Magia Exedra Story Transcripts/Magical Girl - Masara Kagami - A Flame Kindled in the Vastness

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search

A Flame Kindled in the Vastness - Episode 0

空漠に火が灯るとき - Episode0

Masara Kagami / 加賀見まさらAfter becoming a Magical Girl, not
much felt dramatically different.
魔法少女になって、何かが劇的に
変わったわけではないように思う
Masara Kagami / 加賀見まさらBut I've been touched by encounters
and experiences since, changing me.
けれど、出会いや経験は私の
感情を動かし、変化を生んだ
Masara Kagami / 加賀見まさらI think my dull and pointless life
just got a little more colorful.
どうでも良かった退屈な人生にほ
んの少しだけ色がついた気がする

A Flame Kindled in the Vastness - Episode 1

空漠に火が灯るとき - Episode1

(Narration)These are the recollections of a wish...ここで語られるのは
とある魔法少女の願いをめぐる記憶
(Narration)...made by a Magical Girl named
Masara Kagami.
少女の名は、加賀見まさら
♪ Musical track: Remain
Masara's Mother / まさらの母Don't you need your swimsuit?
You have swim club today, right?
あれ、水着はいいの?
今日は部活休みだっけ?
Masara Kagami / 加賀見まさらNah, just a meeting.今日はミーティングだけだから
Masara's Mother / まさらの母Oh, okay. Take care then.そうなの
気をつけていってらっしゃい
Masara Kagami / 加賀見まさらSee you later.いってきます
(Narration)The world is so boring to me.私にとって
世界はつまらないもの
Wow, you saw that movie?!
How was it?!
えー! あの映画観たんだ!
ねぇ、どうだった!?
It had me totally in tears!
It was so, so good! It's a must-watch!
もう、超~感動!!
ほんっと、最高! 観るべき!
You only like it because you're crazy
about its star, that Yamazaki guy.
とか言って~…主演が
山崎くんだからじゃないのぉ?
Nope. It would have been great
even without him! Honestly!
いや、それ抜きにしても!
ほーんとだってぇ!
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらMovies, music, TV shows, celebrities...
All the other girls naturally seem to like
things like that, but I've never found
anything that excites me.
映画、音楽、テレビ、芸能人
みんながごく自然に
興味を持つようなことの中にも
私は“面白い”と感じるものを
見つけることができなかった
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらIt was the same with swimming, which my
parents pushed on me at an early age.
それは親の勧めで
小さい頃に始めた水泳に対しても同じだった
Swim Club Captain / 水泳部長You've beaten your time again, Masara!
This makes you the best in your grade!
加賀見さん、またタイム縮んだね
同学年だと一番じゃない?
Masara Kagami / 加賀見まさらThanks.…ありがとうございます、部長
Swim Club Captain / 水泳部長Are you training on your own time?自主練とかしてるの?
Masara Kagami / 加賀見まさらNot really.特には
??? / ???Ugh, I'm so jealous!
You're such a natural swimmer.
相変わらずの天才っぷり…
うらやましい
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらBut to be honest, I'm jealous of them.本当にうらやましいのは私の方
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらI don't have the drive or motivation to train
after hours or care about my times. I can't
put my heart in it like they do.
私にはタイムに一喜一憂したり
自主練するような熱意がない
彼女たちのように熱中することができない
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらIf I was as passionate as them,
maybe this repetitive daily grind
wouldn't be so tiresome.
もし、熱中できることがあったら
この繰り返すだけの日常も
退屈とは無縁だったと思う
♪ Music stops.
♪ Musical track: Sis Puella Magica
Masara Kagami / 加賀見まさらWitches? Beings that curse people...魔女…?
呪いを振り撒く存在…
Kyubey / キュゥべえA Magical Girl's mission is to
defeat Witches.
その魔女を倒すことが
魔法少女の使命だよ
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらMagical Girls... That was the first and
only thing that ever struck a chord
with me in my boring life.
“魔法少女”
それは退屈な日常の中で
唯一、私の興味を引いた言葉だった
Masara Kagami / 加賀見まさら(If I became a Magical Girl, would my life
finally get less boring?)
(…魔法少女になったら
 この平坦な日常が変わる…?)
Masara Kagami / 加賀見まさらI'll make the contract with you.契約してもいいわ
Kyubey / キュゥべえThen tell me your wish.それじゃあ、キミの願いを
聞かせてくれるかな?
Masara Kagami / 加賀見まさら......…………
Masara Kagami / 加賀見まさら(My wish...)(願い…)
Masara Kagami / 加賀見まさら(I just want to become a Magical Girl
to change things up.)
(私はただ魔法少女になることで
 日常を変えたいだけ)
Masara Kagami / 加賀見まさら(I don't really have a wish.)(願いはない)
Masara Kagami / 加賀見まさら(But if I don't have a wish, I can't become
a Magical Girl.)
(けれど、願いがないと
 魔法少女にはなれない)
Masara Kagami / 加賀見まさらOkay, I want a load of money.じゃあ、お金
大金がほしい
Masara Kagami / 加賀見まさらWill that do?…これでいい?
Kyubey / キュゥべえIf that is your wish.それがキミの願いだね
Kyubey / キュゥべえThe contract has been made.契約は成立だ
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらAnd so, I became a Magical Girl.こうして私は魔法少女になった
♪ Music stops.

