<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.puella-magi.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Mokyubacky</id>
	<title>Puella Magi Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.puella-magi.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Mokyubacky"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/Special:Contributions/Mokyubacky"/>
	<updated>2026-06-04T09:12:57Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Talk:Witch_Runes&amp;diff=118969</id>
		<title>Talk:Witch Runes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Talk:Witch_Runes&amp;diff=118969"/>
		<updated>2022-04-11T01:30:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Modern &amp;quot;p&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Old stuff ==&lt;br /&gt;
This is a temporary layout. The translated parts should be displayed in a table or something; like one column for the screencap, one for the transcription/translation, and one for additional notes and speculah [[User:Homerun-chan|--&amp;amp;#91;&amp;amp;#91;Homerun-chan&amp;amp;#93;&amp;amp;#93;]] 12:45, 19 January 2011 (CST)&lt;br /&gt;
:Archaic &#039;L&#039; and modern &#039;I&#039; are the same. Archaic &#039;I&#039; should be changed. [[User:Commie|Commie]] 06:30, 20 January 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rune font is pretty awesome. One improvement could be tho, that it could probably be adjusted better to the full height, instead of x-height. --[[User:Piparkaq|Piparkaq]] 03:25, 21 January 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering, why are there some parts in bold? If there is a particular reason (which I guess there is, there&#039;s no way shaftfags would do things randomly), then it should be explained somewhere (right before the chart maybe) --[[User:Homerun-chan|Homerun-chan]] 11:54, 21 January 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2011 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How does 5 symbols translate into 2011? No matter how I look at it, it absolutely cannot be 2011. If you must insist into making it &amp;quot;numerical runes&amp;quot;, then it&#039;s something like 22*11 Voting for revert. [[User:Mic2070|Mic2070]] 00:55, 22 January 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 is actually the 0-0 thing seen in the screencap. It&#039;s one symbol. I think some in a recent thread have been looking at the barcodes present in the mami mogu mogu box and the bottles, and analyzing the barcodes for their numbers. [[User:Holycrap|Holycrap]] 01:07, 22 January 2011 (CST)&lt;br /&gt;
:Ok, I saw it. I&#039;m currently catching up on the threads, sorry. I&#039;ll add that to the image&#039;s description, because it&#039;s really subtle [[User:Mic2070|Mic2070]] 01:10, 22 January 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Image dump ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WIP image dump --[[User:0x99|0x99]] 01:45, 22 January 2011 (CST)&lt;br /&gt;
:Why don&#039;t we agree that the 3rd rune shown is 2? It appears in the &amp;quot;Prolog Im Himmel 2011&amp;quot; shot too, so it&#039;s consistent --[[User:Homerun-chan|Homerun-chan]] 17:03, 31 January 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Runes_numbers.png|Work-in-progress deciphering of number runes&lt;br /&gt;
File:Ellycountdown.jpg|The runes flashing on Elly&#039;s screen look like a countdown showing the runes for the numbers 4 and 3.&lt;br /&gt;
File:Runenumbers.JPG|The runes for 0-6 as well as Q and X.&lt;br /&gt;
File:E11MadokaQbey.jpg|Clear version of Q&lt;br /&gt;
File:runes678.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Musical runes ==&lt;br /&gt;
Seems like the musical runes are made up of &amp;quot;real&amp;quot; musical notation parts. Going to make a set of the elements to make it easier to make the runes. --[[User:Piparkaq|Piparkaq]] 09:16, 5 March 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cross Review ==&lt;br /&gt;
[[File:Cross_review_runes.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Edit: no new runes [[User:Prima|Prima]] 10:12, 20 March 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IE9 TTF support ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems IE9 will not render a TTF font located on the web, unless it&#039;s &amp;quot;allowed to serve it from a web server&amp;quot;, in order to avoid license problem.&lt;br /&gt;
Does any people know how to fix it and make it shown properly under IE9?&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/113.140.78.26|113.140.78.26]] 14:25, 8 April 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Someone just fixed it?--[[Special:Contributions/113.140.78.26|113.140.78.26]] 16:09, 21 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::Use [http://www.derwok.de/downloads/ttfpatch/ this free tool] so you can make it render.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  X and Q ==&lt;br /&gt;
Forgive my curiosity, but I&#039;m wondering where the &amp;quot;X&amp;quot; and &amp;quot;Q&amp;quot; runes appeared in the anime. -- [[User:Universalperson|Universalperson]] 12:51, 14 April 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:They appear in the OP, in the scene where Madoka transforms with the assist of the other pink-haired girl. From ep2 onwards, there are runes floating all around the transformation bubble. Ep6 is best for inspection, thanks to its background color alternation (some shots have darker background that way). Apparently someone inspected that scene veeeery closely &amp;lt;s&amp;gt;and found two unidentified runes. How did he conclude which of them is Q and which is X, remains a mystery to me.&amp;lt;/s&amp;gt; and found that some runes are spinning and fading into each other in alphabetical order. It&#039;s even pointed out in the &#039;&#039;&amp;quot;The runes for 0-6 as well as Q and X.&amp;quot;&#039;&#039; image above. --[[User:KFYatek|KFYatek]] 13:39, 14 April 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:: Oh! Can&#039;t believe I missed that! Thanks! -- [[User:Universalperson|Universalperson]] 15:02, 14 April 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Q Rune ==&lt;br /&gt;
