Magia Exedra Story Transcripts/Magical Girl - Nanaka Tokiwa - Schemes of a Grand Design

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search

Schemes of a Grand Design - Episode 0

権謀術数はしたたかに - Episode0

Nanaka Tokiwa / 常盤ななかPride and traditions long-preserved by the
Tokiwa family, head of the Kashin school...
華心流の家元として、常盤家が
守ってきた誇りや伝統
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかExacting revenge to reclaim
it was how it all began...
それを取り戻す復讐こそが、
事の始まりだったけど
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかBut I could not have foreseen the
true enemy lurking in the shadows.
まさか、本当に倒すべき敵は
闇の奥深くに潜んでいるとは…

Schemes of a Grand Design - Episode 1

権謀術数はしたたかに - Episode1

(Narration)These are the recollections of a wish...ここで語られるのは
とある魔法少女の願いをめぐる記憶
(Narration)...made by a Magical Girl named
Nanaka Tokiwa...
少女の名は、常盤ななか
♪ Musical track: There Is
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOnce upon a time, I faced a truly formidable
Witch. A "Boss Witch," you might say.
某月某日
大物と呼ぶべき強敵の魔女と対峙した
Akira Shinobu / 志伸あきらHyah!はっ!
Akira Shinobu / 志伸あきらIt's no use! Our attacks are doing
next to nothing!
…ダメだ
手ごたえが薄い
Meiyui Chun / 純美雨This is gonna be one long, drawn-out battle.このままだと持久戦は必須ネ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI think we should withdraw.撤退します
Kako Natsume / 夏目かこWithdraw? But what about the Witch?えっ…でも、魔女は
どうするんですか…?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWe're achieving nothing here.
All we're doing is exhausting ourselves.
今、戦っても利は少なく
消耗するだけ…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWe need a new strategy.作戦を練り直して
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWe'll try again some other time,
when the odds are in our favor.
再度挑戦する方が
確実な勝利を得られるでしょう
♪ Music stops.
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかLook, we're exhausted and our magic is
all but used up. The only smart move is
to retreat.
我々の消耗…
特に魔力の消耗を考慮して撤退
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWith the number of Witches on the decline,
we decided now was not the time to risk
losing what Grief Seeds we had left.
魔女の数が減っている中
チームで保有している
グリーフシードの数を考えれば
無理をするときではないと判断
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThat evening, I stopped by Blossom,
the flower store where Kako helps out.
その日の夕刻
かこさんが手伝っている生花店
「ブロッサム」に立ち寄る
♪ Musical track: Scaena Felix
Kako Natsume / 夏目かこAre you sure we did the right thing?本当によかったんでしょうか…?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWith the Witch, you mean?先ほどの魔女のことですか?
Kako Natsume / 夏目かこYeah. What if it hurts someone?
I'm so worried we made a mistake
by leaving it.
…はい
周りへの被害も心配ですし
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI know. And I want to deal with it
as soon as possible, too.
私も早急に対処すべきだとは
思っています
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかBut...ですが…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかJust think how much more damage it could
have done if we had been defeated.
私たちが倒れてしまったら
被害はさらに拡大します
Kako Natsume / 夏目かこTrue...確かに…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかHere we are.ちょうど着きましたね
Konomi Haruna / 春名このみWelcome!いらっしゃいませ!
Kako Natsume / 夏目かこHi!こんにちは
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI'd like some flowers for a floral
arrangement.
生け花に使いたいのですが
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWhere can I find the seasonal flowers?季節の花は
どちらにありますか?
Konomi Haruna / 春名このみOh, they're just over here.それならこちらです
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThanks.ありがとうございます
Konomi Haruna / 春名このみYour family is head of a flower arranging
school, right?
ななかちゃんのお家って
華道の宗家なんだっけ?
Kako Natsume / 夏目かこYes. They teach the Kashin style.うん
“華心流”って言うんだって
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか......…………
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI'll take these.こちらにします
(Narration)*Snap*パチンッ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか(And last but not least,
to put the flowers in...)
(最後にここにお花を挿して)
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe Tokiwa family is head of the Kashin
school, a style of ikebana flower arranging
that has been going for hundreds of years.
常盤家は江戸の頃から続く
華道“華心流”の宗家
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI am the only daughter of the head family
of the Kashin school. Though not well-
known, it has a rich and remarkable history.
私は小規模ながら堅実に歴史を紡いできた
華心流宗家の一人娘だ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか(Overall, it looks...)(全体の見栄えは…)
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかNot bad.…悪くありませんね
(Narration)*Ding*ピロン♪
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOh? It's from Meiyui?…美雨さんから?
(Narration) Meiyui Chun / 純美雨The new Magical Girls in our Sankyo Ward are
going too far. If we let them continue,
things are gonna get messy.
We need to take action before Yachiyo Nanami
and the others get involved.
最近参京区に来た
新参の魔法少女たちの行動が目に余るネ
このままだと揉め事が起こるヨ
七海やちよたちが出てくる前に
対応が必要ネ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIt's just one problem after another.…問題は尽きませんね
♪ Music stops.

