?急に…どうしてですか?
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI couldn't accept her offer. It didn't seem
right, the way they used people...
私は、その申し出を受け入れられなかった
誰かを犠牲にするようなやり方は
なんか、違う気がして…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆHow about this, then?それでは
こういうのはいかがですか?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆLet's hold a kind of lecture, about what it
means to free Magical Girls!
魔法少女の解放とは何か
それを学ぶ講義をしましょう!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBecause for you to understand why we're
trying to free Magical Girls...
ワタシたちが唱えている
魔法少女の解放を理解するには
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou'd need to understand what it is we want
to free them from.
まず、何から解放されるのかを
知る必要があると思いまして
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThe lecture is set to be held the day after
tomorrow at a place called the Memory Museum.
その講義は、あさっての正午
記憶ミュージアムというところで行われる
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはBut to get there, I'll need to investigate
the Rumor about the museum first.
でも、その場所へ行くには
記憶ミュージアムうわさというものを
自分で調べないといけないんだって
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'm back.ただいま
Yachiyo Nanami / 七海やちよAre you home, Iroha?環さん帰ってるの?
Yachiyo Nanami / 七海やちよI stopped at the butcher on the way back,
there was a discount on beef croquettes.
今日ね、前に行ったお肉屋さんの
コロッケがまた安くなってて
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWelcome home, Yachan.お帰りなさい、やっちゃん
♪ Musical track: Anxiety
Yachiyo Nanami / 七海やちよWh...Mifuyu?え…みふゆ?
Yachiyo Nanami / 七海やちよDon't worry, I'll be right back.心配しないで、すぐに戻るから
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIroha.いろはさん
Mifuyu Azusa / 梓みふゆPlease tell the others about the lecture
we talked about.
先ほどの講義の件
みなさんにもお伝えください
♪ Music stops.
♪ Musical track: Memories
Yachiyo Nanami / 七海やちよ*Sigh*はぁ…………
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo, are you all right?やちよさん
大丈夫ですか…?
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'm sorry. I'm going to my room to rest.ごめんなさい
少し部屋で休むことにするわ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃You think Yachiyo is okay?やちよ、大丈夫かな…?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアOh...!あっ…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアWe forgot to give her the coasters!コースター渡すの忘れてたぞ!
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThere's lots of things about this house,
about Yachiyo that I still don't know.
Just like those hidden mugs.
マグカップのこととか
まだ、私が知らないやちよさんが
この家の中にもいっぱいある
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI wonder what the two of them
talked about. Maybe Mifuyu just
tried to convince her to join...
みふゆさんは、やちよさんと
何を話したんだろう?
やちよさんを誘っただけなのかな…?
♪ Music stops.
(Narration) ??? / ???"Yachiyo."「やちよ…」
(Narration) ??? / ???"Yachiyo-senpai..."「七海先輩…」
Yachiyo Nanami / 七海やちよ(I can't keep doing this...)(このままじゃいけない…)
Yachiyo Nanami / 七海やちよ(I need to get back to the person I was,
back then...)
(私はあの頃に
 立ち返らないと…)
♪ Music stops.

Chapter 6: Memories That Reveal the Truth - Episode 2

第6章 真実を語る記憶 - Episode2

♪ Musical track: Memories
(Narration)So you weren't able to give
her the coasters yet?
えっ、それじゃあ結局
コースターは渡せなかったの?
(Narration)Yeah...
We figured it would be better to wait
until Yachiyo cheers up a bit...
うん…今はちょっと
やちよさんが元気になるまで
待っとこうって…
(Narration)I see... Well, I'm sure she'll be happy
when you eventually give them to her.
You just have to find the right timing.
I'm sorry I can't be of much help...
そっか…でも、きっと渡したら
喜んでくれると思う
お楽しみが後になったって
思っておけばいいんだよ
って慰めになってないかな…
(Narration)Don't worry about it. Thanks, Madoka.
I've got enough other things on my plate
to worry about right now, anyway...
ううん、ありがとうまどかちゃん
今は他にも
考えないといけないことがあるから
(Narration)Like what?何かあったの?
(Narration)Remember those Wings of the Magius
guys we fought that were with Ai?
この間、アイさんのいたところで戦った
マギウスの翼って人たちがいたでしょ?
(Narration)Tomorrow I'm going to hear
what they have to say about this
"freeing Magical Girls" business.
明日ね、そこの人から
魔法少女の解放について
教えてもらうことになってるんだ
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはMifuyu told me to investigate the Rumor
surrounding the Memory Museum.
みふゆさんが言っていた
記憶ミュージアムっていううわさのこと
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI thought Yachiyo might
know something, but...
やちよさんなら、何か聞いてないかと
思ったんだけど…
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt doesn't sound familiar.…知らないわね
Yachiyo Nanami / 七海やちよWell, I'm off to school now.それじゃ、私
先に大学に行くから
Iroha Tamaki / 環いろは(What do I do now? Even Yachiyo doesn't
know anything...)
(やちよさんも知らないんじゃ
 いったいどうしたら…)
Iroha Tamaki / 環いろは(She's also been acting kinda strange since
Mifuyu came by...)
(みふゆさんが来てから
 様子もどこかおかしいし…)
Momoko Togame / 十咎ももこHmm, the Coordinator might know somethin'!うーん…
調整屋なら何か知ってるかもな!
(Narration)―The Coordinator's Shop―〈調整屋〉
Mitama Yakumo / 八雲みたまAh, the Memory Museum...記憶ミュージアムねぇ…
Mitama Yakumo / 八雲みたまI'm sorry... I don't know anything
about it...
ごめんなさい…
ちょっと知らないかも…
Mitama Yakumo / 八雲みたまI am a neutral party, and trust is of utmost
importance for my business.
一応
中立な信用第一の商売だもの
Mitama Yakumo / 八雲みたまFor instance, I never spill anybody's
private business.
誰かのプライバシーや
秘密に関わることは教えないわ
Momoko Togame / 十咎ももこWell, I didn't expect that, I was sure
you were sellin' our secrets.
意外だな…
情報も商売道具だと思ってた
Mitama Yakumo / 八雲みたまOh? Do you not mind, then, Momoko?あら
じゃあ、ももこはいいの?
Mitama Yakumo / 八雲みたまSo I can tell everyone about your personal
collection of animal-print socks?
ももこが持ってる動物柄の
パンツが何種類あるか言っても
Mitama Yakumo / 八雲みたまBears♪ Kitties♪クーマさん♪ ネーコさん♪
Momoko Togame / 十咎ももこKnock it off!やめろ! 違うから!
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Iroha Tamaki / 環いろは(What now? No one seems to know anything...)(どうしよう…知ってる人
 見つからない…)
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろはKaede?あれ、かえでちゃん?
Kaede Akino / 秋野かえでUm, I heard something! Something about
the Memory Museum!
あのね、聞いたよ!
記憶ミュージアム
(Narration)―Sakae Ward―〈栄区〉
♪ Musical track: Into The Territory
Iroha Tamaki / 環いろはKaede, Rena!かえでちゃん、レナちゃん!
Kaede Akino / 秋野かえでOver here, Iroha!いろはちゃん、こっち!
Rena Minami / 水波レナLook! Check out that weirdo!ほら!
あの変なヤツ…!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Uwasa San
(Narration)Have you heard? Has anyone told you?
The Rumor of the Memory Museum!
アラもう聞いた? ダレから聞いた?
記憶ミュージアムのそのウワサ
(Narration)Memories you wanna change? Or erase?
Maybe some you want...to...recall?
変えたい記憶? 忘れたい記憶?
それとも思い出したい、き・お・く?
(Narration)If memories have got you down,
come to the Memory Museum!
記憶のことでお悩みならば
記憶ミュージアムにイラッシャイ!
(Narration)Ring the bell, and all the memories
being researched at the museum
will show themselves to you!
チリンとベルを鳴らしてみれば
そこは、アラユル記憶を展示して
研究を進める博物館!
(Narration)Search through those memories,
and you might discover new truths!
記憶を通して解明された
いろんな真実が見られちゃう!
(Narration)But if you see someone else's memory,
it might influence your own...
That's the big Rumor in Sakae Ward!
保管されてる記憶を見ると
ソノ人の記憶に影響されちゃうって
栄区の人の間ではもっぱらのウワサ
(Narration)How interesting!アリャコリャナンダー?
♪ Music stops.
Kaede Akino / 秋野かえでOh, it vanished...あ、消えちゃった…
Iroha Tamaki / 環いろは(So that's the Rumor... Now I just need to
find out where the museum is.)
うわさの内容はわかった…
 あとは、場所だけ)
♪ Musical track: Twilight
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Huh... The Memory Museum's location...うーん記憶ミュージアムの場所…
Tsuruno's Father / 鶴乃の父Wow, this is a blast from the past, Tsuruno.なんだ鶴乃
懐かしい話してるなー
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Huh? You know something about it, Dad?ほっ?
お父さん何か知ってるの?
Tsuruno's Father / 鶴乃の父Well, yeah. You're talking about
the Memorial Museum, right?
知ってるも何も
記録ミュージアムだろ?
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI learned about an old museum called
the Memorial Museum, which sounds a lot like
the Memory Museum. So I looked into it and...
ミュージアムじゃなくて
ミュージアム
昔、そんな建物があったって聞いて
調べてみたら…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃So, it really did exist.あ、ほんとにあったよ
Iroha Tamaki / 環いろはThe Kamihama Memorial Museum...神浜記録博物館…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアThis has gotta be the place! We gotta go!絶対ここじゃん!
こりゃ行くっきゃねーな!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Touch One’s Heart
Yachiyo Nanami / 七海やちよIf you're that convinced, then fine.
Go without me.
そこまで言うならわかったわ
私抜きで行ってきなさい
Iroha Tamaki / 環いろはWha...?!えっ…!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'm going back to my room.
Don't forget to lock the door behind you.
それじゃ、私は部屋に戻るから
戸締まりは頼んだわよ
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo... Did something happen?やちよさん…もしかして
何かあったんでしょうか…?
Iroha Tamaki / 環いろはWe are, um, friends, after all, so...これでも
あの、仲間ですから…
Yachiyo Nanami / 七海やちよHow many times do I need to say it?
We only work together. That's it.
何度も言わせないで
協力関係よ
Yachiyo Nanami / 七海やちよGood night...おやすみなさい…
(Narration)The next day...〈翌日…〉
Iroha Tamaki / 環いろはOkay, let's get going, Tsuruno.それじゃ行こうか
鶴乃ちゃん
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Huh? What about Yachiyo?ほっ?
やちよは?
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'm not going.私は行かないわ
♪ Music stops.
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI could tell Yachiyo had her own reasons
for not coming with us, but even so,
Tsuruno seemed sad that her master wasn't
her usual self.
やちよさんが一緒に行くのを拒むのには
何か理由があるように思えたけど
師匠は昔と変わっちゃった、って
鶴乃ちゃんは寂しそうだった
Iroha Tamaki / 環いろはThis must be it...
The Kamihama Memorial Museum.
ここが
神浜記録博物館?
♪ Musical track: The Lecture
??? / ???I'm amazed you managed to get here in time.本当にお昼頃までに
ちゃーんと来るなんてビックリ
??? / ???*Giggle* Well, I guess that means
it's worth holding this lecture after all.
ふふっ、これは
講義のしがいがありそうだねー
Iroha Tamaki / 環いろはNo, this has to be a joke...うそ、まさか…
Iroha Tamaki / 環いろはTouka...灯花ちゃん…
??? / ???So you really do know me.本当に、わたくしのこと
知ってるんだね
??? / ???Nice to meet you, Iroha Tamaki.“初めまして”、環いろは
Touka Satomi / 里見灯花My name is Touka Satomi.
I'm one of the Magius.
わたくしは里見灯花
マギウスのひとりだよ
♪ Music stops.
(Narration)―Mikazuki Villa―〈みかづき荘〉
Yachiyo Nanami / 七海やちよ......…………
♪ Musical track: Remain
??? / ???Yachiyo...やちよ…
??? / ???Yachiyo-senpai...七海先輩…
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよThose girls were my friends...彼女たちは仲間だった…
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよNo, these girls are different...
They're just people I work with, that's all.
けど、あの子たちは違う…
あの子たちは協力関係…
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよAn assistant...a student...ただの助手…ただの弟子…
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよCan I really just leave things like this?あのまま放っておいてもいいの?
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよThey're going to find out everything.あの子たちは知ることになるわよ?
Yachiyo Nanami / 七海やちよ(I should at least look into that place...
The Memory Museum...)
(一応、調べておこう…
 記憶ミュージアムについて…)
♪ Music stops.

Chapter 6: Memories That Reveal the Truth - Episode 3

第6章 真実を語る記憶 - Episode3

♪ Musical track: Anxiety
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThe second person from the Magius to appear
before us was a girl who was supposed to be
in the hospital with Ui―Touka Satomi.
私たちの前に現れた、ふたりめのマギウス
それは、ういと一緒に入院してたはずの女の子…
里見灯花ちゃんだった
Touka Satomi / 里見灯花The topic of our lecture today is simple.
"The Truth Behind Magical Girls"!
今回の講義の内容はね
魔法少女の真実!
Touka Satomi / 里見灯花Now listen closely, I'm going to start with
a story.
これからそれを、ひとつの物語
として話すからよーく聞いてねー
♪ Music stops.
♪ Musical track: [ fateful #2]
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Item 1: Soul Gems.講義①:ソウルジェムについて
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花There once were three Magical Girls.
A, B, and C. They were good friends.
They hunted Witches together.
あるところに3人の魔法少女がいました
AさんBさんCさんはとっても仲良し
いつも3人で魔女を狩っていました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Then one day, they encountered
a powerful Witch.
そんなある日、遭遇した強大な魔女…
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花It seemed the three of them would all
fall to that Witch's overwhelming might.
魔女の圧倒的な力を前に
3人とも負けてしまいそうになりました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Then, at that critical moment, C got up
and charged at the Witch, alone.
そのとき
Cさんは立ち上がると
ひとりで魔女に突撃していきました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Because of her, the Witch's weak spot was
revealed, and A was able to finish it off.
おかげで魔女は致命傷を負い
最後はAさんによって
仕留めることができました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花However, C died, not a single injury
to be found on her body.
でも、Cさんは死んでしまいました
身体は無傷でどこにもケガはないのに
Sana Futaba / 二葉さなEr...if she wasn't wounded, then...
was she poisoned or something?
えっと…身体は無傷なら
…毒、とか?
Touka Satomi / 里見灯花Bzzzt! Wrong.ブブー
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Was it her Soul Gem?…ソウルジェム?
Touka Satomi / 里見灯花Correct! You really are the Mightiest, huh!あ、正解!
さすが最強さんだねー
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Next to C's uninjured body lay her
Soul Gem, shattered in pieces.
身体にケガがないCさんの側には
砕けたソウルジェムが落ちていました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花That was when A and B realized that
a Soul Gem is, just like the name suggests,
the life of a Magical Girl.
そのときAさんとBさんは気づいたのです
ソウルジェムは名前の通り
自分たちの命そのものなのだと
Sana Futaba / 二葉さなThat means when you use magic...それなら
魔力を使うのって…
Touka Satomi / 里見灯花You're literally shaving off slices of
your own life force.
そう、魔力を使うのは
自分の命を削るっていうこと
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよIroha!!!環さん!!
Yachiyo Nanami / 七海やちよStay with us!意識をしっかり保って!
♪ Musical track: Anxiety
Iroha Tamaki / 環いろはThat must have been why Yachiyo was
so terrified...
だから、やちよさん
あんなに慌てて…
Touka Satomi / 里見灯花There's another reason behind that terror.
You'll understand once the story continues.
その慌てていた理由は
物語の続きでわかるよ
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Item 2: Witches.講義②:魔女について
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Once A and B accepted that their
Soul Gems really were their own souls,
they made a team with some other friends.
AさんとBさんは
ソウルジェムが自分の魂だと受け入れたあと
他の仲間とチームを組んでいました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花D, E, and F joined them,
making them a team of 5.
このときはDさんEさんFさんが増えて
合わせて5人
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花They continued to fight Witches,
supporting each other in every way.
みんなで互いを支え合いながら
魔女と戦っていました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Then one day, they found themselves
facing a powerful Witch.
そんなある日、強大な魔女を前に
ピンチに陥った彼女たちは…
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花D couldn't make it, so they fought as 4.Dさんは都合が悪くて合計4人
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花They planned to beat this Witch with their
usual teamwork, but it was strong and had
survived many conflicts. It was a bitter battle.
この日も協力して倒そうとしましたが
今まで倒されなかった魔女は強くて
4人でも大変な戦いになりました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花A found herself in a tight spot,
and F sacrificed herself to protect her.
そしてAさんがピンチになったとき
Fさんは身を呈してAさんを守ると
倒れてしまいました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花The Witch escaped, putting an end
to the fight, but F was in bad shape.
Even worse, they had no Grief Seeds.
戦いは魔女側が逃げて終わりましたが
Fさんの身体はボロボロ
おまけにグリーフシードもありません
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花When her Soul Gem became completely
jet black, her body stopped moving.
ソウルジェムは黒く染まりきり
Fさんの身体はもう動きませんでした
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Wait, is D...?!ねぇ、この話って…!
このDさんって…!
Touka Satomi / 里見灯花Question: What did F turn into?さて問題です
Fさんは何に変わったでしょう!
Touka Satomi / 里見灯花A Magical Girl's Soul Gem collects
impurities. A Witch spreads curses about.
穢れを溜める魔法少女と
呪いを振りまく魔女
Touka Satomi / 里見灯花It looks as though everyone gets it.みんなは気づいたみたいだね
♪ Music stops.
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花There was a blackened Soul Gem
resting in the fallen F's palm.
倒れてしまったFさんの手には
黒く染まったソウルジェムがありました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Then, F began to writhe in pain and the
Soul Gem suddenly turned into a Grief Seed.
Thus, a Witch was born.
そして、Fさんが苦しみはじめると
それは突然グリーフシードに変化して
魔女を生み出したのです
♪ Musical track: The Lecture
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアMagical Girls...become Witches?
There's no way that's true...
魔法少女が…魔女に…?
んなワケねーよ…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアBecause that'd make us...だって、それなら…
File:Exedra Story Icon adv chara 01 013.png[liжxヮ亦試緒㈹!![liжxヮ亦試緒㈹!!
Felicia's Father / フェリシアの父Gngh... Auuugh!ぐぅ、あぁああッッ!!
Felicia's Mother / フェリシアの母*Shriek*ひぎぃっ!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアDaddy! Mommy!父ちゃん! 母ちゃん!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアThat...was a Magical Girl?あれも魔法少女…?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアIf...those were Magical Girls...I've...
Well, I've killed...a ton of 'em...
あれ…魔法少女なら…
オレ、いっぱい殺しちゃった…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアBut it was a Witch that killed Mom and Dad!でも、父ちゃんと母ちゃん
殺したの魔女だし…!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアAnd...I'm gonna become a Witch too?オレも魔女に…
なっちまうのかよ…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアNo. I won't believe it. You can't make me!いや、信じねえ
オレはぜっっったいに!
Touka Satomi / 里見灯花Goodness, you're stubborn.もう…強情だなー
Iroha Tamaki / 環いろはTouka, it's really hard for me to believe it
too, though.
でも、灯花ちゃん
私だって信じられない
Iroha Tamaki / 環いろはBack at the Séance Shrine, I didn't turn
into a Witch...
それに私は、口寄せ神社で
魔女にはならなかったよ…
Touka Satomi / 里見灯花Yes. That brings us to our next topic.うん
じゃあ次の話をしようか
♪ Music stops.
♪ Musical track: Touch One’s Heart
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Item 3: Doppels.講義③:ドッペルについて
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Half a year after they all witnessed
the Witch transformation...
B was still very much in shock.
友人が魔女になるのを目撃してから
半年経っても
Bさんはずっとショックを受けたままでした
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花She couldn't handle what she learned and
cursed herself for becoming a Magical Girl.
考え方を変えようと思ってもできず
ただ魔法少女になった自分を呪っていました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Then, another half a year passed...
Witches began to gather in Kamihama.
Kyubey was nowhere to be found.
それから、さらに半年が経ち
神浜に魔女が集まり
キュゥべえを見かけなくなった頃には
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花B's Soul Gem got darker and darker to
match her state of mind. And eventually,
her Soul Gem turned pitch black.
その負の感情は次第にソウルジェムを蝕み
そしてついに、Bさんのソウルジェムを
真っ黒に穢れさせてしまいました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花B thought to herself...
"This is it, I'm going to end up just
like F. I'm going to become a Witch."
Bさんは思いました
ついに自分もFさんと同じように
魔女になってしまうのだと
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花But she did not.ですが、そうはなりませんでした
Touka Satomi / 里見灯花Why? The answer is easy.この答えはもう簡単だよね
Iroha Tamaki / 環いろはA Doppel...…ドッペル
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花What emerged from B was not a Witch,
but a Doppel.
Bさんは魔女にはならず
ドッペルを出していました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Around this time, we had already began our
work around Kamihama to free Magical Girls.
このときにはすでに神浜では
魔法少女を解放するための動きが
始まっていたのです
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Then, another Magical Girl
appeared before her, and said:
"Come with us and free Magical Girls."
そして、ひとりの少女が現れると
こう言いました
「一緒に魔法少女を解放しよう」と
Touka Satomi / 里見灯花So that's the truth behind Magical Girls,
and what it means to free them.
これが、魔法少女を取り巻く
真実と解放の意味
Iroha Tamaki / 環いろは......
......
…………
…………
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアBut...but...if this all ends up workin',
there won't be any more Witches...right?
でも、でもさ…上手くいけば
魔女っていなくなるんだろ…?
Tsuruno Yui / 由比鶴乃No, Felicia, don't talk like that...ダメだよフェリシア…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃She could also be making stuff up
to get us to join her...
わたしたちを勧誘するための
作り話が含まれてるかも…
Touka Satomi / 里見灯花We thought you might say that.
That's why we chose this place.
そう言うかと思って
この場所を選んだんだよねー
Touka Satomi / 里見灯花The Rumor here allows you to see
a person's memories.
ここのうわさは人の記憶を
見られる場所だよ?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWhat she means is you'll be able to witness
all the tales in the lecture for yourself.
つまり、講義で聞いた物語を
本当に見られるということです
♪ Music stops.
(Narration)Ring the bell, and all the memories
being researched at the museum
will show themselves to you!
チリンとベルを鳴らしてみれば
そこは、アラユル記憶を展示して
研究を進める博物館!
(Narration)*Ring*チリーン…
♪ Musical track: There Is
Tsuruno Yui / 由比鶴乃I knew this was a trap from the start.やっぱり最初から
わたしたちを罠にかけるために
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIt's not a trap. It's "practical learning."罠じゃありません
体験学習への案内です…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアWhat's that book you've got there?
Where'd it even come from?
なんだよ…その本…
どっから出したんだ…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThis is one of my memories. It's the memory
you heard about in the lecture...
これは、ワタシの記憶
講義で語られた物語の記憶です…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆNow it's time for you to see the truth for
yourselves, so I'll cut the chit-chat.
さぁ、真実を見てきてください
お話はそれからにしましょう
Touka Satomi / 里見灯花Have fun!いってらっしゃーい
♪ Music stops.

