Magia Exedra Story Transcripts/Magical Girl - Tsukuyo Amane - She and I, Ever After

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search

She and I, Ever After - Episode 0

これは、私たちが幸せになる物語 - Episode0

Tsukuyo Amane / 天音月夜We must have realized we were
doing something wrong...
私たちが間違えていると
きっとどこかで気づいていた
Tsukuyo Amane / 天音月夜But to save each other,
it was the only hope we had.
けれど共に救われるには
これしかなかったのでございます
Tsukuyo Amane / 天音月夜I will seek a different path
for us to be together.
今後は、一緒にいられる別の道を
模索しつづけるのでございます

She and I, Ever After - Episode 1

これは、私たちが幸せになる物語 - Episode1

(Narration)These are the recollections of a wish...ここで語られるのは
とある魔法少女の願いをめぐる記憶
(Narration)...made by a Magical Girl named
Tsukuyo Amane...
少女の名は、天音月夜
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜"Once upon a time..."「むかしむかし、あるところに…」
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Those stories my mother used to read to
me always had a happy ending. Whenever
I was alone, I used to daydream...
幼い頃、母様が読み聞かせてくれた物語は
いつだって幸福な結末を迎えていて
幼い私は、よくひとりで空想していた
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜...about a girl who liked to play the flute,
living happily ever after with the one she
loved the most.
笛を吹くのが好きな女の子が
いつか大好きな人と幸せになる
…そんな結末にたどりつく物語を
♪ Musical track: bgm01_adv_everyday1
Very well, class. That is as far
as we'll read today.
はい、本日はここまで
This is a story about two people from
different social backgrounds who fall
in love and run away together.
身分違いの恋をしたふたりが
駆け落ちをして
They start new lives together, but their
different values cause much strife between
them.
ふたり暮らしを始め
価値観の違いで苦戦しながらも
However, they attempt to overcome
their problems through the power of love.
愛の力でひとつずつ
乗り越えていくという話でしたね
Unimaginable for someone raised in Mizuna.…水名で育てられた
身としては考えられないことです
Since Mizuna women traditionally
became housewives anyway.
水名の女性は家庭に入るのが
一般的でしたからね…
However, today's society accepts
different ways of life.
とはいえ、今の時代は
多様な生き方が認められ…
Tsukuyo Amane / 天音月夜(She leaves her strict home and runs away
with the one she loves.)
(厳しい家を出て
 愛する人と駆け落ちをする)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(Just as I long to do.)(いつか、家を出たい私と
 似た境遇でございます…)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(To live just the two of us.)(…ふたり暮らし)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(If Tsukasa and I could live together...)(月咲ちゃんと
 一緒に暮らすことができたなら)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(...it would be so very wonderful.)(きっと
 楽しいのでございましょうね)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(So incredible in fact, that perhaps
I should write about it.)
(そんな素敵な時間なら
 私も文章に残してみるとか…)
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Once upon a time, there was a girl
named Tsukuyo who loved to play the
flute. Tsukuyo loved her twin sister
Tsukasa very much.
あるところに笛を吹くのが好きな
月夜という少女がいました
月夜は双子の妹である
月咲ちゃんのことが大好きで
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜She dreamed of leaving home and
living with her beloved sister.
夢は、大好きな妹と
一緒に家を出て暮らすことでした
Tsukuyo Amane / 天音月夜(Just imagining it is so enjoyable.)(…なんて、想像するだけで
 楽しいものでございますね)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(It will bring a breath of fresh air
to those awful days at home.)
(家でのつらい日々を明るくする
 一抹の清涼剤になりそう)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(Come to think of it, I often used to
daydream like this in the past.)
(そういえば、昔はよくひとりで
 空想して誤魔化していましたし)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(Perhaps I could allow myself to spend
some time, lost in my imagination...)
(しばらく、この想像をしながら
 過ごすのも悪くないような…)
Care to share your thoughts with the class,
Miss Akatsuki?
では、“明槻”さん
何か感想はありますか?
Tsukuyo Amane / 天音月夜O-of course!は、はいっ…!
Tsukuyo Amane / 天音月夜In the scene where the girl defies
her parents' wishes, despite her strict
upbringing...
厳しく育てられた少女が
両親に逆らう場面は
Tsukuyo Amane / 天音月夜...she came across as such a strong,
resilient female figure. So very far
removed from myself.
強くたくましい女性像を感じ…
自分とは遠い存在だと思いました
Tsukuyo Amane / 天音月夜(I wish I could be more like her.)(私も、そんな風になれたなら)
♪ Music stops.
♪ Musical track: Repeat Days
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜After school, Tsukuyo heads to the shrine.
This shrine holds a special place in her
heart, being one of the few places where
she can see her sister.
学校終わりの月夜が向かうのは、とある神社…
そこは妹と会うことのできる数少ない場所で
思い出の地でもありました
Tsukuyo Amane / 天音月夜(I dearly wish for Tsukasa to read
that story.)
(あの物語を月咲ちゃんにも
 読んでほしいのでございます)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(I shall tell her about it, and also...)(今日はその話をして
 それから他には…)
Tsukasa Amane / 天音月咲Tsuuukuyooo!つっくよちゃーん
Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukasa!月咲ちゃん!
Tsukasa Amane / 天音月咲We studied this amazing story in
modern literature class today!
今日ね、現代文の授業で
やった話がすごくよくって!
Tsukuyo Amane / 天音月夜What a strange coincidence! So did we!もしかして、それって…
Tsukuyo Amane / 天音月夜We must have studied that very same story!わかるでございます!
Tsukuyo Amane / 天音月夜There are so many parallels between the
two main characters and ourselves!
あのふたりは私たちと
被る点が多いのでございます!
Tsukasa Amane / 天音月咲Right? They're just like us!
All their problems at home and
all that...
お互い家のことで悩んでるとか
ほんと、ウチらみたいだよね
Tsukasa Amane / 天音月咲So I was thinking, Tsukuyo.それでね、月夜ちゃん
ウチ思ったんだ
Tsukasa Amane / 天音月咲Maybe we should start planning for when
we live together.
今からふたり暮らしのことを
考えてもいいんじゃないかって
Tsukuyo Amane / 天音月夜Yes, it would be reassuring to have
a plan in place!
確かに今から考えておけば
安心でございますね!
Tsukasa Amane / 天音月咲The characters in the story overcame their
problems with the power of love, so I know
we'll be fine!
物語では愛の力で乗り越えてたし
ウチらだって大丈夫だよ!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Still, I am not entirely sure where
to start...
けれど、考えるとはいっても
何から手をつければいいのやら…
Tsukasa Amane / 天音月咲Why don't we start by dividing up the work?
I'll obviously take the housework.
まずは分担じゃない?
ウチはやっぱり家事担当かな
Tsukasa Amane / 天音月咲I'll cook up loads of delicious
treats for you.
美味しいものをいっぱい
食べさせてあげるよ!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Then I shall be in charge of the finances
and providing for our household.
では、私は家計を担当して
暮らしを支えるでございます
Tsukuyo Amane / 天音月夜Oh dear, is that the time already?…って
もうこんな時間でございます!
Tsukasa Amane / 天音月咲We better head home now if we
don't wanna get shouted at.
そろそろ帰らないと
怒られちゃうし
Tsukasa Amane / 天音月咲When we get home, let's each start
researching this further, yeah?
あとは、お互い家で調べようか
一緒に住むことについて
♪ Music stops.
♪ Musical track: Memories
Tsukuyo Amane / 天音月夜How much would it actually cost
for us to live together...
実際にふたりで暮らすと
どれぐらい費用がかかるのか…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Since I shall be in charge of our finances,
perhaps I should do some research...
家計担当の私が調べて
シミュレーションをし
Tsukuyo Amane / 天音月夜...come up with a sample budget,
and write it all down in my notebook.
ノートに書きだしてみるのが
いいでございますね!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Okay, I shall search "two-person
household costs."
ええと、ふたり暮らし
かかる費用…で検索して
Tsukuyo Amane / 天音月夜I-is rent really that expensive?!や…家賃って、こんなに
するのでございますか!?
Tsukuyo Amane / 天音月夜And how could one month's
grocery bill be so much?!
1か月の食費だけでこんなに!?
Tsukuyo Amane / 天音月夜Then there are utilities and daily expenses
to consider. Living together will be quite
the struggle...
水道光熱費に生活用品費
生きるのは大変でございます…
Tsukuyo Amane / 天音月夜However...ですが…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Ha ha. I know it will be so much fun...ふふ、それでもきっと
楽しいのでございましょうね
Tsukuyo Amane / 天音月夜...being with Tsukasa every single day.月咲ちゃんと毎日
一緒にいられたのなら…
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukuyo dreamed a happy, happy dream.
That someday, she would be able to live
with her beloved sister.
月夜は、夢に見ます
いつか大好きな妹と一緒に暮らせる
幸福な物語を…
♪ Music stops.