Schemes of a Grand Design - Episode 2

権謀術数はしたたかに - Episode2

♪ Musical track: [ wicked]
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななか<color=black>For reasons unknown, the number of Witches
was on a very obvious decline. The result of
which was never-ending territorial disputes.
原因は不明だが
このところ魔女の数が目に見えて減っている
そのため、テリトリーをめぐる問題が
後を絶たない
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWhy? Because every Magical Girl needs
the Witches' Grief Seeds.
魔法少女なら誰しもが
グリーフシードを必要としているからだ
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe East and West of Kamihama City never got
along, but with Chuo Ward as a buffer,
we always managed to keep the peace.
もともと神浜市は“西側”と“東側”で仲が悪く
中央区を緩衝地帯として
なんとか均衡を保っている状態だ
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOur territory, Sankyo Ward, is in the
West, but the West's leader, Yachiyo Nanami,
doesn't have total jurisdiction over us.
私たちのテリトリーがある参京区は
西側に属しているが
西側のリーダーである七海やちよに
全面的に従っているわけではない
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIt's more like we have a partnership
as fellow West Siders.
あくまでも、西側に属する者として
協力関係にあるというだけ
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWe've been around the longest, so problems
in Sankyo Ward are our responsibility.
参京区の問題は
古参である私たちに任されている
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAt least, that's how I see it.…少なくとも、私はそう考えている
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか(If it came to it...)(必要であれば)
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか(I wouldn't mind her turning up, though...)(彼女に登場いただくことも
 厭いませんが…)
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか(I just don't want to owe her any favors.)(貸しは
 作りたくありませんからね)
Meiyui Chun / 純美雨Great, we're all here.全員揃ったヨ
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThese three came to Sankyo Ward recently.
Raised in the same facility, they're like
family, and their teamwork is impeccable.
この3人は、少し前に参京区にやってきた
同じ施設で育った家族と称するだけあり
チームワークは素晴らしいものがある
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかTheir leader is the eldest, Konoha,
but Hazuki is in charge of negotiations.
リーダーは年長者のこのはさんだが
交渉事は、葉月さんが担当している
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThey're rookie Magical Girls who have
recently made Sankyo Ward their
hunting ground.
そして彼女たちは、最近参京区にやって来た
新参の魔法少女たち
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThough not all that experienced as a team,
each is a more than capable Magical Girl.
チームとしての練度は高くないが
それぞれの魔法少女としての能力は低くない
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOkay, shall we commence discussions?では…
話し合いを始めましょうか
Hazuki Yusa / 遊佐葉月Discussions? On what?うーん…
話し合いって言われても
Hazuki Yusa / 遊佐葉月Why are we even here?そもそも
どうして集められたんだか…
Yeah! What is all this?そうですよ!
なんでいきなり…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWait, you really don't know?あら
本当にわかりませんか?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI would have thought...特に…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...that you, at least, would have
some idea.
あなた方は
心当たりがあると思いますが
......…………
To be honest, I don't want to follow
a rule I didn't even agree to.
…正直、同意していない
協定に従いたくありません
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe Magical Girls of Sankyo Ward have
an agreement: "Everyone who takes
part in battle has the right to Grief Seeds."
参京区の魔法少女の間に存在する協定
『戦いに参加した人
全員にグリーフシードの権利がある』
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかGrief Seeds must be shared equally among all
those who participate in battle with Witches,
regardless of actual contribution.
つまり、戦いの貢献度にかかわらず
魔女との戦いに参加した者みんなで
平等にグリーフシードを分け合うということ
Hazuki Yusa / 遊佐葉月Look, I understand how you feel...
But rules are rules, you know.
気持ちはわかるけど…
取り決めは取り決めだから
Hazuki Yusa / 遊佐葉月Besides, this area was originally
your territory.
それに、このあたりは元々
ななかさんたちのテリトリーだし
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかNow, it might sound like Hazuki is trying
to be respectful of my own opinion
in this matter...
葉月さんの発言は一見
(ななか)の意見を尊重しろ』
…と言っているように聞こえるが
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...but really, she just wants to keep the
agreement intact. After all, she was
the one who came up with it.
本当の狙いは
協定を維持することだろう
何しろ、この協定は
葉月さんが提案したものだからだ
Hazuki Yusa / 遊佐葉月Right, Nanaka?ですよね?
ななかさん