A Flame Kindled in the Vastness - Episode 2

空漠に火が灯るとき - Episode2

Masara Kagami / 加賀見まさらUgh!んっ…!
Masara Kagami / 加賀見まさら......…………
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらWhen I first battled as a Magical Girl,
it all felt so new and exciting. But even
that excitement eventually faded.
最初こそ魔法少女として戦うことは
とても興味深いものだったけれど
その刺激はすぐに色を失った
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらAnd soon, my world was back to being the
same old boring, repetitive place that it
had always been.
色を失ってしまえばあとはいつも通り
私の世界は
繰り返すばかりの退屈な日常に戻ってしまった
♪ Musical track: Anxiety
Kyubey / キュゥべえYou fight as if you really don't care
whether you live or die.
キミの戦闘スタイルは
本当に命知らずだね
Kyubey / キュゥべえLike you don't know there is the option
to retreat. Are you not scared of dying?
退くことをまるで知らない
死ぬことが怖くないのかい?
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらThere was some truth in that.かつて受けたこの指摘は
間違ってはいない
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらNothing in this world interests me.
There's nothing that I care about losing.
この世界には私の興味を引くものはなく
触れ続けたいと思うものもない
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらIf you told me the world would end today,
I wouldn't even feel bad.
だから、明日が来なかったとしても
私が嘆くことはないのだろうと思っている
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらBut that doesn't mean that nothing
has changed.
…でも、まったく変化がなかったわけじゃない
♪ Music stops.
Kokoro Awane / 粟根こころGood morning, Masara!まさらー!
おはよう
Masara Kagami / 加賀見まさらMorning, Kokoro.…おはよう、こころ
♪ Musical track: Taenia Memoriae
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらIt was totally by chance that I met
Kokoro Awane.
粟根こころと出会ったのは偶然だった
Kokoro Awane / 粟根こころI think...もう少し…
Kokoro Awane / 粟根こころ...you should protect yourself a little more.自分の身も
守った方がいいと思います
Masara Kagami / 加賀見まさら...Why?…なぜ?
Masara Kagami / 加賀見まさらI don't really care if I die.私は…私がいつ死んだって
構わないと思ってる
Masara Kagami / 加賀見まさらIf I die, I die.
And that's that.
死んだら死んだまで
ただ…それだけ
Kokoro Awane / 粟根こころYou don't care if you die?!死んでもって…!
そんなっ…
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらThe girl I met at the Labyrinth didn't seem
comfortable with the way I fought.
結界で出会った彼女は
私の戦い方に不快感を覚えたらしい
Kokoro Awane / 粟根こころYou might not care if you die...あなたはいつ死んでも
構わないかもしれないけど…
Kokoro Awane / 粟根こころBut your family...
I'm sure they feel differently.
あなたの家族は…
そんな風には思えないと思う
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらShe felt I was disrespecting my family,
something she valued greatly.
彼女が不快感を覚えたのは
彼女自身にとって価値のある“家族”を
私が蔑ろにしているように感じたからだろう
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらBut I didn't have such concerns.だが、私からすれば
その心配は無用のものだった
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらThe money I wished for when I made that
contract goes to my parents if anything
happens to me.
契約のときに願ったお金は
私に何かあっても両親に渡るようになっている
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらSo they won't have to worry about a
livelihood or being looked after or
whatever when they get too old to work.
そうしておけば
彼らが老いて働けなくなったとしても
生活の心配をする必要はなくなるから
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらBut apparently, that's not what Kokoro meant.もっとも…
こころが言いたかったのは
そういうことではなかったらしい
Kokoro Awane / 粟根こころMoney... Legal processes... That's not
what matters.
…お金とかっ…事後処理とか…
そういう問題じゃないよ…
Kokoro Awane / 粟根こころIf you die... If you were gone...あなたが死んだら…
あなたがいなくなったら…
Kokoro Awane / 粟根こころDon't you ever think about how your family
would feel?
家族がどんな気持ちになるか…
考えたことある…?
Masara Kagami / 加賀見まさらIf I were gone...…私がいなくなったら…………
Masara Kagami / 加賀見まさらThey might feel like something is missing
at first...
…最初こそ、不足感がある
かもしれないけれど…
Masara Kagami / 加賀見まさら...but I'm sure they'd be fine.きっと大丈夫
Masara Kagami / 加賀見まさらI think people are strong.人は強いものだと思うから
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらShe and I thought very differently.私の考えと彼女の考えは
まったく違うものだったらしい
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらShe worried about her own family and
blamed herself for their situation.
When she told me that...
彼女は、自分の家族のことで悩んでいた
そして、自分を責めているようだった
その話を聞いた私は…
Masara Kagami / 加賀見まさらAssuming your family actually is falling
apart...
あなたの家族が
壊れてしまったとして…
Masara Kagami / 加賀見まさらWhy...? Why do you blame yourself...?どうしてあなたは
自分を責めるの?
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらI just said what I thought.彼女の話を聞いて
私はただ思ったことを言っただけ
Masara Kagami / 加賀見まさらUnless your ideal family is one built
upon the suffering of others...
誰かの苦しみの上に成立する
家族を理想としないのなら…
Masara Kagami / 加賀見まさら...then there's no need for you to suffer
either.
あなた自身が無理をする必要も
どこにもないわ
♪ Music stops.
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらBut that's not how she saw it.
To her, it was a source of comfort.
でもそれが
彼女にとっては救いになったらしい
♪ Musical track: Coordinator
Kokoro Awane / 粟根こころUm... Can we...あのっ…私…
Kokoro Awane / 粟根こころCan we stick together?あなたと…!
一緒にいてもいいですか?
Masara Kagami / 加賀見まさらEven if you spend time with me...私と一緒にいたところで…
Masara Kagami / 加賀見まさらI don't think you'll gain anything from it.あなたには
なんのメリットもないと思うけど
Kokoro Awane / 粟根こころI want to be around you!私があなたと一緒にいたいの…!
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらThat was the only reason we started
spending more time together.
以来、一緒にいることが増えた
きっかけは、ただそれだけのことだった
Kokoro Awane / 粟根こころWhat's up? Something on your mind again?どうしたの?
考え事?
Masara Kagami / 加賀見まさらI was just thinking. It's been quite
a while since we first met.
あなたと出会ってから
結構経つと思っただけ
Kokoro Awane / 粟根こころYeah, I guess so.言われてみれば確かに
Kokoro Awane / 粟根こころWe've even gone mountain climbing
and hiking together!
登山やハイキング
一緒に行ったりしたもんね!
♪ Music stops.