She and I, Ever After - Episode 2

これは、私たちが幸せになる物語 - Episode2

(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukuyo dreamed a happy, happy dream.
That someday, she would be able to live
with her beloved sister.
月夜は、夢に見ます
いつか大好きな妹と一緒に暮らせる
幸福な物語を…
♪ Musical track: Repeat Days
Tsukuyo Amane / 天音月夜If we lived together, we could lounge
around at home, wearing matching
pajamas.
一緒に暮らしたら、おそろいのパジャマを着て
ゆったりとした時間を過ごすのでございます
Tsukuyo Amane / 天音月夜And we could discuss our plans for the
next weekend, a warm beverage in hand.
あたたかい飲み物を片手に
次の週末はどこへ行こうかと相談して…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Before falling asleep together,
hand-in-hand.
それから、隣同士で手を繋ぎ
一緒に眠るのでございます
Tsukuyo Amane / 天音月夜All the while, thinking about how Tsukasa
and I shall spend the next day together.
明日は、月咲ちゃんと何をして過ごそうか
なんてことを考えながら…
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜How happy Tsukuyo would be to spend
her days like that...
そんな日々が訪れたらどんなに幸せか
月夜は…
♪ Music stops.
Tsukuyo Amane / 天音月夜I must have fallen asleep...私…眠って…
??? / ???Tsukuyo.…月夜
Tsukuyo Amane / 天音月夜Ngh?!――っ!?
♪ Musical track: Complex Home
Tsukuyo Amane / 天音月夜G-Grandmother! I-I can explain!
I fell asleep while studying...
お、おばあ様…その…これは
勉強してそのまま寝てしまい…
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母What is the meaning of this?…これは、どういうことだい
(Narration)*Rustle*パサッ
Tsukuyo Amane / 天音月夜(My fantasy budget for my life with Tsukasa!)(月咲ちゃんとの未来を
 想像して書いたノート…)
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母Utility bills, rent... You are planning
to run away from home.
水道光熱費、家賃…
まるで家出の計画じゃないか
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母Has a boy talked you into this?
A boy from the east, like your mother?
…男か、あんたも
母親のように東の男と…!
Tsukuyo Amane / 天音月夜N-no, it is not like that!そ、そんなこと…!
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母Your training hours shall be increased
for now. No more free time for you.
しばらくは稽古を詰めて
自由な時間をなくします
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜The fact that no one knew about her
relationship with her secret twin had
always been a blessing in disguise.
周りが隠している双子の妹
そんな彼女と繋がっていると知られなかったのは
不幸中の幸いでしたが
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜However, with her schedule now even more
oppressive, she would never be able to
escape. Yesterday's dream was over.
きっと、この出来事をきっかけに月夜は
稽古を増やされ、束縛され、逃げられず
昨日見た夢など消されてしまうのです
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母I wish for you to live a respectable life,
as a woman of Mizuna.
あんたには、水名の女として
まっとうに生きてほしいんだよ
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母So hurry up and go to school,
or you shall be late.
だから、さっさと学校へ行きな
遅刻してしまうからね
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母Oh, and for the time being,
I shall be confiscating your smartphone.
ああ、それと当分の間
スマホも取り上げるよ
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母You have training after school,
so make sure you return promptly.
放課後には稽古があるから
急いで帰ってくるように
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Without her phone, Tsukuyo would be unable
to contact her sister. Yet, as angry as she
was, she was unable to argue back.
スマホを没収されると妹と連絡ができない
それが心から嫌だと思うのに
月夜は、言い返すことができません
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukuyo was a coward. She lacked the
courage to rebel like the character in
that wonderful story.
月夜は、あの素敵な物語の登場人物のように
反抗できる強さを持っていない
弱虫な少女でしかないからです
Tsukuyo Amane / 天音月夜Nngh!くっ…!
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜And so, her only choice was to run away.だから、逃げることしかできなかった
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜"I am not a puppet for Grandmother to order
around!" She whispered as she ran, the words
too quiet for anyone else to hear.
「私はおばあ様の人形じゃない」
小さくつぶやいた言葉は誰にも届かず
ただただ、走ったのでした
Tsukuyo Amane / 天音月夜*Huff Huff*はぁ、はぁ…
My, if it isn't Miss Tsukuyo Akatsuki.あら、明槻さんちの月夜ちゃん
Tsukuyo Amane / 天音月夜Oh, good day, ma'am. Are you well?あ…向かいのおば様
お元気でございますか?
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Though she never wished to return to that
house, she automatically put on her Mizuna
act when her neighbor greeted her.
あんな家に帰りたくないと思いながらも
近所の人に声をかけられれば
水名の女として振舞ってしまう
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Fearing that she would eventually lose
herself if she allowed things to continue,
she ran far, far away.
このままでは、きっといつか
自分を失ってしまうんじゃないかと
月夜は、怖くなり遠くへと逃げていきます
Tsukuyo Amane / 天音月夜(To have the life I have always wanted
with Tsukasa...)
(月咲ちゃんと一緒に
 生きるためには…)
Tsukuyo Amane / 天音月夜I must leave this place once and for all.きっと、この場所から
抜け出さないといけないのでございます
♪ Music stops.
Tsukuyo Amane / 天音月夜Oh, this is...…ここは
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Having skipped school, Tsukuyo unconsciously
returned to the shrine that held so many
memories for her and her sister.
学校をさぼった月夜が
無意識にたどりついたのは
妹との思い出の場所でもある神社でした
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜She longed so badly to see her sister,
but her sister had school. There was
nobody at the shrine.
妹に会いたい一心でしたが
もちろん、妹にも学校があるので
神社には誰もいません
Tsukuyo Amane / 天音月夜(How foolish of me to forget about school.)(学校があることも忘れるなんて
 バカみたいでございます…)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(Still, Tsukasa is the only one
I can rely on.)
(でも、頼れるのは
 月咲ちゃんしかいないから…)
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukuyo thought back to the event that
had turned everything upside down for her.
月夜は、思い出します
いつか自分の身に起きた
すべてがひっくり返るような出来事を
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜And all those days before she found her twin.それまでの、双子ではなかった日々を

