Magia Exedra Story Transcripts/Magical Girl - Mel Anna - My Thoughts at the Very End

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search

My Thoughts at the Very End - Episode 0

ボクが最期に思うこと… - Episode0

Mel Anna / 安名メルIt was a short life, but I'm glad I was
able to be of use in the end.
短い人生だったけど、
最期はみんなの役に立ててよかったです
Mel Anna / 安名メルI figured...without anyone to guide them,
everyone would be lost in uncertainty.
だってリーダーがいなくなれば、
みんな不安になると思うです
Mel Anna / 安名メルBut there's no need to worry anymore.
After all, hope is always by your side...
でも、もう心配はいりません
希望はすぐそばにあるから…

My Thoughts at the Very End - Episode 1

ボクが最期に思うこと… - Episode1

(Narration)These are the recollections of a wish...ここで語られるのは
とある魔法少女の願いをめぐる記憶
(Narration)...made by a Magical Girl named
Mel Anna...
少女の名は、安名メル
♪ Musical track: Touch One’s Heart
Mel Anna / 安名メルLet's see... What's my fortune
gonna be today?
さてさて
今日のボクの運勢は…っと!
Mel Anna / 安名メル......…………
Mel Anna / 安名メルTh-the cards say...こ、この占い結果…
Mel Anna / 安名メルTeeheehee... Today's gonna be
my lucky day!
ふっふっふっ…
今日のボクはラッキーデイ!
Mel Anna / 安名メル(My lucky day...)(ボクの…ラッキーデイ…)
Mel Anna / 安名メル(It's so cold... But it's supposed to be
my lucky day...)
(…寒い、な
 ラッキーデイなのに…)
Mel Anna / 安名メル(Why is it so...cold?
I don't like it...)
(なんで、こんなに…寒くて…
 嫌な、気持ち…まで…)
Mifuyu Azusa / 梓みふゆMel...メルさん…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI told you not to move!あなた動かないでって!
Mel Anna / 安名メル(Yachiyo...senpai?)(…七海せんぱ、い…?)
Mifuyu Azusa / 梓みふゆMel, I don't want you doing anything.
You've used so much magic already...
メルさんは動かないでください
かなり消耗してます…
Yachiyo Nanami / 七海やちよI'll act as bait for the time being.ここは、私が囮になるわ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBut Yachan!ですが
それではやっちゃんが!
Yachiyo Nanami / 七海やちよHow many years do you think I've been
a Magical Girl?
何年魔法少女を
やってると思ってるの?
Mel Anna / 安名メル(Oh, right... I was trying to protect
Yachiyo-senpai...)
(あ、そっか…ボク…
 七海先輩を、庇って…)
Mel Anna / 安名メルI'm so...rry...Yachiyo...sen...ごめんなさ…ななみ…せん…
Mel Anna / 安名メル(But I...)(でも、ボクは…)
♪ Music stops.
♪ Musical track: Venari Strigas
Mel Anna / 安名メル(Everyone was fighting for dear life...)(みんな、ぎりぎりのところで
 戦ってる…)
Mel Anna / 安名メル(If only I was stronger,
I could have helped them...)
(ボクがもっと強かったら
 助けになれたのに…)
Mel Anna / 安名メル(Ugh... So much for my lucky day...)(うぅ…全然…
 ラッキーデイじゃない…)
Mel Anna / 安名メル...!…!
File:Exedra Story Icon adv chara 01 008.pngGZJGG■△★○◎!!ジャギ■△★○◎!!
Yachiyo Nanami / 七海やちよAh, shoot!しまった!
Mel Anna / 安名メル(She's gonna die!)(七海先輩が死んじゃう…!)
Mel Anna / 安名メルYachiyo-senpai!七海先輩!!
♪ Music stops.
Mel Anna / 安名メル(I just didn't want Yachiyo-senpai to die...)(七海先輩に
 死んでほしくなかっただけ…)
Yachiyo Nanami / 七海やちよMel... Your...your Soul Gem...メル…
あなた…ソウルジェムが…
Mel Anna / 安名メル(That's all I wanted. So why did it
end up like this?)
(だけなのに…なんで…
 こうなっちゃったんだろ…)
♪ Musical track: Memories
Mel Anna / 安名メルNobody's here, perfect!…よし、誰もいない!
Mel Anna / 安名メルNot even Yachiyo-senpai...七海先輩であろうと
Mel Anna / 安名メル...can stop me from reading my fortune now!ボクから占いを
取り上げることはできない!
Mel Anna / 安名メルI'll just do a sneaky little reading while
nobody's around.
みんながいない間に
こっそり占えばいいんだから!
♪ Music stops.
Mel Anna / 安名メル(I really like fortune-telling.)(ボクは…占いが好きで…)
Mel Anna / 安名メル(But I hated how others would make fun
of it... So I made a contract to become
a Magical Girl.)
(占いをバカにされたのが嫌で…
 契約して…魔法少女に…)
Mel Anna / 安名メル(So many memories bubbling to the surface...)(なんだか…いろんなことが
 浮かんでくるなぁ…)
Mel Anna / 安名メル......…………
(Narration) Mel Anna / 安名メルAh, it's my life...flashing before my eyes.
Then that means...this must be the end...
…ああ、これ…最期に見る…
走馬灯って、やつかも…
(Narration) Mel Anna / 安名メルI think I'm...…ボク、もう…
♪ Music stops.