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか(She's trying to lay the responsibility
on me.)
(…私に責任を
 負わせるつもりですね)
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかTrue, this WAS originally our territory.テリトリーに関しては
否定しません
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかBut you're the one who came up with
the agreement.
ですが…
協定の提案者は葉月さんでは?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月I did, yes. But at the time...そうですけど…
あのとき、このやり方なら
Hazuki Yusa / 遊佐葉月...we all agreed that this was the fairest
way to avoid disputes, right?
公平で揉めることがないって
全員で同意しましたよね?
This sounds like something for your own
team to figure out.
あの…それって、あなたたちの
チーム間での取り決めでは…?
It really has nothing to do with us.だとしたら
私たちとは関係ないんじゃ…?
Ayame Mikuri / 三栗あやめOh, enough already!
Just 'cause we came in later...
もうっ!
後から来たくせにさぁ
Ayame Mikuri / 三栗あやめWhat's done is done! Stop cryin' over
spilled milk already!
決まったことに
わーわー喚かないでよね!
Huh?!はぁ!?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月Ayame, hush!ちょっと、あやめ!
Ayame Mikuri / 三栗あやめBut it's true!ホントのことじゃん!
Kako Natsume / 夏目かこUm...えっと…あの…
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかNeither Ayame's outburst nor the way Kako
sprung to Ayame's aid will have been lost
on Hazuki.
葉月さんからすれば
あやめさんの発言も、その発言を受けて
かこさんがあやめさんをかばおうとすることも
織り込み済みのはず
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかKako...かこさん
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI'm sorry, but please refrain from speaking
for now.
申し訳ありませんが
今は発言を控えてください
Kako Natsume / 夏目かこHuh? B-but...えっ…でも…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI get that you want to help your friends.友だちの助けになりたいという
気持ちはわかります
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかBut I need you to leave this matter
to me, okay?
しかし、今回のことは
私に任せていただきたいのです
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかYou can trust me.悪いようにはしませんから
Kako Natsume / 夏目かこFine.…わかりました
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかMeiyui, Akira. I'll have to ask the same
of you.
美雨さんとあきらさんも
お願いしますね
Look, the problem is, things have changed
since we first made that agreement.
そもそも、協定を作ったときと
今じゃ状況が違いませんか…?
With fewer Witches around, it's not as fair
as it used to be.
最近は、魔女も減ったから
公平とか言ってられませんし…
First-come, first-served is really
the only way this can work.
だいたい、こういうのって
普通は早い者勝ちだし…!
Konoha Shizumi / 静海このはIf that's really what you think...…そこまで言うなら
Konoha Shizumi / 静海このは...then perhaps we should cancel our
agreement entirely?
協定はなくしてしまっても
いいんじゃないかしら?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月No, we can't do that! We need it,
especially at a time like this!
いやいや、大事だよ!
こういうときだからなおさら!
Konoha Shizumi / 静海このはBut it would be more efficient
if we fought alone.
でも、私たちだけで戦った方が
効率がいいわ
Come to think of it, it DOES make
cooperation difficult.
…そんな風に言われたら
協力は難しいですね
Maybe we should do first-come, first-served!ええ
早い者勝ちにするべきです!
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか(I think I can see where each of them
stands now.)
(…それぞれの意見は
 おおよそ見えましたね)
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThere are advantages to our agreement.協定にもメリットはありますよ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかLike it or not, we both have territory
in the same ward.
我々は同じ地区をテリトリーに
している隣人ですから
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIf we stay in tandem, we can lend a hand
when something goes wrong.
互いを知っていれば
いざというとき役に立ちます
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかLike, if another enemy attacks, or...たとえば…
外敵が攻めてきたときなど
Ayame Mikuri / 三栗あやめAnother enemy? You mean somethin'
other than Witches?
外敵?
魔女以外にも敵がいるの?
Like East Siders?…東側の人たち
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかHeheh. We're not exactly friendly with
them, but I wouldn't call them a threat.
ふふっ…彼らとは
少々、“不仲”なだけです
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかStill, you never know when something bad
might happen.
しかし
いつ何があるかわかりません…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAnd that's why, with us both working
in Sankyo Ward...
だからこそ
同じ参京区で活動する者同士
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...I think it's better that we cooperate and
maintain our agreement. Don't you?
協定を、協力関係を
維持するべきだと思いませんか?
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかNobody objected.反対の声は上がらなかった
♪ Music stops.

