Magia Exedra Story Transcripts/Magical Girl - Seika Kumi - The Bluebird and Our Tomorrow

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search

The Bluebird and Our Tomorrow - Episode 0

繋がる明日と青い鳥 - Episode0

Seika Kumi / 桑水せいかI grew up at the Daito Apartment Complex.
It's where I met my two best friends.
私が生まれ育った神浜大東団地
私がふたりと出会った場所
Seika Kumi / 桑水せいかBut it's also a sad place...where I almost
lost one of them.
だけど、大切な親友を失いかけた
悲しい場所でもある…
Seika Kumi / 桑水せいかWe may have a dark past, but together, I want
to believe our future is bright.
暗い過去があったとしても、
私たちの未来は明るいと信じたい

The Bluebird and Our Tomorrow - Episode 1

繋がる明日と青い鳥 - Episode1

(Narration)These are the recollections of a wish...ここで語られるのは
とある魔法少女の願いをめぐる記憶
(Narration)...made by a Magical Girl named Seika Kumi.少女の名は、桑水せいか
(Narration)*Bell Rings*キーンコーンカーンコーン…
♪ Musical track: Memories
Seika Kumi / 桑水せいか*Long Exhale*ふぅ…
Seika Kumi / 桑水せいか(It's finally lunchtime...)(やっとお昼休みだ…)
Seika Kumi / 桑水せいか(Today's the day I do it. I'm going to muster
up the courage to ask a classmate to eat with
me...)
(勇気を出して、今日こそ
 クラスの誰かと一緒に…)
Seika Kumi / 桑水せいか......…………
Wanna stop by the school store?購買行かない?
Sounds good! Let's go!いいね!
行こ行こ!
How's about we eat in the courtyard today?今日は中庭で食べるのはどう?
Not a bad idea! The weather's so nice!天気もいいし悪くないね!
Seika Kumi / 桑水せいか(Urgh... I'm not sure when to jump in...)(うぅっ…
 話しかけるタイミングが難しい)
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかI've always been extremely shy, so I hardly
spoke to anyone growing up.
私は昔から極度の人見知りで
ロクに他人と話すことができなかった
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかIt's not that I didn't like people,
but talking face-to-face made me nervous...
決して人嫌いとかではなく
誰かを目の前にすると
とにかく緊張してしまって…
Seika Kumi / 桑水せいか(And today was supposed to be the day I quit
the "lonely lunch club"!)
(でも、今日こそ
 昼ぼっちから脱出したい…!)
Uh, Seika...?あの桑水さん…?
Would you like to eat lunch together?
That is, if you don't mind...
もしよかったらなんだけど…
一緒にお昼ごはんどう…かな…?
Seika Kumi / 桑水せいかHuh?えっ…
Seika Kumi / 桑水せいか(No way... Someone finally asked me?!)(うそ…願ってもない
 お昼のお誘いが…!)
Seika Kumi / 桑水せいか(Now's your chance to speak up, Seika!
Just say "yes"!)
(声を出すの、せいか…!
 「はい」の一言でいい…!)
Seika Kumi / 桑水せいか(Ready...)(せーのっ…)
Seika Kumi / 桑水せいか......…っ…
S-sorry for bugging you at a bad time!き、機嫌悪いときに話しかけて
ごめんなさいっ!!
Let's do it another day! Okay? See ya!お昼の話、また今度にしよう…!
じゃあね!
Seika Kumi / 桑水せいかOh...あっ…
Seika Kumi / 桑水せいか(I blew it... again!)(しまった…!
 またやっちゃった…)
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかWhen I'm at my shyest, I can look as
mean as a demon. Or so I'm told...
人見知りが頂点に達したとき
私は鬼のように険しい顔をしているらしい…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかAnd so I got labeled as a
grump who preferred her own company,
and a misfit who won't let anyone near.
そのせいもあって、私は昔から
『孤独が好きな気難し屋』
『誰も寄せつけない偏屈な人』
みたいなレッテルを貼られている…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかIt's not like I did anything in particular...
It's just their impression
of me always comes first.
特に私が何をしたというわけではない…
イメージだけがいつも私の前を歩いている…
Seika Kumi / 桑水せいか*Sigh*はぁ…
Seika Kumi / 桑水せいか(If I want to have lunch with them next
time...)
(次は、あの子たちと一緒に
 お昼を食べられるように)
Seika Kumi / 桑水せいか(...I've gotta try harder.)(頑張らないと…)
Seika Kumi / 桑水せいか(I'll just watch "Teacher Wars" to cheer
myself up.)
(『教師熱中物語ウォーズ』観て
 元気出そう…)
♪ Music stops.
Seika Kumi / 桑水せいか*Sniffle*...…うぅっ…
Seika Kumi / 桑水せいか(No matter how many times I watch the final
episode, it always gets me...)
(最終回は何度観ても
 感動で涙腺崩壊しちゃうな…)
Seika Kumi / 桑水せいか*Sob*...*Hiccup*...*Sob*
*Hiccup*
…うぐっ…ひゃっく…ぐっ…
ひゃっく…!
♪ Musical track: One Day She Meets
Seika Kumi / 桑水せいか(Oh no... I cried too hard and gave myself
the hiccups!)
(あれ…泣きすぎて
 ヘンなしゃっくりが…!)
Is the class after lunch in the AV room?
I'm gonna fall asleep, for sure!
午後イチの授業が視聴覚室かー
絶対眠くなるよー
Since we're here early, we could try and take
a nap before the bell.
早めに来たし、始まる前に
ひと眠りするのもアリかも
Seika Kumi / 桑水せいか*Hiccup*...*Sob*
*Hiccup*
…ひゃっく…うぐっぐっ…
ひゃっく…!
——?!――っ!?
Seika Kumi / 桑水せいかAh...! *Sniffle*
I'm just... *Hiccup* Uh... *Hiccup*
あっ…! うぐっ…
これはその…ひゃっくひゃっく!
W-we're totally sorry! We had no idea you
were in here...
ご、ごめんなさいっ!
桑水さんがいるって知らなくて…
W-we'll come back later!で、出直しますっ!
Seika Kumi / 桑水せいかOh...あっ…
Seika Kumi / 桑水せいか(They must definitely think I'm weird now if
they didn't before.)
(今度こそ…
 絶対に変な人って思われた…)
Seika Kumi / 桑水せいかWhy does it have to be this way...?どうしてこうなるの…
♪ Music stops.