Now that we&#039;ve gotten a good look at the Q rune, is someone going to add it to the page, and/or the ttf? [[Special:Contributions/74.100.21.198|74.100.21.198]] 04:52, 22 April 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:I&#039;ll probably do it later today. --[[User:KFYatek|KFYatek]] 15:29, 22 April 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::NVM, [[User:FontAnon]] made it already. Now just use the new version as the embedded font... --[[User:KFYatek|KFYatek]] 22:05, 22 April 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other fonts ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Randomly found on Twitter, [http://www.jarchive.org/akami/aka063.html Madoka font] (i.e. the font for the logo and stuff) --[[User:Homerun-chan|Homerun-chan]] 22:24, 15 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Runic fonts found on Pixiv. [http://hwm3.gyao.ne.jp/shiroi-niwatori/nkf10_magicum_comicum_crassum.zip Comicum Crassum] [http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;amp;illust_id=18599749 Information(Japanese)]; [http://hwm3.gyao.ne.jp/shiroi-niwatori/nkf11_magicum_texturae.zip Texturae] [http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;amp;illust_id=18854083 Information(Japanese)] [[Special:Contributions/140.129.20.212|140.129.20.212]] 06:34, 16 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Oh f... that Texturae font is epic. --[[User:KFYatek|kFYatek]] 09:21, 16 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Amazing. The Texturae font distinguishes ß&#039;s lower and upper case.  Our main font treats lower case ß as Archaic and doesn&#039;t support its upper case.  How about putting &amp;quot;Modern Runic ß&amp;quot; on &amp;quot;capital ß (U+1E9E)?&amp;quot; [[Special:Contributions/58.115.51.125|58.115.51.125]] 05:43, 20 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::I&#039;m not familiar with this letter, so I didn&#039;t know there&#039;s a capital ß, thanks for the info. Added it in the runic font.--[[User:FontAnon|FontAnon]] 21:07, 20 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::It was only added recently in the standards (2008). Since ß is never used at the start of a word, the uppercase form is only used in all-caps words, where it is usually replaced by SS. See http://en.wikipedia.org/wiki/%E1%BA%9E -- 16:49, 21 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Just what I saw.  The capital ß in the runes&#039; page is replaced by SS.  An &amp;quot;SS&amp;quot; but a SINGLE character.  It changed to its original form after being copied into MS Word. [[Special:Contributions/140.129.20.212|140.129.20.212]] 06:41, 23 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
Added a Latin/Cyrilic font. It gives the feel of runes but can be read. [[Special:Contributions/109.205.249.121|109.205.249.121]] 19:38, 2 June 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Handwritten MadokaRunes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Madokarune prima.jpg|Prima&#039;s madokarune&lt;br /&gt;
File:Madokarune stuf.jpg|Piparkaq&#039;s madokarune&lt;br /&gt;
File:Madokarune neo.jpg|Homerun-chan&#039;s madokarune&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[user:Piparkaq]] and I have been working on a script version of madokarunes.  Has anyone else been giving it a shot? - [[User:Prima|Prima]] 07:36, 21 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Looks like [http://twitpic.com/50rnx9 some twitter dude] did. Anyway I&#039;ll give it a try too since I don&#039;t have anything better to do today ... --[[User:Homerun-chan|Homerun-chan]] 11:37, 22 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::Oh shit, you&#039;re onto my second twitter account! Σ(ﾟДﾟ) --[[User:Piparkaq|Piparkaq]] 06:46, 23 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Yeah, I noticed it when you posted your link on the IRC yesterday. Well that explains the Yuno-anthony avatar --[[User:Homerun-chan|Homerun-chan]] 08:29, 23 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::Wow, someone was bored in class. Though it&#039;s only normal, Kazumi and half the other pages I started were written by hand in class as well :P --[[User:BrickBreak|BrickBreak]] 11:51, 22 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
Addin my share with the runes I tried this morning. Most of the time, we can consider the modern and archaic runes to be coming from a common &amp;quot;ancestor&amp;quot;, so I tried to do something in-between (just like prima and Piparkaq actually). Most of the time you end up with either version by writing faster (i.e. miswriting the circles, closing parts that shouldn&#039;t be, etc.) --[[User:Homerun-chan|Homerun-chan]] 18:27, 24 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Greasemonkey Script ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Greasemonkey Script is quite out of date.  It accesses alphabets by the early deciphering table which has a mistake on runic W. [[Special:Contributions/118.160.144.123|118.160.144.123]] 10:14, 25 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madokarune: Numerials ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Carsalesman_numerials.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stumbled upon this on reddit and immediately noticed some similarity between this and madokarune, even if it wasn&#039;t one-to-one correspondence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roughly, the madokarune matrix is appx &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1, 2, 4 	{{runes|1, 2, 4}}&lt;br /&gt;
* 3, 7, 8 	{{runes|3, 7, 8}}&lt;br /&gt;