Schemes of a Grand Design - Episode 3

権謀術数はしたたかに - Episode3

♪ Musical track: Anxiety
Akira Shinobu / 志伸あきらWait. I don't get it...ちょっと
わからなかったんだけど…
Akira Shinobu / 志伸あきらYou and Hazuki have the exact same opinion
on this.
ななかと葉月さんの意見って
結局は同じだったよね?
Akira Shinobu / 志伸あきらYou both want to maintain the agreement,
right?
協定を維持しておきたいって
Akira Shinobu / 志伸あきらSo why all the fuss?どうして
協力して説得しなかったの?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWe don't have the same opinion.同じ意見ではありませんよ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe agreement isn't important to me at all.私にとって、協定は
それほど重要ではありませんから
Kako Natsume / 夏目かこHuh?えっ…!
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI just want to avoid unnecessary conflict.私は無用な争いを避けたいだけで
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe only one who wants to maintain
the agreement is Hazuki.
協定を維持したがっていたのは
葉月さんだけです
Kako Natsume / 夏目かこWhy?どうしてですか…?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI don't know the details, but...詳しいことはわかりませんが…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...it's not for the good of the team;
I think it's personal for her.
おそらくチームとしてではなく
個人的な思惑でしょう
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOf the three of them...あの3人の中で
葉月さんは
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...Hazuki is the only one who actively wants
anything to do with other Magical Girls.
他の魔法少女とも
積極的にかかわっていきたい…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAt least, that's how it seems to me.そう考えているように
見受けられますので
Kako Natsume / 夏目かこBut I still don't get it. You DID decide to
maintain the agreement in the end.
でも、ななかさんも
協定を維持するようにって…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAh, that was just a little wink to Hazuki.葉月さんへの
ちょっとした目くばせですよ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThanks to me, she got what she wanted.私が同意すれば
彼女の意向が通る状況でした
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAnd, well, if the shoe ever finds itself
on the other foot...
いつか逆の状況が訪れたとき
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...maybe Hazuki will come to our rescue.今度は葉月さんが助け舟を
出してくれるかもしれません
Meiyui Chun / 純美雨So you were just doing her a favor?恩を売ったってことカ?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI guess you could say that.
Oh, and furthermore...
そうとも言えますね
あとは…
Akira Shinobu / 志伸あきらThere's more?!まだあるの!?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI wanted to see how each individual
expressed their thoughts and opinions.
It could be useful for the future.
今後のために各個人の考えと
意見の出し方を見ていました
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIn a negotiation, you always want to know
your enemy.
交渉において
相手を知ることは大切ですからね
Meiyui Chun / 純美雨You sly thing. Always two steps ahead
of the game.
どこまでも先を見てるネ
相変わらず油断ならないヨ
Kako Natsume / 夏目かこYou're such a good strategist!
I could never!
…へぇ…戦略家さんですね
とても真似できません…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOh, you could. If push came to shove,
you could.
必要に迫られれば
かこさんにもできますよ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI wasn't born this way, you know;
I was made.
…私も最初から
こうだったわけではありませんし
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか......…………
♪ Music stops.
♪ Musical track: Complex Home
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI never used to strategize and scheme.
At least, not while my father was alive
and well.
そう…
昔は策略を巡らすことなどなかった
少なくとも父が健在だった頃は…
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWhen I was little, my father fell deathly
ill. But, as I was far too young to run the
school, his pupils did so instead.
まだ幼かった頃、父が病で倒れた
華心流を取り仕切ったのは
幼かった私ではなく高弟たち
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIt was effectively a takeover.それは事実上の乗っ取りだった
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe top pupil was soon named as head of the
school. But they ignored our long-preserved
traditions for the sake of fame and glory.
高弟の一番の実力者が家元を名乗るようになると
常盤家が守ってきた華心流の伝統は無視され
目先の派手さのみを追及するようになった
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIronically, their flashy style drew
attention, bringing in more students to
our school.
皮肉なことに
その派手さは人目を引き
門下生を増やして一門は大きくなっていった…
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe Tokiwa family was left in the dust.私たち…
宗家である常盤家を残して
Nanaka's Father / ななかの父Nanaka... You must reclaim our school.…ななか
一門を…華心流を取り戻せ…
Nanaka's Father / ななかの父You must...you must...必ず…常盤に…
一門を取り戻すんだ…
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOn his deathbed, before despair finally
overcame him, my father told me over and over
that I must reclaim our school...
病床の父は
失意の中で散るまで
ずっと『一門を取り戻せ』と繰り返していた
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかFree the Kashin school of its false master
who stole everything from us, and set
things right.
我々から華心流を奪った偽りの家元を追放し
常盤家の手に取り戻す
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThat was my father's last wish.
For me to avenge the Tokiwa family.
それが病死した父の最後の願い
私に課せられた復讐という名の使命
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAnd that's when Kyubey appeared before me.そんな私の前に現れたのが
キュゥべえさんだった
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI...I want to be able to avenge my family.…私は
私の手で復讐を遂げたい
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI wish...私が望むものは
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...for the power to evaluate
who my enemies really are!
敵を見極める力…!
♪ Music stops.
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThis power that I had acquired showed me
the true target of my vengeance.
手にした“敵を見極める力”は
復讐すべき真の敵を示した
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIt was a Witch. In other words, the pupil
who stole away our school was simply a puppet
in a Witch's little game.
それは魔女
…つまり、家元を名乗った高弟も
魔女に操られていたに過ぎなかった
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI decided to give that Witch a name.
Locust.
その魔女を、私は“飛蝗”と
呼ぶことにした…
♪ Musical track: Anxiety
Akira Shinobu / 志伸あきらYou mean those bug things?ひこう…?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかYes. Do you know how much damage
locusts cause?
はい
バッタなどが引き起こす現象です
Kako Natsume / 夏目かこOh...! Like a plague of locusts!
I read about them in a book once!
あ…! 「蝗害」ですね!
私、本で読んだことがあります!
Kako Natsume / 夏目かこA huge swarm of locusts comes and devours
all the crops and everything!
バッタがすごい数の群れになって
作物とかを食べつくすっていう!
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかLocusts move from place to place eating
everything in sight.
場所を転々とし
一度居座れば食らいつくす…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThis Witch acts in much the same way.つまりは
そういった魔女なのです
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI reached out to other Magical Girls who had
been victimized by this Locust, we made
a pact, and we formed a team.
そして、私と同じく
“飛蝗”の被害にあった魔法少女たちに声をかけ
盟約を結んでチームを組んだ
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAll for revenge.すべては復讐のため…
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAll to uncover the true identity
of this Locust.
“飛蝗”の正体を暴き倒すため…
Kako Natsume / 夏目かこNanaka?ななかさん…?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかSorry. I was lost in thought there.…すみません
考え事をしていました
Akira Shinobu / 志伸あきらWhat situation?考え事って?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIn order to defeat the Locust...私たちの目的である“飛蝗”を
倒すためにも
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...we'll need a stronger foothold.足元を固めておくべきだと
考えていたんです…
Meiyui Chun / 純美雨Yeah, this conflict between teams
really isn't doing us any favors.
そうネ、チーム間の抗争に
かまけてる場合違うヨ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかExactly. We'll need to put this matter
to rest, and fast.
そのためにも今ある問題を
片づけないといけませんね
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかMeiyui, can I ask you a favor?美雨さん
ひとつ頼まれてくれませんか?
♪ Music stops.