The Bluebird and Our Tomorrow - Episode 2

繋がる明日と青い鳥 - Episode2

♪ Musical track: To Remember
(Narration)After school...〈放課後…〉
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかSweetshop "Ashita's" in Sankyo Ward.参京区にある駄菓子屋さんの
「あした屋」
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかIt's a place I stop by
sometimes after school.
たまに、おやつを買うため
学校帰りに寄ってるお店
Seika Kumi / 桑水せいか...And that's how it went down.…ってことがあって…
Seika Kumi / 桑水せいかAm I going to be shy forever...?私…このままずっと
人見知りなのかな…
Reira Ibuki / 伊吹れいらWho cares if you're shy?人見知りでも…
Reira Ibuki / 伊吹れいらYou've still got me and Mito!せいかには
私やみとがいるじゃない!
Reira Ibuki / 伊吹れいらWell, Mito's in the middle of her exam period
right now, so she can't meet up...
まぁ、みとは今
試験期間中だから会えないけど…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかMy shyness hasn't stopped me from
making two friends I can trust.
人見知りな私にも
心を許せる友だちがいる
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかThey're Reira and Mito.れいらとみとだ
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかThey've been good friends
of mine since we were little.
ふたりは、小さい頃から
ずっと仲良くしてくれている
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかWe really were like three peas in a pod.私たちは3人でひとりだった
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかAfter becoming Magical Girls,
we faced our fates head on, although
our squabbles almost broke us apart.
魔法少女になって
バラバラになるようなケンカもしながら
自分たちの運命と向き合ってきたけど
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかBut we stayed best friends in the end.今でも私たち3人は親友同士でいる
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかMito had to move away from us
out of the Daito Apartment Complex,
so it was then that we decided...
そして、みとがひとりだけ
神浜大東団地から引っ越すことになったとき
私たちは決めたんだ
Reira Ibuki / 伊吹れいらMito... Even if we're apart, our hearts will
always be together.
みと…
離れても心はいつも一緒だよ
Seika Kumi / 桑水せいかThat's right! Nothing's going to change!そうだね…!
変わらないよ…これからも!
Mito Aino / 相野みとWell...I should get going.…じゃあ、そろそろ行くね…
Mito Aino / 相野みとBut I'm not sayin' goodbye. So...でも、さよならは言わないよ
だから…
Mito Aino / 相野みとSee you tomorrow!バイバイ…また明日!
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいか"See you tomorrow!"
That was our special phrase.
「バイバイ…また明日」
それは私たちの合言葉
Reira Ibuki / 伊吹れいらWell, I'm sure they'll all come around in
time!
まぁ、そのうちみんなも
せいかのことわかってくれるよ!
Seika Kumi / 桑水せいかB-but what if I did something interesting?
Maybe then I'll be easier to approach...
な、何か面白いことをすれば
近寄りやすくなるかな…
Seika Kumi / 桑水せいかI mean, I have the power to teleport wherever
there's water, right?
ほら、私って水のあるところなら
瞬間移動の魔法が使えるじゃない
Seika Kumi / 桑水せいかIf I show it off like a party trick, maybe
they'll want to get to know me or
something...
手品の一発芸ってことにして
親しみを持ってもらうとか…
Reira Ibuki / 伊吹れいらNo, no! Don't waste your magic on that.いやいや!
魔法をそんなことに使わないの
Reira Ibuki / 伊吹れいらBesides, that'll push them away, not bring
them closer!
…っていうか
もっと近寄りがたいよ!
Seika Kumi / 桑水せいかI-I guess you're right...そ、そうだよね…
Reira Ibuki / 伊吹れいらHmmm... Let's give this a break for a while.
Wanna play that coin game?
うーん、気晴らしにそこの
コインゲームでもやろっか?
Seika Kumi / 桑水せいかO-okay...う、うん…
♪ Music stops.
♪ Musical track: bgm01_adv_everyday2
Reira Ibuki / 伊吹れいらHuh...?あれ…?
Reira Ibuki / 伊吹れいらHas this notebook always been here?こんなとこに
ノートなんてあったっけ?
Oh yeah. I thought it'd be nice if my
customers could connect with each other.
お客同士で交流できるように
したいんだとさ
Might as well have a look, since you're here.
What do you say?
せっかくだし、あんたたちも
やってみたらどうだい?
Reira Ibuki / 伊吹れいらWow... What a neat idea!へぇ…
面白そう!
Seika Kumi / 桑水せいかA message book...交流ノートか…
Reira Ibuki / 伊吹れいらThe cover says "Four-Leaf Journal" too!表紙に「四つ葉日記」って
書いてあるね!
(Narration)This notebook is for customers like
you to leave messages to each other!
このノートは、あした屋に集まる
お客さん同士で交流するためのものだよ!
(Narration)You can leave a message to mark your visit!
Or ask for advice!
Or leave doodles on the pages!
We're all here to share!
記念にひとこと書いておくのもよし!
お悩み相談するもよし!
お絵描きをするのもよし!
みんなで仲良く使いましょー!
Seika Kumi / 桑水せいか(So it's okay to use it for advice...)(悩み相談とかもOKなんだ…)
(Narration)*Rustle*パラパラ…
Reira Ibuki / 伊吹れいらEveryone's using aliases to write their
messages...
みんなペンネームを使って
いろんなことを書き込んでるね
Seika Kumi / 桑水せいかHm...うん…
Reira Ibuki / 伊吹れいらHey, look at this! Someone drew Baby Bunny!
It's adorbs!
あっ、これ見て!
ぷちうさの絵、かわい~!
Seika Kumi / 桑水せいかWow... They're really good.すごい…上手いね
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかWhile looking through the notebook,
a page about advice caught my eye.
そんな感じでノートを眺めてるうちに…
ある悩み相談のページで私の目が止まった
♪ Music stops.
Seika Kumi / 桑水せいかWait...…あれ…
Seika Kumi / 桑水せいかReira. Is this...?れいら…
これって…
Reira Ibuki / 伊吹れいらHm?ん…?
♪ Musical track: Twilight
(Narration)Name: ChiruChiru
Question for everyone! Totally hypothetical,
but say you and your bestie had a fight, and
there's no making up. Then a talking white
stuffed toy appears...
PN:チルチル
あした屋のみんなに質問!
たとえば…なんだけど、親友とケンカしちゃって
どうしても仲直りができないとき
目の前に言葉を話す白いぬいぐるみが現れて
(Narration)...who says it can grant you any wish if you
contract with it. Would you wish to make up
with your bestie?
その子と契約をすれば
なんでも願いを叶えてくれるって言われたら
みんなは仲直りをお願いする…?
(Narration)I know it sounds like something out of a
children's book or anime, but let me know
your thoughts!
絵本とかアニメみたいなお話だけど
みんなの意見が聞きたいです!
Reira Ibuki / 伊吹れいら——?!――っ!?
Reira Ibuki / 伊吹れいらShe can't be talking about...これってまさか…
Reira Ibuki / 伊吹れいら...Kyubey, is she?…キュゥべえ…?
Seika Kumi / 桑水せいかShe said it's a talking white stuffed toy.
So it's gotta be him.
言葉を話す白いぬいぐるみ…
なんて、間違いないよ
Seika Kumi / 桑水せいかWe have to stop this, Reira.…止めよう、れいら
Reira Ibuki / 伊吹れいらIf it really was hypothetical like she says,
we could ignore it.
ただのたとえ話…
だったらいいんだけど
Reira Ibuki / 伊吹れいらBut if it's not, then this sounds like
trouble!
そうじゃなかったら
大変だもんね!
♪ Music stops.

