Magia Exedra Story Transcripts/Magical Girl - Karin Misono - The Prison City Great Escape

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search

The Prison City Great Escape - Episode 0

大監獄から大脱出なのっ!! - Episode0

Karin Misono / 御園かりんI am the Magical Girl born
of Halloween: Magical Karin!
ハロウィンが生んだ魔法少女、
マジカルかりん
Karin Misono / 御園かりんI've come a long way since Phantom
Thief Karin, stealing from others.
盗みを働く怪盗かりんから、
ずいぶんと成長したの
Karin Misono / 御園かりんOh, and though my friend says I'm
lacking, I'm getting better at manga!
あと先輩に微妙って言われるけど
漫画だって上達してるの

The Prison City Great Escape - Episode 1

大監獄から大脱出なのっ!! - Episode1

(Narration)These are the recollections of a wish...ここで語られるのは
とある魔法少女の願いをめぐる記憶
(Narration)...made by a Magical Girl named
Karin Misono.
少女の名は、御園かりん
♪ Musical track: Hotel Fenthope
(Narration)―Kamihama Prison City―〈大監獄KAMIHAMAシティ〉
(Narration)(A city that is a prison within a prison.
Once inside, you can never escape.)
〈それは絶対脱出不可能な監獄の中の監獄〉
Karin Misono / 御園かりんNgh...
I can hear something...inside my head.
うっ…うぅ…
頭の中で何か…響いてるの…
(Narration)(It's a prison city made by sinners
for sinners.)
〈罪を犯した人々を収容する
罪人の罪人による罪人のための
監獄都市〉
(Narration)(Naturally, it's about as far
from safe as a place could be.)
〈当然、治安は最悪である〉
Karin Misono / 御園かりんWhat's going on...?ぅうん…なんなの…
Karin Misono / 御園かりんPlease stop narrating inside my head...頭の中に直接ナレーションを
流さないでほしいの…
Karin Misono / 御園かりんHold on a second...…………頭の中にナレーション?
Karin Misono / 御園かりんDoes that mean this is a prison?
What am I doing here?
…というか、ここ監獄なの?
なんでわたし、こんなところに…
Karin Misono / 御園かりんThis looks like a world from a manga.…なんだか漫画の世界みたいなの
Karin Misono / 御園かりんHuh?うーん…?
(Narration)(Her name is "Magical Halloween Girl,"
and she has been sentenced to 1,900 years
in prison for stealing Grief Seeds.)
〈彼女の名は“マジカルハロウィンガール”
グリーフシード窃盗の罪によって
懲役1900年を課せられている〉
Karin Misono / 御園かりんThat's not true! My name's Karin Misono.違うの!
わたしは御園かりんなの
Karin Misono / 御園かりんAnd while I am the Magical Girl
born of Halloween...
確かにわたしは
ハロウィンが生んだ魔法少女
Karin Misono / 御園かりんWell...でも…
Karin Misono / 御園かりんMagical Halloween Girl isn't my name!マジカルハロウィンガールって
名前じゃないの!
Karin Misono / 御園かりんAnd also...それに…
Karin Misono / 御園かりん...isn't 1,900 years a bit much
for stealing Grief Seeds?!
グリーフシード窃盗の罪で
懲役1900年ってなんなの!?
(Narration)(To Magical Girls, Grief Seeds
are akin to life itself.)
〈魔法少女にとって
グリーフシードは命と同じ〉
(Narration)(Normally such a crime would be punishable
by death. But there is no death penalty in
this city, so the sentence is determined
by the number stolen.)
〈本来は万死に値する罪であるが
死刑制度がないので
盗んだ数に応じて刑期が延びるのである〉
Karin Misono / 御園かりんWell, I...I guess I can't argue with that...…それは、うぅ
ちょっと反論できないの…
Karin Misono / 御園かりんBut when did I get here? And how?でも、いつの間に監獄に…?
Karin Misono / 御園かりんI can't seem to remember...なんだか、記憶が
ぼんやりしてる気がするの…
Karin Misono / 御園かりん......…………
Karin Misono / 御園かりん(Let's see what I can recall.)(…えっと、覚えていることは)
(Narration) Karin Misono / 御園かりんMy name is Karin Misono, and I'm in the
8th grade at Sakae Academy. My hobbies are
reading and drawing manga, and my favorite
manga is "Phantom Thief Magical Kirin."
わたし…御園かりんは
栄総合学園に通う中学2年生で…
趣味は漫画を読んだり描いたりすること
好きな漫画は「怪盗少女マジカルきりん」
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAlso, I'm a part of the Manga Club,
but I'm also its only member...so I
share the classroom with an older girl
from the Art Club.
あと、漫画研究部に所属してるけど
他に部員がいなくて…
美術部の先輩と
ふたりでひとつの教室を使ってる
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThat girl is supposedly a genius when it
comes to art, and she gives me advice on
my manga. Although she usually just insults
my work.
先輩は天才芸術家って言われてる人で
わたしの漫画にアドバイスしてくれる…
いつも、ボロボロにけなされるけど
Karin Misono / 御園かりん(Hmm... It looks like I can
remember most things.)
(うーん、ちゃんと
 思い出せるみたいなの)
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI also got a new sketchbook and drew
another manga, and my Art Club friend
criticized it again and... Huh?
あと、新しいスケッチブックを手に入れて
新しい漫画を描いて…
また先輩に酷評されて…あれ?
Karin Misono / 御園かりん(Why am I in prison?)(…どうして…監獄に?)
Karin Misono / 御園かりん(I can't seem to remember
anything after that.)
(そこから先が思い出せないの…)
Karin Misono / 御園かりん......…………
Karin Misono / 御園かりんBut something this confusing
can only be a dream!
この意味がわからない感じ
どう考えても夢なの…!
(Narration)*Pinch*むぎゅ!
Karin Misono / 御園かりんOuch!痛いの!
Karin Misono / 御園かりんI didn't wake up,
even after pinching myself.
ほっぺをつねっても
目が覚めないの!
Karin Misono / 御園かりんWhat a stubborn dream!
Or maybe...this is a Witch's illusion?
手ごわい夢なの…それとも
魔女に幻を見せられてるとか?
(Narration)(Now begins the daring escape of our
captive heroine, Magical Halloween Girl,
from the <color=red>inescapable</color> Kamihama Prison City!)
〈怪盗ヒロイン
マジカルハロウィンガールによる
<color=red>絶対</color>脱出不可能な
大監獄KAMIHAMAシティからの
大脱出劇がいま始まる!〉
Karin Misono / 御園かりんDon't tell me what to do!勝手に始めないでほしいの!
(Narration)(If she can't break out, she'll never awaken,
and will eventually wither to dust...)
〈もしも脱出できなければ
現実世界でも夢から目を覚ますことなく
やがて朽ち果てることになる…〉
Karin Misono / 御園かりんWhat the?! Is that true?!今、とんでもないことを
言われたの!
Karin Misono / 御園かりんThat means this is a dream...
I've got to get out of here.
やっぱり夢なの…
とりあえず脱出するしかないの
♪ Music stops.
??? / ???Oh good, you're finally awake...…あっ、気がついたんだね
よかったぁ…
Karin Misono / 御園かりんWho's there?!誰なの!?
♪ Musical track: One Day She Meets
??? / ???I-it's me!わ、私だよ…!
Maple Syrup / メイプルシロップYour prison buddy, Maple Syrup!囚人仲間の
“メイプルシロップ”だよ!
Karin Misono / 御園かりんWe're not prison buddies!囚人仲間じゃないの!
Karin Misono / 御園かりんYou're my Magical Girl friend, Kaede!魔法少女友だちの
かえでちゃんなの
??? / ???Heya!Hi!
Gurokawa Teddy / グロかわテディI was imprisoned for letting my bear
roam free. You can call me Gurokawa Teddy!
クマの放し飼いで捕まった
“グロかわテディ”デス
??? / ???And I was locked up for having a dog
that's just too cute to be legal!
ペットの犬が
可愛すぎる罪で捕まった
Mameji's Owner / マメジオーナーI'm Mameji's Owner.“マメジオーナー”です
Mameji's Owner / マメジオーナーWe were all just about to
break out of here too.
実はわたしたちも
監獄から脱出するところなんです
Gurokawa Teddy / グロかわテディYou're totes welcome to come with,
if you want!
脱獄の意志があるなら
一緒に行きまショウ!
Karin Misono / 御園かりんWait wait wait!ちょっと待ってほしいの…!
♪ Music stops.