A Flame Kindled in the Vastness - Episode 3

空漠に火が灯るとき - Episode3

(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらThinking about it now, I guess my first
meeting with Kokoro wasn't so much a
change as it was a stepping stone.
いま思うと
こころとの出会い自体は変化ではなく
布石にすぎなかったんだと思う
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらThe first little change in me,
now that I only noticed when...
私に訪れたわずかな変化
それに気づいたきっかけは…
♪ Musical track: Initiation Battle
Masara Kagami / 加賀見まさら(It's coming!)(…くる!)
Masara Kagami / 加賀見まさらHuh?!――っ!?
Masara Kagami / 加賀見まさら(The Witch isn't after me?)(魔女の狙いは私じゃない…!)
Kokoro Awane / 粟根こころAh!あっ…
Masara Kagami / 加賀見まさら(I won't let you...!)(させない…!)
Masara Kagami / 加賀見まさらUgh...!!!ぅっ…!!
Kokoro Awane / 粟根こころMasara?!まさら!?
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらWhen Kokoro was about to get hurt...こころがケガをしそうになったときだった
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさら...in the end, I took the damage to prevent
her coming to harm.
結果的に彼女はケガをせず
そのかわり、私が彼女を庇って傷を負った
♪ Music stops.
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらAfter that, every time I saw that scar,
I started to feel things I couldn't explain.
その後、私はその傷を見るたびに
自分でも説明できない思いを抱くようになった
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらAnd I didn't understand it.
So, I started to avoid Kokoro.
その“感情”の正体がわからなくて
私はこころを避けるようになった
♪ Musical track: Remain
Mitama Yakumo / 八雲みたまSo?それで?
Mitama Yakumo / 八雲みたまYou said you wouldn't fight alongside her
anymore?
一緒には戦わない、って
言っちゃったの?
Masara Kagami / 加賀見まさらYes.ええ
Mitama Yakumo / 八雲みたまSo...そう…
Mitama Yakumo / 八雲みたまYou protected yourself.守ったのね
自分を
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらAt the time, I didn't understand what
Mitama meant.
このときは
みたまさんに言われた言葉の意味が
わからなかった
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらI thought I was the one who protected Kokoro
from the Witch's attack.
魔女の攻撃から
こころを守ったのは私のはず
そう思った
Mitama Yakumo / 八雲みたまSeeing Kokoro get hurt...こころちゃんが
傷つく姿を見ることで
Mitama Yakumo / 八雲みたま...hurt you.あなた自身も傷つく
Mitama Yakumo / 八雲みたまYou don't want that to happen again...もうそんな思いはしたくない…
Mitama Yakumo / 八雲みたまYou don't ever want to see Kokoro get hurt
again...
もう、こころちゃんが
傷つく姿は見たくないから…
Mitama Yakumo / 八雲みたまThat's why you said that...isn't it?だから…
別れることを選んだんじゃない?
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらI'm the one who hurts when we're together?
So I avoid her?
一緒にいたら傷つくのは私の方?
だから遠ざけた?
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらI couldn't understand it at all.どれも理解できなかった
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらBut it didn't take long for it to dawn on me.理解に至ったのは
それからすぐのこと…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Initiation Battle
Masara Kagami / 加賀見まさら(Someone got here first...)(先に誰か…)
Masara Kagami / 加賀見まさらWhy is she—?!どうして…!?
Kokoro Awane / 粟根こころMasara! Why are you...?まさら…!!
なんで…?
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらIt was when I found Kokoro fighting
that Witch all alone.
あのときの魔女と
ひとりで戦うこころを見つけたときだった
♪ Music stops.
♪ Musical track: Anxiety
Masara Kagami / 加賀見まさらWhy didn't you call me?どうして私を呼ばなかったの?
Kokoro Awane / 粟根こころIf you fight by my side again you'll get
hurt like before!
私と一緒に戦ったら…
まさらがまた怪我しちゃう…!
Kokoro Awane / 粟根こころI don't want that to happen ever again!そんなの…
絶対に嫌!!
Kokoro Awane / 粟根こころMasara... I don't want you to get hurt...まさらに…
傷ついてなんてほしくない…
Masara Kagami / 加賀見まさら(Why...? Why do you...)(どうして…?
 どうして、あなたは…)
Masara Kagami / 加賀見まさら(...always mess with my emotions like this?)(…いつも
 私の心をかき乱す…)
Masara Kagami / 加賀見まさらI hate it too...…私だって嫌…
Kokoro Awane / 粟根こころHuh?え…?
♪ Music stops.
Masara Kagami / 加賀見まさら(I feel the same way...)(私だって…)
Masara Kagami / 加賀見まさら(I don't want to ever see you hurt either...)(あなたの傷つく姿なんて
 見たくない…)
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらI found the thought of her getting hurt
unpleasant.
彼女が傷つけられることは
私にとって不愉快なこと
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらAnd as soon as I realized this, it all
started making sense. I now knew what that
mysterious emotion I'd been feeling was.
そのことに気づいた私は
釈然としない気持ち…
その感情がなんと呼ばれるものか
理解できた気がした
Masara Kagami / 加賀見まさら(It's fear.)(あれが“恐怖”…)
Masara Kagami / 加賀見まさら(It's fear that I will lose her.)(失ってしまうかもしれない
 …という恐ろしさ)
♪ Musical track: Memories
Kokoro Awane / 粟根こころMasaraaa! Heeey! We've arrived
at school, y'know!
まーさらー! おーい!
学校着いたよ?
Masara Kagami / 加賀見まさらOh.…あっ
Kokoro Awane / 粟根こころYou looked lost in thought.随分と考え込んでたみたいだね
Masara Kagami / 加賀見まさらYeah.…ええ
♪ Music stops.