She and I, Ever After - Episode 3

これは、私たちが幸せになる物語 - Episode3

♪ Musical track: bgm01_adv_sorrow
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Back before she was a Magical Girl,
Tsukuyo was worked to the bone,
juggling club activities and training.
まだ魔法少女でなかった頃
月夜は、部活に稽古にと
休まらない日々を過ごしておりました
Tsukuyo Amane / 天音月夜But I am Tsukuyo Akatsuki...
I shall not falter!
しかし、この“明槻月夜”は
負けないでございます!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Patience is a noble quality.我慢は崇高なる精神
Tsukuyo Amane / 天音月夜I will take just a short break
and go back to what I do best.
少し休憩をしたら
もう一踏ん張りでございます
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBusy as always, I see.相変わらず大変そうですね
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukuyo's home of Mizuna Ward is still
bound by the old traditions, where the women
must undergo cultural studies so as to not
tarnish the legacy built by their ancestors.
というのも、月夜が育った水名区では
水名の女は先祖が積み上げた歴史に恥じぬよう
相応の教養を身につけなければならないという
古い文化があり
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Even today, Tsukuyo's family continued to
honor these cultural practices that had been
long since forgotten by the outside world.
今でも、旧家と呼ばれる月夜の家では
そのほとんど廃れた文化を重んじていたからです
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Mifuyu, a fellow Mizuna woman and Koto Club
member, was a source of reassurance and
emotional support for Tsukuyo.
だから、同じく水名の女性として育てられた
箏曲部の先輩であるみふゆさんの存在は心強く
当時、月夜の心の支えとなっていました
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Yet, she alone was not enough to save her.
Not with the excessive training Tsukuyo was
subjected to by her strict grandmother.
けれど、それだけでは月夜の心は救われません…
古い文化を重んじる祖母は
孫である月夜に過剰な稽古行わせていたからです
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜This way of life slowly but surely ate
away at Tsukuyo's body and spirit.
そして、それは
徐々に月夜の心と体を蝕んでいきました
Tsukuyo Amane / 天音月夜I have returned.ただいま戻ったでございます
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母Now then, put your things away
and come into the kitchen.
それじゃあ、荷物を置いたら
台所までおいで
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母It's time to test your retention and see if
you can cook what I taught you yesterday.
昨日教えた
料理のテストをするからね
Tsukuyo Amane / 天音月夜Dearest Grandmother...あの、おばあ様…
Tsukuyo Amane / 天音月夜May I please have a short rest?少しだけお休みを
頂いてもよろしいでしょうか?
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母And why is that, young lady?甘いことを言うもんじゃないよ
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母Things were nowhere near this
lenient when I was your age.
私があんたぐらいの頃はね
こんなもんじゃなかった
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母I should be far stricter than I am with you.これでも
優しく手緩くしてるつもりだよ
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母Yes, this is passable.うん、合格点ってところかね
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母Now we will have our dinner.
Once you're finished, then...
じゃあ、このまま夕飯にして
そのあとは
Tsukuyo's Mother / 月夜の母Mother... She's done so much already...お母さん…
それぐらいにしてあげて…
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母A girl who ran away from her own training
has no right to an opinion on the matter.
途中で投げ出した娘が
口を出すんじゃないよ
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母This child will not be enticed by some man,
unlike a certain daughter of mine.
この子は、あんたみたいに
変な男を捕まえるような
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母We cannot afford for her to become like you.そんな娘に
するわけにはいかないんだよ
♪ Music stops.
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Forced to undergo excessive training and
disciplined every day, Tsukuyo gradually
lost sight of herself. Eventually, she
collapsed.
古い文化に基づき過剰な稽古をさせられ
毎日厳しくしつけられていた月夜は
次第に自分を見失っていくと
ついに倒れてしまったのでした
♪ Musical track: Remain
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜She awoke on a hospital bed, her sister
beside her. Her sister who had been taken
there at the exact same time.
目を覚ますと月夜がいたのは病院で
そのとき隣にいたのは
同時に運ばれていた妹でした
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Her sister, Tsukasa Amane.その妹こそ天音月咲
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukuyo's emotional support, and the
one she planned to leave town with.
これから共に町を出ようとする
月夜にとっての心の支え
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Though, their first encounter took place
before this hospitalization.
実は、彼女との出会いは
この入院よりも時を溯ったときのことでした
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜During those emotionally draining days, the
one thing that gave Tsukuyo solace was the
flute said to have been given to her by her
father in her infancy.
当時、心をすり減らされる日々の中
月夜を救ってくれていたのは
幼い頃に父から渡されたという1本の篠笛でした
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜She knew her grandmother would scold her
if she found out, but nevertheless, she
played. And that is when she met her.
祖母に見つかれば叱られるそれを
いつもの通り持ち出して神社で吹いていたとき
月夜は、出会ったのです
Tsukuyo Amane / 天音月夜Phew...ふぅ…
Tsukuyo Amane / 天音月夜(Now, the time has come to pass
through the shrine gate...)
(さぁ、立ち上がって
 鳥居を抜けるでございます…)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(...and return to the outside world
as the usual Tsukuyo Akatsuki...)
(そして再度、明槻月夜として
 自分を取り戻すでございます…)
Tsukuyo Amane / 天音月夜I can do this!よしっ!
Tsukuyo Amane / 天音月夜(Reborn once again!)(いざ、再誕!)
Tsukuyo Amane / 天音月夜Did I just pass by...myself?さっき、私…
私とすれ違ったでございます…
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukuyo was scared, believing she had
seen a doppelganger. She turned to her
friend from the Koto Club.
ドッペルゲンガーを見たと思い
怯えてしまった月夜が頼ったのは
あの箏曲部の先輩でした
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThen why don't you go back to that shrine
and make sure you saw what you saw?
なら…もう一度、神社に行って
確かめてみたらどうですか?
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Comforted by her friend's advice, Tsukuyo
decided to visit the shrine once more.
先輩に慰められ、意見をもらった月夜は
もう一度、神社を訪れることにしました
??? / ???Hey...are you...Tsukasa Amane, too?ねぇ…あなたも…
天音月咲…?
Tsukuyo Amane / 天音月夜For our names and faces to be so alike,
what a true wonder this is!
まさか姿も名前も瓜二つとは
正に奇跡でございます!
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜When she met the girl who looked so alike
herself, she realized that they had many
similarities.
自分と瓜二つの少女と再会してわかったのは
お互いの様々な共通点
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Not only did she also frequent this shrine,
but she also came with the intention of
playing the flute. She even received her
name from this shrine.
よく神社へ来ていたという点だけでなく
笛を吹くという目的や
この神社に名前を頂いたという点まで
同じだったのです
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜However, it was the semi-circles decorating
their two flutes that persuaded the girls.
そして、逆向き同士に描かれた半円が
ふたりに確信を抱かせました
Tsukuyo Amane / 天音月夜A full moon...満月…
Tsukasa Amane / 天音月咲You're Tsukuyo...あなたは月夜…
Tsukuyo Amane / 天音月夜You are Tsukasa...あなたは月咲…
Tsukasa Amane / 天音月咲Two moons...ふたつの月…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Might...we be...twins?まさか…私たち…
双子でございますか…?
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukuyo learned that her father worked at
the Amane Bamboo Workshop, and that
she herself used to be an "Amane."
月夜の父親が
天音竹工房という場所で職人をしていることや
月夜自身も過去“天音”という姓であったと知ると
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜The shock of discovering their separation at
birth was replaced by the joy of discovering
the similarities in their lives, blossoming
into much communication between the two.
生き別れの双子だと気づいた驚きは
似た境遇で生活をしている
現状の共通点も相まって喜びに変わり
お互いの話に花を咲かせるようになったのでした
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukuyo's twin became very precious to
her. For the first time in her life, she
could talk openly with someone.
そして、月夜にとって双子の妹は
初めて本音を話せる大切な存在になりました
Tsukuyo Amane / 天音月夜Of course, I understand it is the burden
women of Mizuna must bear.
もちろん水名の女というものを
大切にしたい気持ちは
Tsukuyo Amane / 天音月夜I have learned a lot, and the deeper meaning
behind the training is not lost on me.
私も育ってきたので
わからなくもないでございます
Tsukuyo Amane / 天音月夜However, is it necessary to destroy my
sense of self to accomplish that feat?!
ですが、私という個を潰してまで
することでございましょうか!?
Tsukuyo Amane / 天音月夜All I hear is Mizuna, Mizuna, Mizuna!
I have had enough!
二言目には水名水名水名
うんざりでございます!
♪ Music stops.
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Unfortunately, this friendship
would not last for very long.
ですが、そんな蜜月の時は
長くは続かなかったのです
♪ Musical track: Touch One’s Heart
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜A gulf soon emerged between them.いつからか、ふたりの間に生じたのは大きな溝
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukuyo was born and raised in the west,
and Tsukasa in the east.
月夜が産まれ育ったのは西
月咲が産まれ育ったのは東
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜As they had been raised apart,
they had completely different values.
別れて育てられたふたりの価値観は
まるで違っていたのです
Tsukuyo Amane / 天音月夜What about these slivers of fried potato?このフライドポテトは…
Tsukasa Amane / 天音月咲You eat them with your hands.素手だよ?
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜The sight of her sister crossing her legs
and eating with her bare hands looked
so uncivilized to Tsukuyo.
だから、月夜にとっては妹が
足を組んで素手でご飯を食べてる姿が
お行儀悪く見えてしまったり
Tsukasa Amane / 天音月咲Ah! Do you mind if I look around
that used clothing store?
あっ、あそこの
古着屋さん入っていい?
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukasa dressing in a stranger's discarded
attire made Tsukuyo feel as though she paid
no attention to her own appearance.
人のお古を着ているのが
身なりを気遣っていないように感じ
And who is this?! Don't tell me
that you're twins?!
あれ、その子ダレ!?
もしかして、双子!?
Tsukasa Amane / 天音月咲Of course we aren't.んなわけないじゃーん
Ow!あたっ!
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukasa's way of interacting with
others felt unrefined and rather violent.
人との関わり方が雑で
乱暴な人のように思えてしまった
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukuyo had led a sheltered life and was
ignorant of the outside world, but that did
not stop these things from irritating her.
それは、箱入り娘の月夜が
世間知らずだっただけなのですが
一度、気になりだすと止まりませんでした
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Learning that their different upbringings
was what caused their parents' separation
certainly did not help matters, either.
それに加えて、大きかったのは
母と父が、産まれの違いのせいで
別れたという事実を知ったことでした
Tsukuyo's Mother / 月夜の母There were inconsolable differences
between us that couldn't be overlooked.
ふたりの差を
埋められなかったのよ
Tsukuyo's Mother / 月夜の母Love overcoming class and upbringing?
That's just a delusion...
産まれも育ちも愛さえあれば
そんなのは幻想だったの…
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukuyo realized that though they looked
alike, they could not be more different.
They would never see eye-to-eye.
その言葉で、月夜は気づいてしまったのです
見た目は似ていても、中身が正反対なふたりは
今後もわかりあえないだろうと…
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜And her sister felt the same.そして、そう思っていたのは
妹も同じだったのでした
♪ Music stops.