The Bluebird and Our Tomorrow - Episode 3

繋がる明日と青い鳥 - Episode3

♪ Musical track: Touch One’s Heart
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかIn the notebook at Ashita's, someone
named "ChiruChiru" wrote to ask for advice...
And the story she told seemed to have
Kyubey's pawprints all over it.
私たちがあした屋の交流ノートで見つけた
「チルチル」ちゃんの相談…
それは、背後にキュゥべえが
いると思わせる内容だった
Seika Kumi / 桑水せいかBut the truth is...once you become a
Magical Girl, there's no turning back.
魔法少女になったという事実は
二度と覆せない…
Seika Kumi / 桑水せいかWe can't let ChiruChiru make a contract.チルチルちゃんを
このまま契約させられないよ
Reira Ibuki / 伊吹れいらRight. Her friendship won't be fixed with a
simple "wish"...
仲直りは"願い"で
解決することじゃない…
Reira Ibuki / 伊吹れいらAnd we know that better than anyone.それは、私たちが
よく知ってることだもんね
Reira Ibuki / 伊吹れいらOkay... How does this reply sound?…じゃあ、こんな感じで
返事してみようよ
(Narration)Name: Seila
If you ask me, I wouldn't do it.
You know what happens in those fairytales!
Like that one with the demon who grants three
wishes. Each one turned out bad, y'know?
PN:れいか
私だったら契約しないかな
おとぎ話とかでもそうじゃない!
3つの願いを叶えてくれる悪魔の話とかって
だいたい不幸なことになるでしょ?
Seika Kumi / 桑水せいかWhere'd you get "Seila" from?ちなみに"れいか”って…
Reira Ibuki / 伊吹れいらIt's a combo of our names. Something easy for
us to remember!
せいかとれいらからとったの
わかりやすいでしょ?
Reira Ibuki / 伊吹れいらI hope our reply gets her to reconsider
though...
これで
考えなおしてくれればいいけど…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかThere was a reason we couldn't
ignore ChiruChiru's message.
私たちがチルチルちゃんの書き込みを
見過ごせなかった理由…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかAnd it goes all the way back to
when we became Magical Girls.
それは、私たちが魔法少女に
なったときにさかのぼる
♪ Music stops.
♪ Musical track: Anxiety
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかThat day...あの日…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかI had a meeting with the library
committee, so I didn't leave until late.
私は所属している図書委員会の集まりで
学校の帰りが遅くなっていた
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかMito caught a cold and was resting at home
for once. Reira left school before me.
みとは珍しく風邪を引いてお休み
れいらは先に学校を出ていた
Seika Kumi / 桑水せいかHuh?…あれ…?
Seika Kumi / 桑水せいか(Is that girl up there...Reira?)(前を歩いてるの…れいら?)
Reira Ibuki / 伊吹れいら......…………
Seika Kumi / 桑水せいか(There she goes.)(行っちゃった…)
Seika Kumi / 桑水せいかWait! Reira!待ってよ!
れいら!
Seika Kumi / 桑水せいかWhat's with you? Why did you come all the
way up to the roof?
どうしちゃったの?
屋上まで来ちゃって…
Reira Ibuki / 伊吹れいら......…………
Seika Kumi / 桑水せいかNo... That's dangerous. Get off the railing.…やだ…危ないよ
そんな手すりのところで…
Reira Ibuki / 伊吹れいら......…………
Seika Kumi / 桑水せいかS-stop! You're going to fall!や、やめなよ!
落ちちゃうよ!
Reira Ibuki / 伊吹れいら......…………
Seika Kumi / 桑水せいかREIRA!れいらーっ!
♪ Music stops.
♪ Musical track: Complex Home
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかAfter getting a Witch's Kiss,
Reira jumped off the roof.
魔女の口づけを受けたれいらは
屋上から、飛び降りてしまった
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかI had no idea why this had to happen.
I just cried and cried.
And then he came to me.
私は訳がわからず
ただ泣き叫んでいた…
そこに現れたのが…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかKyubey...キュゥべえだった…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかAlmost nothing he said made
any sense to me, but...
私はキュゥべえの言ってることが
ほとんど理解できなかったけど…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかThere was one thing that got my attention.ただ、1点だけ、すぐに反応した
Seika Kumi / 桑水せいかIf I can make a wish...願いが…願いが叶うなら…
Seika Kumi / 桑水せいかThen I want to make it like Reira never
jumped! Like this never happened!
れいらが飛び降りたこと
全部なしにして!
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかI became a Magical Girl.私は魔法少女となった…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかAnd I finally understood.
About Witches, about Familiars...
そして、ようやく理解した