My Thoughts at the Very End - Episode 2

ボクが最期に思うこと… - Episode2

♪ Musical track: Memories
(Narration)*Flip*ペラ…
Mel Anna / 安名メルWhat's this next article? Horoscopes?次の記事は…
星座占い?
Mel Anna / 安名メルPfft! There are only 12 star signs.ふんっ!
星座は12個しかない
Mel Anna / 安名メルThink of how many people must share
the same sign.
おんなじ星座の人が
何人いると思ってるんだ!
Mel Anna / 安名メルHow can anyone like this garbage?なーんでみんな
こういうのが好きなんだろ?
(Narration) Mel Anna / 安名メルI didn't like fortune-telling at first.もともとボクは
占いが好きじゃなかった
(Narration) Mel Anna / 安名メルBut my curiosity was piqued.でも、好奇心は刺激されるわけで…
Mel Anna / 安名メルWhat's my fortune, then?ボクの運勢は…
まぁまぁ?
Mel Anna / 安名メルTake care while traveling.
Your lucky item today is an umbrella.
移動しているときに注意
ラッキーアイテムは傘…
Mel Anna / 安名メルHmph...ふーん
Mel Anna / 安名メルHuh?…ん?
Mel Anna / 安名メル(Someone must've left that umbrella behind.
I'll hand it in to the station attendant.)
(あの傘、忘れ物かな
 駅員さんに届けてあげよう)
Mel Anna / 安名メル(Looks like this platform's being renovated.)(このホーム
 改装してるんだ)
Mel Anna / 安名メルHuh?…ん?
Mel Anna / 安名メル...?!――っ!?
Mel Anna / 安名メル(Someone dropped a paint can?!)(ペンキ缶が落ちてきたぁ!?)
(Narration)*Shff*バサッ
Mel Anna / 安名メル......
......
…………
…………
Mel Anna / 安名メルNo paint got on me...…汚れてない
Mel Anna / 安名メルOh...the umbrella...あ、傘…
ボクとっさに開いて…
(Narration) Mel Anna / 安名メルI feel bad about using someone else's
umbrella, but hey, at least I'm not covered
in paint.
他人の傘を使って申し訳なかったけど
ともかくボクはペンキまみれに
ならずに済んだ…
(Narration) Mel Anna / 安名メルMy fortune was right after all.占いは当たってたんだ
Mel Anna / 安名メルThat's incredible!…すごい
Mel Anna / 安名メルFortune-telling is incredible!占いってすごい!
(Narration) Mel Anna / 安名メルI came to like fortunes after that.
I even started reading my own.
このことがあってから
ボクは占いが好きになって
自分でも占うようにもなった
♪ Music stops.
♪ Musical track: Touch One’s Heart
Hey, Mel, you like fortune-telling, right?ねえ
メルって占い好きらしいじゃん?
Bet it won't come true, though.なんか当たらなそ~
Mel Anna / 安名メルWha!なっ!
I dunno, it sounds kinda fun!
Hey, read my fortune for me!
あたしは面白いと思うなー!
ねえ、あたしの運勢、占ってよ!
Mel Anna / 安名メルSure, I'd love to!はい!
いいですよ!
Mel Anna / 安名メルLet me just get out my guidebook here...
And then I'll give you a reading!
まずはこの占いハンドブックで
占ってあげるです!
Awww.なーんだ
I thought you'd do something special.メルのオリジナル占いかと
思ったのに
Man, what a letdown.えー
期待して損した~
(Narration) Mel Anna / 安名メルBut sometimes, I got teased about my
obsession. Or else, they simply didn't
believe my predictions.
でも、大好きな占いをバカにされたり
占いの結果を信じてもらえないこともあった…
(Narration) Mel Anna / 安名メルI wanted to use fortune-telling
to help people.
…ボクは、ボクの占いで
みんなの役に立ちたかった
(Narration) Mel Anna / 安名メルIf their fortune is good, I could let them
know. If their fortune is bad, I could tell
them how to avoid it.
よい結果が出たときはそのまま伝えて
悪い結果が出たときは
その回避方法も一緒に伝える
そんなふうに…
Mel Anna / 安名メルA Magical Girl?
Anything I wish?
…魔法少女?
どんな願いでも叶う…?
Mel Anna / 安名メルThen...じゃ、じゃあ…
Mel Anna / 安名メルI could become a fortune teller with
my own unique method...
ボクが考えた独自のメソッドで
絶対に当たる占い師になることも
Mel Anna / 安名メルAnd never make a single mistake?!できるってことです!?
Mel Anna / 安名メルPlease!お願いします…!
Mel Anna / 安名メルMake me a master fortune teller whose
predictions always come true!
ボクを絶対に当たる
凄腕占い師にしてください…!
(Narration) Mel Anna / 安名メルThat may well have been the greatest mistake
of my entire life.
…これは、ボクの人生で
一番の間違いだったかもしれない
(Narration) Mel Anna / 安名メルMy wish did come true... But it wasn't quite
what I'd expected.
願いはたしかに叶ったけど…
ボクが思っていたのとはちょっと違ったから
Yachiyo Nanami / 七海やちよCould there be a chance that your readings
aren't actually accurate?
メルの占いは、当たっている
わけではないんじゃないかしら?
Yachiyo Nanami / 七海やちよMaybe your fortune-telling power
isn't actually reading the future...
あなたの占いの力は
未来予知じゃなく…
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...but the power to shape the future
to whatever fortune you read.
占い通りの結果になるよう
未来を誘導する力なの…
Yachiyo Nanami / 七海やちよBasically...your fortune readings MAKE
the future you read come to pass.
つまり“占いの強制的な成立”が
あなたの固有魔法、ということよ
(Narration) Mel Anna / 安名メルThat was not what I wanted to hear.占いの強制的な成立…
これはボクにとって嬉しくないことだった
(Narration) Mel Anna / 安名メルIf their fortune is good, then there's no
problem. But if their fortune is bad, I can't
help them avoid it.
いい結果なら問題ないけど…
悪い結果が出たとき
それを回避させてあげることができないから…
(Narration) Mel Anna / 安名メルI...I've been had.こんなの…
こんなの詐欺だ…
(Narration) Mel Anna / 安名メルI didn't become a Magical Girl for this.ボクはこんなことのために
魔法少女になったわけじゃないのに…
(Narration) Mel Anna / 安名メルUgh... This is all Kyubey's fault.
It's all because of him that I'm living
this nightmare.
うぅ…キュゥべえのやつ…
あいつのせいでボクは…
ヒドイ目にあってばっかりだ…
(Narration) Mel Anna / 安名メルEver since I became a Magical Girl...魔法少女になってからずっと…
(Narration) Mel Anna / 安名メル...it's been one bad thing after another.…………ずっと…?
ずっと…嫌なこと、ばっかり…だっけ…
♪ Music stops.