A Flame Kindled in the Vastness - Episode 4

空漠に火が灯るとき - Episode4

♪ Musical track: Memories
(Narration)After school...〈放課後…〉
Advisor / 顧問Here we go.それじゃあ…
Advisor / 顧問I will now announce the athletes for the
swimming relay competition.
水泳のリレー大会の
代表選手を発表するね
I'm so nervous!緊張する…
I know! My heart's racing!はぁ、この時間が一番
ドキドキだよね
Koshino / 古志乃......…………
Masara Kagami / 加賀見まさら(I wish I could care enough about swimming
for it to make me nervous.)
(私も緊張するほど、水泳に
 夢中になれればよかった…)
Kokoro Awane / 粟根こころYou want to fire yourself up?どうやって熱中するか、かぁ…
Kokoro Awane / 粟根こころUm...うーん…
Kokoro Awane / 粟根こころIt isn't something you can just
make yourself feel.
熱中って、しようと思って
するものじゃないしなぁ…
Kokoro Awane / 粟根こころMasara...まさらはさぁ
Kokoro Awane / 粟根こころMaybe you just haven't found something
you're passionate about yet.
今はまだ夢中になれるものが
見つかってないだけかもよ?
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらThat's what she told me. But when will that
happen? When will I find something I'm
actually passionate about?
あの子はそう言ったけれど
私が“夢中”になれるものを
見つける日は来るのだろうか?
Advisor / 顧問Finally, first-year...Masara.最後
1年、加賀見さん
Advisor / 顧問And in reserve...続けて補欠だけど…
♪ Music stops.
Masara Kagami / 加賀見まさらI'm sorry, but no. I'm not doing it.…申し訳ありませんが
辞退します
Advisor / 顧問Huh?え?
♪ Musical track: Anxiety
Masara Kagami / 加賀見まさらI'm no good at team sports.団体競技には向いてませんから
Masara Kagami / 加賀見まさら(Plus, it's not fair for Magical Girls
to compete in competitions.)
(それに魔法少女が
 大会に出るのは公平性に欠ける)
Advisor / 顧問If you're not good at team sports,
then all the more reason to try it.
団体競技が苦手なら
なおさら挑戦してみるべきよ
Advisor / 顧問You've never participated in the previous
relays, have you?
これまで、大会のリレーには
出たことないでしょう?
Masara Kagami / 加賀見まさらI'm afraid not.すみません
Masara Kagami / 加賀見まさらI don't have time to train for competitions.大会に向けて自主練に割く
時間もないので…
Koshino / 古志乃Must be nice to be so talented.さすが、素質がある人は
言うことが違うね
Masara Kagami / 加賀見まさら......…………
Koshino / 古志乃She gets chosen without even trying?努力しなくても選ばれるなんて
うらやましい
Koshino / 古志乃And she doesn't even want it?
I'm so jealous!
しかも、辞退とか…
Advisor / 顧問That's enough.はい、そこまで
Advisor / 顧問Masara, do you stand by your decision?で、加賀見さん
意見は変わらないのね?
Masara Kagami / 加賀見まさらI do.はい
Advisor / 顧問Very well then.…わかったわ
Advisor / 顧問Congratulations, Koshino.
You're moving out of the reserves.
じゃあ、補欠から繰り上げで
古志乃 ("こしの")さん
Koshino / 古志乃Me?…私ですか?
Advisor / 顧問Yes. Yours was the next best time
after Masara's.
そうよ、加賀見さんの次に
タイムがいいのはあなただし
Advisor / 顧問You're both still only in year one,
but I'm sure you'll more than manage.
ふたりともまだ1年生だけど
十分に活躍できるはずよ
Koshino / 古志乃......…………
Advisor / 顧問Okay, that's all for today!じゃあ、今日は解散!
Advisor / 顧問If you're going to train on your own,
please notify the teacher.
自主練する人は
先生まで申告してね
♪ Music stops.
♪ Musical track: bgm01_adv_everyday1
Kokoro Awane / 粟根こころHey, Masara! Is your meeting over?あっ、まさら!
ミーティング終わった?
Masara Kagami / 加賀見まさらWere you waiting for me?…待ってたの?
Kokoro Awane / 粟根こころI thought maybe we could go
on patrol together.
一緒にパトロール行こうと思って
Kokoro Awane / 粟根こころI heard they announced the team
for the big race! Did they pick you?
大会の選手発表だったんだよね
もしかして選ばれた?
Masara Kagami / 加賀見まさらI turned it down.断ったわ
Kokoro Awane / 粟根こころYou did WHAT? That's such a shame!
You're totally gonna regret it.
えぇ!?
もったいない…!
Masara Kagami / 加賀見まさらI doubt it.別に…
Masara Kagami / 加賀見まさらI only kept at it out of habit.
I can stop anytime I like.
惰性で続けているだけで
いつやめてもいいくらいだから
♪ Music stops.
Koshino / 古志乃Masara!加賀見!
Masara Kagami / 加賀見まさらWhat is it?…何?
♪ Musical track: Inerasable
Koshino / 古志乃You know my dream, right?アンタ、私の夢知ってるよね?
Koshino / 古志乃To stand on the world's stage
by the time I graduate.
高校卒業するまでに
世界の檜舞台に立つ!
Masara Kagami / 加賀見まさらYeah, you've told me a thousand
times already.
ええ、何回も聞いたわ
Koshino / 古志乃If I really put my mind to it, I know I can
keep bettering my times and make the
national team.
本気出せば日本代表になれる
タイムを連発してる
Koshino / 古志乃Unlike some people...どこかの天才サマと違って
Koshino / 古志乃...I may have been stuck in the reserves of
the swim club of some unknown school.
無名校の水泳部の、しかも補欠で
箸にも棒にもかからない私だけど
Koshino / 古志乃But with enough effort and passion,
I will surpass you.
努力と情熱で
アンタを超えてやる
Koshino / 古志乃I won't simply be your replacement.加賀見のかわりじゃなくて
Koshino / 古志乃I'll make them glad they have me
on their team instead of you.
私が選手でよかったって
思わせてみせるからっ
Masara Kagami / 加賀見まさらOkay then.そう
Koshino / 古志乃You don't think I can do it, do you?できるわけないって
思ってるでしょ?
Koshino / 古志乃We've been going to the same school
ever since we were little.
小さい頃から
同じスクールに通ってるけど
Koshino / 古志乃But I've never beaten you. Not once.
That's what you're thinking, isn't it?
アンタに勝ったことなんて
一度だってないもんね
Masara Kagami / 加賀見まさらErr, not really.…別に、そんなこと
Koshino / 古志乃Those few seconds' difference might
seem impossible.
絶望的な秒差かもしれないけど
Koshino / 古志乃But while you're off having fun,
I'm training.
アンタが遊んでるうちに
練習重ねて
Koshino / 古志乃And I'll have beaten your record by
the competition.
アンタの記録
大会までに上回ってやるから
Koshino / 古志乃Just you watch!精々そこで
あぐらでもかいてて!
♪ Music stops.