魔女のこと…使い魔のこと…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかReira forgot everything that happened.
Of course, Mito never knew about it.
れいらはすべてを忘れていた
当然、みとも何が起きたのか知らない…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかI was afraid that these horrifying beings
called Witches would go after Reira again or
set their sights on Mito next time.
私は…魔女という恐ろしい存在が
またれいらや、今度はみとにも
手を伸ばしてくることを恐れた…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかMy two friends mean the world to me.
They must never be dragged into this.
ふたりをこんなことに
巻き込んじゃいけない…
私にとって…何よりも大切な友達を…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかDespite my efforts fueled by these feelings,
I couldn't protect Reira or Mito.
そう思っていたのに
私はれいらたちを守れなかった
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかYou see, becoming a Magical
Girl was my secret.
私が魔法少女になったせいで
秘密が生まれて
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかAnd that secret caused a rift between us.その秘密が
私たちの仲に亀裂を生み
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかSo both Reira and Mito ended
up becoming Magical Girls.
れいらとみとまでもが
魔法少女になる羽目になった
Seika Kumi / 桑水せいか(That's why we have to stop this one from
making a terrible mistake...)
(だからこそ、この子の契約は
 なんとしても阻止したい…)
Seika Kumi / 桑水せいか(She mustn't go through the pain we did.)(私と同じ目には
 遭わせたくないから…)
♪ Music stops.
(Narration)The next day...〈翌日〉
Seika Kumi / 桑水せいかI wonder if there are any updates since our
reply...
あのあと、どうなったかな…
(Narration)*Rustle*パラパラ…
Reira Ibuki / 伊吹れいらLook...あれ…
♪ Musical track: bgm01_adv_everyday2
Reira Ibuki / 伊吹れいらThere's another reply to ChiruChiru!チルチルちゃんの書き込みに
返信が増えてる…!
(Narration)Name: Rocksham
I vote "no contract" too!
PN:黒葉
私も契約しないに1票だよ!
Reira Ibuki / 伊吹れいらIt's not good to wish away a problem without
finding the root of it.
ケンカした原因を見つけずに
願いに頼るのはよくない…って
Seika Kumi / 桑水せいかRocksham...?黒葉…さん?
Reira Ibuki / 伊吹れいらSee? Someone else is backing us up!他の子が援護してくれたみたい!
Reira Ibuki / 伊吹れいらThis might be going our way!いい流れなのかも?
Seika Kumi / 桑水せいかOh... There's a new message from
ChiruChiru too.
あっ…チルチルちゃんの
新しい書き込みもあるよ
(Narration)Name: ChiruChiru
Thanks for your replies. And sorry, too...
The part about falling out with a friend
wasn't so hypothetical.
PN:チルチル
みんな、意見をありがとう
それから、ごめんなさい…
ケンカしたっていうのは自分の悩みなんだ
(Narration)Let's call her "Michiru." At school, we can
choose where to sit. But yesterday, she
switched to a desk away from me. We always
sit together though...
親友は「ミチルちゃん」ってことにしておくね
うちの学校、席替えは自分たちで決めるんだけど
昨日の席替えでミチルちゃんは
離れた席へ行っちゃった
今まで、ずっと隣だったのに…
(Narration)Then that night, I talked with the stuffed
toy. It said it could fix our friendship
easily. Nice if it were true...
昨日の夜も白いぬいぐるみと話をしたけど
あの子に頼めば、仲直りなんて簡単なんだって
…本当だったらいいのにな
Seika Kumi / 桑水せいかSo her story was real after all.
Which means...
悩みが、たとえばの話じゃなくて
本当の話…なら
Reira Ibuki / 伊吹れいらShe's met Kyubey. No doubt.白いぬいぐるみは
やっぱりキュゥべえだよね
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかAccording to ChiruChiru's message,
she fell out with Michiru,
her best friend since she was little.
チルチルちゃんの書き込みによれば
彼女は小さな頃からの親友である
ミチルちゃんとケンカをしてしまったらしい
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかThen a talking white stuffed toy appeared...
In other words, Kyubey.
そんなときに現れたのが
言葉を話す白い動物…
つまり、キュゥべえだったみたい
Reira Ibuki / 伊吹れいらChiruChiru and Michiru...チルチルちゃんと
ミチルちゃんかぁ…
Reira Ibuki / 伊吹れいらChiruChiru seems to be trying to chase
her own bluebird of happiness.
幸せの「青い鳥」を探す
お話の主人公と一緒だね
Seika Kumi / 桑水せいかThe notebook is called the "Four-Leaf
Journal" too.
ノートの名前は
「四つ葉日記」だけどね
Reira Ibuki / 伊吹れいらHa ha, sounds like the perfect crossroads of
happiness!
あはは、青い鳥と
幸運の四つ葉が混ざっちゃうね
Reira Ibuki / 伊吹れいらSo let's do what we can to make sure she
finds her lucky clover.
チルチルちゃんが幸運の四つ葉を
見つけられるように頑張ろっか
Seika Kumi / 桑水せいかYep!…だね
♪ Music stops.