* 6, 9, 5 	{{runes|6, 9, 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only odd-rune-out is 9.  Maybe I am overthinking this, when is OST2 coming out? - [[User:Prima|Prima]] 22:36, 21 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Typos ==&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whether by mistake or on purpose (to frustrate codebreakers) approximately half of the lines of script contain one or more typos or misspelt words.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would bet on being a mistake since Japanese people tend to misspell western words often in anime. Evidences: http://anime.thenexxus.org/engrish/ (You can easily find more) --[[Special:Contributions/79.145.233.35|79.145.233.35]] 00:26, 13 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:All of the spelling errors occurred during transcription from German into runes. If you look at those German sentences in the [http://wiki.puella-magi.net/File:Productionnotetrans.jpg production notes], they are spelled correctly. --[[User:Kureru|Kureru]] 02:06, 16 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Shape of Archaic Rune O and Ö ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through the BD version, we can see clearly that runic O(archaic) is like a reversed S.  Will you fix it or just keep the current ʔ-shape? [[Special:Contributions/118.167.38.35|118.167.38.35]] 16:59, 21 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Yeah, the current vector is kind of off. You can see the rune really clearly in [http://wiki.puella-magi.net/File:Oprunes8.jpg this shot from the OP], and it&#039;s a single S-shaped stroke rather than the two we currently have. [[User:Neuchadjinys|Neuchadjinys]] 23:22, 21 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::Oh, um, also, the archaic B and C vectors look much smoother than the actual runes do. Those should probably be fixed too, if it isn&#039;t too much trouble. [[User:Neuchadjinys|Neuchadjinys]] 23:24, 21 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Well, let&#039;s make a list, then. It&#039;d be great if someone could fix them. Feel free to add more. --[[User:TATZL|TATZL]] 17:45, 22 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Fixed archaic O, modern T and modern Y. I&#039;ll work in archaic B and C and update the font in a while.--[[User:FontAnon|FontAnon]] 19:32, 22 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Fixed archaic B and C. Font updated. --[[User:FontAnon|FontAnon]] 20:29, 22 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable todo&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Rune&lt;br /&gt;
! Current vector&lt;br /&gt;
! Example of revision&lt;br /&gt;
! Problem/Explanation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;done&amp;quot;| B (Archaic)&lt;br /&gt;
|[[File:Archaic B.svg|95x95px]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|Vector looks much smoother than the actual rune&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;done&amp;quot;| C (Archaic)&lt;br /&gt;
|[[File:Archaic C.svg|95x95px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Vector looks much smoother than the actual rune&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;done&amp;quot;| O (Archaic)&lt;br /&gt;
|[[File:Archaic O.svg|95x95px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Oprunes8.jpg|95x95px]]&lt;br /&gt;
|The rune should have a reversed &#039;S&#039;-shape.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| W (Modern)&lt;br /&gt;
|[[File:Modern W.svg|95x95px]]&lt;br /&gt;
|[[File:01-sequence5.jpg|95x95px]]&amp;lt;br /&amp;gt;(Top left line, in the word &amp;quot;antworten&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|Should be less angular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;done&amp;quot;| T (Modern)&lt;br /&gt;
|[[File:Modern T.svg|95x95px]]&lt;br /&gt;
|[[File:BD_6_SS_01.jpg|95x95px]]&amp;lt;br /&amp;gt;(Bottom left, in in the word &amp;quot;not&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|They look a bit off&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;done&amp;quot;| Y (Modern)&lt;br /&gt;
|[[File:Modern Y.svg|95x95px]]&lt;br /&gt;
|[[File:BD_6_SS_01.jpg|95x95px]]&amp;lt;br /&amp;gt;(Bottom left, in in the word &amp;quot;you&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| X (Archaic) &lt;br /&gt;
|[[File:Archaic X.svg|95x95px]] &lt;br /&gt;
|[[File:Majo_Moji.jpg|250px]]&amp;lt;br /&amp;gt; (Bottom right)&lt;br /&gt;
|Extremities should be a bit smoother &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;done&amp;quot;| Ö (Archaic)&lt;br /&gt;
| [[File:Archaic Ö.svg|95x95px]]&lt;br /&gt;
|Same as O.&lt;br /&gt;
|Same as O.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;done&amp;quot;| ß (Archaic)&lt;br /&gt;
| [[File:Archaic SS.svg|95x95px]]&lt;br /&gt;
| [[File:Archaic B.svg|95x95px]]&amp;lt;br /&amp;gt;Upside down&lt;br /&gt;
|Same as B.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;done&amp;quot;| Ä (Musical)&lt;br /&gt;
|[[File:Musical Ä.svg|95x95px]] &lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;|[[File:Runes_chart_expanded.gif|95x95px]]&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;3&amp;quot;| Runes previously missing, should look like their normal counterparts with two dots over top&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;done&amp;quot;| Ö (Musical)&lt;br /&gt;
|[[File:Musical Ö.svg|95x95px]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;done&amp;quot;| Ü (Musical)&lt;br /&gt;
|[[File:Musical Ü.svg|95x95px]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;done&amp;quot;| ß (Musical)&lt;br /&gt;
|[[File:Musical SS.svg|95x95px]] &lt;br /&gt;
|Rune previously missing, should look like a normal B but upside-down&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: They look great! :) Two more things:&lt;br /&gt;
::* The modern &#039;W&#039; seems a bit rough. It&#039;s the right shape, but it looks too smooth and angular compared to the other runes.&lt;br /&gt;
::* The archaic &#039;X&#039; has the opposite problem-- it should be smoother. The scene in [http://wiki.puella-magi.net/Runes:Episode_11 episode 11] that it&#039;s taken from uses a more... &#039;&#039;gnarled&#039;&#039;-looking version of the archaic font (most easily seen with the [http://wiki.puella-magi.net/File:E11HoerbeispielCle.jpg &#039;B&#039;s]). It looks kind of incongruous with the other, less embellished vectors. [[User:Neuchadjinys|Neuchadjinys]] 03:13, 23 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I think X is not a problem.  Shining runes in OP is always &amp;quot;bold.&amp;quot; The current X is following this picture [[File:E11Alphabet.jpg.jpg|50x50px]].  The picture of opening has spun a little, so it&#039;s not suitable for reference.  Archaic X is perfect already, no need to fix. [[Special:Contributions/114.42.70.119|114.42.70.119]] 06:08, 24 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Archaic_X_example.jpg|Brief shot from the OP, showing a smoother version of archaic X&lt;br /&gt;