A Flame Kindled in the Vastness - Episode 5

空漠に火が灯るとき - Episode5

♪ Musical track: Inerasable
Koshino / 古志乃And I'll have beaten your record by
the competition.
アンタの記録
大会までに上回ってやるから
Koshino / 古志乃Just you watch!精々そこで
あぐらでもかいてて!
♪ Music stops.
♪ Musical track: bgm01_adv_everyday1
Kokoro Awane / 粟根こころIs she from your swim club?
She sure seemed...aggressive.
今の人、水泳部の…?
すごい剣幕だったね
Masara Kagami / 加賀見まさらShe's always been like that.昔からあんな感じよ
Kokoro Awane / 粟根こころRight, she said you two have been in the
same school since you were little?
あ、小さい頃から同じスクールに
通ってたって言ってたっけ…
Kokoro Awane / 粟根こころSo, since before, y'know...って、そんな前から!?
Masara Kagami / 加賀見まさらShe's always been, um, passionate
about swimming.
彼女は…水泳に対して
いつも“情熱”的だった
Masara Kagami / 加賀見まさらUnlike me.私とは対照的に
Kokoro Awane / 粟根こころMaybe she didn't like that she was only
chosen as your replacement.
もしかして、まさらのかわりに
選ばれたのが嫌だったのかな?
Masara Kagami / 加賀見まさらMaybe.…どうかしら?
Masara Kagami / 加賀見まさらBut she's always like this before
a big competition.
大きな大会の前は
いつも、ああだから
Kokoro Awane / 粟根こころWhat an awful attitude!
That must drive you crazy.
えぇ…態度もよくないし
まさら、嫌じゃないの…?
Masara Kagami / 加賀見まさらNot really.別に…
Kokoro Awane / 粟根こころShe said she's never beaten you.…まさらに一度も
勝ったことないって言ってたけど
Kokoro Awane / 粟根こころHow different are your times?タイムってどのくらい違うの?
Kokoro Awane / 粟根こころYou're kidding!えっー!
そんなに違うの!?
Kokoro Awane / 粟根こころI don't know much about swimming,
but that sounds unreal to me.
私、水泳には詳しくないけど
ちょっと無理かもって思っちゃう
Kokoro Awane / 粟根こころBesides, that difference...しかも、その差って
Kokoro Awane / 粟根こころIt's been that way since before you
became a Magical Girl, right?
まさらが魔法少女になるより
ずっと前からだよね?
Masara Kagami / 加賀見まさらRight.そうね
Kokoro Awane / 粟根こころI think I'd just give up at that point.私だったら
心が折れちゃうかも…
Masara Kagami / 加賀見まさらNot her. She always insists she'll win.でも毎回『次は見てなさい』って
言ってくるの
Masara Kagami / 加賀見まさらI don't get why she still keeps at it.どうして
あそこまで頑張れるのか…
Masara Kagami / 加賀見まさらHonestly, it's a total mystery to me
how she hasn't lost her passion yet.
どうやって、“情熱”を
保ってるのか不思議ではあるわね
Kokoro Awane / 粟根こころI know you don't mean that in a bad way...まさらに悪気は
ないんだろうけど…
Kokoro Awane / 粟根こころ...but you probably shouldn't mention that
to her.
それ、さっきの人の前では
絶対言わない方がいいよ…
Masara Kagami / 加賀見まさらYeah.ええ
Masara Kagami / 加賀見まさらNow, should we get to our patrol?…それより
パトロールに行くんでしょ?
♪ Music stops.
♪ Musical track: Memories
Kokoro Awane / 粟根こころThanks for going on patrol with me!パトロールお疲れ様!
Kokoro Awane / 粟根こころOh? That's odd. The lights are still
on in the pool?
…って、あれ?
プール、まだ電気ついてない?
Masara Kagami / 加賀見まさらShe's probably still training.自主練してるみたいね
Kokoro Awane / 粟根こころThis that Koshino girl?
She sure is serious.
例の古志乃さんって人だよね
本当に本気なんだね
(Narration)The next day...〈翌日…〉
Masara Kagami / 加賀見まさら(That Witch hunt took longer than I thought.
I'm late.)
(魔女退治で
 遅くなってしまった…)
Koshino / 古志乃Masara? Why haven't you been training?加賀見?
自主練もしないのになんで?
Masara Kagami / 加賀見まさらI had things to do.…用事があったの
Koshino / 古志乃Ah, you really were busy?
Um, sorry.
あ、マジで忙しかったんだ
なんか…ごめん
Masara Kagami / 加賀見まさらAnd you?あなたは?
Koshino / 古志乃The school pool's closed, so I'm heading
to the swimming school one.
学校のプール閉まっちゃったから
スクールのプール行くとこ
Masara Kagami / 加賀見まさらBut why are you running?走って?
Koshino / 古志乃No time to lose! Every second I waste here
is a second I could be training!
時間ないし
トレーニングにもなるから
Koshino / 古志乃See ya!じゃあね
Masara Kagami / 加賀見まさら......…………
(Narration)Two days later...〈翌々日…〉
Masara Kagami / 加賀見まさら(Looks like she's training again today.)(今日も自主練みたいね…)
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらEvery day since she was put on the team,
she went to train in the swimming school
pool after the school pool closed.
選手に選ばれてから毎日
彼女は学校のプールが閉まったあとは
スイミングスクールのプールでも
練習しているようだった
(Narration)Two weeks before the competition....〈大会2週間前…〉
Masara Kagami / 加賀見まさら(She's at it again today.)(…今日も)
Koshino / 古志乃Masara!加賀見!
Masara Kagami / 加賀見まさらHm?…?
Koshino / 古志乃I beat my record by one second!
Just you wait, I'm coming for you!
1秒縮んだ!
大会までには抜かすからっ!
Masara Kagami / 加賀見まさら(Yeah, I already heard...)(…部活でも聞いたけど)
(Narration) Masara Kagami / 加賀見まさらFrom that day on, I wouldn't just pass her
on the way to the pool. We started
talking about her times.
この日から
プールに向かう彼女とすれ違うだけでなく
タイムの話が加わるようになった
Kokoro Awane / 粟根こころThat's amazing. That's a huge
time reduction, right?
すごいね
大幅短縮じゃない?
Kokoro Awane / 粟根こころBut at this rate...…でも、このままじゃ
Kokoro Awane / 粟根こころ...she's never gonna reach your time,
is she?
まさらのタイムには
全然届かないよね
Kokoro Awane / 粟根こころIt would take years for her to catch up
to you.
何年かけても
追いつけなかった差なんだし…
Masara Kagami / 加賀見まさら......…………
Masara Kagami / 加賀見まさら(What makes her push herself that hard?)(何が
 彼女をそこまでさせるの…?)
♪ Music stops.