The Bluebird and Our Tomorrow - Episode 4

繋がる明日と青い鳥 - Episode4

♪ Musical track: bgm01_adv_everyday1
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかFor the next few days, we wrote in the
Four-Leaf Journal hoping to put an end
to ChiruChiru's thoughts about the contract.
それからの数日間、私たちは
チルチルちゃんの契約を食い止めるため
四つ葉日記に書き込んだ
Seika Kumi / 桑水せいかOn their class field trip, they even ended up
in different groups...
ミチルちゃんと遠足でも
別の班になっちゃったって…
Reira Ibuki / 伊吹れいらOh no... That hurts to hear.うーん、胸が痛いね…
Reira Ibuki / 伊吹れいらIt seems like Michiru really is pulling away
from her.
なんか、避けられてるのは
本当みたいだし…
Seika Kumi / 桑水せいかBut ChiruChiru can't talk it out to fix it
if she doesn't know how the problem started.
話し合って解決するにも
まずは原因がわからないと…
(Narration)Name: Seila
Do you have any clue what could've made her
act this way?
PN:れいか
ケンカの原因に
何か思い当たることはない?
(Narration)Name: ChiruChiru
Not at all. All of a sudden, she started
ignoring me or getting mad at me... I still
wonder what I did wrong.
PN:チルチル
それが、わかんないの
急に無視されたり怒られたり…
何かしちゃったのかなぁ、私
(Narration)Name: Rocksham
Instead of "why", how about "when"? Like, it
started after you ate her candy without
asking or something?
PN:黒葉
なんか、このときから…みたいな
きっかけとかあったりするの?
勝手にお菓子食べちゃった! みたいな!
Reira Ibuki / 伊吹れいらOh! There's a reply from ChiruChiru!あっ、チルチルちゃんからの
返事があったよ!
Seika Kumi / 桑水せいかShe and her bestie go to the same place for
piano lessons.
…ふたりは同じピアノ教室に
通ってるんだ
Reira Ibuki / 伊吹れいらThe first time she noticed something off was
on the way home from piano...
最初に険悪な空気になったのは
その帰り道…
Reira Ibuki / 伊吹れいらBut she says she doesn't know what caused it.きっかけはよくわからない…と
Seika Kumi / 桑水せいかI wonder if something happened at the
lesson...
ピアノ教室で
何かあったのかな…
(Narration)Name: Seila
Can you pinpoint when things turned sour?
Maybe something happened during a lesson?
PN:れいか
気まずくなったのっていつ頃からなの?
ピアノ教室で何かあった…とか
(Narration)Name: ChiruChiru
I guess it was around the time I
got picked to enter the competition. I spent
more time practicing, so we hung out less.
PN:チルチル
私がコンクールに出ることが決まった頃かな
練習時間が長くなっちゃって
ミチルちゃんと会える時間が減っちゃったの
(Narration)Name: Rocksham
Why did your practice time get longer?
Was the music really hard to learn?
PN:黒葉
なんで練習時間が長くなったの?
すっごい難しい曲とか?
Reira Ibuki / 伊吹れいら...She replied that it was the most
difficult piece in the competition.
…コンクールで一番難しい
課題曲みたいだね
Reira Ibuki / 伊吹れいらSo she had to stay behind for private
lessons.
それで残って個人練習ってことか
Seika Kumi / 桑水せいかIn other words, the teacher was really
counting on her to win.
つまり…期待されてるんだね
Reira Ibuki / 伊吹れいらI wonder how that made Michiru feel...…ミチルちゃんの方は
どうなんだろう
♪ Music stops.
♪ Musical track: Sunshine Of The Mind
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかAccording to ChiruChiru's reply, she's doing
pretty good at piano, but it seems her bestie
is slipping lately.
そこに書いてあった内容によれば
最近のミチルちゃんは
チルチルちゃんと反対に調子が悪いようで…
Reira Ibuki / 伊吹れいらIs it me, or does this sound like a case of
jealousy?
…これ、嫉妬かもしれないね
Seika Kumi / 桑水せいかMichiru is working hard practicing too...ミチルちゃんも
努力してるみたいだけど
Seika Kumi / 桑水せいか...but ChiruChiru can play the harder piece,
so she must be better.
チルチルちゃんの方が
難しい曲も弾けて、上手だから…
Reira Ibuki / 伊吹れいらFixing this is gonna be a toughie.これは難しい問題だね
Seika Kumi / 桑水せいかWhat if ChiruChiru tried asking her...私に悪いところがあったら
言って…って
Seika Kumi / 桑水せいか...to point out where she can improve?伝えてみるとか…
Reira Ibuki / 伊吹れいらThat all depends on the timing though. A
conversation like that could make things
worse...
タイミングによるかなあ
逆に追いつめちゃうかも…
Seika Kumi / 桑水せいかRight. It's not so easy then, huh...そっか、簡単じゃないね
Reira Ibuki / 伊吹れいらSo what should she do...?どうするのがいいかな…
Seika Kumi / 桑水せいかOh... There's a reply from Rocksham.…あ、黒葉さんの返事もある
(Narration)Name: Rocksham
Hm, this problem's a little tricky.
Whatever you do could blow up in your face...
PN:黒葉
うーん、難しいね
何をやっても逆効果なときもあるから…
Reira Ibuki / 伊吹れいらRocksham says waiting a while until Michiru
gets over it...
ミチルちゃんの気持ちが
変わるまで
Reira Ibuki / 伊吹れいら...could work out in ChiruChiru's favor here.今は少し待ってみるのも
いいかもしれないよ、だって
Reira Ibuki / 伊吹れいらShe thinks Michiru will definitely get back
to her old self.
きっとまた
元通りになれるから! …って
Seika Kumi / 桑水せいかInteresting... Rocksham might have the right
idea.
なるほど…
いいアドバイスかも、黒葉さん
Reira Ibuki / 伊吹れいらGreat! Then let's encourage it!よし、私たちも!
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかAnd so we went back and forth messaging
ChiruChiru through the notebook...
それから、私たちは
チルチルちゃんと日記を通じて
何度もやりとりを重ねて…
Oh, welcome! Bet you're glad the sun's back
out again.
おや、いらっしゃい
雨が上がってよかったねぇ
Reira Ibuki / 伊吹れいらYep, but I almost forgot my umbrella at
school.
はい、でも危うく
学校に傘を忘れるところでした
Seika Kumi / 桑水せいかI wonder if ChiruChiru's replied yet...…チルチルちゃんから
返事は来てるかな
(Narration)*Rustle*パラパラ…
(Narration)Name: ChiruChiru
I took all your advice
and got an update for you!
PN:チルチル
みんなのアドバイス通りにしてみたら
返信があったの!
(Narration)She told me, "I think I was jealous of you.
So I wanna apologize."
「あなたに嫉妬してたかも、謝りたい」
…だって
(Narration)But I know I must've hurt her too, not
noticing how she felt all this time. So I
told her we should chat tomorrow.
私も、いろんなことに気づかなくって
ミチルちゃんを傷つけちゃってたから
明日、お話しようって返事したよ
(Narration)I'm going to meet up with
her after I stop by Ashita's!
あした屋に寄ってから
ミチルちゃんに会いに行く予定!
Reira Ibuki / 伊吹れいらI'm a bit anxious about how things will turn
out, but I'm glad they're taking the right
steps forward.
まだ安心はできないけど
一歩進めたみたいでよかったぁ
Reira Ibuki / 伊吹れいらLooks like she wrote this yesterday...昨日の書き込みみたいだから…
Reira Ibuki / 伊吹れいらSo she'll stop by here today before the
meetup.
今日、このお店に
寄ってから仲直りに行くんだね
Seika Kumi / 桑水せいか...Right.…うん
♪ Music stops.