She and I, Ever After - Episode 4

これは、私たちが幸せになる物語 - Episode4

♪ Musical track: Anxiety
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜With such different upbringings and values,
the two of them eventually clashed.
育ちが異なり、価値観の違うふたりは
次第にすれ違っていってしまいました
Tsukasa Amane / 天音月咲All you care about is how your family
says you're supposed to look and act!
身なりとか格式とか
そんなことばっかり気にして!
Tsukasa Amane / 天音月咲You could lighten up a bit, you know?!もっと気楽にすればいいでしょ!?
Tsukasa Amane / 天音月咲Just being around you makes me sick!こんなの
ウチの方が息が詰まっちゃうよ!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Your impression of "lightening up"
borders on uncouth!
月咲ちゃんの気楽は
ただ、粗野なだけでございます!
Tsukuyo Amane / 天音月夜I am not asking for you to spend money!私はお金を掛けて欲しいとか
言ってないでございます!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukasa... I do not wish to see
you anymore...
月咲ちゃんとはもう…
会いたくないでございます…
Tsukasa Amane / 天音月咲Fine by me...ウチだってもういいよ…
Tsukuyo Amane / 天音月夜We were just mistaken...私たちはどうせ…
Tsukasa Amane / 天音月咲Twins, heh. We just got the wrong idea...双子だって
勘違いしてただけだよ…
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜They stopped seeing each other, but Tsukuyo
found the loss of her confidant unbearable.
Even the flute ceased to calm her mind.
ふたりは、それから会わなくなりましたが
一度理解者を得た心は、その喪失に耐えられず
笛を吹いても心は癒されなくなってしまいました
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜A message from her grandmother
only served to rub salt in the wound.
そして、追い打ちをかけたのは
祖母からのメッセージ
Tsukuyo Amane / 天音月夜Oh? A message... Could it be
from Tsukasa?!
あれ、メッセージ…
まさか…月咲ちゃん…!?
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜"Why are you absent without permission?
It seems that I was foolish for believing
you would not tarnish our name."
「月夜、無断で休むとは何事ですか
 あなたは明槻の家に泥を塗らないと
 信じていた私が馬鹿みたいです」
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜"I shall escort you for the foreseeable
future. Do not go anywhere on your own."
「暫く私があなたの送り迎えをします
 くれぐれも自分で動かないように」
Tsukuyo Amane / 天音月夜Enough of this foolishness! What
makes the Akatsuki family so great?!
ふざけないで!
何が明槻の家でございますか!
Tsukuyo Amane / 天音月夜More importantly, I am Tsukuyo!それ以前に私は
月夜でございます!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Not a puppet for Grandmother to order around!
Nor a sacrificial lamb for the Akatsukis!
私はおばあ様の人形じゃない!
明槻の家を支える贄でもない!
Tsukuyo Amane / 天音月夜I am my own person!私は私なんでございます!
Tsukuyo Amane / 天音月夜*Sniffle*... *Sob*...くぅぅぅ…うぅ…
♪ Music stops.
♪ Musical track: Remain
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜When she awoke, Tsukuyo found herself in the
hospital. Her sister, who had been taken in
at the same time, was beside her.
次に目が覚めたとき、月夜は病室にいて
隣には同時に運ばれた妹がいたのでした
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWho would've expected both twins would
collapse at the same time...
まさか双子そろって
同時に倒れるなんて…
Tsukuyo Amane / 天音月夜That was a misunderstanding...それは勘違いでございます…
Tsukuyo Amane / 天音月夜We merely share a similar name and face...私たちは
名前と見た目が似てるだけで…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆNo, you really are twins.いえ、本当の双子ですよ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe pediatrician who was just in here
said he remembers you both.
先ほどまでいた小児科の先生がね
ふたりを憶えてらしたのよ…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆHe said that you two made an impression...産まれてすぐにお互いの手を
握り合ってるのがね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ...because you took hold of each other's
hands moments after being born.
印象に残ってたんですって…
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜The two of them had accepted each other
immediately out of the womb! Her sister,
right beside her, learned this truth as well.
ふたりは、産まれた瞬間から
お互いのことを受け入れていて
その事実は、妹の耳にも届いておりました
Tsukasa Amane / 天音月咲We really are twins after all...ウチら本当に
双子だったんだね…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Yes...はい…
Tsukasa Amane / 天音月咲Hey, Tsukuyo... Can we just throw
everything away?
ねぇ、月夜ちゃん
ウチらさ、全部捨てよう…
Tsukasa Amane / 天音月咲Our houses, our upbringing, everything.産まれも育ちも全部捨てて
Tsukasa Amane / 天音月咲Let's just wipe the slate clean and
support each other once again...
真っ白になって
もう一度、お互いを支え合おう…
Tsukasa Amane / 天音月咲Because I'm sure the grown-ups in our lives
will crush our spirits if we don't...
きっとそうしないと
ウチらは大人に潰されちゃう…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Yes... I have the same desire.はい…
私も考えていたでございます
Tsukuyo Amane / 天音月夜To go back to before the shrine bestowed
our names and start anew...
神社から名前をもらう前から
やり直したいと…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Return to our true selves, who we were
at birth, holding hands.
産まれて、手を繋ぎあった
まっさらな私たちから
Tsukasa Amane / 天音月咲Would you be willing to be my big sister
once again?
じゃあもう一度
お姉ちゃんになってくれる?
Tsukuyo Amane / 天音月夜Yes...はい…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Would you agree to once again become
my younger sister?
もう一度、妹になってくれるで
ございますか?
Tsukasa Amane / 天音月咲Yeah.うん…
Tsukuyo Amane / 天音月夜However, no matter how earnest our oath...でも、いくら誓っても…
Tsukuyo Amane / 天音月夜...we may come to hate one
another once again someday.
またいつか、嫌うときが
来るかも知れない…
Kyubey / キュゥべえIn that case, why don't you make that oath
come true as a wish?
それなら、その誓いを
願いとして叶えてみないかい?
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜And so, they made a wish.だから、願ったのです
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜"To never again hate the other."「もうお互いを嫌いになりたくない」と
♪ Music stops.
Tsukuyo Amane / 天音月夜(I had hoped that thinking in the third
person would make this easier...)
(他人事として振り返れば
 緩和されるかと思いましたが)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(I belong to a cruel family indeed.)(我ながら
 ひどい家でございます)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(And yet, this shrine and our flutes
connected us.)
(だけど…この神社が、この笛が
 私たちを繋いでくれた…)
(Narration)~♪ ~♪~♪~♪
Tsukuyo Amane / 天音月夜(Oh? I can hear someone else playing
music...)
(あれ…?
 私の笛に重なるこの音色は)
♪ Musical track: Sunshine Of The Mind
(Narration) Tsukuyo & Tsukasa / 月夜&月咲"Tsukasa!"
"Tsukuyo!"
『月咲ちゃん!』
「月夜ちゃん!」
Tsukasa Amane / 天音月咲I didn't know you were here, too!まさか、月夜ちゃんも
ここに来てたなんて
Tsukuyo Amane / 天音月夜Yes. It has been one of those days.はい…ちょっと
いろいろあったのでございます
Tsukasa Amane / 天音月咲Ahaha, what a coincidence! Me too.あはは…奇遇だね
ウチもいろいろあってさ
Tsukasa Amane / 天音月咲No way! That's awful!はぁ?
そんなのひどすぎるよ!
Tsukasa Amane / 天音月咲You don't even have a boyfriend!
And besides, it was only a plan!
彼氏がいるとか誤解だし
そもそも計画だけじゃん!
Tsukasa Amane / 天音月咲How could she make you do even MORE training?
And even take away your phone?!
なのに稽古詰めるとか
スマホ取り上げるとか!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Although, talking to you has made me
feel a little better.
はい…でも、月咲ちゃんと話せて
少しスッキリしたでございます
Tsukasa Amane / 天音月咲And I'm glad you told me.ウチも、聞いてもらえてよかったよ
Tsukuyo & Tsukasa / 月夜&月咲Still...でも…
Tsukuyo Amane / 天音月夜(If I return home now, I know I shall
be punished.)
(きっと、このまま帰れば
 折檻されるでございます…)
Tsukasa Amane / 天音月咲Let's leave home once we graduate
high school.
ねえ…高校を卒業したら
一緒に、家を出ようよ
Tsukasa Amane / 天音月咲I've always wanted to leave someday,
but I guess it's gotta be sooner
rather than later.
いつか出たいとは思ってたけど
早く出なきゃだめだよ、ウチら
Tsukuyo Amane / 天音月夜Yes, I was thinking that same thing.私も、同じことを
考えていたのでございます
Tsukuyo Amane / 天音月夜I was serious before, however my resolve
has only strengthened now.
前から本気でございましたが
本気も本気になったでございます
Tsukuyo Amane / 天音月夜Unless we change our environment,
we will not get our happy life together.
環境を変えないと私たちは
一緒に幸せになれない…
Tsukasa Amane / 天音月咲Yeah, even though my wish came true,
my environment hasn't really changed.
…願いを叶えても環境は
ほとんど変わらなかったからね
Tsukuyo Amane / 天音月夜Still, there is one key difference now.でも、ひとつだけ違うことが
あるのでございます
Tsukasa Amane / 天音月咲Yeah, now I have you, Tsukuyo!そう、今は月夜ちゃんがいる!
Tsukuyo Amane / 天音月夜With you by my side, I know I can
escape this place.
月咲ちゃんがいれば
ここから抜け出せるでございます
(Narration)*Ding*ピロン♪
Tsukuyo Amane / 天音月夜Messages for both of us?ふたりそろってメッセージ…?
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜The message sent to Tsukuyo said that the
misunderstanding had been cleared up
thanks to her mother's intervention.
月夜に送られてきた内容は
母がかけあってくれたおかげで
祖母の誤解がとけたらしいこと
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Her sister's issues also seemed to have
been resolved, and now that punishment
no longer awaited Tsukuyo, they decided
to part for the day.
妹が抱えていた問題も
同じく落ち着いたようで
折檻されることもなさそうだとわかると
その日は、お開きになったのでした
♪ Music stops.