Schemes of a Grand Design - Episode 4

権謀術数はしたたかに - Episode4

(Narration)(The next day...)〈翌日…〉
♪ Musical track: Complex Home
(Narration)*Snap*パチンッ…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか(No big moves yet...)(まだ大きな動きはない…)
(Narration)*Snap*パチンッ…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか(But none of our problems have
been resolved.)
(けれど…問題は
 ひとつも片づいてはいない)
(Narration)*SNAP*パチンッ!
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかPut away the flower scissors and think
about it. There are two main issues
that need to be addressed right now.
花ばさみをしまって、思考を巡らせる…
当面、対処すべき問題はふたつ
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe first is that we cannot leave that
insanely powerful Boss Witch unchecked.
ひとつは、先日の大物魔女
このまま野放しにしておくつもりはない
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe second is the territorial issue.
Although it's been settled for now,
not everyone is happy about it.
もうひとつは、テリトリー問題
あの場は一応収まったけれど
全員は納得していない様子だった
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe embers of discontent are still burning.つまり、火種は残ったままということだ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかHmm...さて…
(Narration)*Ding*ピロン♪
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOh, it's from Meiyui.…美雨さんからですね
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか......…………
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか(Heh, I just love it when a plan
comes together!)
(やっぱりこうなりましたか)
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか......…………
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOh, wow. I was just doing this to have
a little fun...
…あら
気晴らしに生けていただけですが
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...but it turned out absolutely gorgeous!
*Giggle*
素晴らしい出来栄えに
なりましたね…ふふ
♪ Music stops.
♪ Musical track: The Lecture
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAll Magical Girls in Kamihama City...神浜市の魔法少女なら
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...should know that Chuo Ward is a
buffer zone between the East and West.
中央区が西側と東側の
緩衝地帯だとご存知のはず
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWhat do you have to say for yourselves?弁明があるなら聞きましょう
Ayame Mikuri / 三栗あやめI...I dunno...あちし…知らなくて…
Ayame Mikuri / 三栗あやめI mean, I know I shouldn't go defeatin'
Witches in Chuo Ward...
いや…中央区で魔女倒したら
ダメなのは知ってたけど…
Ayame Mikuri / 三栗あやめ...but I dunno where Chuo Ward starts.どこから中央区か
わかんなくて…
Ayame Mikuri / 三栗あやめAnd when I saw those people enterin' the
Labyrinth, I figured...
その人たちが結界に入ってくの
見て、平気かなって…
Ayame Mikuri / 三栗あやめ...My bad.…ごめん
Kako Natsume / 夏目かこNanaka... Ayame clearly didn't do this
on purpose.
ななかさん…あやめちゃんも
わざとじゃないですし…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか......…………
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAnd? What's your excuse?…それで
そちらの言い分は?
It was right next to our territory, so...
We just stepped over the boundary.
But only a tiny bit!
…テリトリーと隣接してるので
少し…入り込んでしまったんです
It's not like we set out to go to
Chuo Ward!
最初から中央区に行こうとした
わけじゃありません…!
We were just patrolling the territory
when we sensed a Witch, and, well...
…テリトリー内で探してたら
魔女の気配がして…それで…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかYou got greedy?欲が出てしまったと?
Yes. I'm sorry.…はい
すみません
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかEven if it's right next to Sankyo Ward...参京区のテリトリーから
近い場所だとしても
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...once you cross an established boundary,
you're in other Magical Girls' territory.
Do you understand?
取り決められた境界線を越えたら
別の魔法少女のテリトリーです
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかNow, I know that you only just crossed over
the line...
…少しなら大丈夫
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...but if the East Siders started crossing
over into Chuo Ward...
もし、東側がそうやって
徐々に中央区に入ってきたら
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...how would you feel?どう思いますか?
Those cheaters, they WOULD resort to
cowardly tactics like that!
そんなの卑怯です!
Ayame Mikuri / 三栗あやめYeah! That's so not cool.そうそう!
ズルだよ!
Ayame Mikuri / 三栗あやめAh!…あっ!
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかDo you see now?あなた方が行った行為は
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThat's exactly how they will view
what you did.
相手から見れば
そう取られる行いです
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAnd now, because we were the ones
to break our word...
先に約束事を破ったのは
こちらですから
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...that gives the East Siders an excuse
to start storming in here at full force.
東側が大挙して押し寄せてくる
口実を与えることにもなる
Everyone / みんな......…………
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかFrom now on...これからは自らの行いが
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...PLEASE think about the consequences of
your actions BEFORE you act. Are we clear?
どんな結果をもたらすか
よく考えてから行動してください
Everyone / みんなYes.…はい
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかGood. Now, the Grief Seed, if you will.では、グリーフシードを
Huh?えっ?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe Witch you defeated belonged
to Chuo Ward.
あなた方が倒した魔女は
中央区の魔女であり
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWhich means that the Grief Seed you acquired
rightly belongs to the Chuo Magical Girls.
手にしたグリーフシードは
中央区の魔法少女のものです
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI will meet with the head of Chuo Ward
myself to apologize for this incident.
これから、中央区の代表に会って
謝罪をしてきますので
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかSo I will need to take the Grief Seed.私が預からせていただきます
......…………
♪ Music stops.