The Bluebird and Our Tomorrow - Episode 5

繋がる明日と青い鳥 - Episode5

♪ Musical track: Anxiety
......…………
It'll be all right. We'll be besties again
for sure...
大丈夫
きっと仲直りできる…!
Reira Ibuki / 伊吹れいら...Say, do you think that was ChiruChiru just
now?
…ねえ、今のって
チルチルちゃんだよね?
Seika Kumi / 桑水せいかYeah. She was reading the notebook.うん、四つ葉日記を読んでたし
Seika Kumi / 桑水せいかAnd I saw it opened up to the page we were
writing on.
ちょうど黒葉さんと私たちの
書いたところだと思う
Seika & Reira / せいか&れいら......…………
Reira Ibuki / 伊吹れいらI know we're not supposed to pry any further
than we have...
本当は、見てないふりを
すべきなんだろうけど…
Seika Kumi / 桑水せいかBut you're curious, huh? I know I am.…やっぱり気になるよね?
Reira Ibuki / 伊吹れいらYeah. Why don't we follow her just a bit?うん、追いかけよう!
Seika Kumi / 桑水せいかIs this where they're meeting up?ここが待ち合わせ場所?
Reira Ibuki / 伊吹れいらI wonder if Michiru's here yet...ミチルちゃん…
まだ来てないのかな?
♪ Music stops.
Seika Kumi / 桑水せいか——?!――っ!?
♪ Musical track: Into The Territory
Seika Kumi / 桑水せいかI felt something...!この反応…!
Reira Ibuki / 伊吹れいらThere's a Witch around here!近くに魔女がいる…!
??? / ???Ahhh!きゃーっ!
Seika Kumi / 桑水せいかHuh?! What was that?!え、なに!?
Reira Ibuki / 伊吹れいらSeika, over there!せいか、あそこ!
♪ Music stops.
Reira Ibuki / 伊吹れいらIs that...Michiru?…あれがミチルちゃん…?
Seika Kumi / 桑水せいかWait. I think I know what's happening here...待って、あの様子
知ってる…
Seika Kumi / 桑水せいかShe's acting strange though...
Like that other time.
まるで、あのときの…
♪ Musical track: The Lecture
Reira Ibuki / 伊吹れいら......…………
Seika Kumi / 桑水せいか...She has a Witch's Kiss!…魔女の口づけを受けてる!
Reira Ibuki / 伊吹れいらIs she going to jump?!飛び降りるつもり!?
Seika Kumi / 桑水せいかWe have to save her!助けないと!
??? / ???Say, Kyubey...ねえ、キュゥべえ
Seika Kumi / 桑水せいか...?…?
If I make a contract with you now, can you
save Mimi?
いま契約すれば
みーちゃんを助けられる?
Reira Ibuki / 伊吹れいらShe's trying to make a contract?!契約するつもり!?
Seika Kumi / 桑水せいかReira, you stop her! I'll help Michiru!れいらは契約を止めて!
ミチルちゃんは私が!
Reira Ibuki / 伊吹れいらBut can you make it in time?!間に合うの!?
Seika Kumi / 桑水せいかYep! We had a good rain today.大丈夫!
今は雨上がりだから
Reira Ibuki / 伊吹れいらOf course—you can use your magic power!そっか、せいかの魔法で!
Seika Kumi / 桑水せいかS-stop! You're going to fall!や、やめなよ!
落ちちゃうよ!
Reira Ibuki / 伊吹れいら......…………
Seika Kumi / 桑水せいかREIRA!れいらーっ!
Seika Kumi / 桑水せいか(I won't let it end like it did last time...)(あのときと同じになんて
 絶対させない…!)
Seika Kumi / 桑水せいかBecause I'm a Magical Girl now!私はもう
魔法少女なんだから!
♪ Music stops.

The Bluebird and Our Tomorrow - Episode 6

繋がる明日と青い鳥 - Episode6

Seika Kumi / 桑水せいか......…………
Seika Kumi / 桑水せいか...I've never been so grateful for a rainy
day.
…今が雨上がりでよかった
......…………
(Narration)*Splash*バシッ…!
♪ Musical track: There Is
Seika Kumi / 桑水せいかTeleporting between water... That's my power!水から水への移動
それが私の魔法だから!
Seika Kumi / 桑水せいか(I've managed to grab her hand in time before
her fall...)
(なんとか落ちる瞬間に
 手首を掴めた…)
(Narration)*Slip*グラッ…
Seika Kumi / 桑水せいかHuh?えっ
Seika Kumi / 桑水せいか(Oh no... We're both going to fall)(まずい…
 一緒に落ちちゃう!)
(Narration)*Grip*グッ…
Mito Aino / 相野みとSeika, are you okay?!せいか、大丈夫…!?
Seika Kumi / 桑水せいかMito?!みと…!?
Mito Aino / 相野みとI'll pull you up!いま引き上げるからね!
Mito Aino / 相野みとReady and...これでよしっと…!
Mito Aino / 相野みとAh, thank goodness you two are all right!あーふたりとも
無事でよかったー!
Seika Kumi / 桑水せいかThank you for saving us both... But what are
you doing here?
助けてくれてありがとう…
でも、どうしてここに…?
Mito Aino / 相野みとHeh heh! Actually—whoa!えへへ、実はね~
…って!
Mito Aino / 相野みとYour answer can wait. We gotta find the
Witch's Labyrinth!
それより
魔女の結界を探さなきゃ!
Seika Kumi / 桑水せいかLeave the Witch to me.魔女は私に任せて
Seika Kumi / 桑水せいかCould you take care of this girl instead?みとはこの子をお願い…!
Mito Aino / 相野みとGotcha. I'll take her to Reira!…わかった
れいらのところまで連れていくね
Seika Kumi / 桑水せいか......
......
…………
…………
Seika Kumi / 桑水せいか(It's pretty close...)(かなり近い…)
Seika Kumi / 桑水せいか...And now I've found it.…見つけた
♪ Music stops.