The Prison City Great Escape - Episode 2

大監獄から大脱出なのっ!! - Episode2

♪ Musical track: One Day She Meets
Karin Misono / 御園かりんWait wait wait!ちょっと待ってほしいの…!
Karin Misono / 御園かりんYour names are way too long.名前が長くて呼びにくいし
Karin Misono / 御園かりんAnd no matter what you say,
you're obviously my friends
Ash and Riko!
どう見ても友だちの
アシュちゃんと理子ちゃんなの!
Karin Misono / 御園かりんOh.あ…
(Narration) ??? / ???"I told you, your character's names are
too long. It makes them hard to handle.
Ridicola."
「キャラのネームが長すぎるんですケド
何度も言ったヨネ?
長すぎるネームは
扱いにくいだけでナンセンスだって」
Karin Misono / 御園かりんNow that I think about it...そういえば新しい漫画を
描いてるときにも
Karin Misono / 御園かりん...my Art Club friend said the same thing
when I showed her my new manga.
同じようなことを
先輩が言ってたの…
Karin Misono / 御園かりんA-anyway!と、とにかく…
Karin Misono / 御園かりんMy name is Karin!わたしのことは
かりんって呼ぶの!
Maple Syrup / メイプルシロップKarin?かりん、ちゃん…?
Karin Misono / 御園かりんAnd from now on, Maple Syrup,
your name is Kaede!
メイプルシロップちゃんは
今から、かえでちゃんなの!
Karin Misono / 御園かりんGurokawa Teddy is Ash,
and Mameji's Owner is Riko!
グロかわテディはアシュちゃん
マメジオーナーは理子ちゃんなの
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーWhatever you say.
Now let's get outta here!
わかりマシタ
それより早く脱出しまショウ
Karin Misono / 御園かりんOh, that's right.
We need to break out of this prison.
そうだったの
ここから脱獄するの
Karin Misono / 御園かりんBut how?でも、どうすれば…?
Riko Chiaki / 千秋理子Do you think...we could use this?あの…
これが使えないでしょうか
Karin Misono / 御園かりんWhoa! That's a nice shovel!なんかよさげなスコップなの!
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーWhy don't we use it
to dig a hole outta here?
スコップで地面を掘って
この特別監獄から脱出しまショウ
Kaede Akino / 秋野かえでBut we need to be careful.…もし穴を掘っているところを
見つかっちゃったら
Kaede Akino / 秋野かえでIf someone sees us digging,
we'll be punished...
怖い懲罰が待ってるから
気をつけないと…
♪ Music stops.
Guard Momoko / ももこ看守Time for a random inspection!抜き打ち検査の時間だ!
Kaede Akino / 秋野かえでSomeone's here! We have to hide, quick!さっそく来た…!
急いで隠さなきゃ
Karin Misono / 御園かりんIs Momoko-senpai one of the guards here?十咎先輩は看守役なの…?
Karin Misono / 御園かりん...She doesn't look too friendly.…看守の目が厳しいの
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーWe gotta figure out her patrol route first.まずは巡回ルートを
把握するところからデスネ…
♪ Musical track: Anxiety
Riko Chiaki / 千秋理子I think we can dig a way out from here.ここなら
脱出用の通路を掘れそうです
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーLet's take turns digging and keeping watch!見張りながら交代で
掘りまショウ!
(Narration)*Footsteps*タタタタッ…
Karin Misono / 御園かりんPeople are coming! Hide!作業を中止して隠れるの!
Karin Misono / 御園かりんThere's so many guards.…看守が多いの
Riko Chiaki / 千秋理子It looks like we'll have to
stop digging for today.
今日の通路掘りは
諦めるしかないみたいです…
Karin Misono / 御園かりんHeave-ho... Heave-ho...
Just a little further and we'll be free!
よいしょ…よいしょ…
あと少しで外に出られるの…!
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーThe guards're coming! Hide!看守が来マス…!
隠れてくだサイ
Karin Misono / 御園かりんWait! I need to cover the hole first!わわっ…!
穴を隠してわたしも隠れるの…!
♪ Music stops.
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAnd like that, half a year passed...そんなこんなで、掘り進めること半年…
Karin Misono / 御園かりんHeave...ho!よいっ…しょ!
♪ Musical track: Sunshine Of The Mind
Karin Misono / 御園かりんWe did it! We're out!やったの!
外に出たの!
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーWoohoo! We cleared the first hurdle!Yeah!
第一関門突破デス!
Riko Chiaki / 千秋理子But we've only made it out of
the prison itself. We have to
make it off the grounds next.
まだ監獄の建物から出ただけです
次は敷地の外を目指しましょうっ
Karin Misono / 御園かりんThey said it was impossible to escape,
but we managed to make it this far.
絶対脱出不可能とか言ってたけど
なんてことなかったの
♪ Music stops.
(Narration)(Unfortunately, their happiness was
short-lived as a shadow crept up to
steal it all away...)
〈だが、3人の喜びとは裏腹に
ひとつの影が忍び寄っていた…〉
Kaede Akino / 秋野かえでOh no! It's the warden!あーっ!
看守長…!
Karin Misono / 御園かりんWhat?! How did she find us?!えっ!
見つかっちゃったの…!?
Warden Yachiyo / やちよ看守長This is the inescapable
Kamihama Prison City.
ここは絶対脱出不可能な
大監獄KAMIHAMAシティ…
Warden Yachiyo / やちよ看守長You'll be interned in a special prison
for this most serious offense.
あなたたち重罪人には
特別監獄に戻ってもらうわよ
Karin Misono / 御園かりんYachiyo?!七海さん!?
Karin Misono / 御園かりんWait. Let me go!そんなぁ…
離してなの~!
(Narration)*Thud*ドサッ
Karin Misono / 御園かりん......…………
Kaede Akino / 秋野かえでKarin! Hang in there!わっ!
かりんちゃん、しっかり…
♪ Musical track: To Remember
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIs this...the art room?これは…美術室なの?
(Narration) Karin Misono / 御園かりんOh... Is this a memory from
before this strange dream?
あ…
この変な夢を見る前の
…現実の記憶?
Karin Misono / 御園かりんI did it! My latest manga is all ready now!できたの!
わたしの新作漫画!
(Narration) Karin Misono / 御園かりん"The Great Escape from
Kamihama Prison City"!
『“大監獄KAMIHAMAシティからの
大脱走”』
Karin Misono / 御園かりんNow to show it to my usual audience!さっそく先輩に見せに行くの!
(Narration) ??? / ???An escape from an inescapable prison? Hmm...
So what happens to her once she's caught?
「脱出不可能な監獄からの脱走?
ふーん…なら、この捕まった子
これからどうするワケ?」
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI'll figure that out as I go!『それは描きながら考えるの!』
(Narration) ??? / ???"*Sigh* How long will you continue
to be an idiota? You are utterly
unprepared for this."
「はぁ…ホント
フールガールはいつまで経ってもフールだヨネ
考えが足りなさすぎるんですケド」
(Narration) Karin Misono / 御園かりんDon't call me an idiota!『うぅ…
フールガールって呼ばないでほしいの!』
♪ Music stops.
Karin Misono / 御園かりんNngh... Ah!うぅ…はっ!
Kaede Akino / 秋野かえでOh, are you awake now?あっ、気がついた?
♪ Musical track: One Day She Meets
Karin Misono / 御園かりんI remember!お、思い出したの…!
Karin Misono / 御園かりんThis is the manga that I was working on!ここはわたしが
描いた漫画の世界なの!!
♪ Music stops.