Schemes of a Grand Design - Episode 5

権謀術数はしたたかに - Episode5

♪ Musical track: bgm01_adv_unrest
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI do apologize for the inconvenience.ご迷惑をおかけして
申し訳ございません
Hinano Miyako / 都ひなの......…………
Hinano Miyako / 都ひなのIs that it? Come on, you didn't come
all the way here just to apologize.
ただ、謝罪にきたわけじゃ
ないんだろう?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかNo, of course not.もちろんです
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかPlease accept this Grief Seed acquired
at the Labyrinth, and with it, our—
例の結界で得たグリーフシードと
誠意として、こちらの…
Hinano Miyako / 都ひなのThat's not what I'm talking about.そんな話をしてるんじゃない
Hinano Miyako / 都ひなのYou came here yourself.
You didn't go through Yachiyo.
やちよさんを通さずに
直接来たってことは
Hinano Miyako / 都ひなのThat can only mean one thing.
You want something from me.
アタシにやってほしいことが
あるんじゃないか?
Hinano Miyako / 都ひなのSo spit it out. What do you want?要求は直接言ってくれ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかYou make it sound so...要求だなんて…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかLook, first and foremost, will you please
just take this Grief Seed?
…ひとまず、グリーフシードは
お受け取り下さい
Hinano Miyako / 都ひなのFine. Now, out with it.わかった
で、要求を聞こうか
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかMy, you're really throwing me off my game!
Okay, to be frank...
調子が狂いますね
では、こちらも率直に…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWould you be willing...今回の件
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...to keep this incident between us?当事者と私たちのだけのことに
していただけないでしょうか?
Hinano Miyako / 都ひなのYou wanna cover it up?…隠蔽したいってことか?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIn all honesty, yes.明け透けに申し上げると
そうなりますね…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI don't want this incident to become
a source of conflict with the East.
今回のことを東側との火種には
したくないのです
Hinano Miyako / 都ひなのYeah, I can see that.…そうだな
Hinano Miyako / 都ひなのIf the East uses this as an excuse
to push in...
今回のことを口実に
東側が押し寄せてきたら
Hinano Miyako / 都ひなの...it's us Magical Girls of Chuo Ward
that'll be stuck taking the heat.
一番迷惑するのは
アタシら中央区の魔法少女だしな
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI'm glad you understand.ご理解が早くて助かります
♪ Music stops.
♪ Musical track: Sunshine Of The Mind
Hazuki Yusa / 遊佐葉月Ayame's caused everyone so much trouble...どうも
あやめが迷惑をかけたみたいで…
Kako Natsume / 夏目かこWhat happened?どうなりましたか…?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかLet's go someplace else.…場所を移しましょうか
Kako Natsume / 夏目かこPhew! Crisis averted!よかった…
大ごとにはならないんですね…!
Kako Natsume / 夏目かこIsn't this great, Ayame?よかったね、あやめちゃん
Ayame Mikuri / 三栗あやめYeah.…うん
Hazuki Yusa / 遊佐葉月I guess we owe you now.いや~
借りができちゃいましたね
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかJust make sure this never happens
again, okay?
今後はこういうことが
ないようにしてくださいね
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAfter all, this was originally our territory.ここは元々
私たちのテリトリーです
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIf you keep causing us trouble...面倒事が続くようなら…
Hazuki Yusa / 遊佐葉月I-I know, I know!わかってますって!
Hazuki Yusa / 遊佐葉月We're really sorry about all this.アタシらも争いごとは
ごめんですから
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWell, I'm glad to hear it.それはよかった
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかLet's get the Magical Girls of
Sankyo Ward together...
あらためて
参京区の魔法少女で集まって
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...and continue our discussion. Yes?話し合いをしましょうか?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月Huh?…ん?
♪ Music stops.

Schemes of a Grand Design - Episode 6

権謀術数はしたたかに - Episode6

♪ Musical track: The Lecture
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOkay, let's get started.それでは
話し合いを始めましょう
I'm really sorry for what happened
the other day.
…この前のことは
申し訳ありませんでした
But we can't keep going like this!でも…!
今のままだとやっていけません
There are so few Witches...魔女の数も少ないし…
...and if we stick to the agreement...…それに協定に従うなら
...there's hardly any point in even
being in a team.
チームを組んでる意味が
あんまりないと思うんです…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWhat do you mean?…というと?
If people outside our teams are gonna
take part in our battles...
チーム以外の人が
戦いに参加するから
...then it throws off the whole team.
It's too difficult to coordinate.
連携が取りにくいんです
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOh, you don't want to fight alongside other
people because it hinders your teamwork?
チームの連携の邪魔になるから
他の人たちとは共闘したくないと?
Yeah. It makes us less efficient.…はい
効率も落ちますし…
Konoha Shizumi / 静海このはI agree. I also think it throws the team off.連携のジャマになるっていう点は
私も同意するわ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI see.…なるほど
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかBut...ですが…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe biggest concern of those opposed
to the agreement...
協定に反対している方たちが
一番気にしていることは
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...is that it leaves you with a smaller slice
of pie—or rather, Grief Seeds. Right?
各自の取り分が
減ってしまうことですよね?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月But I thought we cleared that up last time?…でも、その話は前回
片づいたんじゃ…?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIt seems not everyone is convinced.みなさん
納得していないようなので…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAfter all, that is what led to this incident
in the Chuo Ward.
今回の一件も結局
そのことが原因のようですし
Hazuki Yusa / 遊佐葉月......…………
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかRegardless of contribution...貢献度ではなく
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...all participants have an equal right
to the Grief Seeds.
参加した人が全員“平等”に
グリーフシードの権利を得る
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThose who work harder end up losing out.確かにこれでは
頑張った人ほど損になります
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThat's your concern, right?そこが気になるのでは?
Yes! It's gotta be first-come, first-served!そう!
だから、早い者勝ちに…!
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかVery well.…いいでしょう
Huh?えっ…?
Are you sure?いいんですか?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月I have to admit, this is unexpected.意外な提案なんだけど…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI'm sure it will just be for the time being.
But for now...
ひとまず…
一時的にですが…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...the first team to discover a Witch...最初に発見したチームが
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか...has the right and duty to defeat
said Witch and claim the rewards.
魔女を倒して報酬を総取りする
“権利”と“義務”が生じる
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAre we all agreed?こうしませんか?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月The duty?義務…?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOf course. You can't have the right
without the responsibility.
権利があるなら
義務も当然です
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかEither way, if you don't defeat the Witch,
you don't get the reward.
どちらにしろ
魔女を倒さなくては
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI take it nobody has a problem with this?報酬は手に入りませんし
問題はないでしょう?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月......…………
♪ Music stops.
♪ Musical track: Inerasable
Meiyui Chun / 純美雨What are you up to?どういうつもりネ?
Meiyui Chun / 純美雨They're the ones who encroached on our
territory.
あいつらはこっちのテリトリーに
勝手に入ってきた連中…
Meiyui Chun / 純美雨And yet...なのに
Meiyui Chun / 純美雨...by abolishing the agreement now, it looks
like you're making concessions to them.
あの状況で協定を撤廃したら
ななかが譲歩したように見えるヨ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIf it's the logical thing to do,
it's not a concession.
ええ、あくまで筋を通すなら
譲る必要はないですね
Akira Shinobu / 志伸あきらBecause the agreement isn't important
to you?
ななかにとっては
協定は重要じゃないから?
Kako Natsume / 夏目かこDoes this mean you want to work with them?…これからは
あやめちゃんたちとも
Kako Natsume / 夏目かこWith Ayame and the others?手を取り合っていきたいって
いうことでしょうか…?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかYou'll see soon enough.すぐにわかりますよ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかHeeheehee...…ふふふ
♪ Music stops.