My Thoughts at the Very End - Episode 3

ボクが最期に思うこと… - Episode3

♪ Musical track: Anxiety
Mel Anna / 安名メルOh no... This blows!さ、最悪だ…!
Mel Anna / 安名メルMy life could be at risk!ボクに…命の危険が迫ってる…!
Mel Anna / 安名メルIt'd be dangerous to even step outside.外に出るのは危険だ…
Mel Anna / 安名メルI'd better stay home sick from school...今日は学校を休もう…
(Narration) Mel Anna / 安名メルWhen I first became a Magical Girl,
I used to read my fortune every morning...
魔法少女になったばかりの頃は…
毎朝、自分の運勢を占っていたっけ…
(Narration) Mel Anna / 安名メル...so I'd always stay home if the future
looked ominous.
それで、悪い結果が出たら
学校を休んで家に引きこもる…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Memories
Kanagi Izumi / 和泉十七夜What a silly junior I have.まったく…困った後輩だな
Kanagi Izumi / 和泉十七夜You shouldn't fret over every single fortune
you tell.
占いをいちいち気にしていたら
身がもたんだろう
Mel Anna / 安名メルYou think it's better I tag along with you?
You don't even care about fortunes!
占いを気にしない十七夜さんに
付き合う方が
Mel Anna / 安名メルThat's just inviting more bad luck!よっぽど身が持ちません!
Mel Anna / 安名メルIt happens every time...悪い結果が出る度に連れ出されて
Mel Anna / 安名メルWhen you drag me out after a bad reading,
I'M the one who suffers for it.
ボクがどれだけ
ひどい目にあったか…
Mel Anna / 安名メルJust leave me alone, okay?!もう、放っておいてくださいよ!
♪ Music stops.
Kanagi Izumi / 和泉十七夜No. As your senior, I cannot allow it.いや、先輩として捨て置けん
♪ Musical track: Lost Tension
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Off we go.さあ、外に出るぞ
Mel Anna / 安名メルN-nooo! What are you doing?!
Let go of meee!
な、何するですか!
やめてくださいよ!!
Kanagi Izumi / 和泉十七夜It will feel good to get some fresh air.ほら、外の空気は心地よいぞ
Mel Anna / 安名メルThat's not the problem!そういう問題じゃないですー!!
(Narration) Mel Anna / 安名メルI wanted to stay home, but as always,
Kanagi got in the way.
引きこもりたかったけど…
いつも、邪魔をされていた
(Narration) Mel Anna / 安名メルKanagi never listens to me, and she doesn't
believe in my fortune-telling abilities
one bit.
十七夜さんはボクの話を全然聞いてくれないし
占いのことも全然信じてくれない…!
(Narration) Mel Anna / 安名メルIt's awful!最悪…最悪だ!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Venari Strigas
Mel Anna / 安名メルI don't have any Grief Seeds...
And who knows where Kanagi is!
グリーフシードは持ってないし
十七夜さんとも離れちゃったし…
Mel Anna / 安名メルTh-this is the end of the line for me!ほ、ほ、本当に、命に危険が…!
Yachiyo Nanami / 七海やちよAre you all right?大丈夫?
Mel Anna / 安名メルHuh? Who...who are you?えっ?
あ、あなたは…?
♪ Music stops.
(Narration) Mel Anna / 安名メルAs bad as the whole day was, if Kanagi
never dragged me out, I never would have
ended up meeting one of my dearest friends.
…最悪、だったけど
あの日、連れ出されたから
ボクはかけがえのない仲間と出会えたんだ
(Narration) Mel Anna / 安名メルBefore Yachiyo-senpai came to my rescue,
I was hounded mercilessly by a Witch,
almost hit by a car, separated from Kanagi,
and almost died.
まぁ…
七海先輩に助けてもらうまでに
魔女にしつこく攻撃されたり
車にひかれそうになったり
十七夜さんとはぐれて死にかけたけど…
(Narration) Mel Anna / 安名メルIf I didn't become a Magical Girl, I never
would have ventured to the west side
of Kamihama City.
魔法少女にならなかったら
神浜市の西側に行くことなんて
きっと、なかった
(Narration) Mel Anna / 安名メルHmm, maybe I should go easy on Kanagi.
That's just how big-hearted I am!
…うん
十七夜さんのことは
大目に見てあげてもいいかもしれない
ボクは心が広いから!
♪ Musical track: Memories
Yachiyo Nanami / 七海やちよHello, is this Kanagi?もしもし、十七夜?
Mel Anna / 安名メル(I wonder what she's saying. Maybe I can
eavesdrop if I get a little closer.)
(…き、気になる
 近くにいけば聞こえるかも)
Kanagi Izumi / 和泉十七夜So Mel wants to join up with you...安名を君のチームに…
Kanagi Izumi / 和泉十七夜I have no problem with that.そうか、構わんぞ
Yachiyo Nanami / 七海やちよReally?! Are you sure?えっ!
本当にいいの?
Kanagi Izumi / 和泉十七夜If she's willing to join you, I do not see
what right I have to interfere.
安名にその意思があるのなら
拒否する理由は自分にはない
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Also, fighting alongside you may be a
valuable experience for her.
それに、七海と一緒に戦うことは
安名にとって良い経験になる
Kanagi Izumi / 和泉十七夜Sorry to burden you with her...
Please take care of Mel in my stead.
苦労をかけてすまないが…
安名のことを、よろしく頼む
Mel Anna / 安名メル(Yes!)(やった!)
Mel Anna / 安名メル(Kanagi CAN be reasonable after all!)(十七夜さんも話がわかるときが
 あるんですね!)
(Narration) Mel Anna / 安名メルShe let me go to Mikazuki Villa and even
join Yachiyo-senpai's team!
みかづき荘に行くことも
七海先輩のチームに入ることも
許してくれたし!
♪ Music stops.