Chapter 6: Memories That Reveal the Truth - Episode 4

第6章 真実を語る記憶 - Episode4

♪ Musical track: Anxiety
Yachiyo Nanami / 七海やちよ(It should be around here...)(確か、ここのはず…)
Yachiyo Nanami / 七海やちよ——?!――っ!?
Touka Satomi / 里見灯花Nice to meet you, Yachiyo Nanami.初めまして、七海やちよ
Touka Satomi / 里見灯花My name is Touka Satomi.
I'm one of the Magius.
わたくしは里見灯花
マギウスのひとりだよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhere are Iroha and the others?!環さんたちはどこへ行ったの!?
Touka Satomi / 里見灯花They're in the Memory Museum.
They're doing a little practical learning.
記憶ミュージアム
体験学習中だよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよI knew it... Let me in after them.やっぱりそういうこと…
私も行かせてもらうわよ
♪ Music stops.
♪ Musical track: Twilight
Mifuyu Azusa / 梓みふゆPlease, see the truth for yourself.どうぞ、真実を
ご覧になってください
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe truth of Magical Girls, that I saw with
my own eyes...
ワタシが見てきた
魔法少女の真実を…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI knew you'd try something like this.やっぱりそういうことなのね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou never learn, do you?…懲りない人ですね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWhy don't you take another look at what
happened?
あなたも改めて
見てきてください
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBack then...あのときのことを…
♪ Music stops.
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花There once were three Magical Girls.
A, B, and C. They were good friends.
They hunted Witches together.
あるところに3人の魔法少女がいました
AさんBさんCさんはとっても仲良し
いつも3人で魔女を狩っていました
♪ Musical track: Memories
Mifuyu Azusa / 梓みふゆGood morning, Iroha.おはようございます
いろはさん
Iroha Tamaki / 環いろはOh, Mifuyu... Good morning.あ、みふゆさん…
おはようございます…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ*Giggle* You slept in again. Everyone's
waiting downstairs, you know.
ふふ、お寝坊さんですね
みんなもう下で待ってますよ?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆAnyway, what are we going to do about
that Witch that got away?
それで、昨日逃がした魔女は
どうしますか?
Yachiyo Nanami / 七海やちよI can still sense its magic nearby, so I'd
like to deal with it as soon as we can.
まだ、魔力反応は近くにあるから
なるべく早く片づけたいわね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆAre you okay, though, Yachan?
You were going to see your grandma.
でも、やっちゃんは大丈夫なの?
おばあちゃんのお見舞い
Yachiyo Nanami / 七海やちよHer condition seems stable for now.
I can go to the hospital tomorrow.
今は容体がいいみたいだから
お見舞いは明日で構わないわ
??? / ???You should still go see her...…孝行しておけ…後悔する
Mifuyu Azusa / 梓みふゆMy, it's not like you to be so concerned,
Kanae.
あら、珍しいですね
かなえさんが気遣うなんて
Kanae Yukino / 雪野かなえIt's not like that, you goof...バカ…そういうのと違う…
Kanae Yukino / 雪野かなえI just owe that old lady a lot, that's all...おばあさん、世話になった…
拾ってもらった…恩
Iroha Tamaki / 環いろはOh, you're here too.かなえさん
Kanae Yukino / 雪野かなえHm... I followed the magic...and ended
up here...
ん…
魔力…追ってたらここに…
Yachiyo Nanami / 七海やちよPerfect timing.いいタイミングね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆShould we all search the area?えぇ、この辺りを
みんなで探しましょうか
Kanae Yukino / 雪野かなえMhm...ん…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou've perked up a bit recently, Kanae.最近のかなえさん
ちょっと活き活きしてますね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI think something changed when you bought
that guitar.
ギターを買ってから
ちょっと変わりましたよね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆDidn't you just have your first gig?この間、初ライブでしたっけ?
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou should have told us about it.教えてくれたらよかったのに
Iroha Tamaki / 環いろはYeah, I'd love to go with everyone to see
you play sometime.
はい、一緒にみんなで
見に行ってみたいです
Kanae Yukino / 雪野かなえYeah, maybe...…そのうち…ね
♪ Music stops.
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Then one day, they found themselves
facing a powerful Witch.
そんなある日、強大な魔女を前に
ピンチに陥った彼女たちは…
File:Adv chara 01 020.png
File:Adv chara 01 020.png
♪ Musical track: Into The Territory
File:Adv chara 01 020.png
File:Adv chara 01 020.png
Yachiyo Nanami / 七海やちよThis isn't good, they blocked the way out...まずいわ…退路を断たれた…
Kanae Yukino / 雪野かなえ......…………
Kanae Yukino / 雪野かなえLet...me attack...あたし…前に…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWhat are you...前にって…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆDo you know what you're doing?!それがどういう意味か
わかってるんですか!?
File:Adv chara 01 019.png
Kanae Yukino / 雪野かなえYou took me in...拾ってもらった命…
Kanae Yukino / 雪野かなえI was so dead inside when you found me...
But I got to play music...
あたし…空っぽだったのに…
楽器を弾いて…
Kanae Yukino / 雪野かなえI could imagine a future...未来を見た…
Kanae Yukino / 雪野かなえThat's, enough for me... I had a good life...それだけで十分…
いい人生だった…
Yachiyo Nanami / 七海やちよKanae!かなえ!
Kanae Yukino / 雪野かなえYachiyo...やちよ…
Kanae Yukino / 雪野かなえ......……………………
Yachiyo Nanami / 七海やちよ——?!――っ!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよHow can you say that?!そんな
バカなこと言わないで!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat's the point if we don't make it through
with you?!
あなたがいないと
なんの意味もないでしょ!
Kanae Yukino / 雪野かなえHm...thanks...ん…ありがとう…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Touch One’s Heart
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Then, at that critical moment, C got up
and charged at the Witch, alone.
そのとき
Cさんは立ち上がると
ひとりで魔女に突撃していきました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Because of her, the Witch's weak spot was
revealed, and A was able to finish it off.
おかげで魔女は致命傷を負い
最後はAさんによって
仕留めることができました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花However, C died, not a single injury
to be found on her body.
でも、Cさんは死んでしまいました
身体は無傷でどこにもケガはないのに
Kanae Yukino / 雪野かなえ......…………
Yachiyo Nanami / 七海やちよKanae! Kanae! There's not a scratch on
her...so why...
かなえ! かなえ!
どうして、傷なんてないのに…
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou finally found a dream to chase,
didn't you?!
あなた、せっかく自分で夢を
見つけたんでしょ!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt can't have been enough to just find it!
Don't throw it all away!
見つけただけで十分だなんて
勝手に投げ捨てないでよ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIt's... It's Kanae's Soul Gem...…これ…かなえさんの
ソウルジェムです…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe Witch must have shattered it when
she charged it with her attack...
きっと、さっき突撃したときに
魔女に砕かれたんです…
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花That was when A and B realized that
a Soul Gem is, just like the name suggests,
the life of a Magical Girl.
そのときAさんとBさんは気づいたのです
ソウルジェムは名前の通り
自分たちの命そのものなのだと
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIroha...we're Magical Girls.いろはさん…
ワタシたちは魔法少女です…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆSooner or later, we all have to die in
the end...
遅かれ早かれ
死ぬ運命にあります…
Iroha Tamaki / 環いろはHow does that explain anything?!そんな納得の仕方って…!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou expect me to give you a reasonable
explanation?!
ワタシだって
やりきれないですよ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe should at least...だから、せめて…
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...take this horrible knowledge and learn
from it.
割り切れず、やりきれない分は
私たちの中で生かさないと…
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe can use what Kanae taught us...かなえが教えてくれたことを…
Iroha Tamaki / 環いろはWhat we now know about Soul Gems...ソウルジェムのこと…
Yachiyo Nanami / 七海やちよNow we have too many mugs...余ってしまったわね
マグカップ…
♪ Music stops.

Chapter 6: Memories That Reveal the Truth - Episode 5

第6章 真実を語る記憶 - Episode5

♪ Musical track: Touch One’s Heart
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Once A and B accepted that their
Soul Gems really were their own souls,
they made a team with some other friends.
AさんとBさんは
ソウルジェムが自分の魂だと受け入れたあと
他の仲間とチームを組んでいました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花D, E, and F joined them,
making them a team of 5.
このときはDさんEさんFさんが増えて
合わせて5人
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花They continued to fight Witches,
supporting each other in every way.
みんなで互いを支え合いながら
魔女と戦っていました
♪ Music stops.
♪ Musical track: Postmeridie
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Hey listen, Master!ねぇねぇ聞いてよししょー!
Momoko Togame / 十咎ももこI'm the one who's talkin' with Yachiyo
right now.
今はアタシがやちよさんと
話してるんだよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよBoth of you, please quiet down.ふたりしてうるさい…
(Narration)*Slam*ガタン!
??? / ???Yachiyo-senpai! I'm charged with energy
today!
七海先輩!
今日のボクは冴えてるですよ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよNot you, too, Mel... I can't calculate
our budget like this...
メルまで…
家計簿が進まない…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ*Giggle* Mikazuki Villa is very popular.ふふ、みかづき荘は大人気ですね
Yachiyo Nanami / 七海やちよNow that she's gone...I'm realizing just
how much Grandma was doing around here.
いなくなって気づくわ…
おばあちゃんって大変だったのね
Mel Anna / 安名メルI've got something for you that's way more
pressing than those numbers!
そんな数字なんて
置いといて聞いてくださいです!
Mel Anna / 安名メルI did a tarot reading today...今日タロットで運勢を
占ってみたんですけど
Mel Anna / 安名メルAnd it turns out I'm gonna have really
good luck today!
なんと、今日は
ボクのラッキーデイなんです!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Memories
Mifuyu Azusa / 梓みふゆToday we're after the Witch that
came over from Daito Ward.
じゃあ、今日は大東区から
流れてきた魔女を狩るんですね
Yachiyo Nanami / 七海やちよTsuruno's working, so she won't be
joining us.
鶴乃は今日
お店の手伝いだったわね
Iroha Tamaki / 環いろはIf this Witch was so much trouble in
the other wards, will we be okay...?
他の区でも苦戦してるのに
ひとり減って、大丈夫かな…
Mel Anna / 安名メルDon't sweat it, Iroha-senpai!安心してください環先輩!
Mel Anna / 安名メルI saw it in the cards already! It's going
to be a lucky day for us!
このボクの占いでは
ラッキーデイですからね!
♪ Music stops.
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花But one day, a Witch crossed over
from another territory.
そんなある日
他のテリトリーから魔女が流れてきました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花D couldn't make it, so they fought as 4.Dさんは都合が悪くて合計4人
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花They planned to beat this Witch with their
usual teamwork, but it was strong and had
survived many conflicts. It was a bitter battle.
この日も協力して倒そうとしましたが
今まで倒されなかった魔女は強くて
4人でも大変な戦いになりました
♪ Musical track: Venari Strigas
Mifuyu Azusa / 梓みふゆMel, I don't want you doing anything.
You've used so much magic already...
メルさんは動かないでください
かなり消耗してます…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'll act as bait for the time being.ここは、私が囮になるわ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBut Yachan!ですが
それではやっちゃんが!
Yachiyo Nanami / 七海やちよHow many years do you think I've been
a Magical Girl?
何年魔法少女を
やってると思ってるの?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIroha, Momoko, follow me!いろはさんとももこさんは
ワタシに続いてください!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ——?!――っ!?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYachan!やっちゃん!!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 008.pngGZJGG■△★○◎!!ジャギ■△★○◎!!
Yachiyo Nanami / 七海やちよAh, shoot!しまった!
Mel Anna / 安名メルYachiyo-senpai!七海先輩!!
♪ Music stops.
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花A found herself in a tight spot,
and F sacrificed herself to protect her.
そしてAさんがピンチになったとき
Fさんは身を呈してAさんを守ると
倒れてしまいました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花The Witch escaped, putting an end
to the fight, but F was in bad shape.
Even worse, they had no Grief Seeds.
戦いは魔女側が逃げて終わりましたが
Fさんの体はボロボロ
おまけにグリーフシードもありません
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花When her Soul Gem became completely
jet black, her body stopped moving.
ソウルジェムは黒く染まりきり
Fさんの体はもう動きませんでした
♪ Musical track: Touch One’s Heart
Mifuyu Azusa / 梓みふゆMel...メルさん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI told you not to move!あなた動かないでって!
Mel Anna / 安名メルI'm so...rry...Yachiyo...sen...ごめんなさ…ななみ…せん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよMel... Your...your Soul Gem...メル…
あなた…ソウルジェムが…
Yachiyo Nanami / 七海やちよDo we have any Grief Seeds?!グリーフシードは…!?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆNo...ありません…
Momoko Togame / 十咎ももこWe didn't beat the Witch so we didn't get
its Grief Seed, either...
魔女も倒せなかったし
手持ちもないよ…
Mel Anna / 安名メルNo... No, it's...it's too late, I can tell...ううん…
もうダメ、ボクわかるから…
Yachiyo Nanami / 七海やちよDon't you say that!そんなこと言わないで!
Mel Anna / 安名メルI'm getting colder and colder...
I can...tell...
どんどんね、冷えてく…
感じが…す…るです
Yachiyo Nanami / 七海やちよI thought today was supposed to be lucky.
What kind of luck is this?
何がラッキーデイよ…
最悪じゃない…
Mel Anna / 安名メル......……………………
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat is it...?なに言ってるの…!
Mel Anna / 安名メルGhhh... URGHHH!ぐっ、ううぅ!!
Yachiyo Nanami / 七海やちよMel!メル!
Iroha Tamaki / 環いろはHer Soul Gem!ソウルジェムが…!
File:Adv chara 01 021.png
Momoko Togame / 十咎ももこWhat...in the world?な、んだよこれ…
Iroha Tamaki / 環いろはThis can't...be real, can it?ウソ…ですよね…?
Yachiyo Nanami / 七海やちよNo...no, this can't be... Mel...she...えぇ…おかしいわ…
だって、メルから…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆA Witch came out of her...魔女が生まれました…
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花There was a blackened Soul Gem
resting in the fallen F's palm.
倒れてしまったFさんの手には
黒く染まったソウルジェムがありました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Then, F began to writhe in pain and the
Soul Gem suddenly turned into a Grief Seed.
Thus, a Witch was born.
そして、Fさんが苦しみ始めると
それは突然グリーフシードに変化して
魔女を生み出したのです
Momoko Togame / 十咎ももこNo, this is too much... I can't even
believe it...
ダメだアタシ…信じられない…
Momoko Togame / 十咎ももこBut if that's true...だってあれが本当ならさ
Momoko Togame / 十咎ももこAll those things we killed in battle, those
were all Magical Girls, weren't they?!
アタシらが倒してたのって
魔法少女ってことだろ!?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆMomoko! Don't say that!ももこさん!
みなまで言わないでください!
Momoko Togame / 十咎ももこWe got our wishes granted, and it turned us
into murderers, didn't it?
願いを叶えた結果
アタシら人殺しになるんだろ?
Yachiyo Nanami / 七海やちよMel, she...she was a Magical Girl who
always lived to the fullest...
メルは…あの子は…
精一杯魔法少女として生きたわ
Yachiyo Nanami / 七海やちよDon't you dare...don't you dare call her
a murderer!
それを勝手に…
人殺しになんてしないで…!
Momoko Togame / 十咎ももこI'm sorry...ごめん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよShe never did anything wrong...
I'll destroy her before she does any harm.
あの子に罪は背負わせない…
罪を重ねる前に、私が消す…
♪ Music stops.
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Half a year after they all witnessed
the Witch transformation...
B was still very much in shock.
友人が魔女になるのを目撃してから
半年経っても
Bさんはずっとショックを受けたままでした
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花She couldn't handle what she learned and
cursed herself for becoming a Magical Girl.
考え方を変えようと思ってもできず
ただ魔法少女になった自分を呪っていました
♪ Musical track: Anxiety
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI just wanted to be a normal girl!ワタシは普通の女の子に
なりたかったんです…!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆAt first, I could accept that it was
my duty since I made the contract.
最初はそれでも
契約した責任だと思ってました
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI could even understand what happened
to Kanae...
かなえさんのときも
受け入れたけど
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBut this...it's too much...今回ばかりはダメです…
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Then, another half a year passed...
Witches began to gather in Kamihama.
Kyubey was nowhere to be found.
それから、さらに半年が経った頃には
神浜市に魔女が集まり
キュゥべえを見かけることもなくなっていました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Her Soul Gem got darker and darker to
match her state of mind. Eventually, B's Soul
Gem was turned completely pitch black.
負の感情は次第にソウルジェムを蝕み
ついに彼女のソウルジェムも
真っ黒に穢れさせてしまいました
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花B thought to herself...
"This is it, I'm going to end up just
like F. I'm going to become a Witch."
Bさんは思いました
ついに自分もFさんと同じように
魔女になってしまうのだと
♪ Music stops.
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花But she did not.ですが、そうはなりませんでした
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花What emerged from B was not a Witch,
but a Doppel.
Bさんは魔女にはならず
ドッペルを出していました
♪ Musical track: Twilight
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Around this time, we had already began our
work around Kamihama to free Magical Girls.
このときにすでに神浜では
魔法少女を解放するための動きが
始まっていたのです
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花Then, another Magical Girl
appeared before her, and said...
そして、ひとりの少女が現れて
こう言いました
Touka Satomi / 里見灯花Come with us and free Magical Girls.わたくしと一緒に
魔法少女を解放しようよ
Touka Satomi / 里見灯花How about you over there?そこのあなたもどーお?
Iroha Tamaki / 環いろはThose mugs...they represented how
you were all friends.
…マグカップは
仲間の証だったんですね…
Iroha Tamaki / 環いろはThe mug that's all the way in the back of
the cupboard... Is that Momoko's?
もうひとつ奥にあったのは
ももこさんのですか…?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYes...えぇ…そうです…
Touka Satomi / 里見灯花Come on, Iroha Tamaki.ねぇ、環いろは
Touka Satomi / 里見灯花Join us, and help us free Magical Girls.わたくしたちと一緒に
魔法少女を解放しようよ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃I knew it. That was me in the story from
the lecture back there...
講義で話してたのは、やっぱり
わたしたちのことだったんだね…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃If I hadn't gone to help out at
the restaurant, Mel wouldn't have died.
店の手伝いをしてなかったら
メルは死ななかった…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃I've never stopped thinking that...
I've never stopped regretting it.
わたし、ずっとそう思って
後悔してた…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃But to think...she actually turned into
a Witch.
でも…まさか…
魔女になってたなんて…
Touka Satomi / 里見灯花That's why we want to create a world where
things like that don't need to happen.
だからこれからは
そうならない世界を作ろうよ
Touka Satomi / 里見灯花You can make that happen in the Wings
of the Magius.
マギウスの翼なら
成すことができるよー
Touka Satomi / 里見灯花You can do wonderful things here!偉業を果たせる!
Touka Satomi / 里見灯花And this way, there won't be any more people
like Mel!
もうメルちゃんみたいな人を
増やさなくて済むんだよ!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアSo I really did kill them, didn't I?
I killed Magical Girls...
やっぱりオレが
殺してたの、魔法少女だった…
Touka Satomi / 里見灯花Then why not balance out the wrongs
you have committed?
じゃあ、重ねた罪の数だけ
Touka Satomi / 里見灯花You could cancel out all the bad by joining
the Wings of the Magius and helping others.
それをかき消すぐらいのことを
マギウスの翼でやろうよ
Touka Satomi / 里見灯花You can't erase the wrong you did...罪は消えないけど
Touka Satomi / 里見灯花But you can make a world with us where it's
impossible for those wrongs to happen again.
罪を増やさないで済む世界を
わたくしたちと作ろうよ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou don't seem very shaken, Sana.さなさんは、あまり
動揺しないんですね…
Sana Futaba / 二葉さなNo, I'm...really scared.いえ、怖いです…とっても…
Sana Futaba / 二葉さなBut it feels like there's nothing we can do.でも、どこか…
仕方ないって思ってます…
Touka Satomi / 里見灯花You're not wrong about the Witch part.魔女についてはそうだよね
Touka Satomi / 里見灯花But what about your wish?でも、あなたの願いについては
どうかなー?
Touka Satomi / 里見灯花Magical Girls will be freed from their curse.魔法少女の呪縛から解放される
Touka Satomi / 里見灯花Don't you think there might be a way
to free you from your own wish, too?
それは、もしかしたら
願いからの解放に繋がるかも
Sana Futaba / 二葉さなYou mean...I might be able to stop being
invisible?
私…透明人間から…
戻れるってことですか…?
Touka Satomi / 里見灯花Isn't it tempting to consider? Don't you
think you might want to join us?
そう考えたら魅力的でしょ?
マギウスの翼も
♪ Music stops.

Chapter 6: Memories That Reveal the Truth - Episode 6

第6章 真実を語る記憶 - Episode6

♪ Musical track: Twilight
Touka Satomi / 里見灯花So what are you going to do? You should
decide quickly.
さぁ、どうするの?
早く決めた方がいいよ
Lil' Kyubey / 小さなキュゥべえMo, mokyu...モ、モキュ…
Iroha Tamaki / 環いろはYes...don't worry, I know.うん、大丈夫…わかってるよ…
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Iroha Tamaki / 環いろはI'm not going to join the Wings of
the Magius.
私はマギウスの翼に行かない
Iroha Tamaki / 環いろはI can't stand how you use Witches.魔女を利用してることが
私には納得できないし…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろは"I have faith in my own memories."「思い出した自分の記憶を信じているから」
Iroha Tamaki / 環いろはBesides, Yachiyo knew the truth as well,
and she still turned you down.
それに、真実を知るやちよさんが
マギウスの翼を否定してる
Iroha Tamaki / 環いろはSo, I'm sorry... I can't go with you.だから、ごめんなさい
私はついていけないよ…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYachan, I'll ask you again. Won't you join
the Wings of the Magius?
やっちゃん、もう一度聞くわ
あなたもマギウスの翼に来ない?
Yachiyo Nanami / 七海やちよI don't like the Magius...そのマギウスが
気に食わないのよ…
Touka Satomi / 里見灯花You mean me?わたくしのこと?
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou remind me of Kyubey.あなた、どこか
キュゥべえに似てるのよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよJust like how he abuses people's weaknesses
to create Magical Girls...
人の弱みにつけ込んで
魔法少女を生むアレと似て
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou're abusing people's weaknesses to
build up this organization of yours.
あなたも人の弱みにつけ込んで
組織を大きくしようとしている
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou don't explain how exactly you will bring
this "freedom" about... That's like him, too.
肝心な解放の仕組みについては
話さないという点はそっくりね
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよHuh? Where...am I?あれ…ここは…
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo!やちよさん…!
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI didn't know what had happened to Kanae,
Mel, or Mifuyu until now...
今まで私は、何も知らなかった
かなえさんのこと、メルさんのこと
みふゆさんとのこと…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI learned that all this time, Yachiyo had
been keeping it to herself, all to protect us
from the burden of the truth.
やっとわかったの
やちよさんは何もかもひとりで抱え込んで
私たちをずっと守ってくれていたんだって
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはShe even came to help us today...今日だってこうして
助けにきてくれて…
♪ Musical track: Anxiety
Iroha Tamaki / 環いろはWhen I woke up, everyone was gone...目を覚ましたら
みんな、いなくなってて…
Iroha Tamaki / 環いろはI'm so glad to see you!でも、やちよさんがいて
安心しました!
Iroha Tamaki / 環いろはLet's find everyone and get out of here!みんなを探して…
一緒に逃げましょう!
Yachiyo Nanami / 七海やちよDon't get me wrong. I didn't come here
to help you.
勘違いしないで
助けにきたんじゃないわ
Iroha Tamaki / 環いろはHuh?へっ…?
Yachiyo Nanami / 七海やちよI came here to see Mifuyu's memories and
fix my current way of thinking...
私はみふゆの記憶を見て
自分を見つめ直しにきたのよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよAnd I managed to do that. Now I'm just like
I was a year ago.
そして、戻ることができた
1年前の私に
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろはWhat does that mean?どういうことですか…
Yachiyo Nanami / 七海やちよIroha...環さん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'm breaking up the team...チームは解散よ…
Iroha Tamaki / 環いろはHuh...what? Breaking...up...?あの…へ?
かい、さん…?
Iroha Tamaki / 環いろはY-Yachiyo!や、やちよさん…!
Iroha Tamaki / 環いろはDon't go off on your own!そんなひとりで
行かないでくださいよ
(Narration)*Thump*コツン…
Iroha Tamaki / 環いろは——?!――っ!?
♪ Musical track: Creation
Touka Satomi / 里見灯花We've been waiting a while, wondering when
you two would wake up.
いつ目が覚めるのかなーって
ずいぶんと待っちゃったよ
Iroha Tamaki / 環いろは...Please, clear the way, Touka.…そこを通して、灯花ちゃん
Iroha Tamaki / 環いろはWe need to find everyone and help get rid of
the brainwashing.
みんなを見つけて
洗脳を解かないと…
Touka Satomi / 里見灯花No need to search, silly.ん?
探す必要はないよ?
Touka Satomi / 里見灯花They've all joined our team today.こちらは今日から仲間になった
みなさんです
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Only the Wings of the Magius can help me
reach my goal of protecting everyone...
みんなを守るなら、マギウスの翼
偉業を成すのが、わたしの目的
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアYeah, only the Wings of the Magius can
help me wipe my slate clean...
オレも…自分の罪を消すなら
マギウスの翼だって思ったんだ
Sana Futaba / 二葉さなHere I'll be able to help those who are
suffering because of their own wish.
ここで私は、自分の願いで
苦しんでいる人を助けます
Iroha Tamaki / 環いろはWhat are you all saying?なに…言ってるの…
Touka Satomi / 里見灯花Time to say goodbye, then, Iroha Tamaki,
Miss Veteran.
それじゃあね
環いろは、ベテランさん
Iroha Tamaki / 環いろはNo... Don't go!やだ…行かないで…!
Touka Satomi / 里見灯花Allow me to say one last thing.あ、最後にこれだけ言わせて
Touka Satomi / 里見灯花It seems I differ from how you remember me.わたくしは、環いろはの記憶とは
違ってるみたいだけど
Touka Satomi / 里見灯花But maybe it's your memories that are wrong.おかしいのは
環いろはの方じゃないの?
Iroha Tamaki / 環いろは(She's taking them all away...)(みんな
 連れていかれちゃう…)
Iroha Tamaki / 環いろはI can't let them get away with this...行かせない…
Alina Gray / アリナ・グレイYou think I will just let you do that?こっちだってそんな簡単に
追わせるワケないんですケド
Iroha Tamaki / 環いろはThis...must be Alina's...これ、アリナさんの…
Yachiyo Nanami / 七海やちよIs she controlling the Labyrinth...?結界を操作しているの…?
Iroha & Yachiyo / いろは&やちよ——?!――っ!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよIs she planning on sending a Witch after us?結界で飼っていた魔女を
けしかけるつもり?
(Narration)*SLAM*ドン!
Iroha Tamaki / 環いろはAah!きゃっ!
Alina Gray / アリナ・グレイNow stay there.そこでおとなしくしててヨネ
File:Exedra Story Icon adv chara 01 016.pngTh Th Thudddボーン ボ ボーン
♪ Music stops.
♪ Musical track: Touch One’s Heart
Alina Gray / アリナ・グレイWorry not. I will come back to check on you.そのうち様子を見にきてアゲル
Alina Gray / アリナ・グレイTo retrieve your freshly made death masks!そのときはアナタのデスマスクを
持ち帰らせてもらうカラ
Alina Gray / アリナ・グレイAh ha ha!アッハハ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat girl just produces one disgusting thing
after another...
相変わらず気分の悪いことを
並べ立てるヤツだわ…
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo...everyone's leaving... We have to
move quickly!
やちよさん…みんな行っちゃう…
早くしないと!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe need to get out of this place first.今は外に出ることが先決よ
Iroha Tamaki / 環いろはYou're right.…そうですね
Iroha Tamaki / 環いろはOnce we get out, we can help the others...外に出れば
みんなを助けにいける…
Iroha Tamaki / 環いろはOkay. So first, let's—それじゃあ一緒に
Yachiyo Nanami / 七海やちよNo, I'll be fine doing this alone. Don't even
think about interfering.
いえ、私だけで十分よ
あなたは手を出さないで
♪ Music stops.
♪ Musical track: Venari Strigas
Yachiyo Nanami / 七海やちよHYAAAAAAGH!!!ふっ、やぁあああっ!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 016.pngCreak Thuuuuuud... Creak↓ギギッボーーーン………ギイィ↓
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよUgh...ah...くっ…う…
♪ Musical track: Into The Territory
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo! Why are you fighting it alone?!やちよさん!
どうしてひとりで戦うんですか!
Iroha Tamaki / 環いろはWe're on the same team, Yachiyo...
We're friends, aren't we?!
私とやちよさんは同じチーム…
仲間じゃないですか…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよNo, we aren't...違うわ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'll say it one more time...もう一度言うわよ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'm breaking up our team.チームは解散するわ
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe are no longer teammates.
That means I don't need your help.
協力関係でもなんでもない
だから、助けなんていらない
Iroha Tamaki / 環いろはBut why...…………なんで…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Anxiety
Iroha Tamaki / 環いろはWait, Yachiyo!待ってください、やちよさん!
Yachiyo Nanami / 七海やちよDon't come any closer...来ないで…
Iroha Tamaki / 環いろはHow come...?…………どうして…?
File:Adv chara 01 022.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 022.png|G┐┗GG┤Z┼!!||ギ┐┗ギゴ┤ズ┼!!|
Yachiyo Nanami / 七海やちよ——?!――っ!?
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo!やちよさんっ!
File:Adv chara 01 022.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 022.png|┌┼─┐┌┘└┤!!?!?||┌┼─┐┌┘└┤!!?!?|
Yachiyo Nanami / 七海やちよI told you not to interfere!あなた…手を出すなって!
Iroha Tamaki / 環いろはI know, but I can't just sit here and
watch all this!
そう言われて
見てられませんよ…!
Iroha Tamaki / 環いろはWe should retreat!一度退きましょう!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Remain
Iroha Tamaki / 環いろはYou've been acting so strange ever since
Mifuyu came to visit.
みふゆさんが来たときから
おかしいですよ
Iroha Tamaki / 環いろはIt makes me feel sad...lonely...私、寂しいです…悲しいです…
Iroha Tamaki / 環いろはBut more than that, I feel angry at you
for the first time...
でも、それ以上に私は初めて
やちよさんにイライラしてます…
Iroha Tamaki / 環いろはSo let me say one thing.だから
これだけ言わせてください
Iroha Tamaki / 環いろはIf you can't give me a reason why you're
doing this, I won't accept we've split up!
何も理由を言ってくれないなら
解散なんて受け入れない!
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'm begging you, please leave me alone...お願いだから私から離れて…
Yachiyo Nanami / 七海やちよIf you can't do that, I might end up
killing you...
じゃないと私が、あなたを
殺してしまうかもしれない…
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou know what happened with Kanae and Mel,
don't you?
…かなえとメルのことは
わかるでしょ…?
Yachiyo Nanami / 七海やちよThose two girls died... It was all my fault!あのふたりはね
私のせいで死んだのよ…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよBecause of the wish I made...私の、願いのせいで…
Iroha Tamaki / 環いろはYour wish...?やちよさんの願いのせい…?
Yachiyo Nanami / 七海やちよYes! It was because of my wish!そうよ、私の願いのせいよ…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよBecause my wish was...私は願ってしまったから…
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよ"I want to survive."『生き残りたい』って
Yachiyo Nanami / 七海やちよEveryone died, because I wished for that!だから
みんな死んでしまった…!
Iroha Tamaki / 環いろはW-wait, Yachiyo!ま、待ってください
やちよさん!
Iroha Tamaki / 環いろはWhat do you mean...?それって…
どういう…ことですか?
Yachiyo Nanami / 七海やちよKanae and Mel... They said to me...だって…
かなえとメルは私に言ったのよ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよKanae!かなえ!
Kanae Yukino / 雪野かなえYachiyo...やちよ…
Kanae Yukino / 雪野かなえTake... Take me into the future...あたしを…
未来に連れてって…
Kanae Yukino / 雪野かなえI feel like...you can do it...アナタなら…
やってくれる気がする…
(Narration) Kanae Yukino / 雪野かなえ"Because you're...vital to the team..."「アナタ…チームに…必要だから…」
Yachiyo Nanami / 七海やちよI thought today was supposed to be lucky.
What kind of luck is this?
何がラッキーデイよ…
最悪じゃない…
Mel Anna / 安名メルNo, it is lucky... I...m-managed to
save you, Yachiyo-senpai...
ラッキー…です…よ…
ボクが七海先輩…守れたから
(Narration) Mel Anna / 安名メル"I saved...the leader I look up to...
I'm...really happy...I could..."
「尊敬する…リーダー…守れて
ボク…幸せです…」
Iroha Tamaki / 環いろは(When I saw the memories before, I couldn't
hear them, but...)
(さっき追体験したときは
 よく聞こえなかったけど…)
Iroha Tamaki / 環いろは(Were these their last words...?)(これが、ふたりの
 最後の言葉…?)
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat was what made me start to consider why
I always managed to survive.
私は自分が生き残る理由を
考えはじめたとき
Yachiyo Nanami / 七海やちよThen I remembered those girls' words...このふたりの言葉を
思い出したわ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhich meant only one thing...そしたら…
こう考えられるでしょ…?
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよMy wish was "I want to survive",
so that I could continue being the leader.
リーダーでいつづけるために
生き残りたい』と願った私は
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよThat's why I was chosen to survive,
so that I could continue being the leader.
リーダーでいつづけるために
生かされた”…
Yachiyo Nanami / 七海やちよMy power as a Magical Girl is this...そう、魔法少女としての
私の能力は…
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよ"The power to survive by sacrificing another."誰かを犠牲にして生存する
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou see?わかったでしょ…?
Yachiyo Nanami / 七海やちよIf we stay together, my wish will
eventually kill you...
私と一緒にいると…
私の願いがあなたを殺すって…
Iroha Tamaki / 環いろはI refuse to accept that...私は納得できないです…
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou have to! How do you think I feel?!お願い、納得して…!
私の身にもなってよ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよI don't want to let any of you die...あなたたちを
死なせないためにも…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat's why the team needs to be broken up...チームを解散させて…
Iroha Tamaki / 環いろはI get it!わかりました…!
Iroha Tamaki / 環いろはI will prove to you that your vision
will not come true!
そんな、やちよさんの想像…
私があり得ないことにします!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWh...えっ…
Iroha Tamaki / 環いろはAnd as your friend, I'm going to take out
this Uwasa, all on my own!
仲間の私がひとりで
あのウワサを倒します!
Iroha Tamaki / 環いろはI'm going to be the one to protect you.そして、やちよさんを守って
Iroha Tamaki / 環いろはI'll smash this made-up idea you have of me
sacrificing myself for you!
“私が犠牲になる”なんて想像は
打ち砕いてみせます!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat are you saying?!なに言ってるの!?
Iroha Tamaki / 環いろはI'm really angry with you right now!私は怒ってるんです!
Iroha Tamaki / 環いろはYou came up with this idea in your head and
made everyone else pay the price for it!
自分の想像でみんなを
振り回してるやちよさんに
Iroha Tamaki / 環いろはI'm really angry at you for that!怒ってるんですよ!
File:Adv chara 01 022.png
File:Adv chara 01 022.png
Iroha Tamaki / 環いろはWait until I die before you decide if this
hypothesis of yours is true or not, please.
想像を確信するのは
私が死んでからにしてください
Iroha Tamaki / 環いろはI'd be so lonely without you, Yachiyo.私はやちよさんが
いなくなったら寂しいから
Iroha Tamaki / 環いろはI'd be so sad I wouldn't be able to bear it.
So I'll beat this Uwasa alone!
悲しくて嫌だから
このウワサをひとりで倒します!
Iroha Tamaki / 環いろはThen the two of us will go and
rescue the others!
そして、ふたりで一緒に
みんなを助けにいくんです!
Iroha Tamaki / 環いろはSo please don't get in my way!だから
手を出さないでください!
♪ Music stops.