Schemes of a Grand Design - Episode 7

権謀術数はしたたかに - Episode7

(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe day after the agreement was abolished...協定を撤廃した、その次の日
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI expect one of the teams will be
making contact soon.
そろそろどちらかのチームが
接触してくる頃だろう…
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAh. Right on cue.その予想は的中した
♪ Musical track: Inerasable
Konoha Shizumi / 静海このはYou played us.やってくれたわね
Hazuki Yusa / 遊佐葉月You really screwed us over.本当に…
やられましたよ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOh? I'm sorry, am I supposed to know
what you're talking about?
あら?
なんのことでしょう?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月Oh, don't act like you don't know!わかってるくせに…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか......…………
Hazuki Yusa / 遊佐葉月The Boss Witch.大物魔女
Kako Natsume / 夏目かこHuh?えっ?
Ayame Mikuri / 三栗あやめThat thing was a SERIOUS nightmare
to take down.
倒すの
すんげー大変だったんだからね!
Hazuki Yusa / 遊佐葉月You knew about it, didn't you?いるって知ってたんでしょ?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月That's why you added in that part about
"duty," right?
だから“義務”なんて
持ち出したんですよね?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月You didn't wanna deal with it,
so you tricked us into it instead.
厄介なことを体よく
こっちに押しつけてくれちゃって
Akira Shinobu / 志伸あきらWait, when you said the problem had been
resolved, this was what you meant?!
この前、問題は解決したって
言ってたのは…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか......…………
♪ Music stops.
♪ Musical track: Scaena Felix
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIt may have been a challenge, but you
still managed to defeat it, right?
多少、てこずっても
倒せたのでしょう?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかI knew you could do it.あなたたちなら
問題ないと思っていました
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかNo Witch is any match for you and your
impeccable teamwork.
素晴らしいチームワークを
お持ちですから
Meiyui Chun / 純美雨Sheesh... I'm glad I'm not your enemy.まったく…
敵じゃなくてよかったヨ
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかHeheh!ふふっ
Hazuki Yusa / 遊佐葉月*Sigh*…はぁ
Hazuki Yusa / 遊佐葉月Looks like we have some scores to settle.まぁ、いいや
いくつか借りもあるしね
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかYou want to call it even?これで貸し借りなしに…
ということでしょうか?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月No, I have a better idea.
Instead of writing off our debt to you...
いや、借りは返さないけど
その代わり、今回の一件を
Hazuki Yusa / 遊佐葉月...perhaps you should now be in our debt
over this.
こっちの貸しにしておいて
くれません?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThen we both owe each other? How fun.お互いに借りがある状態に…
それも一興ですね
Hazuki Yusa / 遊佐葉月And...あとさ…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかYes?…何か?
Hazuki Yusa / 遊佐葉月It's just...it was a strange Witch.いや、その…
妙な魔女だったなって
♪ Music stops.
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかHm?…?
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかTell me more.詳しく聞かせてください
♪ Musical track: Touch One’s Heart
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかIt was like it was being manipulated
or something.
…何かに
操られているようだったと?
Ayame Mikuri / 三栗あやめDunno what it was, but it was weird!
Super weird!
よくわかんないけど変!
変だったんだよ!
Hazuki Yusa / 遊佐葉月It was like someone was scheming
in the shadows...
なんらかの意図が
ありそうっていうか
Hazuki Yusa / 遊佐葉月...pulling its strings behind the scenes.まるで誰かが
裏で糸を引いてるみたいな…
Hazuki Yusa / 遊佐葉月It just didn't feel right.そんな違和感があったんですよ
Konoha Shizumi / 静海このはSo we thought we should share it with you,
just in case.
だから、念のため
共有しておこうと思って
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWell, thank you for telling us.…ありがとうございます
大変助かりました
♪ Music stops.
♪ Musical track: Anxiety
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか......…………
Akira Shinobu / 志伸あきらHey, about what they said...ねぇ、さっきの話って…
Meiyui Chun / 純美雨I thought we needed to defeat it ourselves?ワタシたちで倒すべきだたカ…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかNo, the Boss Witch itself
isn't what's important.
…いえ、あの大物魔女も
本命ではないでしょう
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThe Locust isn't just one Witch.“飛蝗”は単なる
1体の魔女とは思えません
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOur true enemy is its puppet master.“真の敵”はおそらく
その背後にいる…
♪ Music stops.
(Narration)(Several months later...)〈数ヶ月後…〉
(Narration)(Present day)〈現在〉
♪ Musical track: Complex Home
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか......…………
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか(It all seems like ancient history now.)(…あの頃が、まるで
 遠い過去のように思えます)