My Thoughts at the Very End - Episode 4

ボクが最期に思うこと… - Episode4

♪ Musical track: Postmeridie
Mel Anna / 安名メルToday's gonna be as smooth as butter!ボク、今日絶好調なんです!
Mel Anna / 安名メルI helped out a BUNCH of people at school
with their problems!
学校のみんなの悩みも
バンバン解決できたですし
Mel Anna / 安名メルI'm unstoppable today!今日のボクは向かう所、敵なし!
って感じです!
(Narration) Mel Anna / 安名メルIf I read fortunes when my own is good,
the results are always peachy.
ボクの運勢がいいときに占うと結果も良好!
(Narration) Mel Anna / 安名メルSo I read everybody's fortune...だから、みんなのことを占ったんだっけ…
(Narration) Mel Anna / 安名メルWell, everybody's except Tsuruno's.
She turned me down, saying she wanted
to follow Yachiyo-senpai's orders.
でも、鶴乃さんには
七海先輩の言いつけを守りたいからって
断られた
♪ Music stops.
♪ Musical track: Lost Tension
Tsuruno Yui / 由比鶴乃It's no fair! All of you!ズルい…みんなズルいよぉ!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃You guys all got your fortunes read and had
great stuff happen...
みんなはメルの占いで
よいことが起きたのに
Tsuruno Yui / 由比鶴乃...but nothing nice happened to me at all!わたしだけ何も起きてない!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Even though I was the only one who stuck by
what Master said!
わたし…ししょーの言いつけ
ちゃんと守ってるのに!
Tsuruno Yui / 由比鶴乃You all ignored it and still had great stuff
happen for you!
言いつけ破ったみんなには
よいことあったなんてさ!
(Narration) Mel Anna / 安名メルBut once my predictions began to manifest,
suddenly Tsuruno wanted to hear hers
after all.
だけど、占いの結果が表れ始めると
やっぱり占ってほしくなったみたい…
Tsuruno Yui / 由比鶴乃Read my fortune too, Mel!わたしも占ってよぉ!
メル!!
Mel Anna / 安名メルSorry, Tsuruno. I can't read anyone's
fortune today...
ごめんなさい、鶴乃さん
今日はボク、占えないです…
Mel Anna / 安名メルI read my own today.今日のボク自身の運勢が…
Mel Anna / 安名メルIf I push myself too far, I might regret it.
That's what I got from it.
出過ぎた真似をすると
痛い目を見る、っていう結果で
Mel Anna / 安名メルSo I'm steering clear of readings today.一応、占いを控えてるんです
(Narration) Mel Anna / 安名メルWith my own fortune looking dreadful the day
she asked, I refused her at first. However, I
ended up caving in...
でも、頼まれた日は
ボクの運勢が悪かったから
最初は断ってたけど、根負けしたのはボクの方…
Mel Anna / 安名メルTsuruno, your overall luck for tomorrow...
It's absolutely miserable.
鶴乃さんの明日の総合運勢は…
“悲惨”、です…
Mel Anna / 安名メルYou should be extra careful with meals
especially...
特に注意すべきなのは
食事みたいですね…
Mel Anna / 安名メルThey're likely to cause a stomachache.腹痛になる恐れアリ、と出たです
♪ Music stops.
(Narration) Mel Anna / 安名メルHer fortune was terrible.結果は最悪だった…
(Narration) Mel Anna / 安名メルHow poor Tsuruno suffered.
After that...
鶴乃さんは大変な目にあったし
ボクもこの後…
(Narration) Mel Anna / 安名メル...I was banned from telling fortunes.占い禁止令が出た…
♪ Musical track: Memories
Yachiyo Nanami / 七海やちよMaybe your fortune-telling power
isn't actually reading the future...
あなたの占いの力は
未来予知じゃなく…
Yachiyo Nanami / 七海やちよ...but the power to shape the future
to whatever fortune you read.
占い通りの結果になるよう
未来を誘導する力なの…
Yachiyo Nanami / 七海やちよBasically...your fortune readings MAKE
the future you read come to pass.
つまり“占いの強制的な成立”が
あなたの固有魔法、ということよ
(Narration) Mel Anna / 安名メルThat was not what I wanted to hear,
but I knew she was saying it for my
own good.
ボクとしては面白くなかったけど
ボクを想ってのことだったってことは
わかってる…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Twilight
Mel Anna / 安名メルOh no... This blows!さ、最悪だ…!
Mel Anna / 安名メルI've never seen a fortune so bad before!こんなヒドい結果
今まで見たことがない!
Mel Anna / 安名メルAccording to the cards, my fortune is...カードたちが意味する
ボクの運勢は…
(Narration) Mel Anna / 安名メルIf you can survive today,
tomorrow will be a great day.
今日を生き延びれば、明日は最高の一日
(Narration) Mel Anna / 安名メルOne wrong step and you could die.
Meanwhile, someone close to you
will be extremely lucky.
下手をしたら死ぬ悪運
代わりに身近な人が超絶ラッキー
(Narration) Mel Anna / 安名メルThe thing is, I didn't let her ban stop me.
I just made sure to only do it whenever
Yachiyo-senpai and the others weren't around.
…ま、そのあとも
七海先輩たちの目を盗んで
占いはしてたんだけど
Mel Anna / 安名メルBut now that I've survived yesterday,
that means I'll have the BEST luck today.
昨日を生き延びた
今日のボクは最高の運勢!
Mel Anna / 安名メルHow can I NOT read my fortune?今日占わずにいつ占う!?
Mel Anna / 安名メルWhile everyone else is out of the house,
I pretty much HAVE to do a reading.
…ということで、みなさんが
でかけている間に占うぞ!
(Narration) Mel Anna / 安名メルThe reading I did that time concerned
the future.
…そう、あのときの占い
ボクは未来について占った
Mel Anna / 安名メルI should write down my predictions.占いの結果を
書き残しておかなきゃ
Mel Anna / 安名メルThen when that future actually happens...そうすれば、この未来が来たとき
Mel Anna / 安名メル...I can show it to Yachiyo-senpai
and the others!
七海先輩たちと
答え合わせができる!
♪ Music stops.
(Narration) Mel Anna / 安名メルThe future...? All I have now
is the past...
…未来、か
ボクには、もう…過去しかないのに…
♪ Music stops.