File:E11Alphabet.jpg.jpg|Original X without shining.  Shining makes a rune &amp;quot;bold.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
: Don&#039;t you think that the space of musical ÄÖÜß is kept because they aren&#039;t officially appeared?  Is it possible that the umlauts are shaped in whole notes? [[Special:Contributions/118.160.154.19|118.160.154.19]] 18:58, 23 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Not sure if anyone uploaded this, but there&#039;s a clean reference for Archaic font in &#039;&#039;&#039;Production Note&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
:[[Image:Majo Moji.jpg|450px]]&lt;br /&gt;
: Unfortunately none for Modern and Musical, though. --[[User:0x99|0x99]] 13:49, 24 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:: So it is an official rune chart.  This is my personal view: &amp;quot;We don&#039;t need to copy it perfectly.  I prefer thinner and clearer strokes, which are more like real text.&amp;quot; [[Special:Contributions/114.42.70.119|114.42.70.119]] 16:09, 24 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Oh, hey! It looks like the chart agrees with me. The X there is exactly the same as the one in the OP, and &#039;&#039;not&#039;&#039; the modified one from episode 11. How about I put it back on the table, then? [[User:Neuchadjinys|Neuchadjinys]] 18:02, 24 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Ya, nothing is more powerful than it to be a reference.  Although I prefer the current one. [[Special:Contributions/118.167.37.221|118.167.37.221]] 03:33, 25 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Font Update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing how many of the runes have been updated and look different than how the website has them (like the runes on the Witches&#039; pages), should the website be updated to reflect the updated runes? Also, the downloadable fonts should be updated as well since their last updates were in November. [[Special:Contributions/96.238.30.200|96.238.30.200]] 20:20, 3 March 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:Embedded runes in Wiki now use the 11/11 version (as of now; I actually updated it a while ago but it was uploaded to the old assets directory. Oops.) If you have a newer runes TTF, feel free to point me to. --[[User:0x99|0x99]] 23:07, 3 March 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
::I&#039;m actually waiting for someone to make an updated TTF myself. I don&#039;t know anything about creating fonts [[Special:Contributions/96.238.30.200|96.238.30.200]] 23:46, 3 March 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:::It has been over a year. Is anyone ever going to update the download links for the runes TTF? [[User:AntMan9751|AntMan9751]] 03:15, 24 January 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   [ &amp;lt;nowiki&amp;gt;*[http://www.mediafire.com/?kf0frllp2oc005e Single Letters (SVG)] (Updated: 11/11/11) (Dead link March 2014) &amp;lt;!-- Dead link. If anyone has the file, please upload it and replace this link. --&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; ]&lt;br /&gt;
I have something that looks like the older January version of that, but not the newer November one. [http://www.mediafire.com/file/uk416ttrht1jnfw/Runes%20SVG.rar http://www.mediafire.com/file/uk416ttrht1jnfw/Runes%20SVG.rar] November was uploaded by [[User:Kureru|Kureru]] whose [https://wiki.puella-magi.net/Special:Contributions/Kureru contribs page] lists individual .svg uploads too, so the new one is probably just this plus the updates from the current page&#039;s runes table or Kureru&#039;s contribs. [[User:KM|KM]] ([[User talk:KM|talk]]) 19:27, 29 April 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Madoka Movie Runes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:New runes movie.jpg|&amp;gt;•ELLY &amp;lt;br&amp;gt; &amp;gt;HALL. NICE TO MEET. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;gt;•ELLY &amp;lt;br&amp;gt; &amp;gt;HALL. &amp;lt;br&amp;gt; &amp;gt;MEIN NAME IST ELLY &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt; &#039; v &#039; &amp;gt;&lt;br /&gt;
File:New runes sayaka barrier.jpg|[[:wikipedia:Summis_desiderantes_affectibus|Desiderantes Affectibus]] &amp;gt;Summis desiderantes affectibus (Latin: &amp;quot;Desiring with supreme ardor&amp;quot;) was a papal bull issued by Pope Innocent VIII on December 5, 1484. The bull was written in response to the request of Dominican Inquisitor Heinrich Kramer for explicit authority to prosecute witchcraft in Germany, after he was refused assistance by the local ecclesiastical authorities. The bull recognized the existence of witches.&lt;br /&gt;
File:Runes end eternal.jpg|[http://matome.naver.jp/odai/2135111135283389801 Japanese translation], [http://pastebin.com/aPH54SJh Romanji]&lt;br /&gt;
File:Den_Lille_Havfrue.JPG|[[:wikipedia:The_Little_Mermaid|Den Lille Havfrue &amp;lt;br&amp;gt; (The Little Mermaid)]]&lt;br /&gt;
File:Wo ist der Kase.JPG|Wo ist der Käse? &amp;lt;br&amp;gt; (Where is the cheese?)&lt;br /&gt;
File:I Love Kase.JPG|I love Käse!! &amp;lt;br&amp;gt; (I love cheese!!)&lt;br /&gt;
File:Prolog im Himmel 2013.JPG|Walpurgisnacht &amp;lt;br&amp;gt; Prolog im Himmel 2013&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Since the movie&#039;s been released on Blu-Ray, should a page be made for the movie&#039;s runes? [[User:AntMan9751|AntMan9751]] 05:59, 23 August 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Eternal Story ED runes romanji === &lt;br /&gt;
:(I added the missing letters. ()=wrong words []=missing letters)&lt;br /&gt;
:(text around homura) SONO KOTOBA HA KIKOENAKU TOMO   &lt;br /&gt;
:(pink text)     watashi                 hoken                 gakari                 nanda   --   &lt;br /&gt;
:(text around mami) MUNE NO OKU HE HA TODOKA HAZU   &lt;br /&gt;
:(pink text) homurachan watashine anatato tomodat[ch]ini narete ureshi katta [ほむらちゃん私ねあなたと友達になれて嬉しかった]   &lt;br /&gt;
:(yellow text below mami) mou nanimo kowakunai   --   &lt;br /&gt;
:(text around sayaka) ARAYURU  MONO NI  SUGATA WO  KAETE  KAGAYAKU  KONA WO  MAKU  NO DESU  MATI NO UE DEMO NANI NO SHITA DEMO   &lt;br /&gt;
:(blue text) kaese! sore mamisan no monoda!   --   &lt;br /&gt;