The Prison City Great Escape - Episode 3

大監獄から大脱出なのっ!! - Episode3

♪ Musical track: Desiderium
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI finally get it now.やっとわかったの…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThis is the manga I was working on.ここはわたしが描いた
新作漫画の世界なの
Karin Misono / 御園かりん......…………
Karin Misono / 御園かりん(I was locked up for stealing Grief Seeds.)(わたしが捕まってる理由は
 グリーフシード窃盗罪…)
Karin Misono / 御園かりん(But that's really what happened.)(あれは、わたしが
 本当にやったことなの)
Karin Misono / 御園かりん(I know what I did was wrong,
but the reason I made it into a manga...)
(今は反省してるけど
 こんな内容の漫画になったのは)
Karin Misono / 御園かりん(...is probably because I still feel
guilty about the mistakes I made.)
(たぶん、まだ罪の意識が
 残ってるからなの…)
(Narration) Karin Misono / 御園かりんFor a little while after becoming
a Magical Girl, I stole Grief Seeds
from others.
わたしは魔法少女になってから少しの間
他の子のグリーフシードを盗んでいたの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAs for why...well, it's because of what
happened before I became a Magical Girl.
どうしてそんなことにしていたかというと…
わたしが魔法少女になる前の話から
しないといけないの
♪ Music stops.
♪ Musical track: Remain
(Narration) Karin Misono / 御園かりんYou see, I love my grandma!
And I became a Magical Girl for her sake.
わたしが魔法少女になったきっかけは
大好きなおばあちゃんだったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんShe was suffering a disorder
that made her steal things, so I...
おばあちゃんは
窃盗を繰り返しちゃう病気で
ずっと苦しんでいたの
わたしは、それがつらくて…
Kyubey / キュゥべえDo you really want that to be your wish?本当にその願いでいいんだね
Karin Misono / 御園かりんYes... Please, cure my grandma!うん、いいの…
おばあちゃんを治して…!
♪ Music stops.
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI made a wish on Halloween night
and became a Magical Girl.
ハロウィンの夜に願って
魔法少女になったの
♪ Musical track: Venari Strigas
(Narration) Karin Misono / 御園かりんBut I wasn't strong enough
to fight on my own.
でも、魔法少女になったばかりのわたしには
ひとりで戦うだけの力はなかったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんEvery Magical Girl has something they're
good at, but my specialty wasn't anything
I could use in battle.
魔法少女にはそれぞれ
得意な魔法があるんだけど
わたしが得意なのは
直接戦うための力じゃなくて…
Karin Misono / 御園かりんT-take that!や、やぁっ!
Karin Misono / 御園かりんU-um... What did I do, just now?あ、あれ
今わたし、何をしたの…?
Karin Misono / 御園かりん...?!――っ!?
Karin Misono / 御園かりんWait, this is...
The spear the Familiar was wielding...
これって…
使い魔が手に持ってた槍なの…
♪ Music stops.
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI had the power to steal.それは“盗む力”…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんOnce I realized what my power was,
I started calling myself "Phantom Thief
Karin" and stealing Grief Seeds from strong
Magical Girls to give to the weaker ones.
自分の力に気づいたわたしは
“怪盗かりん”と名乗って
強い魔法少女からグリーフシードを盗んで
弱い魔法少女たちに配るようになったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんBut...でも…
♪ Musical track: Anxiety
Yachiyo Nanami / 七海やちよStealing Grief Seeds is completely
different than stealing money...
グリーフシードを盗むのは
お金を盗むのとはワケが違う…
Yachiyo Nanami / 七海やちよPhantom Thief Karin...怪盗かりん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよYou're responsible for indirectly
trying to kill other Magical Girls.
あなたはね、間接的に
魔法少女を殺そうとしたのよ
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI was caught by an angry Yachiyo,
and I've come to realize...
七海さんに捕まって怒られて
深く反省したの…
(Narration) Karin Misono / 御園かりん...that my beloved Phantom Thief Magical
Kirin would never do something like this.
わたしが憧れてた
「怪盗少女マジカルきりん」のきりんちゃんは
こんなことはしないって
(Narration) Karin Misono / 御園かりんSince then, I quit being Phantom Thief
Karin and became Magical Karin.
それから、わたしは“怪盗かりん”をやめて
“マジカルかりん”になったの
(Narration) Karin Misono / 御園かりんI aspire to be a Magical Girl who can
fight her battles all on her own, just
like Phantom Thief Magical Kirin.
誰にも頼らずに戦ってるきりんちゃんみたいに
自分ひとりで戦える魔法少女を目指して…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Hotel Fenthope
Karin Misono / 御園かりん......…………
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーWhaddaya mean this is the manga you drew?…かりんの描いた漫画の世界って
どういう意味デスカ?
Karin Misono / 御園かりんEr, well...あ、えっと…
Riko Chiaki / 千秋理子So you're saying this is a dream world...…つまりここは
かりんお姉さんが描いた
Riko Chiaki / 千秋理子...that looks exactly like your manga?漫画そっくりの
夢の中ってことですか?
Karin Misono / 御園かりんThat's right.そうなの
Karin Misono / 御園かりんI modeled the warden after Yachiyo...七海さんを
看守長のモデルにしたのも
Karin Misono / 御園かりん...because she's the one
who caught me in real life.
前に七海さんに捕まったときの
イメージがあったからなの…
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーAnd why're we your prison buddies?私たちが囚人仲間なのは
どうしてでショウ?
Karin Misono / 御園かりんBecause you're my friends.
There's no deeper meaning to it...
友だちだからなの
深い意味はないの…
Karin Misono / 御園かりんIn any case, I chose people who seemed like
they'd get imprisoned for a false charge.
とりあえず、無実の罪で
捕まってそうな子を選んだの
Kaede Akino / 秋野かえでSo you're saying...we're innocent.私たちは無実の罪かぁ…
Karin Misono / 御園かりんOh, but I think I wanted you to
have a darker backstory, Kaede.
あ、かえでちゃんは何か
裏がありそうって設定だった気が
Kaede Akino / 秋野かえでM-me? What kind of story?!…ふゆっ!?
どうして?
Karin Misono / 御園かりんWell, I hadn't put much thought into it,
so nothing's been decided yet.
あとで考えるつもりだったから
ちゃんと決めてないの
Karin Misono / 御園かりんWhat I want to know is...
Are you guys real?
ところでかえでちゃんたちは
本物なの?
Karin Misono / 御園かりんOr are you just characters in my dream?それともわたしの夢の中の
登場人物なの?
Riko Chiaki / 千秋理子If I had to guess...
I'd say it's the latter.
たぶん…
本物じゃない気がします
Karin Misono / 御園かりんReally?!そうなの!?
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーYeah, for reals!I think so, too.
そう思いマス
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーBut still, being locked up for a crime
I didn't commit is pretty uncool!
でも私たち、無実の罪で
監獄にいるのは嫌デス!
Kaede Akino / 秋野かえでI agree...私も…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAfter that, the four of us started
discussing how we were going to escape.
こうしてわたしたちは
また脱獄するために4人で相談を始めたの
...Meal time.…食事の配給よ
Karin Misono / 御園かりんYou're just going to place it on the floor?ゆ、床に直接置くの…?
Karin Misono / 御園かりんOh, she's gone... Is she one of the guards?あ、行っちゃった…
今の人も看守なの?
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーNope, that girl's a prisoner just like us.
One of those model inmate types they call
a "trusty."
いえ、彼女も囚人デス
模範囚というやつデスネー
Kaede Akino / 秋野かえでThey're in charge of looking after
the other prisoners, and they get
special privileges too.
他の囚人の管理を任されていて
特権もあるんだよ
Karin Misono / 御園かりんI remember writing about that too...そういえば
そんな設定だったの…
Guard Momoko / ももこ看守I heard you girls were plannin'
to escape again. Guess you haven't
learned your lesson yet.
懲りずに脱獄を企んでると
報告があった
Guard Momoko / ももこ看守So I'm takin' away three of your meals
and givin' you seven times more work!
罰として刑務作業を7倍
食事を3食抜き!
Karin Misono / 御園かりんWhat?!えっ!?
Guard Momoko / ももこ看守*Sigh* I just wanna prepare for my trip.…はぁ、アタシは
バカンスの準備で忙しいんだ
Guard Momoko / ももこ看守Please don't make my job any harder
than it needs to be.
余計な仕事を増やさないでくれよ
Karin Misono / 御園かりんHow did she find out about our plan?…脱獄を企んでるって
どうしてバレたの?
Riko Chiaki / 千秋理子The girl who brought our food
might have tipped her off...
食事を運んできた囚人さんに
密告されたのかも…
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーWell, in order to become a trusty,
you need to butter up the guards.
So I guess that makes sense...
模範囚になるためには、看守に
取り入ることも必要デスカラネ…
Karin Misono / 御園かりんAww man... I can't believe my story
is making this so hard on us.
うぅ…わたしが考えた設定のせいで
こんなひどい目に…
♪ Music stops.