Chapter 6: Memories That Reveal the Truth - Episode 7

第6章 真実を語る記憶 - Episode7

File:Adv chara 01 022.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 022.png|GGA┌GO┘GGGGII!||ギガ┌ゴ┘ギギギィイ!|
Iroha Tamaki / 環いろはUghhh!くあっ…うっ!
♪ Musical track: Remain
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat's enough, Iroha... My wish will
kill you...
もう、いいわ環さん…
願いがあなたを殺してしまう…
Yachiyo Nanami / 七海やちよSo just leave me alone...だから放っておいて…
Iroha Tamaki / 環いろはNo, I won't leave you.いいえ、放っておきません
Iroha Tamaki / 環いろはI won't accept that your wish will make
everyone die.
やちよさんの願いのせいで
みんなが死ぬなんて認めない
Iroha Tamaki / 環いろはAnd I won't accept you breaking up the team
either.
チームの解散も認めない
Iroha Tamaki / 環いろはI'm going to protect you, Yachiyo. I'll save
Tsuruno and the others too.
私はやちよさんを守って
鶴乃ちゃんたちを助けて
Iroha Tamaki / 環いろはThen all of us will bring Mifuyu back
and find Ui!
みんなで一緒にみふゆさんを
連れ戻して、ういを見つける!
File:Adv chara 01 022.png
File:Adv chara 01 022.png
Iroha Tamaki / 環いろは...!…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよIroha...!環さん…!
Iroha Tamaki / 環いろはHyaaaaaaaaa!!!やっあああああああっ!!!
File:Adv chara 01 022.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 022.png|GKKAKIKKO┘└┼┼┼?!||ギッカカキッコ┘└┼┼┼!?|
File:Adv chara 01 022.png
File:Adv chara 01 022.png
Iroha Tamaki / 環いろは*Pant*... *Wheeze*... I...did it...はぁ…はぁ…やりました…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Pergo Pugnare
Yachiyo Nanami / 七海やちよIroha! Why would you push yourself
like this...
環さん!
どうして、そんな無茶して…
Iroha Tamaki / 環いろはHow could I not...? I don't want to split up
from everyone...
無茶して当然です…
みんなと離れたくないから…
Iroha Tamaki / 環いろはSo, Yachiyo...だから、やちよさん…
Iroha Tamaki / 環いろはWill you give yourself one more chance?やちよさん自身に、もう一度
チャンスを与えてくれませんか?
Iroha Tamaki / 環いろはA chance to believe that your wish and
their deaths aren't related...
みんなは自分の願いで
死んでなんかいないって…
Yachiyo Nanami / 七海やちよBut...but I...でも…それでも私は…
Yachiyo Nanami / 七海やちよ......…………
Iroha Tamaki / 環いろはOkay, then how about this...!じゃあ
こうすればいいんです…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat is it now?今度は…なに?
Iroha Tamaki / 環いろはFrom now on... I'll be the leader!これからは…
私がリーダーになります!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWh...えっ…
Iroha Tamaki / 環いろはThat should make it all okay, right?これなら、大丈夫ですよね?
Yachiyo Nanami / 七海やちよIroha...あなたは…
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou really are stubborn...ほんと、頑固なんだから…
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo... Let's save the others...やちよさん…
一緒にみんなを助けましょう…
Iroha Tamaki / 環いろはAnd go back home―together.そして
みんなで一緒に帰りましょう
Yachiyo Nanami / 七海やちよYes...えぇ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThank you...Iroha...ありがとう…いろは…
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよUgh...くっ…
Iroha Tamaki / 環いろはA-are you all right?あ、大丈夫ですか…?
Iroha Tamaki / 環いろはYeah... We're both really beaten up, huh...ふたりしてボロボロですね…
Yachiyo Nanami / 七海やちよYes... We need to do something, otherwise...そうね…このままじゃ
??? / ???I am afraid...I cannot let you go
any further.
悪いけれど…
この先には行かせられないわ
Iroha & Yachiyo / いろは&やちよ...!…!
Iroha Tamaki / 環いろはMami...巴さん…
Iroha Tamaki / 環いろはMadoka and Homura have been looking for you.まどかちゃんたち
探してましたよ
Mami Tomoe / 巴マミYes, I suppose they would be.それは、そうよね…
Iroha Tamaki / 環いろは(She's acting strange...)(なんだか様子が…変?)
Yachiyo Nanami / 七海やちよ——?!――っ!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよIroha, get down!いろは、下がって!
♪ Musical track: Full Moon
Mami Tomoe / 巴マミBut you see, as I have joined the Wings of
the Magius. I will not be returning...
だって私は、マギウスの翼に
入ってから戻ってないもの…
Iroha Tamaki / 環いろはYou joined the Wings of the Magius?マギウスの…翼に…?
Mami Tomoe / 巴マミI received divine instructions... Now I know
what my mission is...
私は天からの啓示を受けて
自分の使命を理解したの…
Mami Tomoe / 巴マミTo free Magical Girls...魔法少女の解放…
Mami Tomoe / 巴マミTo that end, I must eliminate anything that
gets in the way...with force, if necessary.
そのために邪魔な存在は
力尽くで排除するわ…
Mami Tomoe / 巴マミI will show you, as well.あなたにも見せてあげる
Mami Tomoe / 巴マミMy Florence, as precious as an angel...天使のように可愛い
私のフローレンスを…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはMami's Doppel...巴さんのドッペル…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはNo...そんな…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo and I are both in bad shape...
We don't have the magic to take her on.
やちよさんも私も、傷だらけで…
立ち向かう魔力なんて残ってない
♪ Music stops.
♪ Musical track: Touch One’s Heart
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI just told Yachiyo I wouldn't die...私は死なないって言ったのに…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI even told her to give herself another
chance, but at this rate...
やちよさんに
自分にチャンスを与えてとか言っておいて
こんなところで…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはWe won't be able to save the others...それにみんなも助けられない…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI finally found friends that I could trust.
I wanted to introduce them to Ui.
初めて本当に信頼できる友だちだったのに
ういに紹介したいって思える
人たちだったのに
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはIs this...これで…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはIs this really how it ends?終わりなの?
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Mami Tomoe / 巴マミForgive me, Iroha.許して、環さん
♪ Music stops.
??? / ???Hoooooold it right there!!!ちょーっとまったぁーーーー!
♪ Musical track: Creation
??? / ???Whaddaya doing in a place like this, Mami?!こんなところで
何してんですかマミさん!
Mami Tomoe / 巴マミSayaka...美樹さん…
Mami Tomoe / 巴マミPlease stay out of this... I am not yet done
fighting with Iroha.
退きなさい…まだ
環さんの相手が終わってないのよ
Sayaka Miki / 美樹さやかFighting? Whaddaya talking about?相手って
なに言ってるんですか…
Mami Tomoe / 巴マミOnce I eliminate her, I'll listen to
what you have to say.
この子を消したら
話は聞いてあげるから…
Sayaka Miki / 美樹さやかI'm not some little girl who's gonna let you
say stuff like that...!
そう聞いて無視できるほど
あたしは素直じゃない…!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Full Moon
Mami Tomoe / 巴マミPlease, I do not want to hurt you.やめてちょうだい、美樹さん
あなたを傷つけたくはないの
Sayaka Miki / 美樹さやかThen get outta here!じゃあ、退いてくださいよ!
Mami Tomoe / 巴マミI'm afraid I cannot do that.それはできないわ
Sayaka Miki / 美樹さやかWhat's with you guys?!なんなの、あんたたち!
Iroha Tamaki / 環いろはUgh...くっ…
Iroha Tamaki / 環いろはWe'll handle them! Can you deal with Mami?こっちは食い止めますから
巴さんを、お願いします…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよGo, now.早く行って
Sayaka Miki / 美樹さやかGot it!…わかった!
Mami Tomoe / 巴マミYou refuse to back down.退いてはくれないのね
Sayaka Miki / 美樹さやか'Course!当たり前ですよ!
Mami Tomoe / 巴マミSo be it.なら、仕方ないわ…
Sayaka Miki / 美樹さやかUgh...くっ…
Mami Tomoe / 巴マミPlease understand, Sayaka.わかって、美樹さん
Sayaka Miki / 美樹さやかUngh!ぐあっ…!
Mami Tomoe / 巴マミ...I'm sorry.…ごめんなさい
Sayaka Miki / 美樹さやか(...This is bad.)(…まずいっ)
Sayaka Miki / 美樹さやかDarn... I don't stand a chance...くっそー…やっぱり
あたしじゃ歯が立たないか…
Mami Tomoe / 巴マミI cannot permit anything to get in the way
of the goals of the Magius...
マギウスの目的だけは
邪魔されるわけにはいかない…
Sayaka Miki / 美樹さやかUgh... I can't believe this... I wanted to
talk things through properly!
くっ…納得できないけど…
ちゃんと話したいけど…
Sayaka Miki / 美樹さやかTake this!これでっ!
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろは"What happened?!"『きゃあーーーー!!』
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよ"Did you just throw a..."「まさかあなたが投げたのって…」
Sayaka Miki / 美樹さやかI borrowed a bomb from Homura when
she wasn't looking.
ほむらから
こっそり借りてきた爆弾を
Sayaka Miki / 美樹さやかWasn't expecting to use it on Mami of
all people...
まさか
マミさん相手に使うなんてね…
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou know, using a bomb in an abandoned
building like this could...
あなた、こんな廃墟で
爆弾なんて使ったら…
Sayaka Miki / 美樹さやかDon't worry about that now! Let's just get
outta here! We can use the smoke as cover!
いいから、早く出よう!
今なら煙に紛れて逃げられる!
Iroha Tamaki / 環いろはThe...the building!た、建物が!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Anxiety
Sayaka Miki / 美樹さやかI think this is far enough...ここまで来りゃ大丈夫かな…
Iroha Tamaki / 環いろはHuh?え…?
Sayaka Miki / 美樹さやかIt's a Grief Seed. I brought just one along
with me.
グリーフシード
ひとつだけ持ってたから
Sayaka Miki / 美樹さやかYou're Iroha Tamaki, right?あんた、環いろはでしょ?
Sayaka Miki / 美樹さやかAnd you must be...Yachiyo Nanami.そして、あなたは
七海やちよさん
Iroha Tamaki / 環いろはYou know about us?私たちのこと知ってるの?
Sayaka Miki / 美樹さやかYeah, Madoka and Homura told me all about ya.まどかとほむらから
話を聞いたからね
Sayaka Miki / 美樹さやかThink of this as a thank you for helping them
out back then.
今のは、この間ふたりが
世話になったお礼
Sayaka Miki / 美樹さやかSo we're even.だから気にしないでいいよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよSo you're friends with Madoka and Homura.あなた、鹿目さんと
暁美さんの友だちだったのね
Sayaka Miki / 美樹さやかYeah. I was just with them actually.はい…っていうか、さっきまで
ふたりと一緒だったんだけど
Sayaka Miki / 美樹さやかBut then we got separated...はぐれちゃって…
Iroha Tamaki / 環いろはWhat? Are they okay?!ええっ、大丈夫!?
Sayaka Miki / 美樹さやかI'm not sure, but I'll see if I can find out.…それがわかんないんだよね
ちょっと連絡入れてみる
Sayaka Miki / 美樹さやかSeems like they're both fine.ふたりとも
なんとか無事みたい
Iroha Tamaki / 環いろはThat's a relief...よかった…
Sayaka Miki / 美樹さやかSo, what's going on here?…それでさ
これってどういう状況なの?
Sayaka Miki / 美樹さやかCould you guys fill me in?詳しく聞かせてもらってもいい?
♪ Music stops.
♪ Musical track: The Lecture
Sayaka Miki / 美樹さやかWe're all gonna turn into Witches?あたしたちが
魔女になるって…
Iroha Tamaki / 環いろはYes, Yachiyo and I saw it with our
own eyes...
はい…私もやちよさんも
この目で見たことなんです…
Sayaka Miki / 美樹さやかAnd you're telling me now Mami's a member
of the Wings of the Magius?
それで、マミさんも
マギウスの翼にいたってわけ…?
Sayaka Miki / 美樹さやかNo way...that can't be right...ダメ…信じらんない…
Sayaka Miki / 美樹さやかThen that means... All those Witches
I've beaten...
じゃあ
あたしが倒してたのって…
Sayaka Miki / 美樹さやかDarn! I gotta go back so I can cool off.くっ…!
ちょっと、帰って頭冷やしてくる
Iroha Tamaki / 環いろはSayaka...美樹さん…
Iroha Tamaki / 環いろはI hope Sayaka will be okay...大丈夫かな…美樹さん…
Iroha Tamaki / 環いろはI'll text Madoka, and let her know
what happened...
一応、まどかちゃんにも
連絡を入れておきます…
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe should head back.それじゃあ
私たちも帰りましょうか
Iroha Tamaki / 環いろはRight. We have to think about
what we're going to do next.
はい、これからのことを
ちゃんと考えないと
♪ Music stops.
♪ Musical track: Remain
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThe road back home was long,
but Yachiyo and I walked in silence.
家までは遠い道のりだけど
私もやちよさんも静かに歩いて帰っていく
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよ"It might take us some time,
but do you want to walk back?"
「時間はかかるけど
少し歩いて帰らない?」
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはShe asked me with a gentle smile,
somehow I understood how she felt.
そう優しく笑いかけたやちよさんの気持ちが
なんとなく私にもわかったから
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはSo we both walked home, not saying
a word, and as we did, I couldn't help
but think about what had happened.
言葉も交わさず歩みを進めると
少しずつ自分の胸が
締めつけられてくるのがわかる
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはUltimately, it was all my fault.
I underestimated our enemy.
I just couldn't deny that.
結局、私が誘いに乗ったからだ
相手をあなどっていたからだって
気持ちがあふれてくるから
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI think Yachiyo was feeling the same.
Once we started walking, she didn't say
a word. She just looked straight ahead.
それはやちよさんも同じかもしれない
やちよさんも歩きはじめると
何も言わずに前を向いているだけだから
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはWallowing in regrets like this made it easy
enough to see what I wanted to do next.
後悔に満たされたまま考えていると
自分がしたいことは簡単に見つかる
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI want to save everyone who was brainwashed.
I want to find Ui.
I want to bring Mifuyu back.
みんなの洗脳を解いて助けたい
ういを見つけたい
みふゆさんを連れ戻したい
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはAll these feelings are true. They're real.
That's why I can't just mope around forever.
この気持ちにウソはない
だから落ち込んでなんていられない
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI have to face what I did, and stand up once
more. Otherwise, we won't get anywhere...
自分のせいでこうなったことは反省して
もう一度立ち上がらないと
何も進まない
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろは...We won't be able to save them.みんなを助けることなんてできない
Iroha Tamaki / 環いろはThanks for giving me all this time to think.ありがとうございます
考える時間をくれて
Yachiyo Nanami / 七海やちよNo need to thank me, I had my own reflecting
to do as well.
別に、私だって今回のことは
ちゃんと反省して
Yachiyo Nanami / 七海やちよI thought it would be best to try to sort out
everything that happened.
自分でも
区切りをつけたいと思ったから
Iroha Tamaki / 環いろはYeah, I tried to sort out my feelings too.私も気持ちに
区切りをつけました
Yachiyo Nanami / 七海やちよAnd how do you feel now?そう、それで
どういう気持ちになったの?
Iroha Tamaki / 環いろはMy feelings are the same as before.変わりません
Iroha Tamaki / 環いろはBut now, I feel like I'm ready.ただ、自分の中で
覚悟が決まっただけです
Yachiyo Nanami / 七海やちよReady for what?その覚悟
聞かせてもらってもいい?
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'd like to hear some words from the leader.リーダーの言葉が聞きたいわ
Iroha Tamaki / 環いろはRight...はい…
Iroha Tamaki / 環いろはI want to save everyone from the Wings of
the Magius.
マギウスの翼から
みんなを助け出します
Iroha Tamaki / 環いろはAlthough we're down to just the two of us...私たちふたりに
なってしまいましたけど…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Touch One’s Heart
Yachiyo Nanami / 七海やちよMomoko...ももこ…
Momoko Togame / 十咎ももこI just wanted to know...…ちゃんと知りたくてさ
Momoko Togame / 十咎ももこ...why you told us you were breakin' up
the team that day.
あの日、なんでアタシたちに
解散するなんて言ったのか
Momoko Togame / 十咎ももこThat's what I came to ask.やちよさんに
聞きにきたんだよ
Momoko Togame / 十咎ももこ...Rena and Kaede found out the secret about
Magical Girls.
…レナとかえでが、魔法少女の
秘密を知ってしまったんだ
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat?えっ?
Momoko Togame / 十咎ももこSounds like this isn't the time for us
to be fightin' then.
もうアタシらが、いがみあってる
場合じゃないと思うんだ
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou're right... I'll tell you everything.…わかった
すべて話すわ
Momoko Togame / 十咎ももこSo that's why you were pushin' everyone
away?
…みんなを遠ざけた理由は
そういうことだったわけ?
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'm so sorry, Momoko...ごめんねももこ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI can't even imagine how worried you were...あなたにはどれほど
心配をかけたか知れないわ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよEven if my wish wasn't the reason behind
what happened...
たとえ、私の願いのせいじゃ
なかったとしても
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'm responsible for what you went through.あなたを苦しめたのは私の罪
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhatever you want to say or do to
punish me, I'll gladly accept it...
何を言われても
何をされても受け入れるわ…
Momoko Togame / 十咎ももこYou can't take those words back, Yachiyo.その言葉に二言はないね
やちよさん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI know...もちろんよ…
♪ Music stops.
Momoko Togame / 十咎ももこOkay... It might be kinda tough, but...
You asked for it.
じゃあ、ちょっと苦しいかも
しれないけどさ
♪ Musical track: To Remember
Yachiyo Nanami / 七海やちよUgh, Momoko... Don't hug me so hard...ぐっ…ももこ…
そんなきつく抱きしめないで…
Momoko Togame / 十咎ももこThat's a relief...よかった…
Momoko Togame / 十咎ももこNothin' really changed with you at all.
That's great news!
本当に何も変わってなくて
よかったぁ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよMomoko...…ももこ
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'm really sorry...本当にごめんね…
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろはOh, I got a text from Madoka...あ、まどかちゃんから…
(Narration)Sorry for texting you so late!
I heard everything from Sayaka and
I just can't wait any longer to help.
夜遅くにごめんね!
さやかちゃんから話を聞いて
いても立ってもいられなかったの
(Narration)I'm going to Kamihama again.
When I do, I'll let you know!
また神浜に行くと思うから
そのときは連絡するね!
♪ Musical track: Coordinator
Iroha Tamaki / 環いろはWe aren't alone...私たちは
ふたりだけじゃない
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou're right. The future doesn't look nearly
as grim as it did.
そうね
まだ先は真っ暗じゃない
Iroha Tamaki / 環いろはYeah... We still have a ton of hope
to get us through!
はい
希望は十分あります!
♪ Music stops.