The Bluebird and Our Tomorrow - Episode 7

繋がる明日と青い鳥 - Episode7

♪ Musical track: First Contact
♪ Music stops.
♪ Musical track: Sunshine Of The Mind
Seika Kumi / 桑水せいかWhew... The Witch is gone now.ふぅ…
どうにか倒せた
Seika Kumi / 桑水せいかNow where is everyone?れいらたちは…?
Reira Ibuki / 伊吹れいらSeika!せいか!
Reira Ibuki / 伊吹れいらWe stopped ChiruChiru from making
the contract!
チルチルちゃんの契約は
なんとか止めたよ!
Seika Kumi / 桑水せいかWhat a relief...よかった…
Reira Ibuki / 伊吹れいらAfter that, Mito showed up out of nowhere.あと、なぜかみとが来て
Reira Ibuki / 伊吹れいらAnd she had Michiru with her.ミチルちゃんを
連れてきてくれたんだけど…
Reira Ibuki / 伊吹れいらDo you know why Mito was here in the first
place?
なんでここにみとがいるの?
Seika Kumi / 桑水せいかNo idea... But I'm just as curious.わからない…
私が聞きたいくらい
Reira Ibuki / 伊吹れいらThen I'll be sure to ask her.そっか、みとに聞かなきゃ
Seika Kumi / 桑水せいかWell I wanna know too, so I'm on my way to
both of you.
私も聞きたい
今からそっちへ行くよ
♪ Music stops.
♪ Musical track: Remain
Reira Ibuki / 伊吹れいらYour friend Mimi's only asleep. So there's
no need to worry.
みーちゃんは眠ってるだけ
心配ないよ
Seika Kumi / 桑水せいかUh, did you tell her about us...?あの、私たちのことは
もう話したの?
Reira Ibuki / 伊吹れいらI was going to tell her now.今から話すところ
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかFirst, we told ChiruChiru that we were
"Seila" in the notebook, and that she
should never try to become a Magical Girl.
私とれいらは、まず
自分たちが四つ葉日記の「れいか」だと明かして
魔法少女には絶対ならないように伝えた
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかIt seems that Kyubey ran off
somewhere right before I showed up.
私が来る前に、キュゥべえは
どこかへ行ったらしい
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかI think he's only backed off for the time
being, and hasn't given up on her entirely.
ひとまず見送っただけで
諦めたとは思えないけれど…
Mito Aino / 相野みとMichiru—I mean, Mimi looks to be restin'
soundly.
ミチルちゃん…みーちゃんだっけ
すやすや眠ってる
Mito Aino / 相野みとBut I think she'll be wakin' up any minute
now.
もうすぐ目を覚ますと思うよ
I'm so glad...よかった…
Reira Ibuki / 伊吹れいらJust tell her she got sick and fainted, okay?体調が悪くて
倒れてたってことにしておいて
Reira Ibuki / 伊吹れいらThen we'll keep Magical Girls and Kyubey a
secret between us.
魔法少女や
キュゥべえのことは秘密でね
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかWe left the two of them, but decided to
watch them from afar in the shadows.
それから、私たちは
チルチルちゃんとミチルちゃんの様子を
物陰から見守ることにした
Ngh...んん…
Mimi? Are you okay?みーちゃん…大丈夫?
Uh... What...happened to me?ええと…私…どうして…
Oh, I think you got sick...あ、それはね…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかAnd before we knew it, the conversation
turned to mending their friendship...
やがて、どちらからともなく言いだした
仲直りの話が進んでいって…
Sorry...…ごめんね
I know I was jealous, but I don't deserve to
be your bestie when I treated you that way...
親友に嫉妬だなんて
親友失格だよね…
No, I'm the one who's sorry! I can't believe
how insensitive I was...
そんなことない!
私だって、無神経だったし…
...Mimi, can we still be best friends?…ねえ、みーちゃん
これからも親友でいてくれる?
You forgive me?許してくれるの?
Of course I do!もちろんだよ!
Thank you... Thank you so much!ありがとう…
本当に、ありがとう
♪ Music stops.
♪ Musical track: Coordinator
Mito Aino / 相野みとOooh! I spy somethin' awesome!あっ!
いいもの見つけた!
Reira Ibuki / 伊吹れいらHey, where are you going?ちょっと、どこ行くの?
Mito Aino / 相野みとThere's somethin' I wanna give those two!あの子たちに
渡したいものがあるの!
Mito Aino / 相野みとSo come on, Reira! Seika!れいらとせいかも
一緒に来て!
Reira Ibuki / 伊吹れいらW-wait!ちょ、ちょっと…!
Seika Kumi / 桑水せいかThe point was to watch them from afar...隠れた意味なかった…
Mito Aino / 相野みとHere, this is for you two!はい、これ!
ふたりにあげる!
Huh? Who are you...?えっ、誰?
Reira Ibuki / 伊吹れいらOh, uh...あ、えっとね…
They're the ones who found you when you
fainted.
みーちゃんが倒れてたのを
見つけてくれたお姉さんたちだよ
Mito Aino / 相野みとRight! What she said!そうそう!
それでね
Mito Aino / 相野みとThen I found this and wanted you to have it.これをふたりに
あげようと思って
A four-leaf clover...?四つ葉のクローバー…?
Mito Aino / 相野みとYep, just saw it over there!うん、そこで見つけたの!
Mito Aino / 相野みとIt reminded me that happiness isn't hard to
find. It's often closer than you think.
必死に探さなくても幸せは
すぐそこにあったりするんだよ~
Oh...あ…
Like the story about the bluebird of
happiness. It was waiting at home...
「青い鳥」のお話もそうだよね
家に帰ったら、そこにいて…
Mito Aino / 相野みとRight, so don't let any weird stuffed toys
try and fool ya!
そう、変なぬいぐるみなんかに
騙されちゃダメだよ!
Reira Ibuki / 伊吹れいらAnd be sure not to lose sight the happiness
you already have too.
すぐそばにある幸せを
見失わないように、だね
Okie dokie!うん!
We won't be making those mistakes again!…私たち、もう
間違ったりしない!
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかUnlike a fairytale, the test of their
friendship might not end with this lesson...
物語みたいに
試練はこれで終わりってわけじゃ
ないかもしれないけど…
(Narration) Seika Kumi / 桑水せいかBut I wanted to believe in their renewed
bond as they walked away hand-in-hand.
私は、再び手を取りあって歩みはじめた
ふたりの絆を信じたい
♪ Music stops.
♪ Musical track: Repeat Days
Reira Ibuki / 伊吹れいら...Let me ask before we forget.…もう聞いてもいいよね?
Seika Kumi / 桑水せいかWhat were you doing here, Mito?どうしてみとがここにいるの?
Mito Aino / 相野みとOh, about that... I was "Rocksham" in the
notebook!
それはね…
私が「黒葉」だからだよ!