My Thoughts at the Very End - Episode 5

ボクが最期に思うこと… - Episode5

♪ Musical track: Touch One’s Heart
Mel's Mother / メルの母Love is an incredible feeling.
It gave me the greatest treasure of all.
お母さんにとっての恋はね
宝物に出会える大切な気持ち
Mel Anna / 安名メルTreasure?宝物?
Mel's Mother / メルの母That's right.そうっ
Mel Anna / 安名メル......…………
Mel Anna / 安名メルY-you're talking about me?え…ボク?
Mel's Mother / メルの母If I never met your father, you wouldn't
be here.
お父さんと出会わなかったら
メルはここに居ないもの
(Narration) Mel Anna / 安名メルMom called me a treasure.…お母さん
ボクのこと宝物って言ってた…
(Narration) Mel Anna / 安名メル......…………
(Narration) Mel Anna / 安名メルI'm sorry...…ごめん
(Narration) Mel Anna / 安名メルI can't go back to you now.…ボク
もう、帰れない
(Narration) Mel Anna / 安名メルI can't go back to Mikazuki Villa, either.みかづき荘にも、もう…
(Narration) Mel Anna / 安名メルI wonder if they'll miss me.みんな、悲しむかな…
(Narration) Mel Anna / 安名メルYeah, I'm sure they will.…うん、きっと悲しむ
(Narration) Mel Anna / 安名メルEspecially...特に…
(Narration) Mel Anna / 安名メル...Tsuruno.…鶴乃さん
(Narration) Mel Anna / 安名メルMaybe she's worried I didn't turn up today...今日、来れなかったこと
気にするかも…
(Narration) Mel Anna / 安名メルI'm sorry...…ごめん
(Narration) Mel Anna / 安名メルKanagi...十七夜さんは…
(Narration) Mel Anna / 安名メルShe's so sincere...ああ…
この人が一番、苦しむかも…
(Narration) Mel Anna / 安名メルShe'll probably take it most to heart.真面目すぎるから…
(Narration) Mel Anna / 安名メルSure, there were times when she drove me
up the wall, but how I wish I'd said
thank you, just once...
…面倒くさいって思ったこともあったけど
一度くらい『ありがとう』って
伝えればよかった…
(Narration) Mel Anna / 安名メルI don't want everyone to be sad...…みんなが悲しむのは嫌だな
♪ Music stops.
(Narration) Mel Anna / 安名メルBut...でも…
♪ Musical track: Remain
(Narration)Near Future Predictions近い未来の結果
(Narration)When strange things happen in Kamihama,
some big change may come. However, many
dots may come together to form a circle.
神浜に異変が起きたとき
何か大きな変化が訪れるかもしれない
だけど、そこにはいくつもの点が集まり
柔らかな円を描いている
(Narration)A circle of people, perhaps. A circle made
by us Magical Girls. This time will be
fraught with so much more danger than now
but also filled with so much kindness.
多分これは人の円
ボクたち魔法少女が紡ぐ円
この時はきっと今よりも危険だけど
一緒に優しさも満ちている
(Narration)A star will set this in motion.
That star represents someone.
And it will fall near Yachiyo-senpai.
そのきっかけを作る星がひとつ
この星はきっと人を表している
そして、七海先輩の近くに落ちている
(Narration)I can't tell if she's the cause of this
or not, but I can't wait to meet her
either way.
この人が原因なのかは分からないけど
今から会うのが楽しみ
(Narration)If the star falls near Yachiyo-senpai,
I'm sure to see her.
七海先輩の近くに落ちてるってことは
ボクもきっと会うと思うから
(Narration) Mel Anna / 安名メルA bright future awaits us.その先には明るい未来が待ってる
Mel Anna / 安名メルThere! All done!よし!
できた!
Mel Anna / 安名メル*Giggle* They're gonna be so amazed!ふふ
きっと驚くぞ!
(Narration) Mel Anna / 安名メルI'll never get to say "I told you so" now...…残念だなぁ
みんなが驚くところは見れそうにない…
(Narration) Mel Anna / 安名メルSo many memories...懐かしいことばかり…
浮かんでくる…
(Narration) Mel Anna / 安名メルMy life...flashing before my eyes...これが、走馬灯…
♪ Music stops.