The Prison City Great Escape - Episode 4

大監獄から大脱出なのっ!! - Episode4

♪ Musical track: Hotel Fenthope
(Narration)(Magical Halloween Girl and her friends
were imprisoned in a special area of
Kamihama Prison City reserved for the
worst criminals.)
〈マジカルハロウィンガールらが
閉じ込められているのは
大監獄KAMIHAMAシティの中でも
重罪人だけが入れられる特別監獄〉
(Narration)(As the name suggested, the whole of Kamihama
had become one big lockup, but Halloween Girl
first had to escape the special prison before
she could reach the larger area around it.)
〈町全体が監獄というKAMIHAMAシティだが
ハロウィンガールは
まず特別監獄の敷地から脱走して
街中へ逃げ出そうと考えていた〉
(Narration)(The city itself was a lawless area
brimming with criminals, but there were
many things she could get her hands on
without being seen by the guards.)
〈街中も囚人だらけの無法地帯だが…
看守の目を盗んで、様々なものが手に入る〉
(Narration)(There would definitely be a chance
for her to escape Prison City.)
〈大監獄KAMIHAMAシティの外へ抜け出す
チャンスもきっとあるはずだった〉
♪ Music stops.
Karin Misono / 御園かりんPlease stop announcing my thoughts!頭の中で考えてることを
勝手に実況しないでほしいの!
♪ Musical track: bgm01_adv_comical2
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーBut your thoughts're right. We're gonna
have more chances to get outta here once
we make it into the city.
でも確かに、街中へ逃げ出せば
チャンスは広がりマスネー
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーThat's a pretty clever plot!さすが、この世界の設定を
考えた人デス!
Riko Chiaki / 千秋理子It's so nice now that you
have your memories back.
記憶が戻ったのは
心強いですよねっ
Riko Chiaki / 千秋理子I'm sure as the author
you've thought of a way to escape...
だって作者さんなんだから
またスコップを使わなくても
Riko Chiaki / 千秋理子...without us having to dig another hole.脱獄できる方法とかも
ちゃんと考えてたでしょうし…
Karin Misono / 御園かりん......…………
Karin Misono / 御園かりんW-well, I hadn't gotten
that far yet in my story.
そ、それが…
まだ描いてないからわからないの
Riko Chiaki / 千秋理子Wh-what?えっ…そんな…
Karin Misono / 御園かりんMy Art Club friend was right...
I should've thought this out beforehand.
先輩の言う通り
先に考えておけばよかったの…
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーHmm...
Well, do you know where the key is?
Humm…
ではカギの場所はわかりマスカ?
Karin Misono / 御園かりんOh, I do!あっ、それなら!
(Narration)I modeled the trusty after Rena-senpai.模範囚のトップは
水波先輩をイメージしたキャラなの
(Narration)She loves idols, and the
guards gave her the key.
水波先輩は、アイドル好きで
看守からカギの管理を任されているの
Karin Misono / 御園かりんWhich means...we can buy it
from her with idols!
アイドルで買収するの!
Karin Misono / 御園かりんSo all we have to get...レナ模範囚が好きな
Karin Misono / 御園かりん...is a trading card with
her favorite idol on it!
アイドルのトレーディングカードを
入手するの!
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーThere are some people here...お菓子を持っていけば
Ashley Taylor / アシュリー・テイラー...who'll trade just about
anything for some sweets.
あらゆるものと交換してくれる
囚人がいマスヨー
(Narration) Karin Misono / 御園かりんIn here, candy and chocolate are currency.キャンディとかチョコとか
お菓子がここではお金の代わりって設定なの
Karin Misono / 御園かりんRight. Then let's get some candy!じゃあ、キャンディを集めるの!
Riko Chiaki / 千秋理子We can save the ones
that come with our rations.
配給についてくる分を
とっておくんですね
...Here's your food.…食事の配給よ
Karin Misono / 御園かりんHuh? There's no candy here!あれ、キャンディどころか
お菓子もついてないの!
Kaede Akino / 秋野かえでWell...we only get candy
about once every three days.
えっと…3日に一度くらいしか
お菓子は出てこないんだよ…
♪ Music stops.
♪ Musical track: One Day She Meets
(Narration) Karin Misono / 御園かりんWe'll never get out of here at that rate...配給分を集めるだけでは
いつまで経っても脱出できないの…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんThat's why we decided to start an agency
that does other prisoners' penal labor
in exchange for candy!
だから、わたしたちは
刑務作業をやってあげる代わりに
キャンディをもらう
刑務作業の代行業をすることにしたの!
Here's the candy I promised.はい、お礼のキャンディ
Karin Misono / 御園かりんCome on, don't try to trick me.
There's one piece missing!
ごまかしはダメなの
キャンディがひとつ足りないの!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAnd like that, we spent an
entire year collecting candy...
そんなこんなで、キャンディ集めを始めて
1年後…
Himika Mao / 眞尾ひみかHehehe. Pleasure doing business with you!ひひひっ
まいどありー
Karin Misono / 御園かりんWhew... We finally managed
to get that trading card...
なんとか…
アイドルの写真をゲットなの…!
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーAll right. Now let's go get that key!では、さっそく
カギを入手しに行きまショウ!
Rena Minami / 水波レナHmph. That's not a bad card.ふーん
悪くない写真じゃない
Karin Misono / 御園かりんI'll give it to you if you give me the key.あげるから
代わりにカギがほしいの
(Narration)*Clank*ガシャン
Karin Misono / 御園かりんHuh? You dropped the key...えっ?
なんでカギを捨てたの?
Rena Minami / 水波レナI was so focused on this card,
I didn't even notice it was gone...
…カギを失くしたみたい
写真に夢中で気づかなかった
Kaede Akino / 秋野かえでShe's not looking, so I think
that means we can have it.
見てないから
持って行っていいって意味かも…
♪ Music stops.
(Narration)―Kamihama Prison City - Urban Ward―〈大監獄KAMIHAMAシティ・市街区〉
Karin Misono / 御園かりんThis looks just like the real Kamihama City,
but there are guards everywhere...
見た目は神浜市なのに
看守がいっぱいなの…
Did you hear? There was a raid
at the Coordinator's shop.
聞いた?
調整屋にガサ入れがあったって
Apparently she was selling candy
stolen by the guards.
看守が横流ししたキャンディを
仕入れて売ってたらしいね…
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーLooks like the city isn't very safe either.シティの方も治安悪いデスネ
Riko Chiaki / 千秋理子So...what do we do now?あの…
これからどうするんですか?
Kaede Akino / 秋野かえでI think I heard there was a group
standing against the guards...
看守さんに抵抗してる人たちが
いるって噂を聞いたような…
Karin Misono / 御園かりんOh, right! There should be some kind
of resistance leader who can help us!
あっ、レジスタンスを組織してる
お助けキャラがいるはずなの!
♪ Musical track: Coordinator
Asuka Tatsuki / 竜城明日香Welcome, new comrades! Together,
we can defeat those tyrannical guards!
同志は大歓迎です!
横暴な看守たちを成敗しましょう
Riko Chiaki / 千秋理子Um... There's nothing here.…あの
何もありませんけど…
Karin Misono / 御園かりんHehehe. Or so it seems! But underground...ふっふっふっ
実は地下に…
Karin Misono / 御園かりん...is where the true hideout is!
This is the resistance's HQ.
ここが真のアジト!
レジスタンスが集う場所なの!
Everyone / みんなWhoa!おおっ!
Asuka Tatsuki / 竜城明日香We're very proud of our little hideout.
The guards don't even know it exists!
これまで一度もバレたことがない
自慢のアジトです
♪ Music stops.
Karin Misono / 御園かりんZzz... Zzz...すぅすぅ…
♪ Musical track: bgm01_adv_emergency
Warden Yachiyo / やちよ看守長So this is where the resistance
has been hiding, I see. Arrest them.
ここがレジスタンスのアジトね
全員連行するわ
Karin Misono / 御園かりんHuh?!――っ!?
Karin Misono / 御園かりんHow did they find us?どうしてここが…
Asuka Tatsuki / 竜城明日香Hold on. Are you one of them, Karin?!まさか、かりんさん…
スパイだったのですね!?
Karin Misono / 御園かりんWhat?! No! It wasn't me!違うの!
わたしじゃないのーっ!!
♪ Music stops.