:(red between sayaka/kyouko) temee soredemo ningenka!?   &lt;br /&gt;
:(pink text) anataga majo ni osowaretatoki maniatte imademo sorega jiman nano  &lt;br /&gt;
:(text around kyouko) WATASHI NO TADA HITORI NO YUUJIN   &lt;br /&gt;
:(red below kyouko) kuukai?   --   &lt;br /&gt;
:(pink between kyouko and mami)                 homurachan no                 kotodatta sonnaiikata     watashi ha yameteyo!       wasurenaimon!   &lt;br /&gt;
:(white around mami) YOBARERU KOTONO NAI KAWARI NIHA  &lt;br /&gt;
: (pink to the right of mami) kinou tasukete kuretakoto zettai yasuretari s[h]inaimon!   &lt;br /&gt;
:(yellow below mami) nomikomi ga waruinone minogashite agerutte itteruno   &lt;br /&gt;
:(white below mami) IT[S]UDEMO SOKONI IRUNO DESU   &lt;br /&gt;
:(pink between mami and sayaka)) doushite it[s]umo sonnani t[s]umetaino?   &lt;br /&gt;
:(yellow between mami and sayaka) watashi to iss[h]yoni tatakatte kureruno? sobani ite kureruno?   &lt;br /&gt;
:(blue between mami and sayaka) koukai nante aruwake nai   &lt;br /&gt;
:(white around sayaka) UT[S]UROI YUKU KONO SUBETE HA AONOHI NO KIBOU NO HIYU NI SUGIMASEN   &lt;br /&gt;
:(blue below sayaka) kiseki mo mahou mo arundayo   &lt;br /&gt;
:(white above/below orchestra) kat[s]ute no subete ha ima mitasareru    &lt;br /&gt;
:(red above kyouko) hitoribott[ch]iha sabishii monna   &lt;br /&gt;
:(white around kyouko) KOTOBA NI DEKINU MAHOUTAT[CH]I DE SAE KOKO NI TOGERARERU   &lt;br /&gt;
:(red below kyouko) tada hitot[s]udake mamoritaimono wo   &lt;br /&gt;
:(white below kyouko) it[s]uka eien no sono kibou ga   &lt;br /&gt;
:(pink between kyouko and homura) dakara watashimo homurachan to yonde iikana?   &lt;br /&gt;
:(white above homura) watashitat[ch]i wo mukaeni kurunodesu   :(pink above homura) yatto namaede yonde kuretane ureshii na&lt;br /&gt;
:If there&#039;s anything wrong with it, please help to correct it. thanks.&lt;br /&gt;
[[User:Konya Hoshi|✩近屋✯星✩]] 10:18, 25 September 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
: Someone redid this ED in English [http://www.youtube.com/watch?v=6-dmYUNDakA].  We should probably work on [[Runes:The Beginning Story]] and [[Runes:The Eternal Story]] one of these days. - [[User:Prima|Prima]] 19:31, 21 December 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
::The blue string of runes between Mami and Sayaka is &amp;quot;atashitte honto baka&amp;quot;, not &amp;quot;koukai nante aruwake nai  &amp;quot;. [[User:AntMan9751|AntMan9751]] 15:26, 22 December 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
:::I&#039;m the one that did that redo of the ED, Here&#039;s the static version of the translation text. [https://dl.dropboxusercontent.com/u/37980259/girls.png] - Mio-chan@irc.rizon.net 4:00, 4 January 2014 (EST)&lt;br /&gt;
::::I corrected some transcript errors [[User:Kotori|Kotori]] 18:53, 17 February 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Card Runes==&lt;br /&gt;
[[File:Card runes.png|300px]]&lt;br /&gt;
[[File:18599749 m.png|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Rough translation: So, it looks like we&#039;re finally one month before the release date. The next story looks like it&#039;s a bit different from what I thought it would be. You guys [???] but I&#039;m only up for how many perks (from buying early access tickets) I get.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I can&#039;t decipher &amp;quot;Imizukidai&amp;quot;. Maybe it&#039;s a typo - &amp;quot;imizuki&amp;quot; could probably mean &amp;quot;loving meaningfulness&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for butting in as a guest. Just got into Madoka about one or two weeks ago. [[Special:Contributions/126.12.63.68|126.12.63.68]] 08:53, 27 October 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
:: That might be an {{runes|R}} instead of {{runes|Z}}, so いみるきだい / imirukidai instead. - [[User:Prima|Prima]] 09:11, 27 October 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Ah, then the sentence would make sense. The revised sentence would translate to &amp;quot;How many times are you guys intending to watch it (the movie)?&amp;quot; [[Special:Contributions/126.12.63.68|126.12.63.68]] 09:51, 27 October 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rebellion Runes ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Rebellion runes - WHO AM I.png|WHO AM I&lt;br /&gt;
File:Rebellion Runes - DOES NOT MATTER THE LET&#039;S DANCE NOW.jpg|DOES NOT MATTER THE(N) LET&#039;S DANCE NOW&lt;br /&gt;
File:Rebellion Runes - HOMULILLY.jpg|HOMULILLY&lt;br /&gt;
File:Www.dotup.org4646563.jpg|MADE IN CABINET&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
2ch note down some of the runes in the movie [http://matomagi.doorblog.jp/archives/33561490.html]&lt;br /&gt;
Too bad we won&#039;t be racing the 11s on decrypting runes this time around. - [[User:Prima|Prima]] 20:10, 28 October 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Runes from Nagisa&#039;s henshin sequence:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* MAHOU {{runes|MAHOU}}&lt;br /&gt;
* SYOUJO {{runes|SYOUJO }}&lt;br /&gt;
* GILY {{runes|GILY }}&lt;br /&gt;
* SOUL JEM {{runes|SOUL JEM }}&lt;br /&gt;
* SUGAR {{runes|SUGAR }}&lt;br /&gt;
* PEPPER {{runes|PEPPER }}&lt;br /&gt;
* SAUCE {{runes|SAUCE }}&lt;br /&gt;
* DREAM {{runes|DREAM }}&lt;br /&gt;
* HOPE  {{runes|HOPE }}&lt;br /&gt;
* INNOCENCE  {{runes|INNOCENCE }}&lt;br /&gt;
* (A LITTLE QUANTITY) SWEET {{runes|SWEET }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://desktop2ch.tv/anime2/1383206476/?p=898] - [[User:Prima|Prima]] 19:18, 31 October 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More runes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* OSIMAI {{runes|OSIMAI}}&lt;br /&gt;
* OSHIMAI {{runes|OSHIMAI}}&lt;br /&gt;
* NAITOMEA {{runes|NAITOMEA}}&lt;br /&gt;
* NIGHTMARE {{runes|NIGHTMARE}}&lt;br /&gt;
* LLY {{runes|LLY}}&lt;br /&gt;
* BEBE {{runes|BEBE}}&lt;br /&gt;
* KYUSAI {{runes|KYUSAI}}&lt;br /&gt;
* YAGINOK******  {{runes|YAGINOK******}}&lt;br /&gt;
* MAMI {{runes|MAMI}}&lt;br /&gt;
* SAYAKA {{runes|SAYAKA}}&lt;br /&gt;
* xxxTxxxxx {{runes|xxxTxxxxx}}&lt;br /&gt;
* SI* VERR**** {{runes|SI* VERR****}}&lt;br /&gt;
* VERE EREI {{runes|VERE EREI}}&lt;br /&gt;
* xxxx xx xxxxxx  {{runes|xxxx xx xxxxxx}}&lt;br /&gt;