My Thoughts at the Very End - Episode 6

ボクが最期に思うこと… - Episode6

♪ Musical track: Touch One’s Heart
(Narration) Mifuyu Azusa / 梓みふゆ"If only I had done something..."「ワタシがついてながら…」
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよ"No, this was my fault...
This is because I slipped up..."
「いいえ、私のせいよ…
私のミスが招いた結果よ…」
Mel Anna / 安名メル(Ya...chi...yo...senpai?)(…な、な…み先輩?)
Yachiyo Nanami / 七海やちよWe have to go hunt another Witch!
There's still time!
今からでも
魔女を探して狩ってくる!
Mel Anna / 安名メルWa...it...まっ…て
Mel Anna / 安名メル(Don't go...)(行かないで…)
Yachiyo Nanami / 七海やちよMel, let go... We're going to get you
a Grief Seed right this moment.
メル、離して…
すぐにグリーフシードを…
Mel Anna / 安名メルNo... No, it's...it's too late, I can tell...ううん…
もうダメ、ボク分かるから…
Mel Anna / 安名メル(I just want them...to stay by my side...)(大好きな、みんなに…
 側にいてほしい…)
Yachiyo Nanami / 七海やちよDon't you say that!そんなこと言わないで!
Mel Anna / 安名メルI'm getting colder and colder...
I can...tell...
どんどんね、冷えてく…
感じが…す…るです
Yachiyo Nanami / 七海やちよI thought today was supposed to be lucky.
What kind of luck is this?
何がラッキーデイよ…
最悪じゃない…
Mel Anna / 安名メル(Lucky...?)(…ラッキーデイ?)
Mel Anna / 安名メル(Ah... Today was supposed to be
my lucky day...)
(あ…今日の運勢…
 今日のボクはラッキーデイ…)
Mel Anna / 安名メル(To die surrounded by my friends...
I guess that's lucky...)
(仲間に囲まれて…
 死ねるなら…ラッキーかな…)
Mel Anna / 安名メル(But Tsuruno's not here.)(…でも、鶴乃さんがいない)
Mel Anna / 安名メル(Nor is Kanagi.
Or my mom and dad...)
(十七夜さんも…
 お母さんもお父さんも…)
(Narration) Mel Anna / 安名メルI'm so cold...…寒い
(Narration) Mel Anna / 安名メルI feel a chill blast through my very heart
and soul...
体だけじゃなくて…
心の底から…冷たいものが…
(Narration) Mel Anna / 安名メルWhy me?…なんでボクなんだろう
(Narration) Mel Anna / 安名メルThere was so much I wanted to do...やりたいこと…
まだたくさんあったのに…
(Narration) Mel Anna / 安名メルThis wasn't what I dreamed of...願いだって…
(Narration) Mel Anna / 安名メルThat so-called wish...was nothing
more than a scam...
ボクが、夢見たのは…
こんなことじゃなくて…
あんなの…詐欺みたいなもので…
(Narration) Mel Anna / 安名メルIf only I'd never become a Magical Girl...魔法少女になんてならなければ…
(Narration) Mel Anna / 安名メルIf only I'd never met Kyubey...キュゥべえなんかに出会わなければ…!
(Narration) Mel Anna / 安名メル......
......
......
…………
……………………
………………………………
♪ Music stops.
(Narration) Mel Anna / 安名メルIs that how I really feel?…これは本当に
ボクの気持ち…?
♪ Music stops.