The Prison City Great Escape - Episode 5

大監獄から大脱出なのっ!! - Episode5

♪ Musical track: Hotel Fenthope
Karin Misono / 御園かりんI don't get it... It was supposed to be
a top secret hideout. I wrote it that way!
どうしてバレたの…?
極秘のアジトって設定だったのに
Karin Misono / 御園かりんStill, I'm not just going to give up!でも、この程度で諦める
わたしたちじゃないの!
(Narration)Three months later...〈3ヶ月後…〉
Karin Misono / 御園かりんH-here... Another idol card...ア、アイドルの写真を…
どうぞ、なの…!
Karin Misono / 御園かりんIt only took...three months this time...今度は…なんとか…
3ヶ月でゲットできたの…
Rena Minami / 水波レナYou don't learn, do you?…懲りないわね
♪ Music stops.
♪ Musical track: Coordinator
Karin Misono / 御園かりんFreedooom!シャバなのーっ!
Kaede Akino / 秋野かえでWe're still inside the prison city,
you know...
まだ監獄都市の中だよ…?
Karin Misono / 御園かりんBut the air smells so much fresher here
than in that stuffy special prison!
特別監獄に閉じ込められてるより
開放感があるの!
Riko Chiaki / 千秋理子Now what do we do?…それでどうしましょう?
Karin Misono / 御園かりんFind a boat!船を探すの!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Inerasable
(Narration)―Kamihama Prison City - Harbor Area―〈KAMIHAMAシティ・港付近〉
Kaede Akino / 秋野かえでSecurity around the port is tight.
I don't think we can get any closer
to the boats.
港の警備が厳しくて
これ以上船に近づけないね…
Riko Chiaki / 千秋理子We might be able to smash through
if we had some sort of vehicle, though.
乗り物があれば
突破できるかも…?
Karin Misono / 御園かりんOh, good point! There should be
a truck we can use somewhere!
あっ…確か
トラックがあるはずなの!
(Narration)*Smash*ガシャンッ
Karin Misono / 御園かりんThe window's open! Now we can get inside!窓を割ったの!
運転席に入るの!
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーNext we have to hot-wire it, right?
Y'know, like they do in the movies!
次は配線を直結…デスネ?
映画でよく見るやつデス
Karin Misono / 御園かりんBut this car uses a smart key...
Why is only this part high-tech?!
…あっ、これスマートキーなの
なぜかここだけハイテクなの!
♪ Music stops.
Guard / 看守What was that noise?!なんの音だ!
Karin Misono / 御園かりんAh! We have to get out of here!わっ!
逃げるのーっ!!
Karin Misono / 御園かりん*Pant* *Pant* I guess we were
supposed to steal the key too...
ぜぇ…はぁ…
キーも奪わないといけなかったの
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーDon't worry. I've got a great idea!それなら
いい考えがありマース!
♪ Musical track: bgm01_adv_battle
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーHey you! Step away from that car right now!Hey!!
その車を置いて立ち去りなサイ!
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーIf you don't, my bear will gobble you up!でないと
熊がガブリッと噛みつきマスヨ?
Eek!ヒッ…!
Kaede Akino / 秋野かえでSo your great idea was
stealing a police van...
看守さんを脅して
護送車を乗っ取るなんて…
Riko Chiaki / 千秋理子You can drive, right, Ash?アシュお姉さん
運転できるんですねっ
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーCourse not! I don't have a license.もちろん無免許デスヨ?
Riko Chiaki / 千秋理子We just keep committing
one crime after the other...
罪状がどんどん
増えていきます…
Guard / 看守Hey you! Stop right now!そこの車!
止まりなさい!
Riko Chiaki / 千秋理子Eek! They're firing at us!ひゃっ!
追手が発砲してきてますっ…!
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーThat's not a problem!
I can shake 'em off!
問題ありまセン!
振り切りマスカラ!!
♪ Music stops.
(Narration)*Vroom*ビューーーーンッ!
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAHHH! This is worse than a roller coaster!
Get me off of this thing right nooow!
『いやぁ~!! 降ろしてなのーっ!!
ジェットコースターよりひ~ど~い~の~!』
Karin Misono / 御園かりんW-we made it...
I never want to go on that ride again...
つ、着いたの…
もう二度と乗りたくないの…
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーNow, let's find ourselves a boat!さて、船を探しまショウ!
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーOn second thought...doesn't this
water look a little funny to you?
…ん?
この海おかしくありまセンカ…?
Riko Chiaki / 千秋理子I can hear the waves,
but...nothing's moving.
…波の音はするのに
波が揺れてませんね…
Kaede Akino / 秋野かえでOh yeah. Almost like a picture.…本当だね
まるで絵みたい…
Karin Misono / 御園かりんThat can't be right.
I'll go have a closer look.
そんなことあるわけ…
海に向かって歩いてみるの
(Narration)*Bang*ガンッ
Karin Misono / 御園かりんWhat the?! It's a wall!
A wall with the ocean drawn on it!
これ…壁なの!
絵が描かれた壁なの!
♪ Musical track: The Lecture
Warden Yachiyo / やちよ看守長...So you've finally noticed.…やっと気づいたようね
Karin Misono / 御園かりんAh! Yachiyo?!ひゃっ…!?
な、七海さんなの…!
Warden Yachiyo / やちよ看守長Kamihama Prison City is shielded by a dome.大監獄KAMIHAMAシティは
ドーム状の壁で覆われているわ
Warden Yachiyo / やちよ看守長It encapsulates not only the ground,
but the sky as well.
地中はもちろん
上空もすべてね
Karin Misono / 御園かりんSo the sky is a drawing too?じゃあ、あの空も絵なの…?
Warden Yachiyo / やちよ看守長Well noticed. As you can see,
there's no getting out of here.
よくわかってるじゃない
出口なんてないのよ
Karin Misono / 御園かりんNo way!そんな…!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Anxiety
Karin Misono / 御園かりんBack to square one...また特別監獄に逆戻りなの…
Riko Chiaki / 千秋理子I know Yachiyo said there
was no way out, but...
やちよ看守長、出口はないって
言ってましたけど…
Riko Chiaki / 千秋理子...can that really be true?本当なんですか…?
Karin Misono / 御園かりんIt's the first time I've ever heard
of this all-encompassing wall...
実は…全部壁で覆われてるなんて
わたしも初耳なの…
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーHuh? But you're the writer.
How could you not have heard of it?
えっ…つまり、作者も
知らない設定ってことデスカ?
Karin Misono / 御園かりんWell, I did write that this is
an "inescapable" prison, but...
とにかく“絶対脱出不可能”って
設定はあるんだけど…
Karin Misono / 御園かりん...I hadn't really thought out
all the details yet.
細かいところは
考えてなかったから
Karin Misono / 御園かりんSo the dome might've been
added for consistency.
ツジツマがあうように
設定が補完されたのかも…
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーWell, I don't think we're gonna
get out if there's no exit.
Hmm…出口がないなら
脱獄もできまセンネ…
Karin Misono / 御園かりんOh no...
It's just like my Art Club friend said.
うぅ…先輩の言う通り
Karin Misono / 御園かりんI should've thought about how we're gonna
get out from the very beginning.
最初に解決方法を
考えておけばよかったの…
♪ Music stops.
Kaede Akino / 秋野かえで......…………
Kaede Akino / 秋野かえでUm...…あ、あの…
Kaede Akino / 秋野かえでThis is just a thought, but...…もしかしたら…
もしかしたらなんだけど…
Kaede Akino / 秋野かえで...there might be a place
that leads to the outside world.
外に繋がってる場所…あるかも…