* BEBESSW*EETS  {{runes|BEBESSW*EETS}}&lt;br /&gt;
* **** {{runes|****}}&lt;br /&gt;
* 2013 {{runes|2013}}&lt;br /&gt;
* HANGYAKU H{{runes|ANGYAKU}}&lt;br /&gt;
* Kxxxxxxxx*** {{runes|Kxxxxxxxx***}}&lt;br /&gt;
* KANAxx*** {{runes|KANAxx***}}&lt;br /&gt;
* HOP ***...{{runes|HOP ***...}}&lt;br /&gt;
* HOMU LILLY {{runes|HOMU LILLY}}&lt;br /&gt;
* G*R* {{runes|G*R*}}&lt;br /&gt;
* S {{runes|S}}&lt;br /&gt;
* S****** {{runes|S******}}&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
* **P***... {{runes|**P***...}}&lt;br /&gt;
* **** {{runes|****}}&lt;br /&gt;
* WER ****** {{runes|WER ******}}&lt;br /&gt;
* OSIMAI {{runes|OSIMAI}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://matomagi.doorblog.jp/archives/33561490.html] - [[User:Prima|Prima]] 13:42, 3 November 2013 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rebellion Runes Image Pack:&lt;br /&gt;
http://www.mediafire.com/download/41p2tvkkj135z82/Runes+The+Rebellion+Story.zip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Runes Analysis Thread:&lt;br /&gt;
http://archive.foolz.us/a/thread/96975417&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Eien no Monogatari Runes==&lt;br /&gt;
*[http://nsfw.foolz.us/u/thread/1514652/#1517851 Eien no Monogatari Runes]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Eternal and Beginnings Runes (Pages Needed)== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we please make a page for the runes from the first two movies? :) It would help and i&#039;ve spotted a few runes in Gertrud&#039;s barrier. These do count as runic texts worth seeing on the wiki right? - [[User:Espeon|Espeon]] 20:11, 5 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
:I&#039;d suggest making a page like [[Runes:Beginnings and Eternal]], and adding a link to it [[Deciphering_the_runes#Translated_runes_by_appearance|here]]--[[User:Universalperson|Universalperson]] 02:12, 6 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wait I can&#039;t make pages.... [[User:Espeon|Espeon]] 17:56, 6 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Is there a download for Modern / Musical&#039;s &#039;v&#039; &amp;amp; &#039;x&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I downloaded the two fonts for usage and noticed that Modern is missing a &#039;v&#039; &amp;amp; &#039;x&#039; symbol while Musical is missing a few. I am wondering if this was intentional. [[User:Bunai|Bunai]] ([[User talk:Bunai|talk]]) 08:50, 23 August 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wild guess of what the unknown rune might be ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://en.wikipedia.org/wiki/Long_s    this fucker ſ&lt;br /&gt;
tell me that the unknown rune does not look a bit like like the archaic f rune(i&#039;m saying this because in my font ſ looks like lowercase f without the right side of the mid-stroke, ſf)&lt;br /&gt;
the main snag i see with this theory is that i have no idea where the unknown rune appears nor which part of the word it is. [[User:SayakaACutieACUTIE|SayakaACutieACUTIE]] ([[User talk:SayakaACutieACUTIE|talk]]) 03:47, 10 July 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modern &amp;quot;p&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
It might not be the first time it has been reported, the shape of the [Modern] &amp;quot;p&amp;quot; used in [[Runes:Magia Record Game|the Game: Magia Record]] is different from the &amp;quot;p&amp;quot; provided by this wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is probably because the Runes were created from a blurry image. [Modern] Runes is used much less frequently than [Archaic] Runes, and as far as I know, the type example of [Modern] &amp;quot;p&amp;quot; is only the text, &amp;quot;Planm[äß]i[g] zurechtbiegen&amp;quot; in [[Runes:Episode 1|the anime: Madoka Magica Episode 1]] (also repurposed in Magia Record Episode 11).&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because this wiki treats [Modern] Runes as a lowercase character, it is often used here, in spite of its infrequent official use. This wiki and 4chan have been played a significant role in deciphering Madoka Runes. So, the fonts provided on this wiki and their successors are still widely used in the Madoka Magica fandom. Thus, surprisingly, many of the strings of &amp;quot;puella magi&amp;quot; written in Runes on the Internet differ from the official ones. --[[User:Mokyubacky|Mokyubacky]] ([[User talk:Mokyubacky|talk]]) 16:32, 1 December 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:E1-Sequence5.jpg|Madoka Magica Episode 1&lt;br /&gt;
File:Episode 11 Gertrud 5.png|Magia Record Episode 11&lt;br /&gt;
File:Ultimate Madoka Transformation Movie 3.jpg|&amp;quot;puella magi&amp;quot; in Modern Runes in Magia Record&lt;br /&gt;
File:Rune Modern P comparison 1.PNG|‎comparison&lt;br /&gt;
File:Rune Modern P comparison 2.png|comparison&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I forgot to add that the rune of 8 also seems to differ from the official one. The runes of number are probably based on the [[Runes:Opening|rotating runes in the opening]], so it is not surprising that the runes flipped left to right.--[[User:Mokyubacky|Mokyubacky]] ([[User talk:Mokyubacky|talk]]) 01:30, 11 April 2022 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Rune 8 Comparison.png|Comparison with rune excerpts from the Doppel scene of [[Ryo Midori]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Rune_8_Comparison.png&amp;diff=118927</id>
		<title>File:Rune 8 Comparison.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Rune_8_Comparison.png&amp;diff=118927"/>
		<updated>2022-04-11T01:08:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=118918</id>
		<title>Community:Kenji Miyazawa and Magia Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=118918"/>