Puella Pictura Exp (Story)_Magia Record_Normal_06

ピュエラピクトゥーラ拡張(物語)_マギレコ_normal_06

A-Q / A-QWell? Do you feel anything after collecting
some more Memsparks?
記憶の光を集めて
何か感じることはあったかい?
Name / ナマエI felt like I was falling...
and sinking into something messy...
自分の中に落ちていく感じ…
グチャグチャで沈んでたの…
Name / ナマエBut then there was a light,
and all that mess disappeared.
でも、光が見えてね
グチャグチャが消えた
Name / ナマエOr maybe...it helped me
get out of that mess...
ううん…
グチャグチャから飛び出せた…
A-Q / A-QYou might be feeling what it's
like to have emotional support.
キミは心の支えの誕生を
感じたのかもしれない
Name / ナマエYou mean...someone pulled me out of there?あの引っ張ってくれた感じは
支えなんだ
A-Q / A-QIf this is a Magical Girl we're
talking about, that someone could
be a friend of yours.
もしも相手が魔法少女なら
その人は仲間かもしれない
Name / ナマエA friend?
Must I have had someone like that?
仲間…
そういう人、私にもいた…?
A-Q / A-QA friend isn't necessarily
someone you need in your life.
さぁ、いなければならない
存在でもないからね
A-Q / A-QOr at least, I don't feel that need.少なくともボクは
まったく必要性を感じないよ
A-Q / A-QBut I hear there are benefits
to having them around.
ただ、生じるメリットは
多いとされている
A-Q / A-QIn your case, you could collect
more Memsparks if you had friends.
たとえば今のキミに仲間がいれば
光の回収効率が上がるからね
A-Q / A-QThere are still Memsparks beyond this Window,
waiting to connect and reveal another event.
まだ、この窓の向こうには
出来事が詰まった記憶の光がある
A-Q / A-QSo I want you to go back through, continue to
explore it...
だからキミには引き続き
この窓の向こうを調べて欲しい
A-Q / A-Q...and another Puella Pictura should be
unlocked in no time!
ピュエラピクトゥーラの解放も
進むはずだからね

Chapter 7: Awakening to Paradise - Another Episode 1

第7章 楽園行き覚醒前夜 - Another Episode1

♪ Musical track: Hotel Fenthope
(Narration)―The Wings of the Magius: Base of Operations―〈マギウスの翼・拠点〉
White Feather / 白羽根Oh! It's her!あっ!
あの人…!
White Feather / 白羽根She saved us during that tough battle.苦戦してたときに助けてくれた…
Black Feather / 黒羽根She's the one who shared the Grief Seeds
with us.
グリーフシードを
分けてくれた人…
White Feather / 白羽根She's the saint...あの人が聖女様…
Mami Tomoe / 巴マミLet's work together towards liberation.解放のため
ともに力を尽くしましょうね
Feathers / 羽根たちWoooooowwwwww!わぁあああああ!!
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆMami Tomoe.巴マミさん
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe Magical Girl who fused with the Uwasa
and came to be the icon of salvation...
ウワサと融合し
解放の象徴となった魔法少女…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ......
......
…………
…………
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ(Yachan...)(やっちゃん…)
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ(Everything's changed.)(何もかも
 変わってしまいましたね)
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ(It's nothing like it was before we learned
the truth.)
(真実を知らずにいた
 あの頃とは)
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆEven though we were left with nothing
but sad memories in the end...
最後は、悲しい思い出に
塗りつぶされてしまったけれど
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆI really enjoyed the days we spent together
with Kanae, just the three of us.
かなえさんと3人で過ごした日々は
とても楽しかったですよね
♪ Music stops.
♪ Musical track: Twilight
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou joined the music club?入部したんですか?
軽音楽部に
Kanae Yukino / 雪野かなえThat's right.うん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよWow... Kanae's going to play music!へぇ~
かなえが音楽を…!
Kanae Yukino / 雪野かなえYeah... Pretty weird, huh?変…かな?
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt isn't weird at all. Right, Grandma?そんなことないわよ
ねぇ?
Yachiyo's Grandmother / やちよの祖母Yes, it makes perfect sense.ああ、もちろんだよ
Yachiyo's Grandmother / やちよの祖母It seems you've found something you want
to pursue for yourself.
自分でやりたいこと
見つけたんだね
Kanae Yukino / 雪野かなえ...Yeah!…うん…!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWhat kind of music will you play?で、どんな音楽を
やるんですか?
Kanae Yukino / 雪野かなえRock...…ロック…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ......…………
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWell... That's pretty straightforward!なんというか…
ストレートですね!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ(Back then, we each had our own mugs in
the cupboard at Yachan's place...)
(あの頃、やっちゃんの家に
 並んでいたマグカップ…)
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ(And a new one was added to the bunch
whenever we made a new friend.)
(仲間が増えるたびに
 ひとつずつ増えていきましたね)
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ......…………
♪ Music stops.
(Narration)―Mikazuki Villa―〈みかづき荘〉
♪ Musical track: To Remember
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo, are those...?やちよさん…それ
もしかして…
Yachiyo Nanami / 七海やちよYes. These mugs belong to Kanae and Mel.ええ、かなえとメルの
マグカップよ
Mel Anna / 安名メルHellooo! Coming in!こんにちはー!
お邪魔しまーす!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWelcome.いらっしゃい
Momoko Togame / 十咎ももこHey, it's Mel!おっ、メル!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆHello!メルさん、こんにちは
Mel Anna / 安名メルEveryone, listen up! Today's gonna be
as smooth as butter!
みなさん、聞いてくださいよ~!
ボク、今日絶好調なんです!
Mel Anna / 安名メルI helped out a BUNCH of people at school
with their problems!
学校のみんなの悩みも
バンバン解決できたですし
Mel Anna / 安名メルI'm unstoppable today!今日のボクは、向かうところ
敵なし! って感じです!
Yachiyo Nanami / 七海やちよBack when Mel was still at Mikazuki Villa,
there was never a quiet moment.
メルがいた頃のみかづき荘は
とてもにぎやかだったわ
Iroha Tamaki / 環いろはRight, especially with Momoko and the others
there too.
ももこさんたちも
いたんですもんね
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat's why it feels like things have changed
so much now that they're gone.
…だからこそ、いなくなってから
ガラリと変わってしまった
Yachiyo Nanami / 七海やちよAnd I can't help but worry about Tsuruno...そして、気がかりなのは
鶴乃のこと…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Touch One’s Heart
Tsuruno Yui / 由比鶴乃It's all my fault!わたしのせいだよ
同じチームなのに
Tsuruno Yui / 由比鶴乃I should have been there!わたしが一緒に…
魔女退治に行けなかったから…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよShe blamed herself for what happened
that day.
鶴乃は、あの日のことで
自分を責めていたわ
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat's why I didn't have the heart to tell
her that Mel had turned into a Witch.
…だから私は
メルが魔女になったことを
Yachiyo Nanami / 七海やちよI just couldn't bring myself to do it.ずっと言えずにいたの
Iroha Tamaki / 環いろはThen that means she...じゃあ、もしかして
鶴乃ちゃんは…
Yachiyo Nanami / 七海やちよYes, if she saw Mifuyu's memories at
the Memory Museum...
ええ、記憶ミュージアムで
みふゆの記憶を見たなら
Yachiyo Nanami / 七海やちよShe must have learned the truth that day...そこで初めて事実を
知ったのかもしれない…
Iroha Tamaki / 環いろは......
......
…………
…………
Iroha Tamaki / 環いろは(But Tsuruno and I weren't the only ones
who finally learned the truth.)
(真実を初めて知ったのは
 私や鶴乃ちゃんだけじゃない)
(Narration)Sorry for texting you so late!
I heard everything from Sayaka and
I just can't wait any longer to help.
夜遅くにごめんね!
さやかちゃんから話を聞いて
いても立ってもいられなかったの
Iroha Tamaki / 環いろは(I hope Madoka and the others are okay...)(まどかちゃんたち…
 大丈夫かな…)
♪ Music stops.

Chapter 7: Awakening to Paradise - Another Episode 2

第7章 楽園行き覚醒前夜 - Another Episode2

♪ Musical track: Touch One’s Heart
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかI didn't recognize the Mami
I met in Kamihama.
神浜で出会えたマミさんは
あたしの知っているマミさんじゃなかった
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかAnd there was that story the Magical Girls
from Kamihama told me.
そして神浜の魔法少女から
聞かされた話…
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやか"Magical Girls without magic become Witches."『魔力が尽きた魔法少女は魔女になる』
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかAfterward, I met up with Madoka and Homura
and decided to tell them the truth...
そのあと、まどかたちと合流したあたしは
ふたりに伝えることにしたんだ
魔法少女の、真実を…
Madoka Kaname / 鹿目まどかWe're going to turn into Witches?…魔女になっちゃうの?
…わたし…
Madoka Kaname / 鹿目まどかAnd Mami...それに…マミさん…
Madoka Kaname / 鹿目まどかHow could this happen?!どうしてこんなことに
なっちゃったの…!?
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかWe screamed, trying to let out all of
our sorrows, but our voices just disappeared
into the dark sky.
そうやって叫んでも
あたしたちの声は真っ暗な空に
ただ吸い込まれていくだけだった…
Homura Akemi / 暁美ほむらShould we go back to Mitakihara for now?…とにかく、今は
見滝原に帰ろう…?
Sayaka Miki / 美樹さやか(Okay...)(あとは…)
Sayaka Miki / 美樹さやか(There's one more person I should tell,
but...)
(あいつに伝えるかどうか
 だけど…)
♪ Music stops.
(Narration)—Mitakihara City—〈見滝原市〉
♪ Musical track: Amicae Carae Meae
Kyoko Sakura / 佐倉杏子We're gonna turn into...Witches?!魔女に…なる…だって…!?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Hmph... My life's been pointless from start
to finish, huh.
まったく…ロクでもない
人生だね、ホント…
Sayaka Miki / 美樹さやかOh! But I was talking with Madoka...…あ、でも…!
まどかと話したんだけど…
Sayaka Miki / 美樹さやかThere has to be a way to stop us from
turning into Witches!
きっと何か魔女にならないで
済む方法が…!
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Isn't that what those Wings of the Magius
dudes said?
マギウスの翼の連中が
言ってんだろ?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子They wanna "save us from a curse."『呪縛から解放する』ってさ
Kyoko Sakura / 佐倉杏子Which means, maybe they know a way
to stop it.
つまり、あいつらは何か
その方法を知ってるってわけだ
Kyoko Sakura / 佐倉杏子I also think it might have something to do
with what Kyubey said.
キュゥべえが言ってたこととも
関係がありそうだな
Sayaka Miki / 美樹さやかKyubey? Did something happen?キュゥべえ?
なんかあったの?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子They've been shut out of Kamihama for
the past few months.
あいつら、何ヶ月か前から
神浜市に入れなくなってるらしい
Sayaka Miki / 美樹さやかShut out...?キュゥべえが…?
Kyoko Sakura / 佐倉杏子......
......
…………
…………
Kyoko Sakura / 佐倉杏子I wanna take out those Wings of the Magius
by myself.
…マギウスの翼を
ひとりで洗ってみる
Sayaka Miki / 美樹さやかWhat?! You can't be serious!え、ちょっと…!?
杏子!
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかFor a while, we went about our days as usual,
but with a sense of nervousness and anxiety.
それから少しの間、あたしたちが
それまでと同じように過ごせたのは
きっと、気が張ってたからなんだと思う
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかOf course, it was just a matter of time
before it took its toll on everyone.
でもやっぱり
そんな無理が続くはずもなくて…
♪ Music stops.
Sayaka Miki / 美樹さやかI don't want to become a Witch.
I don't want to hurt anyone!
魔女になんてなりたくない
誰かを傷つけたくなんてない!
Madoka Kaname / 鹿目まどかSayaka...さやかちゃん…
♪ Musical track: Remain
(Narration)*Squeeze*...ぎゅ…
Sayaka Miki / 美樹さやかM-Madoka?ま、まどか…?
Madoka Kaname / 鹿目まどかHomura...ほむらちゃん…
(Narration)*Squeeze*...ぎゅ…
Homura Akemi / 暁美ほむらHuh? M-Madoka... Why are you hugging us
all of a sudden?
えっ、か、鹿目さん
どうしたの、急に抱きしめて…
Madoka Kaname / 鹿目まどかI'm not strong...わたし、強くなんてないよ
Madoka Kaname / 鹿目まどかUntil I heard how you really feel, Sayaka,
I couldn't admit that I was scared, too.
さやかちゃんの本音を聞くまで
恐がってること認められなかった
Madoka Kaname / 鹿目まどかThe truth is, I'm really, really scared.本当は
恐くて恐くてしかたないのに
Madoka Kaname / 鹿目まどかI was just pretending I'm not.見てみないふり、してた…
Madoka Kaname / 鹿目まどかI know you're scared...
And I know you're worried...
恐いよね…
不安だよね…
Madoka Kaname / 鹿目まどかI am too...わたしも、恐いよ…
Madoka Kaname / 鹿目まどかNone of us want to become Witches.魔女になんて
なりたくないよね
Madoka Kaname / 鹿目まどかNone of us want to say goodbye.誰にもいなくなって
ほしくないよね
Madoka Kaname / 鹿目まどかIt's a scary thought.それは、恐い
Madoka Kaname / 鹿目まどかIt really is...恐いよね…
Sayaka Miki / 美樹さやか*Sob*... Uwaaahhh!うっ…うわぁああん
Homura Akemi / 暁美ほむら*Sniff*... *Sob*...ふっ…ぇぇん…
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかWe held each other, crying until our tears
dried up, crying until we were exhausted...
あたしたちは抱き合ったまま
涙が枯れるまで…
泣き疲れるまで泣いた
♪ Music stops.
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかSoon after, we ran into Mami again.そのあとすぐに
マミさんと再会することになったのは
(Narration) Sayaka Miki / 美樹さやかIt was unexpected to say the least.あたしも予想外だったかな
♪ Musical track: Wings Of Magius
Madoka Kaname / 鹿目まどかThe Wings of the Magius...マギウスの翼…
Homura Akemi / 暁美ほむらWhy are they in Mitakihara?どうして、見滝原に…?
Sayaka Miki / 美樹さやかI have no idea...わかんないけど…
White Feather / 白羽根Time to fight... Are you ready?やるぞ…
覚悟はいいな?
Sayaka Miki / 美樹さやかThey don't seem very friendly.味方って雰囲気じゃないね
Madoka Kaname / 鹿目まどかYeah... Now isn't the time for Magical Girls
to be fighting one another...
…うん、魔法少女同士で
争っている場合じゃないけど…
Sayaka Miki / 美樹さやかBut we can't just let them beat us.黙ってやられるわけにも
いかないよ
♪ Music stops.
(Narration) ??? / ???"I won't allow that."「させないわ」
♪ Musical track: Full Moon
Sayaka Miki / 美樹さやかWh...えっ…
Homura Akemi / 暁美ほむらNo...うそ…
Mami Tomoe / 巴マミI won't allow anyone to bring harm
to my friends.
私の仲間に危害を加えたら
Mami Tomoe / 巴マミNot even you girls. Understand?いくら、あなたたちでも
容赦しないわよ
Madoka Kaname / 鹿目まどかMami!…マミさん!
♪ Music stops.

Chapter 7: Awakening to Paradise - Episode 1

第7章 楽園行き覚醒前夜 - Episode1

♪ Musical track: Inerasable
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろは"I'll be the leader."『私がチームのリーダーになる』
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo suddenly got cold and withdrawn.
She said she'd break up the team.
That day I learned how much she had suffered.
やちよさんが急に冷たくなって
やちよさんがチームを解散するって言って
やちよさんの苦しみを知った、あの日
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろは...and I made that vow.私は、そう誓った
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはBut...だけど…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはTsuruno,
Felicia,
and Sana...
鶴乃ちゃんも
フェリシアちゃんも
さなちゃんも
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはAll of them were brainwashed and
taken away by the Wings of the Magius.
みんな洗脳されて
マギウスの翼に連れて行かれてしまった
Iroha Tamaki / 環いろはWe need to find them and get rid of the
brainwashing.
みんなを見つけて
洗脳を解かないと…
Iroha Tamaki / 環いろはThen we can come back to Mikazuki Villa
as a team once again.
そしてまた、みかづき荘で
チームを再結成するんだから
Iroha Tamaki / 環いろはI'm sorry, Ui...ごめんね、うい
Iroha Tamaki / 環いろはBig Sis has to focus on some dear friends
of hers right now.
お姉ちゃん、大切な人のために
頑張らないといけないから
Iroha Tamaki / 環いろはWait a little longer for me, okay?もう少しだけ、待っててね
♪ Music stops.
(Narration)—Kamihama City—〈神浜市〉
(Narration)―The Wings of the Magius: Base of Operations―〈マギウスの翼・拠点〉
♪ Musical track: Hotel Fenthope
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアYeah, give us something to do!なんかやることくれよ…!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Orders that will help free us from this
horrible fate.
わたしたちを縛りつける運命から
解放されるための使命を
Mifuyu Azusa / 梓みふゆAs you can see, Touka...この通りですよ灯花
Mifuyu Azusa / 梓みふゆTheir brainwashing from the Memory Museum
is holding strong.
みんな記憶ミュージアムでの
洗脳は維持されています
Mifuyu Azusa / 梓みふゆStill, now that the Uwasa is gone,
it might not matter how deep the
brainwashing is.
ですが、うわさが消えた以上
どれだけ高度な洗脳であっても
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWe have no proof it won't come undone at
some point.
それが解けないという
保証はどこにもありません
Touka Satomi / 里見灯花We can have them achieve something while
they're still brainwashed.
なら、洗脳されてる今のうちに
何かを達成させてあげよー!
Touka Satomi / 里見灯花Right, right! Sooo, if you had to pick out
one of them...
だから、とりあえず選ぶならー…
Touka Satomi / 里見灯花Got it! Miss Mighty, it is!はい、最強さんで決まりっ!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWhat is it you want to do with Tsuruno?鶴乃さんに
何をするつもりですか…
Touka Satomi / 里見灯花Eve will hatch soon. We can't afford to
twiddle our thumbs here!
イブの孵化”が近いんだよ?
これ以上は足踏みできないの!
Touka Satomi / 里見灯花Come along then, Miss Mighty!ほらっ、一緒に行こう最強さん!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Sure. I'll do anything I can to help.うん、わたしにできるなら
なんでもやるよ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWait!待って!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆTouka, Alina, please...tell me! What are you
going to do with her?!
灯花、アリナ、教えてください
鶴乃さんをどうするんですか…?
Alina Gray / アリナ・グレイWe're just going to have this
powerful girl...
この最強には
Alina Gray / アリナ・グレイ...go commit some mass murder for us.“たくさん殺してもらおう”
と思うワケ
♪ Music stops.
(Narration)―Shinsei Ward―〈新西区〉
(Narration)―Mikazuki Villa―〈みかづき荘〉
♪ Musical track: Twilight
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろは"The Rule of Ending Friendships"
"The Séance Shrine"
"The Misery Water"
"Anonymous"
"The Memory Museum"
『絶交ルール』
『口寄せ神社』
『ミザリーウォーター』
『名無しさん』
『記憶ミュージアム』
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよ"And all the other Rumors
I've quashed on my own."
「そして今まで私が消してきたうわさ」
Iroha Tamaki / 環いろはI thought we might notice something by
lining all of them up together...
うわさを並べてみたら
何かわかるかと思ったんですけど
Iroha Tamaki / 環いろはI don't see anything.何もなさそうですね…
Iroha Tamaki / 環いろはCould I take a peek at the Kamihama Rumor
Files?
ちょっと、神浜うわさファイル
見ててもいいですか?
Yachiyo Nanami / 七海やちよSure, go ahead. Look as much as you like.えぇ、いいわよ
好きなだけ見てちょうだい
Iroha Tamaki / 環いろはHuh?あれっ…
Iroha Tamaki / 環いろは(The Rumors in this area...)(この辺りのうわさ…)
Iroha Tamaki / 環いろはWeird... I feel like I recognize them.なんだろう…
知ってる気がする…
♪ Music stops.
(Narration)The next day...〈翌日…〉
♪ Musical track: Remain
Momoko Togame / 十咎ももこYou looked at Yachiyo's Rumor Files...やちよさんの
うわさファイルを見て
Momoko Togame / 十咎ももこ...and then felt like you recognized
one of the Rumors in it.
知ってるうわさ
あるような気がしたと…
Iroha Tamaki / 環いろはYeah.はい…
Momoko Togame / 十咎ももこI'll try to look into it if I can.アタシの方でも
もうちょっと調べてみるか
Rena Minami / 水波レナHer school is freaking out now that she's
missing.
…なんか高等部の方は
大騒ぎなんだって?
Momoko Togame / 十咎ももこEver since she started going there, she
hasn't been late or absent even once.
なんせ初等部のときから
無遅刻無欠席だった鉄人少女が
Momoko Togame / 十咎ももこShe went from havin' perfect attendance to
completely missin' in an instant.
急に欠席と無断欠席を飛び越えて
失踪だからな…
Momoko Togame / 十咎ももこThat's 12 years of spotless attendance down
the drain. Tsuruno'll be shocked too...
12年分の皆勤賞もなくなるし
鶴乃もショックだと思うよ
♪ Music stops.
Momoko Togame / 十咎ももこ(I'm not sure what to do now...)(しかし、どうしたもんかな…)
Momoko!ももこー
Momoko? Hey, you listening?ももこってば
ねぇねぇ、聞いてる?
Momoko Togame / 十咎ももこOh, yeah, sorry, what were you sayin'?え、あ、ごめん、なんの話?
We were talking about the new amusement
park opening soon.
今度オープンする
遊園地の話
Momoko Togame / 十咎ももこAmusement park?遊園地?
Iroha Tamaki / 環いろはI wonder how Tsuruno's dad is doing right
now...
…鶴乃ちゃんのお父さん
大丈夫ですかね…?
Yachiyo Nanami / 七海やちよProbably not well.大丈夫じゃないと思うわよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよBoth his wife and mother haven't been back
home in a while.
奥さんも母親も
奔放でどこか行ってる中
Yachiyo Nanami / 七海やちよTsuruno was the only one he was really
able to rely on.
頼りになるのは
娘の鶴乃ぐらいだったんだから
(Narration)Temporarily Closed
"If you have seen my daughter,
please contact me here."
臨時休業
“娘を見かけた方がいましたら
こちらまでご一報ください”
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよHello?ごめんください
Iroha Tamaki / 環いろはNo one's here...?誰も…いない…?
Iroha Tamaki / 環いろはHwaaah?!ひゃああっ!?
Iroha Tamaki / 環いろはOh, it's Tsuruno's dad.あ、鶴乃ちゃんのお父さん…
♪ Musical track: Anxiety
Iroha Tamaki / 環いろはOh...えっ…
Iroha Tamaki / 環いろはWait, did Tsuruno come by here?鶴乃ちゃん
一度戻ってきたんですか…?
Tsuruno's Father / 鶴乃の父I... She did, yes.ああ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよForgive me for asking, but could you tell us
a little more about what happened?
あの、すみませんけど
詳しくお話を伺っていいですか?
Tsuruno's Father / 鶴乃の父Not much to tell...そんな話せることはないよ
Tsuruno's Father / 鶴乃の父She left almost as soon as she showed up.
She only said one thing to me.
帰ってきたと思ったらひとこと
残して消えただけだからなぁ
Tsuruno's Father / 鶴乃の父She said "I won't be coming back. I found
a place where I feel completely safe."
今までで一番安心できる場所を
見つけたから帰らないって
Tsuruno's Father / 鶴乃の父But you know...ただな…
(Narration) Tsuruno's Father / 鶴乃の父"When I saw her, she wasn't wearing her
trademark cheery smile."
「そのときの鶴乃は
いつもの元気な笑顔じゃなかった」
(Narration) Tsuruno's Father / 鶴乃の父"Her face was completely relaxed, without any
expression, almost like she was asleep."
「緊張が解けたみたいで
眠たげで表情がなかったんだ…」
Yachiyo Nanami / 七海やちよSomething was different about her?いつもの顔じゃなかった…?
Tsuruno's Father / 鶴乃の父Yes. I'd seen her look like that once before,
a year ago.
ああ、1年前にも
同じ顔をしてたことがあって
Tsuruno's Father / 鶴乃の父I still don't know what, but something must
have happened to her...
何かあったんじゃないかって
気にしてたんだが…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI see...そうですか…
Iroha Tamaki / 環いろはBut she came back home, right?でも一度は戻ってきたんですよね
今回も…
Tsuruno's Father / 鶴乃の父Yes. Just the once.あ、ああ
Yachiyo Nanami / 七海やちよWas Felicia with her when she came back?そのとき、フェリシアも
一緒に帰ってきましたか?
Tsuruno's Father / 鶴乃の父She was, but Felicia was just like she
always is.
一緒だったけど、フェリちゃんは
いつも通りだったよ…
Iroha Tamaki / 環いろはAt least they're okay.…よかったです
Iroha Tamaki / 環いろはI'm glad to hear they came back here, even
if it was just that one time.
ふたりが一度だけでも
戻ってきてるって知れたのは
Iroha Tamaki / 環いろはWhat do you think Tsuruno meant
when she was talking to her dad?
あ…あとひとつ
気になったんですけど
Iroha Tamaki / 環いろはWhat happened a year ago?1年前って
何があったんでしょうか
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...That was around when we lost Mel.…メルのことがあった頃ね
Iroha Tamaki / 環いろはOh...あ…
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよ——?!――っ!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよIroha!いろは、危ない!
(Narration)*Bam*ドンッ
♪ Musical track: Wings Of Magius
Iroha Tamaki / 環いろはEeek!キャッ!
White Feather / 白羽根You're coming with me!来てもらう…!
White Feather / 白羽根We can use these two for our mission,
just like we're using Tsuruno Yui.
このふたりも由比鶴乃のように
道具として使わせてもらおう
Yachiyo Nanami / 七海やちよUse us?! What have you done to Tsuruno?!道具として使う…!?
鶴乃に何をしたの…!?
Iroha Tamaki / 環いろはI won't let them get away!絶対に逃がさない!
White Feather / 白羽根Withdraw, withdraw!てっ、撤退だ撤退!
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo, it has to be a lie.やちよさん…ウソですよね…
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe have to trust that the three of them are
safe.
私たちが信じてあげないと
3人の無事を…
Iroha Tamaki / 環いろはSorry, I wavered there for a second.ごめんなさい
ちょっと弱気になっちゃいました
Iroha Tamaki / 環いろはWe have to believe they're safe.私たちは信じないとですね
みんなが無事だって