A Flame Kindled in the Vastness - Episode 6

空漠に火が灯るとき - Episode6

(Narration)Three days before the competition...〈大会3日前…〉
(Narration)—Outside the swim club room—〈水泳部部室前〉
(Narration)*Mumble*ざわ…
Kokoro Awane / 粟根こころHuh? What are all the swim club members
doing there?
あれ?
水泳部の人たちが集まってる
Kokoro Awane / 粟根こころDid something happen?どうかしたのかな?
♪ Musical track: Sunshine Of The Mind
Swim Club Captain / 水泳部長Great job, Koshino!すごいよ、古志乃さん!
Kokoro Awane / 粟根こころHey, what's going on?あのー…どうかしたんですか?
Swim Club Captain / 水泳部長Koshino beat Masara's record.古志乃さんが加賀見さんの記録を
上回ったの
Masara Kagami / 加賀見まさら......…………
Koshino / 古志乃Yeah, but I only managed it the one time.
I've tried since, but with no luck.
いえ…その1回だけだし
あとは全然ですから…
Swim Club Captain / 水泳部長Your average time is improving, though.
If you can do your best time in the race...
平均タイムも上がってきてるし
本番でベストタイム出せれば
Swim Club Captain / 水泳部長You may just find yourself on that
winner's podium!
ワンチャン表彰台だってあるよ!
Swim Club Captain / 水泳部長Now, go home early and recharge your
batteries for the big day.
それより、早く帰って
英気を養わないとね
Swim Club Captain / 水泳部長Only three days to go now.大会は明々後日だよ
Koshino / 古志乃Okay! Bye then.はい!
じゃあ、また
Masara Kagami / 加賀見まさら......…………
Kokoro Awane / 粟根こころAre you annoyed about this?もしかして
ちょっと悔しかったりする?
Masara Kagami / 加賀見まさらNope, it's not that.…違うと思う
Masara Kagami / 加賀見まさら(I'm not annoyed. I'm not upset.
I can't be.)
(悔しい、焦り…
 どちらも違う、はず)
Masara Kagami / 加賀見まさら(But...)(でも)
Masara Kagami / 加賀見まさら(But?)(…でも?)
Masara Kagami / 加賀見まさら......
......
…………
…………
Masara Kagami / 加賀見まさら(I don't know what I'm feeling.)(…私自身が何を感じたのかは
 わからない)
Masara Kagami / 加賀見まさら(She deserves a good result in
the competition.)
(でも、大会の結果は彼女が
 報われるものであるべきだ)
Masara Kagami / 加賀見まさら(I know she does.)(そう思っている私がいる)
♪ Music stops.
(Narration)The day before the competition...〈大会前日…〉
Kokoro Awane / 粟根こころSo, tomorrow's the big day, huh?ついに明日、大会だね
Masara Kagami / 加賀見まさらYep.ええ
Kokoro Awane / 粟根こころAre you gonna go and show your support?まさらも応援に行くんでしょ?
Masara Kagami / 加賀見まさらI guess, but I'm more there to help out
than to watch.
応援もだけど
どちらかというと手伝いね
Swim Club Captain / 水泳部長Masara!加賀見さん!
Masara Kagami / 加賀見まさらYeah? Is something wrong?部長?
どうしたんですか?
♪ Musical track: Touch One’s Heart
Swim Club Captain / 水泳部長Koshino had an accident.古志乃さんが事故にあったの…
Kokoro Awane / 粟根こころKoshino? Masara's replacement
in the competition?
古志乃さんって…
まさらのかわりに大会に出る…?
Masara Kagami / 加賀見まさらI wouldn't call her my replacement...もうかわりとは言えないけど
Masara Kagami / 加賀見まさらWhat happened to her?それで、彼女は…
Swim Club Captain / 水泳部長Luckily, it's nothing life-threatening.さいわい命にかかわる大事には
至らなかったけど
Swim Club Captain / 水泳部長But her injury will make it impossible
for her to compete tomorrow.
ケガのせいで
明日の大会には出るのは無理ね
Masara Kagami / 加賀見まさら......…………
Swim Club Captain / 水泳部長The teacher and I are trying to figure out
who should substitute for her.
いま先生と代理の選手を
検討しているの
Swim Club Captain / 水泳部長Now, I know you turned the position down
before, but—
加賀見さんには
一度、断られたけど…
♪ Music stops.
Masara Kagami / 加賀見まさらYes.出ます
Swim Club Captain / 水泳部長Huh?えっ?
Kokoro Awane / 粟根こころMasara...…まさら
♪ Musical track: Coordinator
Masara Kagami / 加賀見まさらI'll do it.私が出ます
Swim Club Captain / 水泳部長Are you sure?…いいの?
Masara Kagami / 加賀見まさらYes.はい
Swim Club Captain / 水泳部長Thank you so much!
I'll go tell the teacher.
ありがとう!
先生に伝えてくるね
Kokoro Awane / 粟根こころYou seem unusually motivated.珍しくやる気だね
Kokoro Awane / 粟根こころHas Koshino's enthusiasm rubbed off on you?古志乃さんの頑張りを見て
胸が熱くなったとか?
Masara Kagami / 加賀見まさら......…………
Kokoro Awane / 粟根こころWait. Are you surprised yourself?…もしかして
まさらが一番驚いてる?
Masara Kagami / 加賀見まさらYeah. I guess I am.…………ええ…
Kokoro Awane / 粟根こころWell, that's a good sign.うんうん
いい傾向
Masara Kagami / 加賀見まさらWhat are you talking about?何を言ってるの?
♪ Music stops.