		<updated>2022-04-10T23:47:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|[[wikipedia:Kenji Miyazawa|&#039;&#039;&#039;Kenji Miyazawa&#039;&#039;&#039;]]|宮沢 賢治 or 宮澤 賢治|Miyazawa Kenji|extra=27 August 1896 – 21 September 1933}} was a Japanese novelist and poet of children&#039;s literature from Hanamaki, Iwate, in the late [[:wikipedia:Taishō|Taishō]] (1912-1926) and early [[:wikipedia:Shōwa (1926–1989)|Shōwa periods]] (1926–1989). Some of his major works include &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. Some of his works have been adapted into animated films, and there are also a variety of fictional works that reference his work in various ways, such as &#039;&#039;[[:wikipedia:Galaxy Express 999|Galaxy Express 999]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[:wikipedia:Pom Poko|Pom Poko]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[:wikipedia:Penguindrum|Penguindrum]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[:wikipedia:Shin Godzilla|Shin Godzilla]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many of his works have been referenced by the mobile game [[Magia Record]]. This page will attempt to compile references to his work in both the game and [[Magia Record Anime | the anime adaptation]]. You should note that some of the information given here is trivial and/or forcible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
*Kenji Miyazawa was a utopian social activist. The [[Wings of Magius|Magius&#039;]] goal is to erase the {{spoiler|Witchification process}} from the Magical Girl system, and in doing so create a peaceful world for magical girls where they will not succumb to despair or fight over resources. The beginning stage of their plan, creating the Doppel field of [[Kamihama City]] where {{spoiler|Magical Girls cannot become Witches while inside of it}}, essentially makes it a kind of Magical Girl utopia.&lt;br /&gt;
* Kenji Miyazawa learned the constructed international language [[wikipedia:Esperanto|Esperanto]], which he [http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ali-trad/poe-miyazawa0.htm translated several of his poems into]. Kenji found the concept of a common international language interesting. [[Magia Record Soundtrack#Anime OST|Songs of the anime&#039;s soundtrack]] are titled in at least nine languages.&lt;br /&gt;
** Kenji&#039;s fascination with the international language may be connected to the idea of Magical Girls from many far-off places gathering together in Kamihama City.&lt;br /&gt;
* Kenji was a devout Buddhist, as were his parents of the Pure Land Sect. [[Ui Tamaki|Ui Tamaki&#039;s]] name, from the same poem from which her sister [[Iroha Tamaki|Iroha]] gets hers, comes from a Buddhist term that means &amp;quot;[[wikipedia:jp:有為|caused by karma]]&amp;quot;. Additionally, [[Madoka Kaname]] and her story can be interpreted as [[Spa Weekly! 2011-07-19|that of a Buddhist savior]].&lt;br /&gt;
* A recurring theme of Kenji&#039;s that aligns with his personal philosophy and which appears in several of his works, including &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, is that of self-sacrifice, of giving oneself for the sake of others. This aligns with the overall role of Magical Girls, those who sacrifice their happiness, humanity, and ultimately lives for the survival of the universe, as well as the mindset of altruistic Magical Girls who aim to fight Witches for the safety of humanity, rather than out of obligation or for their own self-interests. Further, this especially relates to the story of [[Madoka Kaname]], {{spoiler|who gave up her very existence for the sake of Magical Girls across the universe and throughout all of history}} in the timeline of the original series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Plot Summary of the Novel===&lt;br /&gt;
This novel&#039;s protagonist, Giovanni, is a boy who tends to isolate himself from his surroundings due to the rumors related to his absent father. On the night of the festival of the constellation Centaurus, he climbs the hill alone and watches the night sky, instead of joining the festival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he gazes up at the Milky Way, Giovanni suddenly finds himself with his best friend, Campanella, onboard a train. That train had been running on a railway laid on the shore of the Milky Way in the night sky. Shortly before they reach their first stop, they look out the window to see the [[wikipedia:Northern Cross (asterism) | Northern Cross]]. At their first stop, [[wikipedia:Cygnus (constellation)|Swan Station]], they get off and stop at Pliocene Beach. After they board the train again, they meet a bird-catcher who catches wild geese to turn them into candy. In a talk with the bird-catcher, Giovanni learns that the green ticket he has is a special one that can take him wherever he wishes. The bird-catcher disappears and a pair of young siblings and a young man appear in their place. They seem to have boarded the train after the ship they were on hit an iceberg and sank. They gaze at the [[wikipedia:Scorpius|Scorpio&#039;s fire]] from the window and have conversations about &amp;quot;true happiness&amp;quot; and &amp;quot;the only true God&amp;quot;. At the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]], called Heaven, all the other passengers get off and Giovanni and Campanella are left alone again. They vow to go together as far as they can, for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;. However, after they passed the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack]], Campanella suddenly disappears after he tells Giovanni that there is true heaven outside the window and that his mother is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the top of the hill, Giovanni wakes up. He goes down to the town and hears that Campanella has jumped into the river to help rescue the bully, Zanelli, and has gone missing. Giovanni tries to tell Campanella&#039;s father where he has gone, but he informs him that Giovanni&#039;s father will be returning soon. Giovanni is choked with various emotions and heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* Giovanni is a protagonist in the story. [[Iroha Tamaki#Doppel Descriptions|Iroha Tamaki]]&#039;s Doppel&#039;s name, Giovanna is the feminine form of Giovanni.&lt;br /&gt;