Chapter 7: Awakening to Paradise - Episode 2

第7章 楽園行き覚醒前夜 - Episode2

♪ Musical track: Twilight
Yachiyo Nanami / 七海やちよTsuruno and Felicia haven't come home...鶴乃もフェリシアも
帰ってこないということは
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat must mean there's some kind of base
where they're hiding.
どこかに居住できるような
拠点があるはずなのよ…
Momoko Togame / 十咎ももこThere's probably only one way to look into
it, even if it takes some time.
それを調べるってなると
やっぱり時間がかかってでも
Momoko Togame / 十咎ももこAll we can do is track down one of those
Black Feathers.
黒羽根とかと接触するしか
ないんじゃないのか…?
Iroha Tamaki / 環いろはThen I have a suggestion.あの、それなら
私から提案があるんですけど
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはHow about we go around
and destroy Rumors again?
もう一度
色々なうわさを消して回りませんか?
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよTo lure out the Wings of the Magius?それってやっぱり
マギウスの翼と接触するために?
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはBut this time we go to different areas
and try to attract lots of attention.
ただ、今回は各区をめぐりながら
派手に動いているように見せたいんです
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThat might force them to move.そうすれば相手も
敏感に反応するかもしれませんし
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはAnd there's also a chance we can
figure out where they're hiding.
もしかしたら潜んでいる拠点を
見つけることだってできるかもしれません
(Narration)"The Rumor of the Historical Battle Marker"「鉄火塚のうわさ」
(Narration)A Rumor where if you mock the dead,
their burnt hand pulls you into their grave.
供養された人をバカにすると焼けた手が出てきて
塚の中に引きずり込んでくるうわさ
(Narration)If you tell them, "Thanks to you,
the town is safe," the hand will vanish.
ただし「あなたのおかげで村が救われました」
と、お礼を言うと消えてくれる
(Narration)"The Rumor of the Castle Town Illusion"「覗き見城下町のうわさ」
(Narration)A Rumor where if you walk around the castle
town then look through the space between your
legs, you see the town as it was years ago.
城下町をぐるっと見て回ったあとに
自分の足の間から町を覗いてみると
古い町並みを見ることができるといううわさ
(Narration)But look too long and you'll
get sucked into the past.
ただ、見すぎると向こうの住人にされてしまう
(Narration)"Rumor of the Headless Biker Gang"「クビナシ珍走団のうわさ」
(Narration)A Rumor about a biker gang making a racket
around town when no one is watching.
人が見ていない隙に暴走行為を繰り返すうわさ
(Narration)If you hear the sounds of loud motorcycles,
with no sight of them, it's likely them.
If they catch you, they'll make you join.
音が聞こえるのに何も見当たらない場合は
彼らのせいであることが多く
見つけてしまうと珍走団に加えられてしまう
♪ Music stops.
Iroha & Yachiyo / いろは&やちよ......…………
(Narration)Vrrrrrroooooomぶぅぉぉぉおおん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよLet's go, Iroha!行くわよ、いろはっ!
♪ Musical track: Wings Of Magius
Black Feather / 黒羽根Sorry, but you won't be fighting an Uwasa
today. Try me on for size instead!
あなたたちが相手をするのは
ウワサではなく私だ…!
Iroha Tamaki / 環いろはFwahhh!ふぁぅっ!
Black Feather / 黒羽根I heard someone was going around destroying
Rumor after Rumor.
次々にうわさが消されている
という話が聞こえたと思えば
Black Feather / 黒羽根Of course, it was you two... Iroha Tamaki,
Yachiyo Nanami!
環いろは…七海やちよ…
やはりあなたたちか…
Yachiyo Nanami / 七海やちよAll our theatrics finally paid off.ようやく派手に動き回った
成果が出たわね…
Black Feather / 黒羽根I won't let you get away with disrupting any
more Rumors.
これ以上、うわさへの手出しは
しないでもらう…
Iroha Tamaki / 環いろはWe aren't going to stop...ううん、手出しは止めない
Iroha Tamaki / 環いろはNot until you tell us where everyone is.あなたたちから
みんなの居場所を聞くまで
Yachiyo Nanami / 七海やちよOr you could just tell us where your base
is. That would work, too.
もしくは、あなたたちの
拠点を教えてくれても構わないわ
Black Feather / 黒羽根Like I would ever tell you that!そんなこと
言えるはずがない…
Yachiyo Nanami / 七海やちよFine, then we'll just have to make you!それなら、言わせるまでよ!
Black Feather / 黒羽根W-what information are you trying to
squeeze out of me?!
な…そんな強引に
何を聞くつもりだ…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよStop feigning ignorance.しらばっくれないで
Yachiyo Nanami / 七海やちよTsuruno, Felicia, and Sana.
What have you done with them?!
鶴乃とフェリシアと
二葉さんに何をしたの!
Black Feather / 黒羽根Ask what you will. I don't know anything.そう…言われても…
言われてもその…私、何も…
♪ Music stops.
(Narration)―Mizuna Ward―〈水名区〉
♪ Musical track: Anxiety
Momoko Togame / 十咎ももこ(With how Kaede's still actin', it might
take some time for her to calm down.)
(かえでの様子は見てきたけど
 もう少し時間がかかるだろうな)
Momoko Togame / 十咎ももこAnyway, I should go meet up with Yachiyo
and Iroha.
ま、ひとまずは
やちよさんたちと合流すっか
When that amusement park opens its gates,
we should be the first ones in line!
今度オープンする遊園地
どうせなら一番乗り狙おうよ
Momoko Togame / 十咎ももこ(I figured it was just a rumor yesterday, but
people're talkin' about it even more here?)
(昨日は風の噂っぽかったけど
 水名区の方にも広まってる…?)
♪ Music stops.
♪ Musical track: Hotel Fenthope
Iroha Tamaki / 環いろはI guess the Black and White Feathers really
don't know anything.
黒羽根も白羽根も
本当に知らないみたいですね
Yachiyo Nanami / 七海やちよMaybe they haven't shared the information
we're looking for with everyone.
全員に共有されている情報じゃ
ないのかもしれないわね…
(Narration)"Rumor of the Puzzle Tiles Lock"「パズルタイルロックのうわさ」
(Narration)The city's manhole covers have patterns
which, when aligned with the road, show a
path to a safe in Kamihama City Hall.
地面の模様とあべこべになったマンホール
その模様をすべて揃えると
神浜市役所の隠された金庫に繋がる道が現れる
(Narration)That path is said to be full of traps.中にはいろんな罠があるらしい
White Feather / 白羽根You've been wreaking quite a bit of havoc
around here, but your rampage is over now!
ずいぶんと派手に暴れているが
ここで食い止めさせてもらう
Iroha Tamaki / 環いろはWe have to get them to tell us this time...次こそは教えてもらわないと…
(Narration)"The Rumor of the Fashion Monster"「おしゃれモンスターのうわさ」
(Narration)Confident girls dressed in their best outfits
might encounter this creature.
目一杯着飾った
自信がある女の子のところに現れる
(Narration)It pulls you into an alley, and if you
don't admit it looks better than you,
it strips you!
気がつくと路地裏に連れて行かれてしまい
相手の方がオシャレだと認めないと服を剥かれる
Black Feather / 黒羽根I told you, I don't know anything!だから
知らないって言ってるのに…
White Feather / 白羽根Let's withdraw.退くぞ
Iroha Tamaki / 環いろはI knew it... No one knows about them.…やっぱり誰も知らない
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo, could we go over what we've
learned one more time?
やちよさん、改めて
溜まった情報をまとめませんか?
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe can start by jotting down all the places
we destroyed Rumors on this map.
今日回ったうわさのポイントを
地図に記入しましょうか
Iroha Tamaki / 環いろはThough it feels like there's another
important point we're forgetting...
でも…もっと何か
まとめられるものがあったような
Lil' Kyubey / 小さなキュゥべえMokyu!モキュ!
Iroha Tamaki / 環いろはOh! Of course!あっ、そうだね…!
Iroha Tamaki / 環いろはWhy don't we mark all the Rumors on the map?うわさなんですけど
全部地図に並べてみませんか?
Iroha Tamaki / 環いろはWe should use all the information we already
have in the Rumor Files! We have lots!
神浜うわさファイルを使って!
Yachiyo Nanami / 七海やちよOkay. Let's mark them all on the map!そうね、この地図に
うわさを全部記してみましょう!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Twilight
Yachiyo Nanami / 七海やちよAll right. We should start from the index.それじゃあ
索引から見ていきましょうか
Yachiyo Nanami / 七海やちよRumors without restrictions... Rumors
that show under special circumstances...
“無条件で出現するうわさ
“特定の行動で出現するうわさ
Yachiyo Nanami / 七海やちよRumors that show in certain places...
I divided them all into categories.
“特定の場所に出現するうわさ
って分類をしてあるから
(Narration)"Rumors Without Restrictions"「無条件で出現するうわさ」
(Narration)These Rumors show up without any rhyme or
reason. Only a few are limited by location.
Example: Misery Water.
特に理由はなく自然に発生するうわさ
場所が限定されているものは少ない
例:ミザリーウォーター
(Narration)"Rumors That Show Under
Special Circumstances"
「特定の行動で出現するうわさ」
(Narration)These Rumors show up due to someone's
actions. Only a few are limited by location.
Example: The Rule of Ending Friendships.
誰かの行動によって発生するうわさ
場所が限定されているものは少ない
例:絶交ルール
(Narration)"Rumors That Show in Certain Places"「特定の場所に出現するうわさ」
(Narration)These Rumors are always at a fixed location.
Conditions may need to be met to enter.
Example: Séance Shrine
特定の場所で恒常的に出現しているうわさ
条件を満たさないと入れない場合がある
例:口寄せ神社
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo...あ、やちよさん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよOh my gosh...まさか…
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよThey stop at this one spot.うわさが途中から
綺麗に途切れてるなんて
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはIt reminds me of an eye of a storm.なんだか
台風の目みたいになってます…
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt's hard to say definitively because we
don't know how they spread out in the east.
東の分布も
合わせないとわからないけど
Yachiyo Nanami / 七海やちよBut if it's similar there too, then I wonder
if there's a meaning to it.
もしもそうだとしたら
何を意味してるのかしら…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThis place is peculiar too, isn't it?あと、ここも少し気にならない?
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはYes, the Rumors cluster a bit
more densely in Shinsei Ward.
新西区のところ
少しだけうわさが集まってる…?
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThis place...あれ、ここって…
Iroha Tamaki / 環いろはSatomi Medical Center...里見メディカルセンター…
Yachiyo Nanami / 七海やちよIt's where your little sister was.それって…妹さんたちがいた…
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo...やちよさん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよYes, we should go there.えぇ、寄ってみましょう
Mitama Yakumo / 八雲みたまA Rumor about a theme park?遊園地のうわさねぇ
Momoko Togame / 十咎ももこIt's just that it's spread a long way in such
a short time. It's only been a few days.
なーんか最近になって急に
広がり始めたみたいなんだよな
Mitama Yakumo / 八雲みたまYes, when I went shopping the other day.
I heard about it near the 1090 Tower.
この間、買い物に行ったときに
1090近くの駅前で聞いたわ
Momoko Togame / 十咎ももこ1090 Tower? So Sakae Ward, huh.1090っつーと栄区か…
(Narration) Momoko Togame / 十咎ももこThe Rumor spread in our school
in Shinsei Ward just yesterday...
アタシらの通う市立大附属がある新西区は
昨日ようやく広まりだして…
(Narration) Momoko Togame / 十咎ももこIt's already made its way to Mizuna Ward.今日は水名区で
それなりに広まってる様子だった
(Narration) Momoko Togame / 十咎ももこAnd before even that,
it was thrivin' in Sakae Ward.
そして、その前にはすでに
栄区でうわさが広がっていた
Momoko Togame / 十咎ももこSeems the further you go east, the more
obvious the Rumors are.
なんか、東の方になるほど
うわさが目立ってる気がするな…
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよThis is the area where there seems to be
an unusually high number of Rumors...
この辺りから
うわさが増えるはずよ
Iroha Tamaki / 環いろはFile:Music 01 01 024 into the territory.oggMaybe their base is near the hospital, so
there's extra Rumors here to protect it?
病院の近くに拠点があるから
うわさも拠点を守るために…
Yachiyo Nanami / 七海やちよ——?!――っ!?
♪ Musical track: Wings Of Magius
White Feather / 白羽根Go hold those two back.行くぞ、ふたりを抑えろ
Black Feather / 黒羽根......…………
Black Feather / 黒羽根......…………
Yachiyo Nanami / 七海やちよAs though we'd let you hold us back.誰が抑えられるものですか
Iroha Tamaki / 環いろはWe'll make you tell us everything!話は聞かせてもらうから!
Iroha Tamaki / 環いろはWhere are Tsuruno, Felicia, and Sana?!鶴乃ちゃんとフェリシアちゃんと
さなちゃんの居場所を!
Iroha Tamaki / 環いろはWait, I know this magic....え、あれ…
Iroha Tamaki / 環いろはFelicia?! And Sana?!フェリシアちゃん…!?
さなちゃん…!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよThose Black Feathers, they must be...この黒羽根が…そうみたいね…
White Feather / 白羽根Dear friends fighting each other to the
death. A lovely sight, indeed.
仲間同士で潰し合うとは
これは見ものだな
♪ Music stops.
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアToo bad! You aren't gonna see that!ハンッ!
ざーんねーんでした!
Iroha Tamaki / 環いろはWha...えっ…
(Narration)*Grab*バッ
♪ Musical track: First Contact
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアWho you callin' "a lovely sight", anyway?!誰が見ものになんてさせるかよ!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI've been with Iroha and the others from the
start, idiot!
オレは最初からいろは側だ
バーカ!
White Feather / 白羽根What the?!バカな…!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよShe broke free of the brainwashing?!あの子、洗脳は!?
Sana Futaba / 二葉さなI did too.私もです…
(Narration)*Swipe*バサッ
Sana Futaba / 二葉さなWe'll be going home now!ここで
お家に帰らせてもらいます…!
White Feather / 白羽根I don't understand. This isn't how it was
supposed to go.
意味がわからない…
話が違うじゃないか…
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろはPhew, she's goneはぁ…行ってくれました…
♪ Musical track: Remain
Sana Futaba / 二葉さなUm...あの…
Iroha Tamaki / 環いろはI'm so relieved. Thank goodness, you're
all right.
よかったぁ…
本当に無事で…よかったよぉ…
Sana Futaba / 二葉さなI'm really, really sorry, Iroha... I'm so
sorry.
ごめんなさい、いろはさん…
本当に、本当に…ごめんなさい…
Yachiyo Nanami / 七海やちよ*Exhale*
How about you? Are you all right?
ふぅ…
で、あなたは大丈夫なの?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアOf course I am! Did you see how I broke
free? Like WHAM!
ったりめーだろ!
ズバッと逃げてきてやったぜ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWell...
I'm glad you're in such high spirits.
もう…
元気そうでよかったわ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThis was all my fault, Felicia.私のせいで…ごめんなさい…
フェリシア…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアYachiyo.やちよ…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシア*Sniff* I-I'm...
I'm s-sorry toooooo!
うっ、ふぅっ、オレも…
オレも…ごめんーーー
♪ Music stops.
(Narration)―Sakae Ward―〈栄区〉
♪ Musical track: Memories
Momoko Togame / 十咎ももこ*Sigh*はぁ…
Rena Minami / 水波レナWe still didn't figure out where the
amusement park's gonna be.
わからなかったわね
遊園地の場所…
Momoko Togame / 十咎ももこBut at least now we know it opens at dawn
the day after tomorrow.
ただ
明後日の夜明けにオープン
Momoko Togame / 十咎ももこWe also now know it must be pretty far from
Sakae Ward. I think that's enough.
栄区からも遠いってわかれば
十分だと思うよ
(Narration) Momoko Togame / 十咎ももこPlus, we know for sure the Rumor
spread from the east to west...
それに、栄区、水名区、新西区って
うわさが東から流れてきてるのは
(Narration) Momoko Togame / 十咎ももこ...through Sakae, Mizuna, and Shinsei.確定でよさそうだしな…
♪ Music stops.

Chapter 7: Awakening to Paradise - Episode 3

第7章 楽園行き覚醒前夜 - Episode3

♪ Musical track: Complex Home
Yachiyo Nanami / 七海やちよAll right. Let's get right to the point.それで、さっそくなんだけど
Yachiyo Nanami / 七海やちよHow did you two slip away?ふたりとも
どうやって抜け出してきたの?
Yachiyo Nanami / 七海やちよAnd where's Tsuruno? She wasn't with you?鶴乃は?
あの子は一緒じゃないの?
Sana Futaba / 二葉さなThey took her somewhere.鶴乃さんは、途中でどこかに
連れて行かれちゃって…
Yachiyo Nanami / 七海やちよAre you saying Mifuyu really did something
to Tsuruno?
みふゆ…あの子、鶴乃に…
本当に手をかけたっていうの
Sana Futaba / 二葉さなNo, I mean we were...じゃなくて、あの…私たち…!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアRight! That chick totally saved our butts!オレたち、あのねーちゃんに
助けてもらったんだ!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Twilight
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアWe wanna help free everyone too! We wanna
do somethin'!
オレたちも解放のために
いろいろやりたいよな
Tsuruno Yui / 由比鶴乃We finally found a place where we can feel
completely safe, after all.
せっかく安心できる場所を
手に入れたんだもんね
Sana Futaba / 二葉さなSo long as it's for the sake of freedom,
it's okay to use Uwasa or Witches.
ウワサを使っても魔女を使っても
解放に繋がるのなら…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe Magius, as they are now, won't be
satisfied with that.
今のマギウスが相手では
それだけでは済みませんよ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆEveryone, please try to remember!みなさん
もう一度、思い出してください!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYour true feelings...本当の気持ちを…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI never thought I'd use my illusions to
heal someone...
まさか、幻覚の力を
治療で使うとは思いませんでした
Mifuyu Azusa / 梓みふゆFelicia, this is your home.フェリシアさん
あなたが帰るべきところです
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYour hearts won't find peace alongside the
Wings of the Magius.
マギウスの翼であなたの心が
救われることはありませんよ
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアEveryone'll be happy if we get rid of all the
Witches, won't they?!
魔女がいなくなれば
みんな幸せじゃんか
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe Wings of the Magius are protecting
the Witches...and making them stronger, too.
ワタシたちは魔女を育てています
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアH-huh? What are you talkin' about?な、え…?
どういうことだよ…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWe need to...魔法少女の解放に必要ですから…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ...in order to make liberation
a reality.
魔女を育てるのが
どういうことかはわかりますよね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆMore people will die like your mother and
father.
あなたはお父様やお母様と
同じような人を増やしますよ…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアN-no, I don't wanna... I-I...嫌だ、それは嫌だ…
オレ…オレ…!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou too, Sana. Wasn't Yachan's house the
place you longed for? A place to belong?
さなさんも、やっちゃんの家が
自分の居場所だったはずです
Sana Futaba / 二葉さなIt was, but...はい…でも…
Sana Futaba / 二葉さなI can be set free from my wish here.願いで私にかかった報いを…
私は解きたいです…ここで…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆDo you really think the Wings of the Magius
are capable of that?
マギウスの翼で、その想いを
本当に果たせると思うんですか?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou already accepted what happened to you
while you were in Ai's Labyrinth, right?
あなたはアイさんの結界で
報いを受け入れたはずです
Mifuyu Azusa / 梓みふゆAnd you made a promise to Ai.そして、あなたは託された
アイさんと約束をした
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWasn't it to stop our plans?ワタシたちの目的を挫くことを
そうでしょう…?
Sana Futaba / 二葉さなYes, I...私…どうして…
Sana Futaba / 二葉さなI promised Iroha too...that we would all stay
together.
いろはさんとも、約束して…
みんなと一緒にいるって…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou know, Iroha and Yachan are out there
waiting for you.
ほら、いろはさんもやっちゃんも
ふたりを待ってます
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI'm sure they'll prepare some hot cocoa for
you when you get home.
きっと帰ったら
温かいココアでも入れて
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThey'll welcome you warmly.優しく迎え入れてくれますよ
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアWhat am I even doin'?!オレ…何してたんだ…
Sana Futaba / 二葉さなYeah... I don't know why I'm here either.私も…どうして…こんなこと…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou both shook off the brainwashing
wonderfully.
おふたりは
上手く解けたようですね
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI don't get it. You're the one who
brainwashed us in the first place!
オレたちのこと洗脳しといて
わけわかんねーぞ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe Magius are on the verge of crossing
a line.
マギウスが
越えようとしているからです
Mifuyu Azusa / 梓みふゆOne they absolutely should not cross. And
they're planning to use you to do it.
越えてはいけない一線を
あなたたちを利用して…
Sana Futaba / 二葉さなThen what about Tsuruno? Fix her
brainwashing too... Please!
それなら、鶴乃さんの洗脳も
解いてあげてください…!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI tried.…試してはみました
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBut it seems the reason she got brainwashed
was not what I surmised...
ですが、どうもワタシの思う
洗脳理由とは違うみたいで…
(Narration)*Click*ガチャ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIt's not safe here... Touka and Alina are
coming.
いけない…
灯花とアリナが…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆPretend you're both still brainwashed for
now!
ふたりともしばらく
洗脳されたフリをしてください!
Touka Satomi / 里見灯花Hello, hello! Are you girls still good and
under our control?
ねーねー、まだみんな
洗脳は続いてるかにゃー?
♪ Music stops.
♪ Musical track: Touch One’s Heart
Yachiyo Nanami / 七海やちよSo they took her away...鶴乃だけ
連れて行かれた…?
Iroha Tamaki / 環いろはWhat are Touka and Alina planning on having
her do?
灯花ちゃんとアリナさんは
何をさせようとしてるの…?
Sana Futaba / 二葉さなI don't know...
Mifuyu said she didn't know either.
それはわかりません…
みふゆさんも、わからないって…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアThat's why she let us escape before they
got to us as well.
それで、オレらも巻き込まれない
うちにって、逃がしてくれたんだ
Touka Satomi / 里見灯花I'll leave the two of them in your care,
then!
ふたりの扱いは
みふゆに任せるねー
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou two will go back to Yachan and Iroha.おふたりには、やっちゃんたちの
ところに行ってもらいます
Sana Futaba / 二葉さなBut that means...でも、それって…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYes, I want you to escape. Here, take these.はい…逃げてください…
これをお渡ししておきます…
Sana Futaba / 二葉さなBlack Feather robes?これ、黒羽根の衣装…
Sana Futaba / 二葉さなDon't you want to come with us, Mifuyu?あの…みふゆさんも
一緒に帰りませんか…?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアYeah, yeah! You come too, lady!そうだぞ
ねーちゃんも行こうぜ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI can only play nice with you for so long.
The next time I see you, we'll be enemies.
仲間ごっこはここまで
次に会うときは敵同士ですね
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよSo it was all Mifuyu's plan to get you
both here...
すべてはみふゆの手筈だった
というわけね…
Momoko Togame / 十咎ももこHowdy!こんばんはー
♪ Musical track: Memories
Momoko Togame / 十咎ももこHey.
Glad I caught so many of you together.
よっす
だいぶ揃って…
Momoko Togame / 十咎ももこWait, hang on, why're you here?!って、なんでいるのさ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou literally just missed their explanation.ちょうど、その話は終わったわ
♪ Music stops.
♪ Musical track: Twilight
Iroha Tamaki / 環いろはAnd so that's what we worked out from going
around and taking out Rumors.
それで、町を回りながら
うわさを消した成果なんですけど
Iroha Tamaki / 環いろはWhich is to say, not much at all.結局、何も得られませんでした…
Yachiyo Nanami / 七海やちよBut we did manage to figure out some things
we weren't expecting...
だけどね、他の方法で
思わぬ成果が得られたのよ
Iroha Tamaki / 環いろはWe marked down all of the Rumors in the
Kamihama Rumor Files...
はい、神浜うわさファイルの
うわさ
Iroha Tamaki / 環いろは...on a map.地図にまとめたんですけど
Momoko Togame / 十咎ももこAll of these are Rumors?これが、全部うわさなのか…?
Yachiyo Nanami / 七海やちよYes, all the ones we've gotten rid of up to
now, and the ones we know the location of.
えぇ、これまでに消したうわさ
場所がわかるうわさのすべてよ
Momoko Togame / 十咎ももこHuh? Doesn't the eastern side look
kinda like an eye of a storm?
あれ? 東の方だけどさ
台風の目みたいになってないか?
Momoko Togame / 十咎ももこMaybe this place is where all the
Rumors originated from?
もしかしたら、ここが
うわさの発信源かもしれないってことか?
Momoko Togame / 十咎ももこNo, it's nothin'. Just, if we're gonna
look into that, I wanna tell you somethin'.
いや、それならさ、アタシも
話したいことがあるんだけど
Iroha Tamaki / 環いろはA Rumor about an amusement park?遊園地のうわさ、ですか?
Momoko Togame / 十咎ももこYeah, this one hasn't spread too far into
Shinsei Ward yet...
新西区の方だと
まだ広がり始めたうわさだよ
Momoko Togame / 十咎ももこIt seems like it spread here from the east...どーも、東の方から
伝わってきてる気がしてさ
(Narration) Momoko Togame / 十咎ももこIf it started spreadin' out from Sakae, then
it makes sense for us not to hear about it.
これなら、栄区で一番広がってるのも
アタシらが知らないのも頷けるだろ?
Momoko Togame / 十咎ももこIf it's some kinda source for Rumors then
you should get goin' right away...
もし、ここがうわさの拠点なら
急いだ方がいいぞ
Momoko Togame / 十咎ももこThat amusement park's supposed to be
openin' at dawn, the day after tomorrow.
その遊園地
明後日の夜明けにオープンらしい
Iroha Tamaki / 環いろはBut wait. You said we can't travel into areas
in the east very easily.
…でも、ここって東だから
簡単に入っちゃいけないって
Momoko Togame / 十咎ももこEastern territory... Really?
We're just gonna ask her for help?
あっちは東側の魔法少女たちの
テリトリーか…
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe don't have any other choice. She's
the boss of the east, after all.
なら、連絡を取るしかないわね
東のボスに…
Iroha Tamaki / 環いろはBoss of the east?東のボス?
Yachiyo Nanami / 七海やちよA Magical Girl who runs the Daito and
Kosho Wards. My former enemy.
工匠区と大東区を預かる魔法少女
今の神浜になる前は敵だったわ
♪ Music stops.
♪ Musical track: Wings Of Magius
Kanagi Izumi / 和泉十七夜......…………
Black Feather / 黒羽根Please try to see reason, Kanagi.理解してください
十七夜 (かなぎ)さん…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Beg all you want. It won't happen.…何度来られてもな
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Never in a million years.君たちの仲間になど
なりはしない!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Oh? Apologies. I must take this call.む、すまん、電話だ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜It's been a long time, Yachiyo.これは、久しいな七海
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Yachiyo, bear with me. I'm afraid it may
get a little difficult to hear me.
少々申し訳ないのだが
電話が聞き取りにくいかもしれん
♪ Music stops.
Black Feather / 黒羽根Urgh...
Even though we had her outnumbered...
うぅっ…
こんな束になっても…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Ah, I see. I've not been paying attention
to what was going on in the west.
そうか、西の方の状況には
疎かったが、そちらの方も大変そうだな
Kanagi Izumi / 和泉十七夜There's plenty of Witches now so there's
no need for us to fight like we once did.
うむ、今は魔女も増えて
争うような情勢でもない
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I wouldn't mind sharing what I know with
you...even collaborate. Why not?
ぜひとも、情報を共有しながら
協力しようではないか
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Joining forces with my former rival...
Hm, this is like a movie!
かつてのライバルとの共闘
うむ、ドラマだな!
Tsukasa Amane / 天音月咲Kanagi...十七夜さん…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜That voice... It's been a while, Tsukasa.その声は…
久しいな、月咲君…
♪ Music stops.