She and I, Ever After - Episode 5

これは、私たちが幸せになる物語 - Episode5

♪ Musical track: Memories
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Her mother had cleared the suspicion that
she was planning to run away with a lover,
yet life only became stricter on her return.
母のおかげで恋人がいる疑惑も家出疑惑も
なんとか晴れ、折檻を免れた月夜でしたが
帰った日から縛りつけは強くなっていました
Tsukuyo Amane / 天音月夜(However, now I have a reason to try!)(けれど、今の私には頑張れる
 理由があるのでございます!)
Tsukasa Amane / 天音月咲Let's leave home once we graduate
high school.
ねえ…高校を卒業したら
一緒に、家を出ようよ
Tsukuyo Amane / 天音月夜I just have to be patient until then!それまでの辛抱でございますから
頑張ってやるのでございます!
Tsukuyo's Grandmother / 月夜の祖母Tsukuyo, time for your cooking test.月夜、お料理のテストをしますよ
Tsukuyo Amane / 天音月夜I-I have returned!は、はい…ただいま!
Tsukuyo Amane / 天音月夜Oh, is that the time already?…もう、こんな時間
Tsukuyo Amane / 天音月夜Still, it is two years until I graduate.でも…あと2年
卒業までの辛抱でございます
Tsukuyo Amane / 天音月夜Come to think of it, I have been so
busy today that I have not undertaken
a Witch hunt.
…そういえば、今日も忙しくて
魔女退治ができていない
(Narration)*Ding*ピロン♪
Tsukuyo Amane / 天音月夜Oh, it is from Mifuyu?…みふゆさんから?
(Narration)Sorry to bother you while you're busy,
but can we meet up now?
忙しいところ申し訳ないのですが
今から外で会えませんか?
(Narration)We have something important to
tell you about Magical Girls.
私たち、魔法少女に関することで
大切なお話があるんです
♪ Music stops.
Tsukuyo Amane / 天音月夜About Magical Girls?…魔法少女に関すること
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Dispirited as she was, Tsukuyo knew that
her friend was a veteran Magical Girl,
so she agreed to her proposed meeting.
沈んだ気持ちが胸に渦巻いていても
頼りにしていた先輩が
ベテランの魔法少女だと知っていた月夜は
彼女に会いにいくことにしました
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThanks for coming, Tsukuyo.月夜さん
来てくれたんですね
Tsukuyo Amane / 天音月夜I cannot stay long; I shall be in so much
trouble when Grandmother discovers my
absence.
はい、見つかると大変なので
すぐに帰るでございますが…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI haven't seen you in ages.
Things are tough at home, I take it?
最近姿を見ないと思えば
おうちのことも大変でしたか…
Tsukuyo Amane / 天音月夜I just need to wait two more years.あと2年の我慢でございます
Tsukuyo Amane / 天音月夜Then Tsukasa and I can leave
our homes and live together.
そうすれば、一緒に家を離れて
月咲ちゃんと住めるでございます
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBut Tsukuyo, that won't prevent
either of you from suffering.
月夜さん、それだけでは
苦しみからは逃げられませんよ
♪ Musical track: Inerasable
Tsukuyo Amane / 天音月夜Magical Girls...turn into Witches?!
Soul Gems are our lives?
魔法少女が魔女に…?
ソウルジェムが…私の命…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYes, I've seen it with my own eyes.
There's no mistaking it.
…この目で見てきましたから
間違いはありません
Tsukuyo Amane / 天音月夜Then if Tsukasa and I fall to despair,
we shall both become Witches?
それなら、私も月咲ちゃんも
絶望の果てで魔女に…
Tsukuyo Amane / 天音月夜No...no...NO!そんな…そんなの…!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆCalm down, Tsukuyo! There is a way
to be saved!
落ち着いてください月夜さん!
救われる方法が…!
Tsukuyo Amane / 天音月夜If all that I have endured is meaningless.
If there is no hope for the future...
耐えてきた日々も意味を成さず
未来の希望すらないのなら
Tsukuyo Amane / 天音月夜...we will never be free, no matter
where we go. We cannot escape...
私たちは、どこへ行っても
自由になれない…逃げられない…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Because of our wish, Tsukasa will...ああ、願ったせいで
月咲ちゃんまでもが…
Tsukuyo Amane / 天音月夜AAAHHH!あああああああああっ!
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Tsukuyo felt her heart grow cold as ice.
Is this how it feels to turn into a Witch?
月夜は、心が冷えていくのを感じました
これが魔女になる感覚なのか…と
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜......
......
......
…………
…………
…………
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜No, no, this is not happening to me.
This is "Tsukuyo's" story, not mine. Unless
I think this way, I shall surely break.
そう、これは…私じゃない
私じゃない、物語に出てくる「月夜」のお話
そう考えなければ壊れてしまう
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜I do not want to think that something
like this could be happening to me.
I do not want to believe it.
自分の身に、こんなことが起きているなんて
考えたくない…信じたくない
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜I have endured so much for so long.
I always believed that I would be
rewarded for my perseverance.
だって、ずっと耐えてきたのでございます
…耐えれば報われると信じていたから
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜How am I supposed to live now,
if this is the fate that awaits me?
なのに、結果がこれならばいったい私は
どう生きればよいのでございましょうか
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜How should I have lived?どう生きていれば
よかったのでございますか?
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜No, this is my story, not anyone else's.
And it shall not be a story with a happy
ending.
これは、誰のものでもない
私自身の物語なのに
これでは、幸福な結末なんて迎えられない
♪ Music stops.
Tsukuyo Amane / 天音月夜Oh? How did you...…あれ、どうして…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆPhew! Thank goodness that's taken care of!ふぅ…抑えきれてよかった
Tsukuyo Amane / 天音月夜Um...what in the world is happening?その…いったい、何が
どうなってるのでございますか
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYou produced a Doppel.月夜さんは
“ドッペル”を出したんです
Tsukuyo Amane / 天音月夜So Magical Girls are fated to transform
into Witches...
…つまり、魔法少女は本来
いずれは魔女になる運命
Tsukuyo Amane / 天音月夜However, in Kamihama City, they produce
a Doppel instead?
でも神浜市では魔女にならず
代わりにドッペルが出る…と
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYes, that's one of the things the Wings
of the Magius are working on.
それがマギウスの翼が行っている
活動のひとつでもあります
Mifuyu Azusa / 梓みふゆWe're only a small organization now...まだ小さな組織ですが
魔法少女を解放するため
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ...so if we're going to free the Magical
Girls, we're going to need your help,
Tsukuyo.
月夜さんの力を借りたいのです
Tsukuyo Amane / 天音月夜Do you think I could discuss this
with Tsukasa?
…月咲ちゃんにも
相談してみてもいいですか
Mifuyu Azusa / 梓みふゆOf course. Take your time to
think it through.
もちろんです
ゆっくり考えてください
♪ Musical track: bgm01_adv_sorrow
Tsukasa Amane / 天音月咲Magical Girls...turn into Witches?!魔法少女が…魔女に?
Tsukuyo Amane / 天音月夜However, we can be saved if we join
the Wings of the Magius.
ですが、マギウスの翼に入れば
私たちは救われるのでございます
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜And then Tsukuyo—それから、月夜は…
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜No, I—told Tsukasa everything, and I took
her to listen to what Mifuyu had to say.
私は、月咲ちゃんにすべてを伝え
直接ふたりでみふゆさんに
話を聞いたのでございます
Tsukasa Amane / 天音月咲Basically, joining the Wings of the Magius
is the only way we can be saved?
つまり、マギウスの翼に入る他
救われる方法はないんですね
Mifuyu Azusa / 梓みふゆYes. As things stand right now.はい…今のところは
Tsukasa Amane / 天音月咲Then this is our only option?…なら
これしか道はないよね
Tsukasa Amane / 天音月咲This is the only way for us to get that
future where we're both together?
ウチらが、一緒にいられる
未来を掴むためには
Tsukuyo Amane / 天音月夜Yes. It is the only way for us to escape
both our destinies as Magical Girls and
our current circumstances.
はい、魔法少女の宿命や
今の境遇から逃げるためには…
♪ Music stops.