My Thoughts at the Very End - Episode 7

ボクが最期に思うこと… - Episode7

♪ Musical track: [ fateful #1]
Mel Anna / 安名メル......…………
Mel Anna / 安名メル(Everyone...)(みなさん…)
(Narration) Mel Anna / 安名メルThey're not coming with me.
I'll die alone.
みんなは一緒に来てくれない
ひとりぼっちで死んでいく…
Mel Anna / 安名メル(Yachiyo-senpai...)(…七海先輩)
(Narration) Mel Anna / 安名メルIf I'd just done as she'd told me,
and not tried to protect her...
七海先輩を庇わなければ
言うことを聞いていれば…
Mel Anna / 安名メル(I only have myself to blame for this...)(…ボクは、ボクの意思で
 やったんだ…)
(Narration) Mel Anna / 安名メルI don't wanna die...
Why me?
死にたくない…
どうしてボクなんだろう
(Narration) Mel Anna / 安名メルIt's not fair. I hate everything.
All of it. Everyone.
…憎い
何もかもが、憎くて…
Mel Anna / 安名メル(No...I don't want to lose myself...)(こんな気持ちに…)
Mel Anna / 安名メル(...to such cold, wretched feelings...)(冷たくて重たい感情に
 負けたくない…!)
Mel Anna / 安名メル(I...
My life...)
(ボクは…
 ボクの人生は…)
(Narration) Mel Anna / 安名メルIt's ending like this... Miserable,
meaningless, worthless...
こんなところで終わってしまう
悲惨で無意味で
価値のないものだった…
Mel Anna / 安名メル(It was so wonderful! And so, so much fun!)(楽しくて素敵なものだった!)
Mel Anna / 安名メル(This truly was my lucky day...)(…ラッキーデイ)
Mel Anna / 安名メル(My fortune was right after all.)(うん、やっぱり
 ボクの占いは外れない…)
Mel Anna / 安名メルNo, it is lucky... I...m-managed to
save you, Yachiyo-senpai...
ラッキー…です…よ…
ボクが七海先輩…守れたから
Mel Anna / 安名メルI saved...the leader I look up to...
I'm...really happy...I could...
尊敬する…リーダー…守れて
ボク…幸せです…
Yachiyo Nanami / 七海やちよWhat is it...?なに言ってるの…!
Mel Anna / 安名メル(So, Yachiyo-senpai...
Please don't be too sad...)
(だから、七海先輩…あんまり…
 悲しまないで…ほしい、です…)
Mel Anna / 安名メルGhhh... URGHHH!ぐっ、ううぅ!!
♪ Music stops.
(Narration) Mel Anna / 安名メルI-it's so cold...and dark...
I can't see anything...
寒い…暗い…
何も…見えない…?
(Narration) Mel Anna / 安名メルNo...…ううん
♪ Musical track: Clementia
(Narration) Mel Anna / 安名メルThere's a little light over there...
It looks so warm and inviting.
ちょっとだけ…明るい…
あっちは温かそう、だなぁ…
(Narration) Yachiyo Nanami / 七海やちよ"Mel!"「メル!!」
(Narration) Mel Anna / 安名メルIt's Yachiyo-senpai's voice...…七海先輩の声
(Narration) Mel Anna / 安名メルAh... I can't go there...…あぁ
ボクそっちには行けないや…
(Narration) Mel Anna / 安名メルI can't go back now...もう、戻れないんだ…
(Narration) Mel Anna / 安名メルBut I can say I was truly happy.でも…
やっぱり幸せだったって言えるから…
(Narration) Mel Anna / 安名メルAnd that's enough for me.それで、十分…
♪ Music stops.
Puella Magi Madoka Magica Magia Exedra
Main Story
Prologue
Madoka Magica Story
Rose Garden Witch Part IRose Garden Witch Part IIDarkness WitchDessert WitchBox WitchGraffiti WitchSilver WitchShadow WitchDog WitchMermaid WitchArtist WitchChairperson WitchBirdcage WitchStage Witch
Magia Record Story
Sandbox WitchRumor of the Commoner's HorseRumor of the Anonymous AIRumor of the Chelation Land Ferris WheelBlessed WitchWitch of Good Fortune