A Flame Kindled in the Vastness - Episode 7

空漠に火が灯るとき - Episode7

♪ Musical track: Coordinator
(Narration)The day of the competition...〈大会当日〉
Kokoro Awane / 粟根こころHey, Masara!
It's almost time to leave!
あっ、まさら!
出発時間ギリギリだよ
Kokoro Awane / 粟根こころWhy's your hair all wet?
Have you been swimming?
ん?
髪、濡れてるけど泳いできた?
Masara Kagami / 加賀見まさらYeah. Just a quick splash.…少しだけ
Advisor / 顧問It's almost time to go!
Gather up, girls!
そろそろ出発するよ!
集合して
Kokoro Awane / 粟根こころLooks like Koshino isn't coming.出発らしいけど…
古志乃さん来てないね
Kokoro Awane / 粟根こころMaybe she's still in the hospital?まだ入院中なのかな?
Masara Kagami / 加賀見まさら......…………
Kokoro Awane / 粟根こころShe must be so disappointed to miss this
after she just set her new personal best.
せっかくいいタイム出せたのに
出られなくて悔しいだろうな…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Battle Fields
Whoa! The second and fourth lanes
are so fast!
えっ、えっ…!?
第2コースと第4コース速いですね
They're way ahead of the others!他とすごい差がついてる…
Yeah, those two are the favorites to win.あの2校が優勝候補だからね
Kokoro Awane / 粟根こころ(I've never seen Masara so focused before.)(まさら、すごく集中してる
 今まで、見たことのない表情…)
Those top two're practically in their own
race at this point.
トップの2校はもう先に行っちゃったけど…
But then, something tells me Masara's not
gonna stand for that! I think she's gonna
try and catch up all on her own!
加賀見さん、あの顔まだ諦めてないよ
もしかして、ひとりで追いつくつもり!?
Kokoro Awane / 粟根こころ(Catch up? More like overtake...)(追いつくどころか…
 追い抜くつもりかも?)
Masara Kagami / 加賀見まさら......…………
Kokoro Awane / 粟根こころMasara!まさらー!
Kokoro Awane / 粟根こころThe baton pass is coming up!
You got this!
バトンパス来るよ!
頑張ってっ!!
Masara Kagami / 加賀見まさら(Now!)(…今!)
(Narration)*Splash*ざっぱーん
♪ Music stops.
♪ Musical track: Repeat Days
Kokoro Awane / 粟根こころWell done, Masara! Your team might've
ended up in second place...
大会、お疲れ様!
チームは最終的に2位だったけど
Kokoro Awane / 粟根こころ...but you were in the lead when you passed
the baton over!
まさらがバトンパスしたときは
一時トップだったよね!
Kokoro Awane / 粟根こころYou were amazing!すごかったよ!
Koshino / 古志乃Typical. Why'd you have to up your
personal best so drastically?
なんで本番で
自己ベスト大幅更新なのよ
Koshino / 古志乃That was way faster than before
the competition!
大会前より差が広がったじゃない
Masara Kagami / 加賀見まさらSo you came after all.…来てたのね
Koshino / 古志乃Problem?悪い?
Kokoro Awane / 粟根こころIf I'd known you were here, we could have
cheered them on together!
来てたら一緒に
応援すればよかったんじゃ…?
Koshino / 古志乃I didn't come here to cheer.
I just wanted to find out the results.
結果が気になっただけよ
応援しに行ったわけじゃないし…
Koshino / 古志乃Honestly...まったく…
Koshino / 古志乃There she goes, stealing the spotlight
yet again.
ひとりでいいとこ
全部持ってくんだから…
Koshino / 古志乃If only you could be this serious
all the time.
普段から本気出せばいいのに
Masara Kagami / 加賀見まさらDid you come here just to tell me that?それを言いに来たの?
Koshino / 古志乃No, I didn't. I, um...いや、そうじゃなくて…その…
Masara Kagami / 加賀見まさらHm?…?
Koshino / 古志乃Thank...you...ありがと…
Koshino / 古志乃For doing the race for me.
That's what I came here to say.
かわりに出てくれて
ありがと…って言いに来た…
Masara Kagami / 加賀見まさらYou're welcome.どういたしまして
Kokoro Awane / 粟根こころHeheh!ふふっ
Koshino / 古志乃Um, I'll be off now.じゃあ…
私、こっちだから
Masara Kagami / 加賀見まさらOkay.ええ
Kokoro Awane / 粟根こころTake care!はい
お気をつけて
Kokoro Awane / 粟根こころMasara...まさらさぁ…
Masara Kagami / 加賀見まさらWhat?何?
Kokoro Awane / 粟根こころYou've changed.少し変わったね
Masara Kagami / 加賀見まさらI have?変わった?
Kokoro Awane / 粟根こころYou didn't realize?わからない?
Masara Kagami / 加賀見まさら......…………
Masara Kagami / 加賀見まさらChanged how?…どうかしら
Kokoro Awane / 粟根こころWell, you did that for Koshino, right?出られなかった
古志乃さんの分まで
Kokoro Awane / 粟根こころYou decided to actually try, for her sake.頑張ろうって思ったんじゃない?
Masara Kagami / 加賀見まさらOh...…………さぁ…
Masara Kagami / 加賀見まさらDid I? I don't really know.…よくわからない