She and I, Ever After - Episode 6

これは、私たちが幸せになる物語 - Episode6

♪ Musical track: bgm01_adv_sorrow
(Narration)Several days later...〈数日後〉
Tsukuyo Amane / 天音月夜Whatever do you mean?…どういうことでございますか
Tsukuyo Amane / 天音月夜The Wings of the Magius said they could
save us!
マギウスの翼なら救われるって
そう言ったはずでございます!
Tsukasa Amane / 天音月咲Yeah, but I was talking to my eastside
friend, and she asked me if I knew how
the Magius actually intend to go about it...
…でも、東の先輩に言われたんだ
救われる方法は聞いたのかって
Tsukuyo Amane / 天音月夜Oh...え…
Tsukasa Amane / 天音月咲I guess you didn't know the details, either.やっぱり、月夜ちゃんも
詳細は知らされてないんだね
Tsukuyo Amane / 天音月夜But I really did produce a Doppel!だけど、実際にドッペルは
出たのでございますし…!
Tsukasa Amane / 天音月咲Yeah, but we don't know what comes
after that.
うん、そうだけどその先は
わかんないなって…
Tsukasa Amane / 天音月咲I'm up for anything if it means
that we get saved...
救われるなら手段は
なんでもいいとも思うけど…
Tsukasa Amane / 天音月咲But even if we get to live together,
free from our destiny as Magical Girls...
魔法少女の宿命から
解放されてふたりで暮らしても
Tsukasa Amane / 天音月咲...will we ever be able to be happy?
I just don't know anymore.
本当に幸せになれるのか
わからなくなっちゃった
Tsukasa Amane / 天音月咲You know the story we both studied in class?…前にさ、授業でやった
物語があったでしょ
Tsukasa Amane / 天音月咲Well, there's more to it. Read it.あれの続きがあったんだ
…これ、読んでみてよ
Tsukuyo Amane / 天音月夜If you insist...…はい
♪ Music stops.
♪ Musical track: Inception
Tsukuyo Amane / 天音月夜In the end, the couple's relationship
deteriorates due to the differences in their
upbringings, their families find them...
…結局、ふたりは産まれの違いで
関係が悪化し、家族にも見つかり
Tsukuyo Amane / 天音月夜...leaving them backed into a corner.
With no way out, they decide to
take their own lives.
追い詰められた挙句に
ふたりで心中してしまった…
Tsukuyo Amane / 天音月夜They were afraid that they would end up
hating each other—that their love would
fade away.
互いに嫌いたくなくて
愛が消えてしまうのが恐ろしくて
Tsukasa Amane / 天音月咲And so, they chose to leave the world
behind, praying that their love alone
would remain.
想いだけが残るように祈って
ふたりは世界を去ったんだよ
Tsukasa Amane / 天音月咲It feels a bit like our situation,
don't you think?
…これって、なんだかさ
ウチらとちょっと近いよね
Tsukasa Amane / 天音月咲Because of our wish, we won't ever
hate each other.
ウチらは、願ったから
お互いに嫌うことはないけど
Tsukasa Amane / 天音月咲But unless we're saved, someday we'll
turn into Witches.
もし、このまま救われなかったら
いつか魔女になっちゃう
Tsukuyo Amane / 天音月夜That would truly be a fate worse than death.…それはきっと
死ぬより、もっとひどい
Tsukasa Amane / 天音月咲So why don't we just end it ourselves,
like the characters in the story?
ねえ、ウチらもさ
ふたりみたいに心中しちゃう?
Tsukuyo Amane / 天音月夜H-how could you say that so casually?そ、そんな軽く…
Tsukasa Amane / 天音月咲I mean, even if I am freed from my fate
as a Magical Girl...
だって、もし魔法少女の宿命から
救われたとしても
Tsukasa Amane / 天音月咲...I can't escape life in the east any more
than I can my own family.
東の境遇からは逃れられないし
家のことだってつきまとう
Tsukasa Amane / 天音月咲You're in the same boat, right?
You have nowhere to run.
月夜ちゃんだって同じでしょ?
どこにも逃げ場なんてない
Tsukuyo Amane / 天音月夜......…………
Tsukuyo Amane / 天音月夜All we have is...唯一、あるのは
(Narration) Tsukuyo & Tsukasa / 月夜&月咲"You, Tsukasa."
"You, Tsukuyo."
『月咲ちゃんだけ』
「月夜ちゃんだけ」
Tsukasa Amane / 天音月咲I know it's extreme.…わかってるんだよ
よくないことだなんて
Tsukasa Amane / 天音月咲But...but if we really did end up
turning into Witches...
でも、でもさ…もし
救われずに魔女になっちゃったら
Tsukasa Amane / 天音月咲...we'd have to kill each other.ウチらは、お互いを
殺さなくちゃいけないんだよ
Tsukuyo Amane / 天音月夜I cannot do that!そんなの、無理でございます
Tsukuyo Amane / 天音月夜If that is how it must end, I would rather...そうなるくらいなら、いっそ…
♪ Music stops.