Chapter 7: Awakening to Paradise - Episode 4

第7章 楽園行き覚醒前夜 - Episode4

♪ Musical track: Memories
(Narration)―Kosho Ward―〈工匠区〉
Iroha Tamaki / 環いろはSo who are we meeting today?それで、今日会う人って
Yachiyo Nanami / 七海やちよKanagi Izumi. She's a Magical Girl.和泉十七夜 (いずみ かなぎ) っていう魔法少女
Iroha Tamaki / 環いろはWhat's she like?どういう人なんですか?
Yachiyo Nanami / 七海やちよWell, she's very powerful.そうね、とても強くて…
Momoko Togame / 十咎ももこAnd kinda odd, I guess?
Oh, speakin' of Kanagi... Is that her?
ちょっと変わり者…かな?
と、話をしてたら、あの姿は
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Yachiyo! It's been far too long. Oh, and
Momoko's here too!
久しいな七海!
十咎も一緒じゃないか!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Just like the old days. What a treat.それに懐かしいな
Kanagi Izumi / 和泉十七夜And...
Who are you?
…それに?
む、誰だ!?
♪ Music stops.
♪ Musical track: Twilight
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I'll freely offer my services every time if
it's to take down the Wings of the Magius.
マギウスの翼が相手なら
喜んで手を貸そう
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Sorry to cut to the chase, but how exactly
would you like me to assist you?
で、さっそくだが
自分は何を手伝えばいい
Yachiyo Nanami / 七海やちよHave you been investigating Rumors by any
chance, Kanagi?
十七夜は
うわさって調べてるかしら?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Of course. Rumors are their greatest
weakness.
もちろんだ
彼女たちの泣きどころだからな
Yachiyo Nanami / 七海やちよThen please, tell us all you've learned.それなら、その情報が欲しいわ
Iroha Tamaki / 環いろはUm, could you look at this?あの、これを見てください
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Interesting.
There is a vacant spot in Kosho Ward.
これは面白いな
工匠区で口を開いている
Yachiyo Nanami / 七海やちよYes. We wanted to add your information to the
map, to check if it really forms a circle.
それで、本当に円になるのか
情報を追加したいのよ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Hmm... There aren't many,
but I did note some. Let me check.
うむ、数は多くないがメモにまとめている
ちょっと記してみよう
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Ah, incredible.これはまた見事だな…
Iroha Tamaki / 環いろはDo you think the Wings of the Magius' base
might lie in the middle of this circle?
この円の中心にマギウスの翼の
拠点とかってありませんか…?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Excellent deduction, Iroha. I believe it
should be around there, yes.
鋭いな、環君
確かにこの辺りにあるはずだ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜My guess is it's the old railway yard.そしてここは
…恐らく旧車両基地だな
Iroha Tamaki / 環いろはThen we should get going!それじゃあ、さっそく
Yachiyo Nanami / 七海やちよNo, we should wait.いえ、待ちましょう
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Moving now might result in us missing our
chance to encounter the higher ranks.
今から攻めて幹部がいないと
機を逃すことになる
Momoko Togame / 十咎ももこSpeakin' of which, Kanagi.そういえば十七夜さん
Momoko Togame / 十咎ももこYou used to always be super busy doin'
those part time jobs of yours. You okay?
前はバイト三昧だったけど
今日は大丈夫なのか?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I've obtained a wonderful job recently, and
it suits my needs.
実は最近な
いいバイトを見つけたんだ
Yachiyo Nanami / 七海やちよSo you aren't working at that deli counter?今は惣菜コーナーじゃないのね
Kanagi Izumi / 和泉十七夜No, now I work at a maid cafe...as a maid.あぁ、メイドカフェで
メイドをやっている
Momoko Togame / 十咎ももこWhoa, that's way out of left field!意外すぎる!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Watch it, Momoko. I have my ways of making
it work.
失礼だな十咎
これでもそれなりのものだぞ
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろは(So this is Hokuyo Ward.)(ここ、北養区のところ)
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろは(It feels like something happened here...
But what? Maybe some kind of Rumor...)
(何か、あったような気がする…
 なんだろう…なんのうわさだろ…)
Iroha Tamaki / 環いろは(Must be imagining things.)(気のせいかな…)
♪ Musical track: Inception
Kanagi Izumi / 和泉十七夜The railway yard is just ahead.うむ、もうすぐ
目的地の車両基地だな
Iroha Tamaki / 環いろは......…………
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Iroha, you don't need to be so nervous.…環君
そう警戒しなくてもいいぞ
Iroha Tamaki / 環いろはHuh?!
I-I'm really not nervous, though...
ふぇ!?
あの、私は別に警戒なんて
Yachiyo Nanami / 七海やちよBe on your guard. She'll use her unique
power to peek into your mind.
気をつけなさい
魔法で心を覗かれるわよ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Yachiyo! It is rude to frame me as some kind
of mind-reading monster.
人を覗き魔のように
失礼だな、七海
Iroha Tamaki / 環いろはI'm sorry, I was just thinking about some
things...
すみません
ちょっと他のことを考えてて
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Ah, I see. Apologies for jumping to
conclusions.
そうか、自分の早合点か
すまないな
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Now, let's get to it.お互い頑張ろう
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I have friends I want to win back, too... A
great deal of them...
自分も連れ戻したいヤツらが
山ほどいるからな
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろはSo here's the railway yard.ここが、車両基地…
Iroha Tamaki / 環いろはNo one's here...
So this isn't their base?
誰もいない…
ここは拠点じゃない…?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Not very likely, but they could be in the
new railway yard.
新車両基地の可能性もある
自分が確認してこよう
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろはI sense a Witch nearby!近くに魔女の気配が…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよNo... But we aren't alone.…魔女だけじゃない
誰かいるわ
(Narration) ??? / ???"The flame of magic quietly burns
as noisy little bugs leap into it."
「静かに燃える魔力の炎
飛び込んだのは五月蠅い羽虫」
(Narration) ??? / ???"If you refuse to burn, at least
scatter when you hear our timbre."
「もしも燃えてくれぬなら
我らの音色で散らしましょう」
♪ Musical track: Wings Of Magius
Tsukasa Amane / 天音月咲They fell down into the depths, Tsukuyo.深みにはまってくれたね
月夜ちゃん
Tsukuyo Amane / 天音月夜Indeed they have, Tsukasa.そうでございますね
月咲ちゃん
Tsukasa Amane / 天音月咲Welcome to our death trap, where those who
learn too many Rumors are flushed away.
ここはうわさを知りすぎた人が
吸い込まれる蟻地獄
Tsukasa Amane / 天音月咲You were probably hoping to learn the
location of our base.
ウチらの拠点が
知りたかったんだろうけど
Tsukuyo Amane / 天音月夜We will not allow you to obstruct our
liberation any longer.
これ以上、私たちの解放を
邪魔はさせません
Tsukuyo Amane / 天音月夜Quietly follow the path to the underworld!静かに冥府への道を
たどるでございます!
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou...
I suppose those Witches are your doing.
あなたたち…
魔女をけしかけたのね
Iroha Tamaki / 環いろはTh-they're coming from over there!む、向こうから来ます!
♪ Music stops.
♪ Musical track: There Is
Yachiyo Nanami / 七海やちよThose two may know something.あのふたり…
何か知ってるかもしれないわね
Iroha Tamaki / 環いろはRight!はい!
Iroha Tamaki / 環いろはThey could have information about Tsuruno
and the Rumors.
鶴乃ちゃんのことも
うわさのことも
File:Adv chara 01 025.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 025.pngёБжЙЩЭГНKЕKЕKЕёБжЙЩЭГНケケケ
Iroha Tamaki / 環いろはMove!どいて!
File:Adv chara 01 025.png
File:Adv chara 01 025.png
File:Adv chara 01 025.png
File:Adv chara 01 024.png
Iroha Tamaki / 環いろはWhat...is that?なに、あれ…?
Momoko Togame / 十咎ももこGet ready, everyone!ヤバそうなのが出てきたな…!
File:Adv chara 01 024.png
File:Adv chara 01 024.png
File:Adv chara 01 024.png
File:Adv chara 01 024.png
Yachiyo Nanami / 七海やちよNow, Iroha!今よ、いろは!
Iroha Tamaki / 環いろはOkay!はいっ
Iroha Tamaki / 環いろはYaaa!やあああっ!
File:Adv chara 01 024.png
File:Adv chara 01 024.png
File:Adv chara 01 024.png
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよI think that's all of them.みんな片づいたみたいね
Iroha Tamaki / 環いろはNow let's ask those two about Tsuruno and
the Rumors!
あのふたりから聞き出します
鶴乃ちゃんと、うわさのこと!
♪ Musical track: Wings Of Magius
Tsukuyo Amane / 天音月夜That is not how this is going to go.そうは、いかないでございます!
Tsukasa Amane / 天音月咲The main event starts now!ここからが本番だよ!
Tsukuyo & Tsukasa / 月夜&月咲Flute Blossom Resonance!笛花共鳴!
Yachiyo Nanami / 七海やちよAhh! Just like...before...くぅっ…また…前と同じ…
Tsukuyo Amane / 天音月夜The only thing left in our way is Iroha.あとは
環さんだけでございます
Iroha Tamaki / 環いろはI can't run away!逃げるなんて、できない…!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Hm. An admirable attitude.うむ、いい心がけだな
Iroha Tamaki / 環いろはKanagi!十七夜さん!
♪ Music stops.
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Sorry, Iroha.
I think I'll just watch for a bit.
すまないな、環君
少々、見守らせていただく
♪ Musical track: The Lecture
Iroha Tamaki / 環いろは*Huff* *Huff*はぁ…はぁ…
Tsukuyo Amane / 天音月夜This is the end...!今でございます…!
Black Feather / 黒羽根Everyone at once!いくぞ…一斉に…!
Iroha Tamaki / 環いろはUgh, hnngh...nngh...くぁっ!
ふっ…うぅ…
Iroha Tamaki / 環いろは(I have to save Tsuruno!)(鶴乃ちゃんを
 助けなきゃいけないのに…!!)
Black Feather / 黒羽根Seize her.さぁ、捕獲するぞ…
Iroha Tamaki / 環いろは...!――っ!!
♪ Music stops.
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Interesting... So those are Iroha's true
feelings.
なるほど
それが、環君の本心か…
Black Feather / 黒羽根*Whimper*ぐっ、うぅ…
Iroha Tamaki / 環いろはHuh, Kanagi?え、十七夜…さん…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜It seems rescuing Tsuruno was your true
intention all along.
どうやら本当に目的は
由比君の救出だったようだな
Kanagi Izumi / 和泉十七夜These two tried to tell me you were plotting
something.
実は月咲君たちが、この動きは
西の連中の計略だと言ってきてな
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I suspected it was a lie.
But I thought I'd wait and see for myself.
双子の話を信じたふりをして
真相を見極めようとしていた
Kanagi Izumi / 和泉十七夜So, Yachiyo wants to take advantage of the
chaos in the east and steal our territory?
ほう…東の混乱に乗じて
七海がテリトリーを狙っていると
Kanagi Izumi / 和泉十七夜That means keeping those fools from the
west in check would benefit us both.
西の連中を食い止めるのは
お互いの利になるということか
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I found it strange that Yachiyo was after my
territory with everything that's going on.
この時勢にテリトリーを狙うなど
おかしいと思った
♪ Musical track: First Contact
Kanagi Izumi / 和泉十七夜So with that said, I'll have you release
those two!
というわけで
ふたりの拘束は解いてもらう!
Tsukasa Amane / 天音月咲Eeek!きゃっ!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Ah! Our flutes!あぁっ!
笛が…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよ*Pant* *Pant* Thank you Kanagi.はぁ…はぁ…
ありがとう…十七夜…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I'm really sorry about all of this, Yachiyo.いや、こちらこそ
すまなかったな七海
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Your intentions became clear to me after I
heard that cry in Iroha's heart.
環君の心の叫びで
そちらの本心は明らかになった
Iroha Tamaki / 環いろはSo then...じゃあ…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I, Kanagi Izumi, officially agree to work
with you.
この和泉十七夜
正式に君たちに協力しよう
Yachiyo Nanami / 七海やちよThen, we'll take care of the Black Feathers.じゃあ、私たちは
黒羽根たちを相手するわよ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜You have a few options.いくつか選択肢をやろう
Kanagi Izumi / 和泉十七夜One. Suffer a swift defeat.その1、このまま自分に
むざむざとやられる
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Two. Tell us what we want to know, and get
everything off your chests...
その2、素直にすべてを吐いて
楽になる
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Three. Humbly submit yourself to punishment
by my hand and all will be forgiven.
その3、尻を出して
お尻ペンペンで許してもらう
Tsukuyo Amane / 天音月夜We choose option four!その4でございます!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Creation
Black Feather / 黒羽根*Whimper*ぐっ…うぅ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat's all of them.さ、こっちはこれで全部ね
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Hah!ふっ!!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Agh!くあぅっ!
Tsukasa Amane / 天音月咲N-not yet!ま、まだっ!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜So predictable.また読みやすい動きを
Tsukasa Amane / 天音月咲Aaahhhhhh!あぁアアッ!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Let me give you a fifth option.5つめの選択肢をやる
自分の手元に戻ってこい
Tsukasa Amane / 天音月咲We can't.戻れ…ません…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Fine, then at least tell us Tsuruno's
whereabouts.
そうか、ならば由比君の
居場所だけでも吐いてもらう
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Hmm, you're throwing in a lot of extra
thoughts.
ほう…
ずいぶんと雑念を混ぜるな…
Tsukasa Amane / 天音月咲I'll never tell you! I cannot fail again!絶対に言わない!
これ以上失敗しないんだから!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Take my life if you so desire!殺すなら殺すでございます!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Your determination is commendable. I'll
stop now.
その、心意気やよし!
これ以上の追求はよそう
Momoko Togame / 十咎ももこYou peeked enough though, right?と言いつつ、覗いたね?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜They clouded their thoughts, so it certainly
wasn't easy.
ずいぶんと雑念を混ぜるので
容易ではなかったが
Kanagi Izumi / 和泉十七夜They don't know anything.このふたりは何も知らん
Kanagi Izumi / 和泉十七夜They were nothing more than pawns ordered to
wait for us here.
この拠点で、我々を
待ち受けるだけの駒のようだ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I did learn a few things though.ただ、わかったこともあるぞ
Tsukuyo Amane / 天音月夜J-just what did you learn?!な、なんでございますか!
♪ Music stops.
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I know you swapped uniforms once.ふたりの制服を交換して
着てみたところ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜But they didn't fit because of the size of
your chests...
胸のサイズが
合わなかったらしい
Tsukasa Amane / 天音月咲What?!なっ!
Tsukuyo Amane / 天音月夜S-such a private matter. How could you?!そんな、プライベートなこと
ひどいでございます!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜You would be the ones to talk, you lying
little villains.
ウソをついた
外道には言われたくないな
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I'm no longer playing nice with you.次は本気でいくぞ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Goodnight.散れ
Tsukuyo Amane / 天音月夜......…………
♪ Music stops.
♪ Musical track: Twilight
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I couldn't mention this in front of the
twins, but...
あの双子がいた手前
話せなかったのだが
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I did get some information from them.他に読み取ることもできた
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Those two didn't seem to know anything
about the Rumor, but...
あのふたり、うわさの内容こそ
知らないようだったが
Kanagi Izumi / 和泉十七夜They did know Tsuruno's condition and
location.
由比君の現状と
居場所は把握をしていた
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I hate to have to tell you this, but Tsuruno
is still completely brainwashed.
やや、言いにくいことだが
由比君はどうも洗脳されたまま
Kanagi Izumi / 和泉十七夜And in order to protect the Uwasa, she
became part of it.
ウワサを守るために
ウワサの一部になったらしい
Iroha Tamaki / 環いろはA part of the Uwasa?!ウワサの…一部…!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat about her location?それで、居場所は?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜She's in my hometown... At Ferris Wheel
Field in Daito Ward.
うむ、自分の地元だ
大東区の観覧車草原にいる
Iroha Tamaki / 環いろは(She's at some place called Ferris Wheel
Field...)
(観覧車草原っていうところに
 鶴乃ちゃんがいる…)
Momoko Togame / 十咎ももこTsuruno...
What have you gotten yourself into?
鶴乃は、何を
させられようとしてるんだ…?
Yachiyo Nanami / 七海やちよNothing good. Come on, let's move.イヤな予感がするわ…
♪ Music stops.
(Narration)―Mikazuki Villa―〈みかづき荘〉
♪ Musical track: Remain
(Narration) Sana Futaba / 二葉さな(Our matching coasters.)(お揃いのコースター…)
(Narration) Sana Futaba / 二葉さな(We all went shopping together
to pick out this gift for Yachiyo.)
(みんなで買って…
 やちよさんにプレゼントして…)
(Narration) Sana Futaba / 二葉さな(We thought it could be like
a symbol of our team.)
(チームの証になればいいなって…
 そう思ってた…)
Sana Futaba / 二葉さな(But I probably just wanted it so I could
feel like I were part of the group...)
(ううん…きっと私は…
 自分も仲間のひとりだって…)
Sana Futaba / 二葉さな(Maybe I wanted more proof that there's a
place where I belong...)
(もうひとつ、居場所の証が
 欲しかったのかもしれない…)
Sana Futaba / 二葉さな(But...I ruined everything...)(でも…
 私がそれを壊しちゃった…)
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Hey, don't worry so much. If you want
something, just say it.
ほら、気にしないで
欲しいの言ったらいいのに
Sana Futaba / 二葉さなB-but...で、でも…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃We're like a family, ya know!わたしたちってほら…
家族みたいなものでしょ!?
Sana Futaba / 二葉さな(I can't stand this anymore...)(私、やっぱりこれ以上
 我慢できない…)
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI'm so pissed off.
Why do I have to rest?
イライラする…
なんで寝てなきゃなんだよ…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアThe Decagon Ball sticker...it's Apprentice
Myoto.
デカゴンボールのシール…
弟子のミョウトウじゃん…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Whoa, I got one! A Master Kushinsai sticker!お、出た!
クウシンサイ先生だ!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアThis is my third Myoto...いーなー…オレ、ミョウトウ
もう3枚目なんだよな…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃In that case, Tsuruno here will trade with
ya!
それなら鶴乃お姉さんが
交換してあげよう!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアGaaaaaaaaaaaah!だーーーー!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI'm done waitin'! I'm just gonna go!もう待ってられっか!
もういい、勝手に行ってやる!
Sana Futaba / 二葉さなBut we don't even know where to go!でも、場所がわからないです…!
♪ Music stops.
Sana Futaba / 二葉さなOh... Yachiyo is calling!あ、電話…!
♪ Music stops.