The Prison City Great Escape - Episode 6

大監獄から大脱出なのっ!! - Episode6

♪ Musical track: Hotel Fenthope
Kaede Akino / 秋野かえでDo you remember what that guard said before?えっと…看守さんが
前に言ってたこと覚えてる…?
Guard Momoko / ももこ看守*Sigh* I just wanna prepare for my trip.…はぁ、アタシは
バカンスの準備で忙しいんだ
Kaede Akino / 秋野かえでIf she's going on a trip,
that must mean there's a way out.
バカンスに行けるってことは
どこかに出口があるのかなって…
Karin Misono / 御園かりん...Oh! That's right! There should be
a hidden train station somewhere!
…………あ、駅…
秘密の駅があるはずなの!
Karin Misono / 御園かりんI wrote that there's a station connected
to a secret underground tunnel...
駅は秘密の地下トンネルに
繋がってるって設定で…
Karin Misono / 御園かりん...and prisoners are brought here
blindfolded on a train.
囚人たちは目隠しされて
護送列車で運ばれてくるの
Riko Chiaki / 千秋理子Do the guards use it to
get in and out of here?
看守もその駅を使って
出入りしてる…?
Karin Misono / 御園かりんYes, but I don't know where it is.
It's supposed to be top secret.
でも、場所がわからないの…
極秘事項って設定だから…
Himika Mao / 眞尾ひみかWell, the Coordinator might know.
But she's in the city...
うーん、市街にいる調整屋なら
駅の情報を持ってるかも…
(Narration) Karin Misono / 御園かりんAnd that's how it came to be that we
broke out of the special prison once more.
そんなわけで駅の情報を求めて
わたしたちは再び特別監獄を抜け出したの
Mitama Yakumo / 八雲みたまYou're looking for the train station, yes?駅の場所、ねぇ…
Karin Misono / 御園かりんIf this isn't enough candy,
we can always get you more!
キャンディの量が足りないなら
上乗せするの…!
Karin Misono / 御園かりんShe refused to tell us anything...
We need more candy.
追い出されたの…
もっとキャンディが必要なの…
(Narration)Three years later...〈3年後…〉
Karin Misono / 御園かりんWill this be enough?
It's three-years' worth!
この量ならどうなの!?
キャンディ3年分なの!
Mitama Yakumo / 八雲みたまOh, this won't be enough to get
the location of the station, but...
うーん、これっぽっちじゃ
場所そのものは教えられないけど
Mitama Yakumo / 八雲みたまI can give you a special hint!いいわ、特別にヒントをあげる♪
Mitama Yakumo / 八雲みたまI heard that Momoko will be
going on another trip soon.
…あのね、ももこ看守がまた
バカンスに行くって情報があるの
Mitama Yakumo / 八雲みたまIf you follow her very quietly, you might
be able to find the station on your own.
こっそり尾行すれば
駅の場所がわかるかもよぉ
♪ Music stops.
♪ Musical track: Inerasable
Guard Momoko / ももこ看守All right, vacation time!では、バカンスに行って参ります
Karin Misono / 御園かりんHuh? Is this...the right place?…え、ここなの?
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーThe station's camouflaged,
so you can't see it.
駅に見えないよう
カモフラージュしてるようデス
(Narration)―Kamihama Jailbreak Station―〈神浜ジェイルブレイク駅〉
Karin Misono / 御園かりんIt's the station...
We finally made it...
駅…駅なの…
ついに…ついに駅なの…
Guard Momoko / ももこ看守What the?! Are you tryin' to
break outta jail again?!
…ん?
あいつら、脱獄犯だな!?
Karin Misono / 御園かりんShe saw us! RUN!み、見つかったの!
逃げるの!
Guard Momoko / ももこ看守Hey! Get back here!おい、待てっ!
(Narration)*Ding Ding Ding*ジリリリリ…
Kaede Akino / 秋野かえでOh! It sounds like the
train's about to leave!
あっ、電車が出発するみたい…
Karin Misono / 御園かりんThis is our chance!
It's all or nothing now!
…チャンスかも!
イチかバチか乗り込むの~っ
♪ Music stops.
Karin Misono / 御園かりん*Pant* *Pant* We made it on board...はぁ…はぁ…
無事乗れたの…
Riko Chiaki / 千秋理子We shook off that guard too.看守も振り切りましたね
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーWow! I can't believe we
finally made it outta there.
Finally…!
ついに監獄シティから出られマス
Karin Misono / 御園かりんBut it's strange... We've been on
this train for an hour and a half,
yet we haven't stopped.
変なの…1時間半は経つのに
どこにも止まらないの…
Riko Chiaki / 千秋理子And it's completely dark outside too.窓の外の景色も
ずっと真っ暗です
Riko Chiaki / 千秋理子Once we make it out of this tunnel...
we should be outside the city, right?
この地下トンネルを抜けたら
町の外…なんですよね?
(Narration) Announcement / アナウンス"Kamihama Jailbreak Station.
Kamihama Jailbreak Station."
「神浜ジェイルブレイク駅
 神浜ジェイルブレイク駅~」
♪ Musical track: bgm01_adv_unrest
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーTalk about weird. That's the
same station we got on at!
…おかしいデス
乗ったのと同じ駅デスヨ…!
(Narration) Announcement / アナウンス"Kamihama Jailbreak Station.
Kamihama Jailbreak Station."
「神浜ジェイルブレイク駅
 神浜ジェイルブレイク駅~」
Karin Misono / 御園かりんIt's the same station again!また同じ駅なの!
Riko Chiaki / 千秋理子We're just going around in circles!トンネルの中を
ずっとぐるぐるしてます!
Karin Misono / 御園かりんD-do you think they made it
go round and round the city...
ま、まさか
わたしたちが乗ってるから
Karin Misono / 御園かりん...because we're on board?町の周りをずっと回るように
コースを変えられた…?
Riko Chiaki / 千秋理子No way! But we're so close...そんな…!
町の外まで、すぐそこなのに…
Karin Misono / 御園かりんThen we have to break the window
and jump out!
…こうなったら、窓を割って
電車から飛び降りるの!
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーWe can walk through the tunnel
and get outta here!
地下トンネルを歩いて
町の外へ脱出しまショウ!
Karin Misono / 御園かりんReady and...!せーのっ!
(Narration)*Crash*バリーンッ!
♪ Music stops.
Karin Misono / 御園かりんWhere are we?…ここは?
Karin Misono / 御園かりんIt's completely white...
just like my sketchbook.
真っ白な場所…
わたしのスケッチブックみたい…
Karin Misono / 御園かりんDoes that mean...we made it
out of the prison city?
大監獄KAMIHAMAシティ
からは出られたの…?
♪ Musical track: Into The Territory
Warden Yachiyo / やちよ看守長I told you, there's no way out of here.言ったはずよ
出口はないって
Karin Misono / 御園かりんYachiyo!看守長…!
Karin Misono / 御園かりんWhat are you doing here?!
We're supposed to be outside the wall!
どういうことなの?
みんなで壁の外に出たはずなの!
Warden Yachiyo / やちよ看守長There is no "outside." Just white pages.壁の外なんてないの
白紙のページがあるだけ
Warden Yachiyo / やちよ看守長Because the creator
hasn't drawn anything yet.
創造主がまだ
何も描いてないのだから
Karin Misono / 御園かりんWhat do you mean?え…??
Kaede Akino / 秋野かえでYou're a little slow on the uptake,
aren't you? You can't get out because
there is no "out."
ふぅ…物わかりが悪いな~
外がないから出口もないんだよ
Karin Misono / 御園かりんKaede? What's going on?
You're different all of a sudden.
えっ…かえでちゃん…?
急にどうしちゃったの?
Kaede Akino / 秋野かえでHehe. I guess it's finally time
to reveal my true identity.
ふふっ、やっと私の正体を
明かすときが来たみたい
Kaede Akino / 秋野かえでI pretend to help prisoners escape,
then foil them at every turn to
crush their spirits.
脱走しそうな囚人をそそのかして
失敗させ、心をくじく
Guard Kaede / かえで看守That's my job...because I, too,
am a guard here.
それが私の仕事…
つまり、私も看守なの
Karin Misono / 御園かりんOh, that's right...
I wanted you to have a dark backstory.
あ、かえでちゃんは何か
裏がありそうって設定だった気が
Karin Misono / 御園かりんSo that's it! You're a spy!あーっ!
裏がある設定ってスパイなの!?
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーOh... So them finding us at top secret
hideout was because of...
Oh…潜伏したアジトが
簡単に見つかったのとかも…
Karin Misono / 御園かりんYou! You've been lying to us
the whole time, Kaede!
かえでちゃんのせいなの!
ずっと騙されてたの!
Riko Chiaki / 千秋理子That's all really shocking, but...そ、それもショックなんですけど
Riko Chiaki / 千秋理子...I'm more curious about what you were
saying earlier, about there being nothing
outside the city.
それよりさっきの話…
町の外には何もないって
Warden Yachiyo / やちよ看守長It's true.ええ
Warden Yachiyo / やちよ看守長The creator hadn't thought that far ahead,
so nothing exists aside from the city.
創造主が考えてないから
シティの外なんて存在しないの
Warden Yachiyo / やちよ看守長That means the prison itself
is the entire world, making it
impossible to escape.
監獄シティがこの世界のすべて
絶対に脱出は不可能よ
(Narration) ??? / ???"*Sigh* How long will you continue
to be an idiota? You are utterly
unprepared for this."
「はぁ…ホント
フールガールはいつまで経ってもフールだヨネ
考えが足りなさすぎるんですケド」
Karin Misono / 御園かりんNo...!そんな…!
♪ Music stops.