She and I, Ever After - Episode 7

これは、私たちが幸せになる物語 - Episode7

♪ Musical track: Inception
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜And so, we decided to leave this world
behind, just as the characters in the
story had done.
そうして、私たちは決めたのでございます
あの物語のふたりと同じように
この世界から去ってしまおうと
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜To choose how our story ends for ourselves.私たちの物語の結末を
自分自身の手で選びとるために
Tsukasa Amane / 天音月咲You know, even if we fall to despair,
all we'll ever do is produce a Doppel.
ここで絶望しても
ドッペルを出すだけなら
Tsukasa Amane / 天音月咲So, we could always leave the city and
become Witches? Then we could really
wreak some havoc on this place!
市外へ出て魔女になってさ
憂さ晴らしでもしちゃう?
Tsukuyo Amane / 天音月夜I do not like the idea of getting innocent
people involved.
…関係のない人を
巻き込んでしまうのは…
Tsukasa Amane / 天音月咲But it would end the conflict for good!…でも、それで東西の
軋轢も消し去れたり…なんてね
Tsukuyo Amane / 天音月夜I wish to remain myself until the very end.…私は、最後まで
私でありたいでございます
Tsukuyo Amane / 天音月夜My whole life has been as my family dictated.家に自分を奪われてきた人生…
Tsukuyo Amane / 天音月夜At the very least, I wish to die as myself
in the end.
最後くらい自分のまま
散りたいのでございます
Tsukasa Amane / 天音月咲For sure.…だね
Tsukasa Amane / 天音月咲If we destroy our Soul Gem, we die, right?ソウルジェムを壊せば
ウチらは死ぬんだっけ
Tsukuyo Amane / 天音月夜This gem is our life.この石が私たちの命…
でございますからね
Tsukuyo Amane / 天音月夜Let us destroy them at this place of
our reunion. On the count of three?
せーので、壊すでございますか?
ふたりが再会した、この場所で
Tsukasa Amane / 天音月咲Right. Let's end our story. No one takes
from us anymore.
ウチらの物語を終わらせよう
もう、誰にも奪わせないように
Tsukuyo Amane / 天音月夜Then we shall finally be free. And we shall
finally get our happy ending.
ふたりで本当の自由を
幸福な結末を手に入れるために
Tsukuyo Amane / 天音月夜Might we...hold hands?…手を、握っていても
いいでございますか?
Tsukasa Amane / 天音月咲Of course!もちろんだよ
(Narration)*Squeeze*ぎゅっ
Tsukasa Amane / 天音月咲Ha ha... Your hands are shaking, Tsukuyo.…ふふ、月夜ちゃん
手、震えてるね
Tsukuyo Amane / 天音月夜As are yours, Tsukasa.…月咲ちゃんだって
震えているでございますよ
Tsukuyo Amane / 天音月夜Are you frightened?怖いでございますか…?
Tsukasa Amane / 天音月咲Nope. How could I be frightened
when I have you, Tsukuyo?
…ううん、月夜ちゃんが
いてくれれば大丈夫
Tsukuyo Amane / 天音月夜And how could I be frightened
when I have you, Tsukasa?
私も月咲ちゃんがいれば
大丈夫でございます
Tsukasa Amane / 天音月咲Okay, here goes...じゃあ、いこっか
Tsukuyo & Tsukasa / 月夜&月咲One, two!せーのっ!
♪ Music stops.
Tsukasa Amane / 天音月咲Huh?へ…?
Tsukuyo Amane / 天音月夜What was that?いま、何が…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ*Pant*...*Pant*... Thank goodness
I made it in time!
はぁ…はぁ…
間に合って、よかった…
Tsukuyo Amane / 天音月夜Mifuyu...みふゆさん…
Tsukasa Amane / 天音月咲Why did you stop us?…なんで止めるんですか
Tsukasa Amane / 天音月咲I've already lost my dignity as an eastsider,
my life as a daughter of the workshop...
東の人間として、尊厳を
工房の娘として、生活を
Tsukasa Amane / 天音月咲...and even the meaning of my wish.
Don't take away my freedom to die
as well!
…願った意味すらも奪われたのに
死ぬ自由まで奪わないでよ!
♪ Musical track: Farewell
(Narration)*Squeeze*ぎゅっ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI'm sorry.…ごめんなさい
Tsukuyo Amane / 天音月夜Mifuyu?みふゆさん…?
Tsukasa Amane / 天音月咲Hey! Let go of me!…っ、離してよ
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI'm sorry that I can't understand
all that you've suffered.
あなたたちの苦しみのすべてを
理解できなくてごめんなさい
Tsukasa Amane / 天音月咲That's right! You could never! So—そうだよ
わからないんだから…!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBut I can't let you throw your lives away!それでもワタシは、ふたりに
生きていてほしいんです!
Mifuyu Azusa / 梓みふゆIf our wishes are to have any meaning at
all, we all need to be saved together!
願った意味を失わせないよう
一緒に救われたいんです…
Mifuyu Azusa / 梓みふゆThe Wings of the Magius may only be a
small organization with few members.
まだ、マギウスの翼は
人も少ない小さな組織です
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBut we will grow. We will gain our freedom.それでも、これから大きくなって
きっと解放を成してみせます
Mifuyu Azusa / 梓みふゆI am well aware of your east-west
tensions and your problems at home.
東西の問題や家の問題も
もちろん承知しています
Mifuyu Azusa / 梓みふゆAnd I intend to do my absolute best
to improve your situation.
それが改善できるようワタシも
最大限、力を尽くすつもりです
Mifuyu Azusa / 梓みふゆBut first, you need to live.
You need a taste of freedom.
でも、まずは生きて
解放されなければいけません
Mifuyu Azusa / 梓みふゆSo please. Indulge me in this
one selfish request...
だから、お願いです…
一緒に解放されたいという
Mifuyu Azusa / 梓みふゆ...for us to find freedom together.ワタシのワガママに
つきあってもらえませんか?
Tsukuyo & Tsukasa / 月夜&月咲......…………
Tsukasa Amane / 天音月咲Okay.…そうだね
Tsukasa Amane / 天音月咲Maybe we did let go of hope too soon.諦めるのには
まだ、早かったかも
Tsukuyo Amane / 天音月夜Yes. Perhaps we could fight for our
salvation instead.
ええ、救われようと
もがくのもいいでございますね
Tsukasa Amane / 天音月咲I'm sorry for all this, Mifuyu.さっきはごめんなさい
みふゆさん
Tsukasa Amane / 天音月咲We'll join you. We'll join the Wings of
the Magius.
これから、マギウスの翼として
お世話になります
Tsukuyo Amane / 天音月夜We look forward to working with you.よろしくお願いするでございます
Mifuyu Azusa / 梓みふゆAs do I!はいっ
Tsukasa Amane / 天音月咲We're not like the characters in that
story. Let's create a different ending
for ourselves.
ウチらは、あの物語とは違う
別の結末を探そう
Tsukuyo Amane / 天音月夜Indeed. Let us find our own happy ever after.そうでございますね