Seika Kumi / 桑水せいかOh...
"Rocksham" is "shamrock" flipped.
And "shamrock" means "clover." Makes sense!
あ…くろは…くろば…
クローバーか
Mito Aino / 相野みとBy the way, I was the one who put
the Four-Leaf Journal in the shop!
というか、四つ葉日記を
あした屋に置いたの、私なんだ!
Reira Ibuki / 伊吹れいらOh! That's why it had a clover theme too,
right?
ああ…それもクローバーで…
そういうこと…?
Seika Kumi / 桑水せいかOkay, but aren't you supposed to be studying
for exams now?
だけど
みと、試験期間だったよね?
Mito Aino / 相野みとCome on! Don't you get a cravin' for
somethin' sweet after usin' your brain a
while?
だって~、頭使うと甘いもの
食べたくなるでしょ?
Mito Aino / 相野みとSo I started sneakin' off to Ashita's for
some treats!
だから、内緒でこっそり
あした屋へ行ってたんだ~
Seika Kumi / 桑水せいかAnd that's what you've been up to...そ、そういうことだったの…
Seika Kumi / 桑水せいかI'm glad you turned out to be Rocksham
though.
でも、黒葉さんの正体が
みとでよかったよ
Seika Kumi / 桑水せいかI can't believe all three of us were "on the
same page", so to speak.
やっぱり私たちは
考えてることが一緒なんだって
Seika Kumi / 桑水せいかJust knowing that makes me feel good.嬉しくなっちゃった…
Mito Aino / 相野みとBut of course we think alike!そんなの当たり前だって!
Mito Aino / 相野みとAfter all, even if we're apart, our hearts
are always ALWAYS together! Right?!
たとえ、離ればなれになっても
心はずっとずーっと一緒だもん!
Seika Kumi / 桑水せいかYou said it. And we must never forget that.そうだね…私たちも
忘れないようにしなくちゃ
Seika Kumi / 桑水せいかAfter all that's happened, the fact that we
can part ways as friends...
3人が仲良しで
明日も会おうねって言えることが
Seika Kumi / 桑水せいか...with a "see you tomorrow" is something to
be happy about.
すごく幸せなことなんだって
Reira Ibuki / 伊吹れいらIt's the happiness we already have.すぐそばにある幸せ…だね
Mito Aino / 相野みとAll right, I'd better get back to studyin'!じゃあ、私はここら辺で!
Seika Kumi / 桑水せいかYeah, so...うん、それじゃ…
Everyone / みんなSee you tomorrow!バイバイ…また明日!
♪ Music stops.
Puella Magi Madoka Magica Magia Exedra
Main Story
Prologue
Madoka Magica Story
Rose Garden Witch Part IRose Garden Witch Part IIDarkness WitchDessert WitchBox WitchGraffiti WitchSilver WitchShadow WitchDog WitchMermaid WitchArtist WitchChairperson WitchBirdcage WitchStage Witch
Magia Record Story
Sandbox WitchRumor of the Commoner's HorseRumor of the Anonymous AIRumor of the Chelation Land Ferris WheelBlessed WitchWitch of Good Fortune
Scene 0 Story
Mabayu Aki's Memory Part IMabayu Aki's Memory Part II
Crescent Memoria Story
Momoko Togame's Memory
Miscellaneous
Oriko Magica Story - Needle WitchWraith Arc Story - Wraith
Event Stories
2025
Steady Steps Forward: Magical Girl DreamsFarewell StoryDance☆MagicaThe Case Files of the Coordinator 1: The Many-Worlds Interpretation PoesySunny Day LifeMemories of YouThe Case Files of the Coordinator 2: A Drifting NarrativeTwo Hands in HarmonyThe Case Files of the Coordinator 3: Cozy CosmologyEternal Summer DaysThe Case Files of the Coordinator 4: Moratorium on MisdeliveryIroha's Birthday 2025: Her Extra Special DayThe Case Files of the Coordinator 5: Invisible EpiphanyThe Rumored Temp CounselorDefying Destiny: Forbidden Cards CallMadoka's Birthday 2025: A Gifted PredicamentA Taste of Hospitality
Magical Girl Stories
2025
Alina Gray: An Inescapable TruthAshley Taylor: Can't Be Myself Without What I LoveAsuka Tatsuki: Ryushin-Style Mind of SteelAyame Mikuri: Runaway AdventureEternal Sakura: Beyond the Promised DayFelicia Mitsuki: The Day my Mom and Dad Were KilledHanna Sarasa: At the End of the World with YouHazuki Yusa: The Distance Between UsHimika Mao: A Lucky Break Lost & FoundHomura Akemi: A Little Goes a Long WayIroha Tamaki: An Unshakable Image of HerKaede Akino: Diary of a Useless KidKako Natsume: N's ConfessionKarin Misono: The Prison City Great EscapeKirika Kure: Sweet, Sweet ReminiscenceKokoro Awane: A World Where I Never WasKonoha Shizumi: Shuffled Truffles TroubleKush Irina: Irreversible CodeKyoko Sakura: The Path I ChoseMadoka Kaname: Faith in an Intriguing GirlMami Tomoe: How Heroines Go On FightingMasara Kagami: A Flame Kindled in the VastnessMeiyui Chun: Purging a Problematic PieceMel Anna: My Thoughts at the Very EndMifuyu Azusa: New Dreams Take FlightMitama Yakumo: Open for BusinessMito Aino: A Lucky Clover Connecting HeartsMomoko Togame: Love and Lousy TimingName: Lighthouse MemoriesNanaka Tokiwa: Schemes of a Grand DesignNatsuki Utsuho: Grinning Through the CurveballsNemu Hiiragi: A False HopeOriko Mikuni: When I Was Just a GirlReira Ibuki: Mighty Bonds from Little AcornsRen Isuzu: Color to a Colorless WorldRena Minami: Rena Wants to ChangeRika Ayano: Haunting Love, Haunting MistakeRiko Chiaki: Worked Out with a WoofSana Futaba: My New HomeSayaka Miki: To Hear That Precious Sound Once MoreSeika Kumi: The Bluebird and Our TomorrowTouka Satomi: Hope Realized Through SacrificeTsukasa Amane: Me and Her, Ever AfterTsukuyo Amane: She and I, Ever AfterTsuruno Yui: My Job's to Keep SmilingUi Tamaki: Hoping to Be HelpfulYachiyo Nanami: Bittersweet LettersYuma Chitose: Not a Kid Anymore