Chapter 7: Awakening to Paradise - Episode 5

第7章 楽園行き覚醒前夜 - Episode5

(Narration)―Daito Ward―〈大東区〉
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアFinally caught! Up!おーいーつーいーたー!
Iroha Tamaki / 環いろはThank you both for coming.ありがとう
ふたりとも来てくれて
Yachiyo Nanami / 七海やちよSo let's discuss who should do what.それじゃあ
人の割り振りについてなんだけど
Yachiyo Nanami / 七海やちよ"I was thinking four of us should take on
Mifuyu, Touka, Alina, and the Feathers."
「みふゆ、灯花、アリナ、羽根」
に対しては4人であたって
Yachiyo Nanami / 七海やちよThen the other two can deal with the "
amusement park Rumor."
「遊園地のうわさ」に対しては
ふたりであたりたいわ
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo and I can go inside the Rumor.うわさには
私とやちよさんで入ります
Iroha Tamaki / 環いろはBut I don't know how we're going to save
Tsuruno...
ただ、鶴乃ちゃんを助けるにも
方法はわからないんですけど…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThe only thing I can think to do is destroy
the main Uwasa.
今は大元のウワサを消す以外に
方法は思いつかないわね…
♪ Music stops.
Yachiyo Nanami / 七海やちよThe entrance seems to be somewhere
else... Where could it be?
入口は他にあるようね…
うわさの入口…どこに…
♪ Musical track: Wings Of Magius
White Feather / 白羽根Sorry, but we can't let you go any further.悪いがここは
我々で守らせてもらう
Momoko Togame / 十咎ももこI know we were expectin' them, but there
sure are a lot...
予想してたとはいえ
結構な数でお出迎えだな…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜We shouldn't waste time here.さて、ここで無駄に
足止めを食らうこともないだろう
Kanagi Izumi / 和泉十七夜A few of my old friends are probably among
them too. I will handle this.
元仲間も混ざっているだろうし
ここは、自分が受け持つ
Iroha Tamaki / 環いろはAll right. We'll leave this to you then!すみません
それじゃあお願いします!
Black Feather / 黒羽根We won't let you get away!行かせるかっ…!
Black Feather / 黒羽根Aggghhh...かっ、あ…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜You should listen when others speak. Did I
not say I am the one you're fighting?
人の話は聞くものだ
自分が相手すると言っただろう
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろはThe Rumor's somewhere around here...この辺りに、うわさが…
Yachiyo Nanami / 七海やちよThey'll be right in front of our eyes soon.もう、目の前ね
Alina Gray / アリナ・グレイRight in front of your eyes? Try right above
your heads!
目の前っていうか
頭上なんですケドっ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよUgh, I know this attack.くっ…
この攻撃…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアIt's the crazy chick!あのヤベーやつだっ!
Sana Futaba / 二葉さなAlina...アリナ…
♪ Musical track: Full Moon
Alina Gray / アリナ・グレイSo the annoying Blondie is back. And you
too, Invisible Girl.
ホント、むかつくキンパツ
それに透明人間も…
Touka Satomi / 里見灯花Miss Mighty's work is almost done too.最強さんのお仕事も
あと少しで終わるのに
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIt's all my fault. I'm sorry.ワタシの責任です…
申し訳ございません…
Iroha Tamaki / 環いろはDon't make Tsuruno do horrible things...
Please.
鶴乃ちゃんに
ひどいことさせないで…お願い
Touka Satomi / 里見灯花Nooope! Too bad!いーーーやっ!
Touka Satomi / 里見灯花We need everyone to have lots of fun at
the amusement park.
みんなには遊園地で
幸せになってもらわないとー
Touka Satomi / 里見灯花So much fun that they won't want to go home.そして帰りたくなくなってー
Touka Satomi / 里見灯花But because so many people want to enter,
they'll be forced to leave.
でも入場待ちはいっぱいいるから
強制退場してもらっちゃうの
Iroha Tamaki / 環いろはY-you're really going to sacrifice all
those people?!
そんな…それじゃ
町の人たちに被害が!
Touka Satomi / 里見灯花We have to. Otherwise, there won't be enough
energy.
じゃないと
エネルギーが足りないし…
Iroha Tamaki / 環いろはEnergy for what? This isn't right...エネルギーってなんなの…?
やっぱりおかしいよ…
Iroha Tamaki / 環いろはYou drag people into your schemes and
brainwash them and threaten them.
人を巻き込んだり
洗脳したり、脅迫したり
Iroha Tamaki / 環いろはPeople like you could never make Magical
Girls, make everyone happy!
そんな人じゃ魔法少女を…
みんなを…幸せにできないよ!
Touka Satomi / 里見灯花Then, could you make everyone happy, Iroha
Tamaki?
じゃあ、環いろはなら
みんなを幸せにできるのー?
Alina Gray / アリナ・グレイYes, we get it. You will never agree with us.
Enough already.
ハイハイ、どうせ平行線だし
もういいヨネ
Alina Gray / アリナ・グレイNow you'll have to go through us.ここから先は
アリナたちを倒して行ってヨネ
Alina Gray / アリナ・グレイWell, the only thing I, Alina, care about is
acquiring all of your hair.
ま、アリナ的にはアナタたちの
ヘアを丸ごともらえればいっかな
Alina Gray / アリナ・グレイEven when we're nothing but bone, our hair
remains... It's a symbol of eternity.
骨になっても残るヘアって
ひとつの永遠の象徴なワケ
Alina Gray / アリナ・グレイIt is proof of our existence. I suppose
you could say it's like a human's soul.
生存していたことを示す
人のソウルとも言えるヨネ
Alina Gray / アリナ・グレイSo I want to shear it all off and burn it.それを刈り取って燃やすワケ
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアHuh?!は? あ?
Alina Gray / アリナ・グレイI'm saying that I would like to wipe you
off the face of the world, forever.
永遠にデリートするって
言ってるんですケド
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアS-Sana! I'm still scared of her!さ、さなぁ!
こいつ、やっぱコエーよ!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアWah!わっあっ
Sana Futaba / 二葉さなHang in there! Felicia!しっかりして…!
フェリシアさん…!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシア......…………
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI have to save her... I have to save Tsuruno!オレ、助けないとだもんな
鶴乃のこと助けないと!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアOkay, all right! I'm not scared anymore!うーーーーっ、よっし!
もう怖くなんてねーぞ!
Alina Gray / アリナ・グレイReady to get serious?やっと本気なワケ?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアThis time, I'm gonna save her!今度はオレが…
オレが鶴乃を助けるんだ…!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアJust like how Myoto saved Master Kushinsai!ミョウトウがクウシンサイ先生を
助けたみたいに!
Alina Gray / アリナ・グレイWhat are you talking about? Manga?なにそれ、漫画の話?
ほんとフール
Touka Satomi / 里見灯花Go home already. Stop getting in our way.いい加減帰って
これ以上邪魔しないでよー
Iroha Tamaki / 環いろはNo, we can't let you get away with this!無理だよ
こんなの見過ごせない!
Iroha Tamaki / 環いろはDo you really think the Black Feathers would
be okay with it?!
黒羽根の人たちが知っても
納得してくれると思うの!?
Touka Satomi / 里見灯花The lives of all Magical Girls, the amount of
time we have left...
いろんな魔法少女の命も
自分たちに残された時間も
Touka Satomi / 里見灯花This universe we live in... Those are all
important, right?
私たちが生きるこの宇宙のことも
ぜーんぶ大切でしょ?
Touka Satomi / 里見灯花And for a happy future, those things become
even more important, right?
幸せな未来を考えたら
もっともーっと大切でしょ?
Touka Satomi / 里見灯花We're trying to save all of those important
things.
それだけいっぱい大切なものを
救おうとしてるんだから
Touka Satomi / 里見灯花If you weigh all that against a few thousand
lives, the scale doesn't even budge.
数千人の命を天秤にかけても
1mmだって動かないよね?
Iroha Tamaki / 環いろはI'm sorry, Momoko.すみません、ももこさん…
Momoko Togame / 十咎ももこShe's using her magic left and right.
Is she ever gonna run out?
この子…無闇やたらに
魔力を使って…底なしかよ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよHyaaah!せぁあっ!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆHaaah!はっぁっ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよMifuyu...
You're not even trying, are you?
みふゆ、あなた…
本気じゃ…ないわね…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIf you destroy the main Uwasa... Tsuruno
will also die.
大元のウワサを…消せば…
鶴乃さんは一緒に消えます…
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat?なっ…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆPlease tear out the Uwasa that is possessing
her first.
先に鶴乃さんに憑いた
ウワサを剥がして…ください…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIf you can connect with Tsuruno's heart, the
Uwasa alone should disappear.
鶴乃さんと…心が通じていれば…
ウワサだけが消えるはず…です…
Yachiyo Nanami / 七海やちよMifuyu, you're...みふゆ…あなた…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆShe's in the Ferris wheel car.鶴乃さんはゴンドラの方です…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよThank you.ありがとう…
Yachiyo Nanami / 七海やちよ*Inhale*スゥッ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよHyaaaaaah!やっあああっ!!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆGo, Yachan.お願い、やっ…ちゃん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'm sorry, Mifuyu.…ごめんね、みふゆ
Yachiyo Nanami / 七海やちよIroha, over here!いろは、こっちよ!
Iroha Tamaki / 環いろはO-okay!は、はいっ!
Touka Satomi / 里見灯花No, wait, not over there!あ、ちょっと、そっちはダメ!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Sorry, you're going to let her pass.おっと
行かせてやってくれないか?
Touka Satomi / 里見灯花Stay out of my way!また、じゃまー!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Okay, now it is my turn, Miss Brat.さて、自分も相手をさせてくれ
おガキ様
♪ Music stops.
♪ Musical track: bgm01_adv_comical2
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo, how did you know it was inside the
Ferris wheel car?
やちよさん、どうして
ゴンドラってわかったんですか?
Yachiyo Nanami / 七海やちよMifuyu told me.…みふゆが教えてくれたのよ
Iroha Tamaki / 環いろはDid she tell you how to get Tsuruno back
to normal?
それって、鶴乃ちゃんを
元に戻す方法もですか…?
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe'll need to use magic to
tear her away from the Uwasa.
魔力を使って、ウワサから
鶴乃を引き剥がすわ
Iroha Tamaki / 環いろはTear her away...引き剥がす…
Iroha Tamaki / 環いろはHuh?
Oh no!
はれ…?
あ、いけない…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよI guess we really are inside of a Rumor. My
mind's beginning to go all hazy.
うわさの中だから…?
なんだか急に意識がぼんやり…
??? / ???Hey, Iroha! Master!あれ、いろはちゃん!
ししょー!
Iroha Tamaki / 環いろはTsuruno?!鶴乃ちゃん…!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよI can't believe it. You really have turned
into an Uwasa...
その姿…
あなた本当にウワサに…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Both of you, welcome to Chelation Land!ふたりとも
キレーションランドにようこそ!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃But you shouldn't sneak in before it
opens! You two are always so impatient!
って開園前なのに来ちゃだめだよ
ふたりしてせっかちだなー
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Ya know, this place here?ここはね!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃It's more of a place where you can chill,
rather than scream your lungs out.
みんなでワイワイ楽しむよりも
ノーンビリするところなんだよ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃You can just let all your worries float away
by thinking about nothing.
何も考えないで済んで
悩みからも解放されるって
Tsuruno Yui / 由比鶴乃It'll make you so happy!とっても幸せでしょ!?
Iroha Tamaki / 環いろはThen that sensation back there...
That was the Rumor's influence.
さっきの感覚
やっぱりうわさの影響だったんだ
Iroha Tamaki / 環いろはIf a regular person was subjected to that...こんなの
普通の人が入ってきたら
Yachiyo Nanami / 七海やちよI don't think they'd last a day before losing
all will to live.
1日ともたずに
生きる気力すらなくすかも…
Iroha Tamaki / 環いろはTsuruno! We have to get out of here, now!鶴乃ちゃん!
ここから出よう!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Nah, I'm good.あーわたしはいいよー
Tsuruno Yui / 由比鶴乃This place right here? I can relax and have
as much fun as I want.
わたしにとってここは
楽しくて安心できるところだから
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe'll bring you back home even if we have to
drag you out!
引っ張ってでも
ここから連れて帰るわよ!
♪ Music stops.
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Okay, I get it... I get it.そっか…うん…わかったよ
Iroha Tamaki / 環いろはThank goodness... Okay, let's go.よかった、それじゃあ
♪ Musical track: Be Terrified
Tsuruno Yui / 由比鶴乃You two are getting in the way of the
amusement park. You're going to ruin it.
ふたりとも邪魔するんだ
遊園地の運営を邪魔するんだ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃I can't just sit by while you do that.それなら黙ってないよ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Master, Iroha... I guess I'm just gonna have
to force you both to behave!
いろはちゃんもししょーにも
おとなしくしてもらうから!
File:Adv chara 01 026.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 026.png|CLIPCLOPCLIPCLOP♪||ツッタッラッタ♪|
Yachiyo Nanami / 七海やちよSo you really are an Uwasa...あなた、本当にウワサなのね…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Hey now, you two! Pipe it down!ほらほら、ふたりとも
そんなカッカしちゃだめだよー
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Just relax and make yourself comfortable.
You don't need to think about anything!
ノンビリまったりだよ
何も考えなくていいからね
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Here's the menu I'm thinking of offering once
the park opens.
これねオープンしたら
出そうと思ってるメニューなんだ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Go ahead! I want you both to order something.よかったらふたりとも
試してほしいな
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Bring it in, guys!みんなー持ってきてー!
File:Adv chara 01 026.png
File:Adv chara 01 026.png
File:Adv chara 01 026.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 026.png|TROTROTROT♪||パラッタラッタ♪|
File:Adv chara 01 026.png
File:Adv chara 01 026.png
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Ah, there we go! How's this?!ほら、これ
どうかなどうかな!?
♪ Music stops.
♪ Musical track: To Remember
Iroha Tamaki / 環いろはIt's...my mug.これ…
私たちのマグカップ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよAnd also...
You're serving hotpot at an amusement park?
それにこれ…
どうして遊園地で鍋なの…?
Tsuruno Yui / 由比鶴乃I mean, hotpots are like, the most relaxing
food there is, right?
だって、ノンビリといえば
鍋だって思わない?
Yachiyo Nanami / 七海やちよ*Chuckle* That's strange.
It feels just like...
ふふっ変なの…
これじゃあまるで
Iroha Tamaki / 環いろはMikazuki Villa, right?みかづき荘ですね
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろはYachiyo... There's no way we can relax now.やちよさん…
ノンビリしてちゃダメですね…
Yachiyo Nanami / 七海やちよYes. And the people outside won't last much
longer.
そうね、外のみんなも
長くはもたないわ…
♪ Musical track: First Contact
Yachiyo Nanami / 七海やちよShe's coming home with us!必ず、うちに連れて帰るわ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat are you, Tsuruno?! You're the Mightiest
Magical Girl, right?!
鶴乃、あなたは何!?
最強の魔法少女なんでしょ!?
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou can't keep doing this!こんなことをしてちゃダメよ!
Iroha Tamaki / 環いろはAll of us at Mikazuki Villa will work
together with you to come up with something!
みかづき荘のみんなで一緒に
これからについて考えようよ!
Iroha Tamaki / 環いろはThe Wings of the Magius can't be the only
ones with the answer to happiness!
マギウスの翼だけが
幸せの答えじゃないはずだから!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃I won't... I won't go back...
I won't let you get rid of it...
帰らない…
消させない…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃I finally found it!
Somewhere I can feel safe!
見つけたんだから!
わたしが安心できる場所!
Iroha Tamaki / 環いろはI won't give up on saving you, Tsuruno, no
matter what you try!
鶴乃ちゃんを助けたい
その気力だけは消させない!
Yachiyo Nanami / 七海やちよIf we can get through to her heart, the
Uwasa should release her.
心が通じていれば
ウワサが剥がれる
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat's what Mifuyu told me.
Iroha, on 3!
みふゆはそう言っていたわ
いろは、せーのでいくわよ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよLet's unleash all our magic, and pull the
Uwasa out in one go!
魔力を乗せて
一気に剥がしてやりましょう!
Iroha Tamaki / 環いろはOkay, Yachiyo!はい、やちよさん!
Iroha & Yachiyo / いろは&やちよGOOOOOOOOOOOO!!!いっけぇぇぇえええーーー!!
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろはWhat...えっ…
Iroha Tamaki / 環いろはNo, it can't be...ウソでしょう…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろは"TSURUNOOOOOO!!!"「鶴乃ちゃぁああん!!」
♪ Music stops.