Scene 0 Story
Mabayu Aki's Memory Part IMabayu Aki's Memory Part II
Crescent Memoria Story
Momoko Togame's Memory
Miscellaneous
Oriko Magica Story - Needle WitchWraith Arc Story - Wraith
Event Stories
2025
Steady Steps Forward: Magical Girl DreamsFarewell StoryDance☆MagicaThe Case Files of the Coordinator 1: The Many-Worlds Interpretation PoesySunny Day LifeMemories of YouThe Case Files of the Coordinator 2: A Drifting NarrativeTwo Hands in HarmonyThe Case Files of the Coordinator 3: Cozy CosmologyEternal Summer DaysThe Case Files of the Coordinator 4: Moratorium on MisdeliveryIroha's Birthday 2025: Her Extra Special DayThe Case Files of the Coordinator 5: Invisible EpiphanyThe Rumored Temp CounselorDefying Destiny: Forbidden Cards CallMadoka's Birthday 2025: A Gifted PredicamentA Taste of Hospitality
Magical Girl Stories
2025
Alina Gray: An Inescapable TruthAshley Taylor: Can't Be Myself Without What I LoveAsuka Tatsuki: Ryushin-Style Mind of SteelAyame Mikuri: Runaway AdventureEternal Sakura: Beyond the Promised DayFelicia Mitsuki: The Day my Mom and Dad Were KilledHanna Sarasa: At the End of the World with YouHazuki Yusa: The Distance Between UsHimika Mao: A Lucky Break Lost & FoundHomura Akemi: A Little Goes a Long WayIroha Tamaki: An Unshakable Image of HerKaede Akino: Diary of a Useless KidKako Natsume: N's ConfessionKarin Misono: The Prison City Great EscapeKirika Kure: Sweet, Sweet ReminiscenceKokoro Awane: A World Where I Never WasKonoha Shizumi: Shuffled Truffles TroubleKush Irina: Irreversible CodeKyoko Sakura: The Path I ChoseMadoka Kaname: Faith in an Intriguing GirlMami Tomoe: How Heroines Go On FightingMasara Kagami: A Flame Kindled in the VastnessMeiyui Chun: Purging a Problematic PieceMel Anna: My Thoughts at the Very EndMifuyu Azusa: New Dreams Take FlightMitama Yakumo: Open for BusinessMito Aino: A Lucky Clover Connecting HeartsMomoko Togame: Love and Lousy TimingName: Lighthouse MemoriesNanaka Tokiwa: Schemes of a Grand DesignNatsuki Utsuho: Grinning Through the CurveballsNemu Hiiragi: A False HopeOriko Mikuni: When I Was Just a GirlReira Ibuki: Mighty Bonds from Little AcornsRen Isuzu: Color to a Colorless WorldRena Minami: Rena Wants to ChangeRika Ayano: Haunting Love, Haunting MistakeRiko Chiaki: Worked Out with a WoofSana Futaba: My New HomeSayaka Miki: To Hear That Precious Sound Once MoreSeika Kumi: The Bluebird and Our TomorrowTouka Satomi: Hope Realized Through SacrificeTsukasa Amane: Me and Her, Ever AfterTsukuyo Amane: She and I, Ever AfterTsuruno Yui: My Job's to Keep SmilingUi Tamaki: Hoping to Be HelpfulYachiyo Nanami: Bittersweet LettersYuma Chitose: Not a Kid Anymore