The Prison City Great Escape - Episode 7

大監獄から大脱出なのっ!! - Episode7

♪ Musical track: Anxiety
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーThen that means...we're prisoners for life.…私たちは一生囚人として
過ごすしかないんデスネ…
Riko Chiaki / 千秋理子*Sniffle* Say it isn't so...ぐすん…
こんなのヒドイです…
Karin Misono / 御園かりんI...I never meant for it
to happen like this.
わ、わたし…
こんなつもりじゃ…うぅ…
Guard Momoko / ももこ看守C'mon, hurry up! Pick up those feet!こら、止まらないで
きびきび歩く!
Karin Misono / 御園かりんWaaah! This is just like she said...わぁ~んっ!
先輩の言った通りだったの…!
Karin Misono / 御園かりんThis is all my fault for not
coming up with a way out.
脱出方法を考えてなかったから
こんなことに…
Warden Yachiyo / やちよ看守長And don't go thinking you'll be
free when your sentence is over.
刑期が終わったら出られるなんて
思わないことね
Guard Kaede / かえで看守Once you've served your time,
you'll simply disappear.
お務めを終えたら
存在が消滅するだけだからね~
Karin Misono / 御園かりんEven if that's the case,
I don't want to wait 1,900 years!
そうじゃなくても1900年も
待つのは嫌なの~っ!
Riko Chiaki / 千秋理子By the way, Momoko, where do you
even go on vacation?
でも…看守さんは、バカンスを
どこで過ごすんでしょう…?
Guard Momoko / ももこ看守Hahaha! Those vacations were all a lie.ハハハ!
バカンスの話自体が嘘なんだよ
Guard Kaede / かえで看守It was a rumor we spread...希望を持たせてから
真実を突きつけるために
Guard Kaede / かえで看守...to give you guys false hope,
just so we could shatter it.
私たちが流した偽情報なの
Karin Misono / 御園かりんHow mean...そんな…
Karin Misono / 御園かりんI hate this... Let me out of here!…うぅぅ…嫌なの…!
わたしはここから逃げ出して…
Rena Minami / 水波レナI don't think so!そうはいかないわよ!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Hotel Fenthope
DoN't Go... StAy HerE...
oR i'LL eAt YoU uP...
逃げルな…
逃ゲるナ…食うゾ
Riko Chiaki / 千秋理子Ahh! Wh-what in the?!きゃーっ!?
こ、怖いです…!
Ashley Taylor / アシュリー・テイラーWhat are those things?!この子たちはなんデスカ!?
Rena Minami / 水波レナLookouts, for the regular runaways.
If you try to escape again, they'll
eat you—starting with your head.
脱走常習者のための見張りよ
逃げようとしたら頭から食べられちゃうんだから
Karin Misono / 御園かりんOh no, they're the invincible ghost guards!あーっ!
無敵の看守オバケなのー!
Karin Misono / 御園かりんWhy do I keep making up
awful things like these?!
なんでわたし、こんなものばっかり
生み出しちゃったの…!
Karin Misono / 御園かりんThis is a nightmare!もう嫌なの…
Karin Misono / 御園かりんI just want to go home!お家に帰りたいのーっ!!
♪ Music stops.
(Narration) Kaede Akino / 秋野かえで"...rin!"「…………ちゃん!」
(Narration) Kaede Akino / 秋野かえで"Karin... Wake up!"「かりんちゃん…起きて!」
Karin Misono / 御園かりんHuh...?…うぅ…………?
Karin Misono / 御園かりんNngh... Kaede?…えっ
かえでちゃん…
♪ Musical track: Memories
Karin Misono / 御園かりんAh! You traitor!あーっ!!
裏切者のかえでちゃん!
Kaede Akino / 秋野かえでT-traitor?! But I...ふ、ふゆっ!?
な…なに?
Kaede Akino / 秋野かえで...I was just trying to wake you up.こんなところで寝てたから
起こしてあげただけなのに…
Karin Misono / 御園かりんOh, uh... Sorry about that.えっ…あっ…
ごめんなの…?
Kaede Akino / 秋野かえでWhy don't we go somewhere
a little more sunny?
…とりあえず
明るいところへ行こう…?
Kaede Akino / 秋野かえでUm... Did something happen?あの…何があったの?
Karin Misono / 御園かりんThere's no escaping Kamihama Prison City...大監獄KAMIHAMAシティ
からは絶対に脱出できないの…
Kaede Akino / 秋野かえでKarin? Are you sleeping with your eyes open?かりんちゃん…
もしかして、まだ寝ぼけてる?
Karin Misono / 御園かりんHuh?…えっ?
Kaede Akino / 秋野かえでIt seems like you had a really bad dream,
and now you can't tell what's real anymore.
すごく変な夢を見たせいで
現実と区別がついてないみたい…
Kaede Akino / 秋野かえでWhy don't you go home and get some rest?早くお家に帰って
休んだ方がいいよ…
Karin Misono / 御園かりんC-can I really go home?お家…
お家に帰っていいの!?
Karin Misono / 御園かりん...In short, I had a really rough time
because of that weird dream.
…ということで、変な夢を見て
大変な目に遭ったの
Karin Misono / 御園かりんI'm going to listen to your advice
from now on.
これからは先輩の
忠告をちゃんと聞くつもりなの
Karin Misono / 御園かりん...All right, that should do it.…先輩に送るメッセージは
これでオッケーなの
Karin Misono / 御園かりんAnd send!送信なの!
Karin Misono / 御園かりんWhew... There's really no place like home!…………ふぅ…
やっぱり我が家は最高なの!
♪ Music stops.
Karin Misono / 御園かりん(Was I captured by a Witch? I don't
really have any injuries, though...)
(わたし、魔女に捕まってたの?
でも別に怪我とかもしてないの)
(Narration)*Ding*ピロン♪
Karin Misono / 御園かりん...She replied.…先輩から返信
(Narration)Wasn't your sketchbook different than usual?アナタのスケッチブック
いつもと違うやつじゃなかった?
♪ Musical track: Coordinator
Karin Misono / 御園かりんDifferent?いつもと違う…?
Karin Misono / 御園かりんOh, the colors changed! The yellow
and black are in opposite places.
あっ、色がおかしいの!
黄色と黒の位置が逆なの
(Narration)I thought as much. So you're saying
you took that book to Central Tower