Chapter 7: Awakening to Paradise - Episode 6

第7章 楽園行き覚醒前夜 - Episode6

Template:Story Transcript/Video

♪ Musical track: Be Terrified
File:Adv chara 01 027.png
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアRrraaaaaagh!りゃあああっ!
Sana Futaba / 二葉さなTake this!はぁっ!
File:Adv chara 01 027.png
File:Adv chara 01 027.png
Iroha Tamaki / 環いろはWe're taking Tsuruno...鶴乃ちゃんをっ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...back home with us!返してもらうわよ!
Iroha & Yachiyo / いろは&やちよHyaaah!はぁぁぁぁっ!
File:Adv chara 01 027.png
File:Exedra Story Icon adv chara 01 027.png|OARRR...||…ォォン…………|
File:Adv chara 01 027.png
♪ Music stops.
Tsuruno Yui / 由比鶴乃W-wah, I'm fallin'!わっわっ、お、落ちる!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアI'm comin'!オレが受け止めてやる
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアGOTCHA!ゲーット!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアY-you're HEAVY!お、おもっ!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Hey, rude!ヒドイよ!
♪ Musical track: To Remember
Iroha Tamaki / 環いろはNow all that's left is for the Labyrinth
to disappear.
あとは結界が消えるだけだね…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Hey, guys, I'm really sorry about all that.
It must've been a huge pain in the butt.
あの、みんなごめんね
すごく迷惑をかけちゃって…
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat are you apologizing for? I'm the one
who needs to say sorry.
どうして謝るの?
むしろ謝るのは私の方なのに
Iroha Tamaki / 環いろはThe five of us are going to keep supporting
each other as we move forward...
これからはまた、5人一緒に
手を取り合って頑張っていこう
Iroha Tamaki / 環いろはI also want us to think about the fate we're
tied to as Magical Girls...
そして
私たちを縛る魔法少女の運命と
Iroha Tamaki / 環いろはAnd I want us to think of a way to do
something about it, as a team.
これからどうやって向き合うのか
その答えをみんなと見つけたい
Iroha Tamaki / 環いろはWe'll think of a better answer than the one
the Wings of Magius found...
マギウスの翼とは違う
何か新しい答えを…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアAll right, now let's do that thing!おっし、じゃーあれやろーぜ!
Sana Futaba / 二葉さなWhat thing?あれ…ですか…?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアThat thing where we stack our hands up!
Like before a big sports game, ya know?!
ほら、手を重ねるやつ!
なんか試合とかでやる!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃All right everyone, hands in!
Iroha, you start us off!
それじゃあ、手を出して!
はい、いろはちゃんからひとこと
Iroha Tamaki / 環いろはMe?!え!?
Tsuruno Yui / 由比鶴乃You're the leader, right?リーダーなんでしょ?
Iroha Tamaki / 環いろはW-well I am but...
O-okay then!
あ、えと、あう…そうですけど…
そ、それじゃあ
Iroha Tamaki / 環いろはTeam Mikazuki Villa!
L-let's, uh, do this!
チームみかづき荘ー!
が、頑張るぞー!
Everyone / みんなWOOOHOOOOOOOOO!おーーーーー!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Wings Of Magius
Rena Minami / 水波レナHuh? I don't sense the Rumor anymore.あれ、うわさの反応が…
Kaede Akino / 秋野かえでI-it disappeared, Rena!き、消えたよ、レナちゃん…!
Alina Gray / アリナ・グレイThis is inaccettabile.ホント、バッドなんですケド…
Momoko Togame / 十咎ももこYeah, looks like Iroha and the others did it.いろはちゃんたちが
うまくやったみたいだ
Touka Satomi / 里見灯花What happened with Miss Mighty remains to
be seen!
最強がどうなったかは
まだわからないよーだ
♪ Music stops.
Tsuruno Yui / 由比鶴乃No need to worry!その心配は無用だよ!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃I'm only at about 20% of my usual good mood,
but my willpower's always maxed out!
今の元気は20点ぐらいだけど
やる気だけならいつでも満点!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃The Mightiest Magical Girl, Tsuruno Yui,
is back in action!
最強の魔法少女
由比鶴乃、復活だー!
♪ Musical track: Creation
Iroha Tamaki / 環いろはAll the people who were drawn in by the Rumor
are safe, Touka.
これで、うわさに巻き込まれた
人たちは無事だよね、灯花ちゃん
Touka Satomi / 里見灯花I can see that.そうだね
Touka Satomi / 里見灯花It makes my blood boil. I'm in such a foul
mood now, you know.
本当に腹が立つよ
ムシャクシャするよ
Touka Satomi / 里見灯花I want to use all the energy we did gather
to tear you apart into atoms.
集めたエネルギー全部使って
原子レベルまで分解したいよ
Touka Satomi / 里見灯花But I won't! Because then we'd have to
wait even longer to free everyone.
でも、やらない
また、解放が遠のくから
Touka Satomi / 里見灯花*Sigh*
If it had gone how we planned, we'd be done.
はぁ~あ…
今回上手くいけば全部終わり
Touka Satomi / 里見灯花All of us Magius could be celebrating our
victory together.
マギウスみんなで揃って
お祝いだったのになー
♪ Music stops.
Iroha Tamaki / 環いろは"All" of the Magius? Wait, does that mean
that the last one is here?
みんな揃ってって
じゃあ、ここにもうひとり…
♪ Musical track: Uwasa San
(Narration)Have you heard? Has anyone told you?
The Rumor of Chelation Land!
アラもう聞いた? 誰から聞いた?
キレーションランドのそのウワサ
(Narration)A stress-free theme park where you can
relax to your heart's content and be happy!
And it's the grand opening♪
ノンビリ、ダラーッとハッピーになれちゃう
ストレスフリーなテーマパークが
グランドオープン♪
(Narration)You won't wanna leave! No way! And you don't
have to! You can stay as long as you want!
帰りたくなくなること間違いナシで
いつまでもずーっといられちゃう!
(Narration)Oh, but, attention please! If it reaches max
capacity, you'll be removed from this world.
It's a hot rumor rolling through Kamihama!
だけど満員のときはアテンションプリーズ
出たくない人はこの世から退場させられるって
神浜市の人の間ではもっぱらのウワサ
(Narration)Ah, but that's okaaay!まぁイイジャーン!
??? / ???Uwasa, dear. That Rumor has already
disappeared.
ウワサさん
そのうわさは消滅したよ
♪ Music stops.
Uwasa / ウワサさんAh, but that's okaaay!まぁイイジャーン!
Yachiyo Nanami / 七海やちよThat voice just now...it sounded like those
Familiar-like things.
今の声って
あの使い魔みたいなヤツの
Iroha Tamaki / 環いろはAnd...それに…
Touka Satomi / 里見灯花Oh Nemu, you're here. Is it all right for you
to be up and about already?
あ、ねむ来たんだね
もう動いて大丈夫なの?
♪ Musical track: The Imaginator
Nemu Hiiragi / 柊ねむIt would be a lie to say I am completely
fine, but I came to see the celebrations.
万事問題なしと言えば嘘だけど
祝いの席だと思って来てみた
Nemu Hiiragi / 柊ねむAnd yet it seems I only came to see
how everything went horribly wrong.
だけど蓋を開いてみれば
惨事も惨事の大惨事
Nemu Hiiragi / 柊ねむIt's shocking to learn that yet another one
of my creations has been destroyed.
まさか僕の命がまたひとつ
消されているとは衝撃だよ
Iroha Tamaki / 環いろはNemu?ねむ、ちゃん…?
Nemu Hiiragi / 柊ねむGreetings to you, Iroha Tamaki.
My name is Nemu Hiiragi.
初めまして環いろは
僕の名前は柊ねむ
Nemu Hiiragi / 柊ねむYou have been pursuing me for some time now.
I am sorry to meet under such circumstances.
ずいぶんと僕のことを嗅ぎ回っていたみたいだね
会いにきたのが今になったのは謝罪するよ
Nemu Hiiragi / 柊ねむI essentially have to use some of my own
life force in order to create a Rumor, so...
うわさをひとつ“作る”のは
僕にとっても命を使うようなものでね
Nemu Hiiragi / 柊ねむIt exerts stress upon my body, such that I
can hardly move. Thus we had not yet met.
ずいぶんと疲労が蓄積して動けなくなるから
こうして顔を合わすのが遅れたんだよ
Iroha Tamaki / 環いろはNo... Then the final Magius is Nemu.うそ、ねむちゃんが
最後のマギウス…
Iroha Tamaki / 環いろはSo you don't remember me, or Ui.じゃあ、わたしとういの記憶も…
Nemu Hiiragi / 柊ねむIt is as Touka already described to you.灯花の言う通りみたいだね
Nemu Hiiragi / 柊ねむYour memories are quite the paradox, and are
at odds to our own.
本当に摩訶不思議な
記憶を持ち合わせてるみたいだ
Nemu Hiiragi / 柊ねむBut leaving that aside for now...それはさておき
Nemu Hiiragi / 柊ねむI believe you have destroyed countless worlds
that I granted physical form.
僕が具現させた世界を
いくつも消してくれたみたいだね
Nemu Hiiragi / 柊ねむWords cannot describe the fury and regret
that lie festering within my breast.
強い憤りとともに
遺憾の意を表明するよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou mean you made every Rumor here?まさか
この町のうわさはすべて…
Nemu Hiiragi / 柊ねむCorrect. I am the Creator.ご名答、僕が創造主だよ
Touka Satomi / 里見灯花They're all so mean. We don't have much time,
plus she's cutting away her life force.
ほんと、みんなヒドイよねー
時間がない中、命を削ってまで
Touka Satomi / 里見灯花And yet you just keep getting in the way!解放しようとしてるのにー
Alina Gray / アリナ・グレイIf you were to ask I, Alina, there should be
no need to hold back anymore.
アリナ的には、もう
気兼ねする必要はないし
Alina Gray / アリナ・グレイWe can crush all of them, liberamente.気を遣うことなく、フリーダムに
やっちゃえばいいヨネ
Nemu Hiiragi / 柊ねむWe planned to have all the necessary
energy secured by now...
今回で
おおむね必要なエネルギーは
Nemu Hiiragi / 柊ねむ...but alas.確保できる想定だったけど
Nemu Hiiragi / 柊ねむIf operating secretly will not work, and
working in broad daylight is no use...
秘密裏に動いてもダメで
素直に動いてもダメなら
Nemu Hiiragi / 柊ねむThen we have no other option but to do this
as we please—
あとはもう、僕たちとしても
身勝手に動くしかないよ…あっ…
Nemu Hiiragi / 柊ねむ*Pant* *Gasp*は…はぁ…ぅ
Touka Satomi / 里見灯花Nemu!ねむ!
Touka Satomi / 里見灯花Your Soul Gem is nowhere near stable! You
need to rest!
まだソウルジェムが安定してない
もう少し休んでないと…!
Nemu Hiiragi / 柊ねむI needed to introduce myself to Iroha Tamaki
after all this time.
環いろはに…
挨拶ができてなかったからね…
Iroha Tamaki / 環いろは(Was Nemu really responsible for making all
the Rumors in Kamihama?)
(本当にねむちゃんが
 神浜のうわさを作ってた…?)
(Narration)If that's the case...それなら…
(Narration)The reason I knew that Rumor...私が、うわさを知っていたのは…
(Narration)It's because I was there
when it was created.
それを作っているところに
私自身がいたからだ…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Inerasable
Iroha Tamaki / 環いろはYou thought up the Rumors in the hospital,
didn't you?
うわさはきっと…
病院で考えてたんだよね…
Iroha Tamaki / 環いろはIt was you, Touka, and Ui too.灯花ちゃんとねむちゃんと
あと…ういと一緒に…
Nemu Hiiragi / 柊ねむI'm afraid your memories are incorrect.
Or rather, I should say they're made up.
残念だけど記憶違いだよ
いや記憶捏造と言ってもいいね
Nemu Hiiragi / 柊ねむThe Rumors are my own personal works.これは僕が考えた創作物
Nemu Hiiragi / 柊ねむThere exists no evidence to disprove that
fact.
その真実を歪曲させるような
証左はどこにもないよ
Momoko Togame / 十咎ももこSo it's another case of losin' memories of
Ui?
また、ういちゃん絡みで
記憶が失われてるってことか…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜How strange.不思議なこともあるものだな
Touka Satomi / 里見灯花The only strange thing here is Iroha Tamaki
herself.
不思議も何も
環いろはがおかしいだけだよ
Touka Satomi / 里見灯花Why would you believe her inane ramblings?みんなして、どうして
そっちのことを信じるのー?
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe're her friends.私たちは仲間だからね
Nemu Hiiragi / 柊ねむLet us discuss something more productive.それより
もっと建設的な話をしようよ
Alina Gray / アリナ・グレイThen you want to compromise again?まだ、譲歩するワケ?
Nemu Hiiragi / 柊ねむNo, I don't want to compromise with them.
I want us to understand one another.
譲歩じゃなくて
相互理解を促すんだよ
Nemu Hiiragi / 柊ねむIf we can achieve that much, we should be
able to avoid unnecessary fighting.
それができれば
無用な争いがなくていい
Touka Satomi / 里見灯花Well, all right.…うん、そーだね
Touka Satomi / 里見灯花Our goal is to liberate all Magical Girls.わたくしたちの目的はね
魔法少女を解放すること
Touka Satomi / 里見灯花To free them from the curse of becoming
Witches.
魔法少女が魔女になるという
呪縛からね
♪ Music stops.
♪ Musical track: Hotel Fenthope
Touka Satomi / 里見灯花The foundation for this freedom has already
been laid here in Kamihama.
その基礎となる部分はね
もうこの神浜でできてるんだよ
Touka Satomi / 里見灯花There's no sign of that little pest Kyubey,
and no one turns into Witches, right?
邪魔なキュゥべえはいないし
魔女にだってならないでしょ?
Touka Satomi / 里見灯花That's already a dream come true, don't you
think?
それって
理想的だと思わないかにゃー?
Touka Satomi / 里見灯花Now, as long as your Soul Gem stays intact,
you have nothing to worry about.
ソウルジェムが壊れること以外は
なーんにも怖くないんだもん
Touka Satomi / 里見灯花So what I want to do is share this gift with
the rest of the world.
だからわたくしはね、それを
世界中に広げたいと思ってるの
Yachiyo Nanami / 七海やちよI understand your goal, but that doesn't
explain anything.
目的はわかったけど
それじゃ説明になってないわ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Yeah! Where's the part where you explain why
you gotta use Witches and Rumors?
うん、どういう理屈で
魔女とうわさが必要なの?
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"The reason we use the Witches and Rumors
is because we need energy."
「わたくしたちが魔女とうわさを使うのは
エネルギーが欲しいからだよ」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"The people of Kamihama feel joy and sorrow
from the effects of the Rumors.
That in turn produces energy."
うわさのせいで
神浜の人が悲しんだり喜んだりして
発生させるエネルギー」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"It is also produced whenever Witches grow in
strength, and Magical Girls become Witches."
「魔女が蓄えていたり
魔法少女が魔女になるときに
発生させるエネルギー」
(Narration) Touka Satomi / 里見灯花"We use that energy to
help us liberate everyone."
「こうしたエネルギーをたっくさん使ってね
みんなの解放に繋げるんだよ」
(Narration) Alina Gray / アリナ・グレイ"We use the energy we collect to stimulate
our masterpiece, Embryo Eve, to hatch."
「集めたエネルギーは
アリナたちが作っているアートワーク
エンブリオ・イブ”の孵化を促すんだヨネ」
(Narration) Nemu Hiiragi / 柊ねむ"Then, if all 3 of the Magius are present
at the moment Embryo Eve hatches...
We can spark a miracle originating here in
Kamihama that'll eventually span the world."
「そして“エンブリオ・イブ”の孵化と同時に
マギウスが揃っていれば
僕達はこの神浜という町から世界に向けて
奇跡を起こすことができるようになる」
Nemu Hiiragi / 柊ねむThis miracle would bring an end to the old
era and earn us our independence.
実現すれば前代未聞
かつ、独立を勝ち取るようなもの
Touka Satomi / 里見灯花Humanity could cut its umbilical cord to
Kyubey, and prove itself to the universe.
キュゥべえという存在から
独立した人類は宇宙に認められる
Touka Satomi / 里見灯花And if we succeed, I could learn all the
galaxy's secrets.
そうすればわたくしは、人類が
何万年かけても知れないような
Touka Satomi / 里見灯花Secrets which might have taken eons upon
eons to learn otherwise.
宇宙のすべてを知ることが
できるかもしれないんだよ
Nemu Hiiragi / 柊ねむAnd I need not be satisfied with Kamihama.僕は神浜だけじゃない
Nemu Hiiragi / 柊ねむI can use the world as my parchment and
make all manner of stories come to life.
この地球そのものを原稿にして
あらゆる物語を具現化できる
Alina Gray / アリナ・グレイI, Alina, will have my artwork live on as an
eternal testament to life itself.
アリナは、自分のアートワークを
永遠に生の象徴として君臨させて
Alina Gray / アリナ・グレイThen, I'll abandon my very soul to the
pursuit of art on a universal scale!
次は宇宙規模のアートに
このソウルを委ねられるワケ
Touka Satomi / 里見灯花Of course, all the Magical Girls will be
happier than happy to be saved, as well.
もちろん、魔法少女は救われて
みーんなハッピーハッピーだよ
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhy did you use humans to achieve these
noble goals of yours?
そんな高尚な思想を持つあなたが
どうして人間を利用したの?
Touka Satomi / 里見灯花We should use people who matter less than
Magical Girls first, right?
魔法少女より価値のない人を
先に使う方がいいでしょー?
Yachiyo Nanami / 七海やちよI should have asked you that from the start.最初から
この質問だけでよかったわ…
Iroha Tamaki / 環いろはI can't agree with what you're doing.それはね、それは、だめだよ…
Iroha Tamaki / 環いろはEven if you really want to save everyone...いくら考えられた方法でも…
みんなを救いたかったとしても…
Touka Satomi / 里見灯花Hmph! Do you all agree with her?…ふんっ
みんなも同じ考えなの?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜......…………
Touka Satomi / 里見灯花Well, fine. Guess it was a waste of all of
our time to explain it.
いいよいいよ
説明して損しちゃった…
Touka Satomi / 里見灯花Come on, Nemu, Alina!行こう、ねむ、アリナ!
Touka Satomi / 里見灯花That settles it, we're not going to play nice
anymore.
でも、これで決めちゃったから
もう手段は選ばないからね
Nemu Hiiragi / 柊ねむI look forward to making history in the
coming days.
さぁ、未来の歴史を紡ぐのが
今から楽しみだよ
Alina Gray / アリナ・グレイArrivederci.バイバイ
Touka Satomi / 里見灯花Oh, Mifuyu, do take care of the Feathers for
us, won't you?
あ、みふゆ
羽根たちはお願いね
♪ Music stops.
Mifuyu Azusa / 梓みふゆLet's head back, everyone.それじゃあ
みなさん戻りましょう
Yachiyo Nanami / 七海やちよMifuyu.みふゆ…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYachan.…やっちゃん
Mifuyu Azusa / 梓みふゆSorry, girls. Please go ahead.すみません、みなさん
先に戻っていてください
Black Feather / 黒羽根Understood.わかりました…
♪ Musical track: Remain
Yachiyo Nanami / 七海やちよThank you for what you did.みふゆ
今回はありがとう…
Yachiyo Nanami / 七海やちよCome on now. Why don't you just come back
with us?
ねぇ、いい加減
あなたも戻ってこない?
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI have a responsibility of my own.ワタシには責任があります
Mifuyu Azusa / 梓みふゆAll the Black and White Feathers I led into
this mess...
黒羽根や白羽根の子たちを
巻き込んでしまった責任が…
Yachiyo Nanami / 七海やちよ*Sigh*はぁ…
Iroha Tamaki / 環いろはWe're finally back together, but everything
feels so gloomy...
再結成したっていうのに
しんみりしちゃいましたね
Sana Futaba / 二葉さなYes...はい…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアHeck no! I feel amazin'!オレはまだまだ元気だぞ!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃At the very least, we know now that Mifuyu's
still her same old self!
わたしも、少なくともみふゆが
変わってないのはわかったし!
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはEveryone from Mikazuki Villa
was finally back together.
やっと、みかづき荘が全員揃ったの
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはKaede and Rena were able to get back to
normal and help us save Tsuruno...
かえでちゃんとレナちゃんも
ショックから立ち直って
私たちに協力してくれることになって
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはAnd for the first time in a while,
everyone was starting to smile again.
みんなの笑顔が
少しずつ戻ってきた気がする
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはAll this was possible because we
had one more strong ally...
Kanagi Izumi.
それしてもうひとり、力強い味方ができた
そう、和泉十七夜さん
♪ Music stops.
♪ Musical track: Memories
Kanagi Izumi / 和泉十七夜The Magius are sure to be quite agitated now.マギウスの連中は
かなり気が立っているはずだ
Kanagi Izumi / 和泉十七夜You can never be certain what a wild beast
will resort to when it's cornered.
追いつめられた獣は
何をしてくるかわからんからな
Kanagi Izumi / 和泉十七夜We ought to have another meeting soon.近いうちに話の場を設けないか
Yachiyo Nanami / 七海やちよAll right. I owe you one for this.えぇ、またお礼させてね
Kanagi Izumi / 和泉十七夜In that case, you should come visit me
at the cafe some time.
では、うちの店に遊びに来てくれ
歓迎するぞご主人
Yachiyo Nanami / 七海やちよAll right then, time to head home.…さ、それじゃあ帰りましょうか
Iroha Tamaki / 環いろはYes, let's go back home to Mikazuki Villa.はい、帰りましょう
みかづき荘に
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアUgh, I'm sooo hungry...あー、腹減った…
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe can't rest just yet.まだ、気は抜かないの
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe should summarize what we learned from
the Magius while it's fresh in our minds.
さっきのマギウスの話だけど
今のうちにまとめておきましょう
♪ Music stops.
(Narration)―Mikazuki Villa―〈みかづき荘〉
♪ Musical track: Twilight
Iroha Tamaki / 環いろはSo none of you have seen Embryo Eve...じゃあ、エンブリオ・イブって
みんな見てないんだ…
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアWhen they moved us, they put blindfolds
on us, so we saw nothin'.
移動するときは目隠しされるし
なんもわかんねーよ
Tsuruno Yui / 由比鶴乃All I remember is that the place we were
had a western-style feel to it.
覚えてるのって
洋館みたいな雰囲気のところで
Tsuruno Yui / 由比鶴乃And I think it had a basement.地下があったとか
そういうことぐらいだよ
Sana Futaba / 二葉さなI thought of turning invisible and searching
the room.
透明になって、内部を探ろうと
思ったこともあったんですけど…
Sana Futaba / 二葉さなBut they had my Soul Gem...ソウルジェムを
管理されちゃってて…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Hmm, but it's strange, isn't it?んー
でも得体が知れないよね…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃In order to hatch Eve, they're gathering
energy?
イブを孵化させるために
エネルギーを集めてるなんて…
Yachiyo Nanami / 七海やちよFor now, let's just summarize what we know.そうね…
とりあえず現状をまとめると
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよ"In order to free Magical Girls from the
curse of becoming Witches, the Magius are
raising something called Embryo Eve."
「マギウスは魔法少女を
魔女になるという呪縛から解放するために
エンブリオ・イブという存在を育てている」
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよ"By hatching Eve, the phenomenon that
prevents Magical Girls in Kamihama from
becoming Witches will spread worldwide."
「そのイブを孵化させることで
神浜市で起きている
魔法少女が魔女にならないという状況は
世界中に広がる」
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよ"However, hatching Eve requires an immense
amount of energy, so they are using Magical
Girls and Uwasa in Kamihama to get it."
「しかし孵化には膨大なエネルギーが必要で
彼女たちは神浜の魔女やうわさを通して
そのエネルギーを得ている」
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよ"In other words, Kamihama is..."「つまり神浜は…」
(Narration)"An incubator for Eve,
which can free Magical Girls."
「魔法少女を解放する“イブの孵卵器”である」
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Now that I'm putting everything together
it just doesn't add up!
こうしてまとめてみると
やっぱり矛盾してる気がするね
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Because they're using Witches to create a
world with no Witches.
魔女がいない世界にするために
魔女を使ってるんだもん
Yachiyo Nanami / 七海やちよ"We're not going to play nice anymore..."
Seeing as they said that, we have no choice
but to stop them.
手段は選ばないと言われた以上
私たちも止めないといけないわ
Yachiyo Nanami / 七海やちよTheir arrogant plan for freedom requires too
many sacrifices.
多くを犠牲にして
救われようとする傲慢な計画を…
Iroha Tamaki / 環いろはYou're right...そうですね…
♪ Music stops.
(Narration)*Grrrumble*く~~きゅるきゅる…
Sana Futaba / 二葉さなOh, I-I'm sorry...あ、ご、ごめんなさい…
♪ Musical track: Memories
Yachiyo Nanami / 七海やちよ*Giggle* Why are you apologizing? Of course
you're hungry.
ふふっ、なんで謝るの?
そりゃお腹も空いちゃうわよね
Iroha Tamaki / 環いろはWell, we never went to sleep, but it doesn't
matter, let's make some breakfast!
じゃあ徹夜だけど
朝ご飯作りましょう!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Hey, Iroha.ねぇ、いろはちゃん
Tsuruno Yui / 由比鶴乃You know how I was part of the Uwasa?わたしがウワサの一部になった
ことなんだけど
Tsuruno Yui / 由比鶴乃I think we should tell the Mitakihara girls
about that.
見滝原の人にも伝えた方が
いいと思う
Yachiyo Nanami / 七海やちよBut unlike you, who became part of an
Uwasa...
ええ、ただウワサの一部になった
鶴乃とは違って
Yachiyo Nanami / 七海やちよI think Mami is 100% entwined with it.巴さんはたぶん、ウワサを
100%着込んでるような状態よ
Iroha Tamaki / 環いろはI'll let Madoka know.はい、伝えておきます
まどかちゃんに…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Postmeridie
Sana Futaba / 二葉さなIroha...いろはさん…
Sana Futaba / 二葉さなShould we give them to her now? Before we
eat?
このあとで渡しませんか…?
ご飯…食べる前に…
Iroha Tamaki / 環いろはGood idea. Since we're finally all together.うん、ようやく
みんなで集まれたもんね
Tsuruno Yui / 由比鶴乃......…………
Iroha Tamaki / 環いろはTsuruno is making that face again!鶴乃ちゃんがまた
あの顔に!
Sana Futaba / 二葉さなI think finding out that she lost her perfect
attendance record came as a real shock.
皆勤賞がなくなったのが
ショックだったみたいで…
Iroha Tamaki / 環いろはEr, in my mind, you have perfect attendance!…………えっと
あの、私の中では皆勤賞!
Iroha Tamaki / 環いろはBecause I know you would have gone to school
if you were able to, um...
本当は学校に行けたの
知ってるから…あの…
Iroha Tamaki / 環いろはTsuruno warm-up, number one!鶴乃体操第一!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Whoa! It was like a reflex!はいっ!
は、反射的に!
Yachiyo Nanami / 七海やちよNow then, let's eat.はいはい、ご飯にしましょ
Iroha Tamaki / 環いろはOh, there's something we wanted to do first,
Yachiyo.
あ、その前にやちよさん
ちょっといいですか?
Iroha Tamaki / 環いろはIsn't that right, Tsuruno? Felicia?あと、鶴乃ちゃんと
フェリシアちゃんも
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Oh?ほ?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアFreakin' finally!おう、やっとだな!
Yachiyo Nanami / 七海やちよW-wait, what's going on?ちょ、ちょっと待って
どういうこと?
Sana Futaba / 二葉さなUm...here you go.あの…これ…
Yachiyo Nanami / 七海やちよAre these coasters?これ、コースター?
Iroha Tamaki / 環いろはYes, we went shopping together
and bought them for you.
はい、私たちみんなで
選んで買ったんです
Sana Futaba / 二葉さなWe actually wanted to give
them to you a while ago...
本当は…もっと前に…
渡せるはずだったんですけど…
Yachiyo Nanami / 七海やちよSakura blossoms?桜?
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアThat's right!
The five of us together are a team!
そうだぞ! オレたちが
5人揃って同じチーム!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃It's proof that we're Team Mikazuki Villa!チームみかづき荘の証だよ!
Yachiyo Nanami / 七海やちよI can't believe you went and bought these...
Thank you so much.
こんなものまで用意して
…ありがとう、みんな
Yachiyo Nanami / 七海やちよLet's start using them right now.さっそく、このコースター
使いましょうか
Iroha Tamaki / 環いろはYeah!はいっ!
♪ Music stops.
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろは"Okay then, we'll go with sakura blossoms."『それじゃあ、さくら』
Iroha Tamaki / 環いろはHuh?え…?
Iroha Tamaki / 環いろは(What was that memory just now?)(今の記憶…なに?)
♪ Musical track: Anxiety
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI can't shake this feeling. Ever since I
heard those words—"sakura blossoms"—
it's like I'm trying to recall something
important, but can't...
何かを思い出せそうで、思い出せない…
“桜”という言葉を聞いてからずっと
何かが胸に引っかかり続けてる
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはIt bothered me all night, even after
I went back to my room...
ひとりで部屋に戻ってからも…
Iroha Tamaki / 環いろはThat moment in the hospital I just saw...さっきの病院の光景…
Iroha Tamaki / 環いろはDoes it have to do with a Rumor?うわさと何か…
Iroha Tamaki / 環いろはNgh... What's happening?ぅ…なんなの…
Iroha Tamaki / 環いろはHey, what do you think of these?!ねぇ、みんなこれどう!?
Iroha Tamaki / 環いろはThese sakura blossom coasters have
all of our colors.
みんなの色が入った
桜のコースター
Sana Futaba / 二葉さなWow... I think those are perfect!わぁ…いいと思います…!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Yup, yup! It really gives off a team vibe!うんうん
チームって感じがするね!
Felicia Mitsuki / 深月フェリシアBut why sakura blossoms?でも、なんで桜なんだよ
Iroha Tamaki / 環いろはMaybe because cherry blossoms remind me
of starting a new school year?
桜って入学とかのイメージが
あるからかな…?
Iroha Tamaki / 環いろはLike it will bring everyone together,
don't you think?
みんなが集まってきそう
そんな気がしない?
Iroha Tamaki / 環いろはThat's why, one day...だから、みんなね
Iroha Tamaki / 環いろはEveryone will gather here.
At the "Eternal Sakura".
そのうちここに集まるんだよ
この、“万年桜”に
Iroha Tamaki / 環いろは*Pant* *Pant*はぁ…はぁ…はぁ…
Iroha Tamaki / 環いろは(That's it!)(思い出した…!)
Iroha Tamaki / 環いろはThe map!地図…!
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThe Rumors all gathered at the hospital.病院の周りに、うわさが集まっているのは…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはBecause they were created there.最初に、ここでうわさを作っていたから…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはI'd almost forgotten, but...そして思い出した…
(Narration) Iroha Tamaki / 環いろはThe Eternal Sakura!万年桜
Iroha Tamaki / 環いろはIf we were all making up a story at that
hospital...
あの病院でみんなが
お話を作っていたとしたら…
Iroha Tamaki / 環いろはThen the Eternal Sakura Rumor
is here.
ここに、万年桜のうわさが…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Complex Home
Nemu Hiiragi / 柊ねむI thought it was nothing more than a legend,
but all those curses... There is no mistake.
ただの伝説だと思っていたけど
膨大な呪いの量…間違いないよ
Nemu Hiiragi / 柊ねむIt is definitely enough to hatch Eve.あれなら
確実にイブを孵化させてくれる
Touka Satomi / 里見灯花I was surprised to see a frequency that
crossed dimensions.
次元を越えて到達する
周波数があるのには驚いたけど
Touka Satomi / 里見灯花But there seems to be no doubt.これは、間違いなさそうだね
Touka Satomi / 里見灯花We were able to catch a glimpse of the
future, and this is the result.
わずかな未来を
観測できた結果だよー
Touka Satomi / 里見灯花*Giggle*くふふっ
Nemu Hiiragi / 柊ねむHeheh.むふっ
Touka Satomi / 里見灯花Eve has exceeded its critical state.イブはもう
臨界を越えてる
Touka Satomi / 里見灯花It's received enough energy pressure to
change its molecular structure.
分子構造が変わるぐらい
エネルギーの圧力を受けてる
Nemu Hiiragi / 柊ねむNow, we simply wait for that legendary attack
we observed.
あとは観測した
伝説の襲来を待つだけだね
Touka & Nemu / 灯花&ねむWalpurgisnacht.ワルプルギスの夜”を
♪ Music stops.

Puella Pictura Exp (Story)_Magia Record_Normal_07

ピュエラピクトゥーラ拡張(物語)_マギレコ_normal_07

A-Q / A-QWell? Do you feel anything after collecting
some more Memsparks?
記憶の光を集めて
何か感じることはあったかい?
Name / ナマエThat sparkling thing—I think it was
some kind of treasure—disappeared.
あのキラキラ…たぶん、宝物…
それが消えた…
Name / ナマエBut I felt a light...just like
the time I escaped from that mess.
でもグチャグチャから飛び出せた
あのときと同じ光を感じて
Name / ナマエAnd when it wrapped around that
sparkling thing, I didn't want
to let go.
それがキラキラを包んだら
離したくなくなった…
A-Q / A-QYou might be feeling what it's
like to rebuild a friendship.
キミは、仲間との絆の再構築を
感じたのかもしれないね
Name / ナマエFriendship... I felt that before.仲間…前にもあった…
A-Q / A-QDo you see now?気づいていたかい?
A-Q / A-QYou were trying to forget about
treasure because I told you to.
キミはボクに言われて
宝物を忘れようとしていたけれど
A-Q / A-QBut in reality, things like having
friends and a place to belong are
all tied to treasure.
実は、仲間や居場所というのは
すべて宝物と紐づくものなんだよ
Name / ナマエSo being pulled out of that mess...
And helping that little animal...
引っ張ってくれたものも
弱いものを助けたのも…全部?
A-Q / A-QThat's right. Those precious things
find us rather than us finding them.
そう、宝物と言える大切なものは
探さずとも自然に生じる
A-Q / A-QAnd the more we nurture them,
the bigger they grow within us.
そして、それは大切にするほど
自分の中で大きく育ち
A-Q / A-QSometimes those treasures even
combine to make something greater.
時には宝物同士が結びついて
巨大になることだってあるんだよ
Name / ナマエTreasures are really amazing.宝物…すごいね
A-Q / A-QThey are, aren't they?いいものだって、思ったかい?
Name / ナマエI want one too.うん、私も
やっぱり欲しいな…
A-Q / A-QI'm glad to hear that.
You're turning out just as I expected.
それはいい心の動きだね
期待したとおりだよ
A-Q / A-QI'd better go and get the next Window all
ready for you then.
それじゃあボクは
次に入る記憶の窓を用意するよ
A-Q / A-QThanks to you, the Lighthouse is looking
brighter...
キミのおかげで
光は集まってきているし
A-Q / A-Q...and another Puella Pictura will be
unlocked in no time!
ピュエラピクトゥーラの解放も
進んでいるからね


Puella Magi Madoka Magica Magia Exedra
Main Story
Prologue
Madoka Magica Story
Rose Garden Witch Part IRose Garden Witch Part IIDarkness WitchDessert WitchBox WitchGraffiti WitchSilver WitchShadow WitchDog WitchMermaid WitchArtist WitchChairperson WitchBirdcage WitchStage Witch
Magia Record Story
Sandbox WitchRumor of the Commoner's HorseRumor of the Anonymous AIRumor of the Chelation Land Ferris WheelBlessed WitchWitch of Good Fortune
Scene 0 Story
Mabayu Aki's Memory Part IMabayu Aki's Memory Part II
Crescent Memoria Story
Momoko Togame's Memory
Miscellaneous
Oriko Magica Story - Needle WitchWraith Arc Story - Wraith
Event Stories
2025
Steady Steps Forward: Magical Girl DreamsFarewell StoryDance☆MagicaThe Case Files of the Coordinator 1: The Many-Worlds Interpretation PoesySunny Day LifeMemories of YouThe Case Files of the Coordinator 2: A Drifting NarrativeTwo Hands in HarmonyThe Case Files of the Coordinator 3: Cozy CosmologyEternal Summer DaysThe Case Files of the Coordinator 4: Moratorium on MisdeliveryIroha's Birthday 2025: Her Extra Special DayThe Case Files of the Coordinator 5: Invisible EpiphanyThe Rumored Temp CounselorDefying Destiny: Forbidden Cards CallMadoka's Birthday 2025: A Gifted PredicamentA Taste of Hospitality
Magical Girl Stories
2025
Alina Gray: An Inescapable TruthAshley Taylor: Can't Be Myself Without What I LoveAsuka Tatsuki: Ryushin-Style Mind of SteelAyame Mikuri: Runaway AdventureEternal Sakura: Beyond the Promised DayFelicia Mitsuki: The Day my Mom and Dad Were KilledHanna Sarasa: At the End of the World with YouHazuki Yusa: The Distance Between UsHimika Mao: A Lucky Break Lost & FoundHomura Akemi: A Little Goes a Long WayIroha Tamaki: An Unshakable Image of HerKaede Akino: Diary of a Useless KidKako Natsume: N's ConfessionKarin Misono: The Prison City Great EscapeKirika Kure: Sweet, Sweet ReminiscenceKokoro Awane: A World Where I Never WasKonoha Shizumi: Shuffled Truffles TroubleKush Irina: Irreversible CodeKyoko Sakura: The Path I ChoseMadoka Kaname: Faith in an Intriguing GirlMami Tomoe: How Heroines Go On FightingMasara Kagami: A Flame Kindled in the VastnessMeiyui Chun: Purging a Problematic PieceMel Anna: My Thoughts at the Very EndMifuyu Azusa: New Dreams Take FlightMitama Yakumo: Open for BusinessMito Aino: A Lucky Clover Connecting HeartsMomoko Togame: Love and Lousy TimingName: Lighthouse MemoriesNanaka Tokiwa: Schemes of a Grand DesignNatsuki Utsuho: Grinning Through the CurveballsNemu Hiiragi: A False HopeOriko Mikuni: When I Was Just a GirlReira Ibuki: Mighty Bonds from Little AcornsRen Isuzu: Color to a Colorless WorldRena Minami: Rena Wants to ChangeRika Ayano: Haunting Love, Haunting MistakeRiko Chiaki: Worked Out with a WoofSana Futaba: My New HomeSayaka Miki: To Hear That Precious Sound Once MoreSeika Kumi: The Bluebird and Our TomorrowTouka Satomi: Hope Realized Through SacrificeTsukasa Amane: Me and Her, Ever AfterTsukuyo Amane: She and I, Ever AfterTsuruno Yui: My Job's to Keep SmilingUi Tamaki: Hoping to Be HelpfulYachiyo Nanami: Bittersweet LettersYuma Chitose: Not a Kid Anymore