私たちだけの、幸福な結末を
Tsukasa Amane / 天音月咲So, we could always leave the city and
become Witches? Then we could really
wreak some havoc on this place!
市外へ出て魔女になってさ
憂さ晴らしでもしちゃう?
Tsukuyo Amane / 天音月夜(The east-west conflict can make
Tsukasa a little scary sometimes...)
(東西のことを考える
 月咲ちゃんは、少し怖い)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(I never know what she will do next.
And I fear that someday, she will snap.)
(何をするかわからなくて
 いつか、壊れてしまいそうで)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(That is why I must always be there
to support her.)
(…だから、私が
 支えなければでございます)
♪ Music stops.
♪ Musical track: Day Of Rest
Tsukuyo Amane / 天音月夜So much has happened recently...なんだか、いろいろなことが
あったでございますが…
Tsukuyo Amane / 天音月夜(If we are ever freed, I shall still
be able to live with Tsukasa.)
(解放を成せば、月夜ちゃんと
 暮らせるのは変わらない…)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(That thought makes me so very happy.)(それは、嬉しいでございます)
Tsukuyo Amane / 天音月夜(I know, this time I shall use a
password-protected note app. Then there need
be no fear of Grandmother discovering it.)
(そうだ、今回はバレないように
 鍵のかかるメモアプリに…)
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜I shall draw out my future with Tsukasa.月咲ちゃんとの未来を描くのでございます
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜And dream of the day when the two of us
can live together...
いつか、ふたりで
家のことや地域のこと、魔法少女のことも…
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜...laughing with abandon, all cares about
family, regional disputes, and Magical
Girls long-since forgotten.
何も気にせず笑いあえる…
そんな暮らしができる日が訪れると夢見て
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜Our "happily ever after" may be
a long way off yet...
めでたしめでたし…には、遠いけれど
(Narration) Tsukuyo Amane / 天音月夜However, as long as I have Tsukasa,
I know that we will get our happy ending.
月咲ちゃんと一緒なら
いつか素敵な結末にたどりつけると
私は、そう信じているのでございます
♪ Music stops.
Puella Magi Madoka Magica Magia Exedra
Main Story
Prologue
Madoka Magica Story
Rose Garden Witch Part IRose Garden Witch Part IIDarkness WitchDessert WitchBox WitchGraffiti WitchSilver WitchShadow WitchDog WitchMermaid WitchArtist WitchChairperson WitchBirdcage WitchStage Witch
Magia Record Story
Sandbox WitchRumor of the Commoner's HorseRumor of the Anonymous AIRumor of the Chelation Land Ferris WheelBlessed WitchWitch of Good Fortune
Scene 0 Story
Mabayu Aki's Memory Part IMabayu Aki's Memory Part II
Crescent Memoria Story
Momoko Togame's Memory
Miscellaneous
Oriko Magica Story - Needle WitchWraith Arc Story - Wraith
Event Stories
2025
Steady Steps Forward: Magical Girl DreamsFarewell StoryDance☆MagicaThe Case Files of the Coordinator 1: The Many-Worlds Interpretation PoesySunny Day LifeMemories of YouThe Case Files of the Coordinator 2: A Drifting NarrativeTwo Hands in HarmonyThe Case Files of the Coordinator 3: Cozy CosmologyEternal Summer DaysThe Case Files of the Coordinator 4: Moratorium on MisdeliveryIroha's Birthday 2025: Her Extra Special DayThe Case Files of the Coordinator 5: Invisible EpiphanyThe Rumored Temp CounselorDefying Destiny: Forbidden Cards CallMadoka's Birthday 2025: A Gifted PredicamentA Taste of Hospitality
Magical Girl Stories
2025
Alina Gray: An Inescapable TruthAshley Taylor: Can't Be Myself Without What I LoveAsuka Tatsuki: Ryushin-Style Mind of SteelAyame Mikuri: Runaway AdventureEternal Sakura: Beyond the Promised DayFelicia Mitsuki: The Day my Mom and Dad Were KilledHanna Sarasa: At the End of the World with YouHazuki Yusa: The Distance Between UsHimika Mao: A Lucky Break Lost & FoundHomura Akemi: A Little Goes a Long WayIroha Tamaki: An Unshakable Image of HerKaede Akino: Diary of a Useless KidKako Natsume: N's ConfessionKarin Misono: The Prison City Great EscapeKirika Kure: Sweet, Sweet ReminiscenceKokoro Awane: A World Where I Never WasKonoha Shizumi: Shuffled Truffles TroubleKush Irina: Irreversible CodeKyoko Sakura: The Path I ChoseMadoka Kaname: Faith in an Intriguing GirlMami Tomoe: How Heroines Go On FightingMasara Kagami: A Flame Kindled in the VastnessMeiyui Chun: Purging a Problematic PieceMel Anna: My Thoughts at the Very EndMifuyu Azusa: New Dreams Take FlightMitama Yakumo: Open for BusinessMito Aino: A Lucky Clover Connecting HeartsMomoko Togame: Love and Lousy TimingName: Lighthouse MemoriesNanaka Tokiwa: Schemes of a Grand DesignNatsuki Utsuho: Grinning Through the CurveballsNemu Hiiragi: A False HopeOriko Mikuni: When I Was Just a GirlReira Ibuki: Mighty Bonds from Little AcornsRen Isuzu: Color to a Colorless WorldRena Minami: Rena Wants to ChangeRika Ayano: Haunting Love, Haunting MistakeRiko Chiaki: Worked Out with a WoofSana Futaba: My New HomeSayaka Miki: To Hear That Precious Sound Once MoreSeika Kumi: The Bluebird and Our TomorrowTouka Satomi: Hope Realized Through SacrificeTsukasa Amane: Me and Her, Ever AfterTsukuyo Amane: She and I, Ever AfterTsuruno Yui: My Job's to Keep SmilingUi Tamaki: Hoping to Be HelpfulYachiyo Nanami: Bittersweet LettersYuma Chitose: Not a Kid Anymore