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAfter that, I found my true enemy,
the Locust puppet master,
and we had our final showdown.
その後、私は“飛蝗”を操る統率者…
真の敵を探りあて
最後の対決に臨むまでに至った
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかBut that's another story for another time.それまでの一連の出来事について
ここで語ることはしないでおく
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかOne thing I can say for sure though,
is that my Locust revenge story is over.
It is done.
ひとつ、はっきりと言えることは
“飛蝗”をめぐる私の復讐譚は
すでに終わった過去だということ…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか(Did I get my revenge?)(復讐を遂げられたかと
 問われると)
Nanaka Tokiwa / 常盤ななか(Honestly, I'm not entirely sure.)(素直に頷けない面も
 ありますが…)
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかBut if nothing else, "she" cannot do
any more harm.
“彼女”はもう悪さをすることは
できない…
Nanaka Tokiwa / 常盤ななかThat is just a fact.…それだけは事実
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかAnd now, something else entirely is starting
to creep from the shadows of Kamihama City.
そして神浜市では今
それとは違う何かが静かに動きはじめている…
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかWhat does that mean for us Magical Girls?
Who or what will be my next enemy?
I'll just have to find out.
私たち魔法少女にとって
それが何を意味するのか
私にとって、何が次なる“敵”なのか…
私は、見極めなければならない
(Narration) Nanaka Tokiwa / 常盤ななかHaving dedicated my body and soul
to vengeance, that is my duty now.
この身を、この魂を…
復讐にささげた者の宿命として
♪ Music stops.
Puella Magi Madoka Magica Magia Exedra
Main Story
Prologue
Madoka Magica Story
Rose Garden Witch Part IRose Garden Witch Part IIDarkness WitchDessert WitchBox WitchGraffiti WitchSilver WitchShadow WitchDog WitchMermaid WitchArtist WitchChairperson WitchBirdcage WitchStage Witch
Magia Record Story
Sandbox WitchRumor of the Commoner's HorseRumor of the Anonymous AIRumor of the Chelation Land Ferris WheelBlessed WitchWitch of Good Fortune
Scene 0 Story
Mabayu Aki's Memory Part IMabayu Aki's Memory Part II
Crescent Memoria Story
Momoko Togame's Memory
Miscellaneous
Oriko Magica Story - Needle WitchWraith Arc Story - Wraith
Event Stories
2025
Steady Steps Forward: Magical Girl DreamsFarewell StoryDance☆MagicaThe Case Files of the Coordinator 1: The Many-Worlds Interpretation PoesySunny Day LifeMemories of YouThe Case Files of the Coordinator 2: A Drifting NarrativeTwo Hands in HarmonyThe Case Files of the Coordinator 3: Cozy CosmologyEternal Summer DaysThe Case Files of the Coordinator 4: Moratorium on MisdeliveryIroha's Birthday 2025: Her Extra Special DayThe Case Files of the Coordinator 5: Invisible EpiphanyThe Rumored Temp CounselorDefying Destiny: Forbidden Cards CallMadoka's Birthday 2025: A Gifted PredicamentA Taste of Hospitality
Magical Girl Stories
2025
Alina Gray: An Inescapable TruthAshley Taylor: Can't Be Myself Without What I LoveAsuka Tatsuki: Ryushin-Style Mind of SteelAyame Mikuri: Runaway AdventureEternal Sakura: Beyond the Promised DayFelicia Mitsuki: The Day my Mom and Dad Were KilledHanna Sarasa: At the End of the World with YouHazuki Yusa: The Distance Between UsHimika Mao: A Lucky Break Lost & FoundHomura Akemi: A Little Goes a Long WayIroha Tamaki: An Unshakable Image of HerKaede Akino: Diary of a Useless KidKako Natsume: N's ConfessionKarin Misono: The Prison City Great EscapeKirika Kure: Sweet, Sweet ReminiscenceKokoro Awane: A World Where I Never WasKonoha Shizumi: Shuffled Truffles TroubleKush Irina: Irreversible CodeKyoko Sakura: The Path I ChoseMadoka Kaname: Faith in an Intriguing GirlMami Tomoe: How Heroines Go On FightingMasara Kagami: A Flame Kindled in the VastnessMeiyui Chun: Purging a Problematic PieceMel Anna: My Thoughts at the Very EndMifuyu Azusa: New Dreams Take FlightMitama Yakumo: Open for BusinessMito Aino: A Lucky Clover Connecting HeartsMomoko Togame: Love and Lousy TimingName: Lighthouse MemoriesNanaka Tokiwa: Schemes of a Grand DesignNatsuki Utsuho: Grinning Through the CurveballsNemu Hiiragi: A False HopeOriko Mikuni: When I Was Just a GirlReira Ibuki: Mighty Bonds from Little AcornsRen Isuzu: Color to a Colorless WorldRena Minami: Rena Wants to ChangeRika Ayano: Haunting Love, Haunting MistakeRiko Chiaki: Worked Out with a WoofSana Futaba: My New HomeSayaka Miki: To Hear That Precious Sound Once MoreSeika Kumi: The Bluebird and Our TomorrowTouka Satomi: Hope Realized Through SacrificeTsukasa Amane: Me and Her, Ever AfterTsukuyo Amane: She and I, Ever AfterTsuruno Yui: My Job's to Keep SmilingUi Tamaki: Hoping to Be HelpfulYachiyo Nanami: Bittersweet LettersYuma Chitose: Not a Kid Anymore