Masara Kagami / 加賀見まさら(No, really, I don't know.)(…そう
 わからない)
Kokoro Awane / 粟根こころ*Giggle* Then let me ask you one more thing.ふふっ
それじゃ、もうひとつ聞くね
Kokoro Awane / 粟根こころYou said before that you'd be happy
to quit swimming.
前に水泳やめてもいいって
言ってたけど
Kokoro Awane / 粟根こころDo you still feel that way?今もそう思ってる?
Masara Kagami / 加賀見まさらHmm...そうね…
Masara Kagami / 加賀見まさらActually, I think I'd like to keep at it
a while longer.
もうちょっと続けてもいいかも
♪ Music stops.
Puella Magi Madoka Magica Magia Exedra
Main Story
Prologue
Madoka Magica Story
Rose Garden Witch Part IRose Garden Witch Part IIDarkness WitchDessert WitchBox WitchGraffiti WitchSilver WitchShadow WitchDog WitchMermaid WitchArtist WitchChairperson WitchBirdcage WitchStage Witch
Magia Record Story
Sandbox WitchRumor of the Commoner's HorseRumor of the Anonymous AIRumor of the Chelation Land Ferris WheelBlessed WitchWitch of Good Fortune
Scene 0 Story
Mabayu Aki's Memory Part IMabayu Aki's Memory Part II
Crescent Memoria Story
Momoko Togame's Memory
Miscellaneous
Oriko Magica Story - Needle WitchWraith Arc Story - Wraith
Event Stories
2025
Steady Steps Forward: Magical Girl DreamsFarewell StoryDance☆MagicaThe Case Files of the Coordinator 1: The Many-Worlds Interpretation PoesySunny Day LifeMemories of YouThe Case Files of the Coordinator 2: A Drifting NarrativeTwo Hands in HarmonyThe Case Files of the Coordinator 3: Cozy CosmologyEternal Summer DaysThe Case Files of the Coordinator 4: Moratorium on MisdeliveryIroha's Birthday 2025: Her Extra Special DayThe Case Files of the Coordinator 5: Invisible EpiphanyThe Rumored Temp CounselorDefying Destiny: Forbidden Cards CallMadoka's Birthday 2025: A Gifted PredicamentA Taste of Hospitality
Magical Girl Stories
2025
Alina Gray: An Inescapable TruthAshley Taylor: Can't Be Myself Without What I LoveAsuka Tatsuki: Ryushin-Style Mind of SteelAyame Mikuri: Runaway AdventureEternal Sakura: Beyond the Promised DayFelicia Mitsuki: The Day my Mom and Dad Were KilledHanna Sarasa: At the End of the World with YouHazuki Yusa: The Distance Between UsHimika Mao: A Lucky Break Lost & FoundHomura Akemi: A Little Goes a Long WayIroha Tamaki: An Unshakable Image of HerKaede Akino: Diary of a Useless KidKako Natsume: N's ConfessionKarin Misono: The Prison City Great EscapeKirika Kure: Sweet, Sweet ReminiscenceKokoro Awane: A World Where I Never WasKonoha Shizumi: Shuffled Truffles TroubleKush Irina: Irreversible CodeKyoko Sakura: The Path I ChoseMadoka Kaname: Faith in an Intriguing GirlMami Tomoe: How Heroines Go On FightingMasara Kagami: A Flame Kindled in the VastnessMeiyui Chun: Purging a Problematic PieceMel Anna: My Thoughts at the Very EndMifuyu Azusa: New Dreams Take FlightMitama Yakumo: Open for BusinessMito Aino: A Lucky Clover Connecting HeartsMomoko Togame: Love and Lousy TimingName: Lighthouse MemoriesNanaka Tokiwa: Schemes of a Grand DesignNatsuki Utsuho: Grinning Through the CurveballsNemu Hiiragi: A False HopeOriko Mikuni: When I Was Just a GirlReira Ibuki: Mighty Bonds from Little AcornsRen Isuzu: Color to a Colorless WorldRena Minami: Rena Wants to ChangeRika Ayano: Haunting Love, Haunting MistakeRiko Chiaki: Worked Out with a WoofSana Futaba: My New HomeSayaka Miki: To Hear That Precious Sound Once MoreSeika Kumi: The Bluebird and Our TomorrowTouka Satomi: Hope Realized Through SacrificeTsukasa Amane: Me and Her, Ever AfterTsukuyo Amane: She and I, Ever AfterTsuruno Yui: My Job's to Keep SmilingUi Tamaki: Hoping to Be HelpfulYachiyo Nanami: Bittersweet LettersYuma Chitose: Not a Kid Anymore