and had a silly dream?
やっぱりネ
それ持ってセントラルタワーの近くで
くだらない妄想したってワケ?
Karin Misono / 御園かりんOh...あ…
Karin Misono / 御園かりんI'll draw the rest of the manga
from here. I have a feeling it's
going to be a masterpiece!
今日はここで漫画の続きを描くの
傑作の予感がするの
Karin Misono / 御園かりんIf this kind of world really did exist,
I'd like to take a walk around!
もしもこんな世界があったら
冒険してみたいくらいなの…!
Karin Misono / 御園かりんHow did you know?どうして先輩が知ってるの…?
(Narration)I never thought an idiota like you
would get wrapped up in that Rumor.
まさかフールガールまで
あのうわさに巻き込まれるとは
思ってなかったケド…
(Narration)I was surprised by how time flows
differently.
時間の経ち方が違ってるのは
ちょっと驚いたヨネ
Karin Misono / 御園かりんDo you know something?先輩は何か知ってるの…?
Karin Misono / 御園かりんShe isn't replying anymore.
In any case...
返事が来なくなったの
とりあえず…
Karin Misono / 御園かりんI'll keep drawing once I figure out
how they're going to escape!
ちゃんと脱出方法を考えてから
続きを描くの!
♪ Music stops.
(Narration)The next morning...〈翌朝…〉
♪ Musical track: This Morning
(Narration)*Rattle*ガラ…
Karin Misono / 御園かりんHey, I drew some more of that manga!
Could you take a look?
先輩!
続きを描いたから見てほしいの!
♪ Music stops.
Puella Magi Madoka Magica Magia Exedra
Main Story
Prologue
Madoka Magica Story
Rose Garden Witch Part IRose Garden Witch Part IIDarkness WitchDessert WitchBox WitchGraffiti WitchSilver WitchShadow WitchDog WitchMermaid WitchArtist WitchChairperson WitchBirdcage WitchStage Witch
Magia Record Story
Sandbox WitchRumor of the Commoner's HorseRumor of the Anonymous AIRumor of the Chelation Land Ferris WheelBlessed WitchWitch of Good Fortune
Scene 0 Story
Mabayu Aki's Memory Part IMabayu Aki's Memory Part II
Crescent Memoria Story
Momoko Togame's Memory
Miscellaneous
Oriko Magica Story - Needle WitchWraith Arc Story - Wraith
Event Stories
2025
Steady Steps Forward: Magical Girl DreamsFarewell StoryDance☆MagicaThe Case Files of the Coordinator 1: The Many-Worlds Interpretation PoesySunny Day LifeMemories of YouThe Case Files of the Coordinator 2: A Drifting NarrativeTwo Hands in HarmonyThe Case Files of the Coordinator 3: Cozy CosmologyEternal Summer DaysThe Case Files of the Coordinator 4: Moratorium on MisdeliveryIroha's Birthday 2025: Her Extra Special DayThe Case Files of the Coordinator 5: Invisible EpiphanyThe Rumored Temp CounselorDefying Destiny: Forbidden Cards CallMadoka's Birthday 2025: A Gifted PredicamentA Taste of Hospitality
Magical Girl Stories
2025
Alina Gray: An Inescapable TruthAshley Taylor: Can't Be Myself Without What I LoveAsuka Tatsuki: Ryushin-Style Mind of SteelAyame Mikuri: Runaway AdventureEternal Sakura: Beyond the Promised DayFelicia Mitsuki: The Day my Mom and Dad Were KilledHanna Sarasa: At the End of the World with YouHazuki Yusa: The Distance Between UsHimika Mao: A Lucky Break Lost & FoundHomura Akemi: A Little Goes a Long WayIroha Tamaki: An Unshakable Image of HerKaede Akino: Diary of a Useless KidKako Natsume: N's ConfessionKarin Misono: The Prison City Great EscapeKirika Kure: Sweet, Sweet ReminiscenceKokoro Awane: A World Where I Never WasKonoha Shizumi: Shuffled Truffles TroubleKush Irina: Irreversible CodeKyoko Sakura: The Path I ChoseMadoka Kaname: Faith in an Intriguing GirlMami Tomoe: How Heroines Go On FightingMasara Kagami: A Flame Kindled in the VastnessMeiyui Chun: Purging a Problematic PieceMel Anna: My Thoughts at the Very EndMifuyu Azusa: New Dreams Take FlightMitama Yakumo: Open for BusinessMito Aino: A Lucky Clover Connecting HeartsMomoko Togame: Love and Lousy TimingName: Lighthouse MemoriesNanaka Tokiwa: Schemes of a Grand DesignNatsuki Utsuho: Grinning Through the CurveballsNemu Hiiragi: A False HopeOriko Mikuni: When I Was Just a GirlReira Ibuki: Mighty Bonds from Little AcornsRen Isuzu: Color to a Colorless WorldRena Minami: Rena Wants to ChangeRika Ayano: Haunting Love, Haunting MistakeRiko Chiaki: Worked Out with a WoofSana Futaba: My New HomeSayaka Miki: To Hear That Precious Sound Once MoreSeika Kumi: The Bluebird and Our TomorrowTouka Satomi: Hope Realized Through SacrificeTsukasa Amane: Me and Her, Ever AfterTsukuyo Amane: She and I, Ever AfterTsuruno Yui: My Job's to Keep SmilingUi Tamaki: Hoping to Be HelpfulYachiyo Nanami: Bittersweet LettersYuma Chitose: Not a Kid Anymore