** According to the design note in [[Magia Archive Volume 1]], her Doppel, Giovanna is the one, it wanders around from a sense of loss and loneliness and searching for &amp;quot;true happiness&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Giovanni, &amp;quot;silence&amp;quot; may be a reference to the opening section of the novel. In first section, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay &#039;&#039;silent&#039;&#039; so that Giovanni is less embarrassed.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Campanella is depicted as pink, while Giovanni is blue.&lt;br /&gt;
** Because of his father&#039;s absence and his mother&#039;s illness, Giovanni works as a printing-type selector in a letterpress printing office. [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E9%81%B8_(%E5%87%BA%E7%89%88) The selection for printing types] is a process specific to letterpress printing in Chinese character culture. The design of [[Uwasa of the Memory Curator]] seems to be based on a letterpress printing machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Doppel of [[Yachiyo Nanami#Doppel Descriptions|Yachiyo Nanami]] is Campanella. Campanella is one of the main characters in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Doppel Campanella, &amp;quot;ticket-taking&amp;quot; may also be an ironical reference to this novel. He is his best friend of Giovanni who owns the ticket to the galaxy.&lt;br /&gt;
** Yachiyo and her Doppel Campanella used water magic. Campanella jumped into the river and went missing in the story.&lt;br /&gt;
** The Doppel Campanella is designed to look like a scorpion, with a lantern strapped to the end of its tail. According to design notes in Magia Archive Volume 1, this is confirmed to be a reference to the same scorpion in the story. That scorpion ate other insects, but perished in a well after escaping another predator; regretting that it did not sacrifice itself for a good cause, it prayed to bring happiness to others, and its body became a bright flame that endlessly burned in the sky. Also, Campanella and Giovanni vow to sacrifice themselves for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;, like the scorpion, &lt;br /&gt;
*** In earlier editions of the novel, Professor Bulcaniro appears and encourages Giovanni soon after Campanella disappears. He is a pale-faced adult man with a large black hat and suggests that Giovanni experienced his journey on the Galactic Railroad through his experiments. Her Doppel is named after Campanella, but can be a reference to this mentor.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Giovanni is depicted as blue, while Campanella is pink.&lt;br /&gt;
** The Doppel of [[Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)|Yachiyo (Tanabata ver.)]] is described as &amp;quot;have received the role of a Tanabata magpie&amp;quot;. The magpies are not very common birds in Japan, but are known as birds that appear in the myth of Tanabata festival, a [[:wikipedia:Qixi Festival|festival originating in China]]. The magpies also appear in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The description of [[Mifuyu Azusa#Doppel Description|Mifuyu Azusa]] likely refers to a character, simply referred to as &amp;quot;the birdcatcher&amp;quot; in the novel. His &amp;quot;vocation&amp;quot; is to catch birds such as cranes, wild geese, herons and swans and sell them for food. He hands Giovanni and Campanella a goose he caught, but it somehow turns into candy.&lt;br /&gt;
** He is a hunched-over and red-bearded man dressed in a raggedy brown overcoat, and he is carrying his things, wrapped in white cloth, into two pieces and slung over his shoulder. Also, after he catches birds outside the train, suddenly [https://www.google.com/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B6%E3%82%A4&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;biw=1517&amp;amp;bih=694 throws his hands up in the air, shaped &amp;quot;like a soldier being hit by a shell and dying&amp;quot;] and moves instantly into the train. The design of Mifuyu&#039;s Doppel may reference these descriptions about the birdcatcher in the novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:True Hapiness Madoka.jpg|thumb|right|200px|&amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* In [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Madoka|the event story in 2018]], [[Madoka Kaname]] becomes a [[Kriemhild Gretchen|Witch]] and says &amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot; in a dream. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** In the novel, Giovanni argues with the other passengers about &amp;quot; the only true God&amp;quot;. Also, all passengers except Giovanni and Campanella are headed for &amp;quot;Heaven&amp;quot;. [[Ultimate Madoka in Magia Record|Ultimate Madoka]] and the [[Law of Cycles]] are often likened to God and heaven and actually called so in the Puella Magi series.&lt;br /&gt;
** &amp;quot;the only true God&amp;quot; in the novel probably refers to the Christian God, but Giovanni seems unconvinced about the existence of the one. Also, he is taught by his teacher at school that they must &amp;quot;create a better place than heaven&amp;quot; and he probably agrees with that. In Magia Record, [[Wings of Magius]] tried to make the paradise for magical girls and [[Kamihama Magia Union]] are trying to achieve their ideal through more moderate methods. Also, The Law of Cycles can&#039;t currently interfere in the universe of Magia Record. This could also be a reference to the novel. &lt;br /&gt;
** In the novel, Campanella did not get off at the Southern Cross, but it is suggested that he heads for the &amp;quot;true heaven&amp;quot; after they passed the Coalsack. Just before he disappears, he says that he is not afraid of the darkness, such as the void of Coalsack. For [[Kyubey]], magical girls are fuel like coal for mankind. This could be an allusion to the magical girl system.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In the [[Magia Record Story Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～ | event story of 2021 summer]] which features [[Sayaka Miki]], the song made by Kenji, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Song of the Circling Stars&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Star song&amp;quot;/&amp;gt;is featured. The song appears in &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039; as a whistling tune, and also [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/twins.html appears in Kenji&#039;s other novel].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ED====&lt;br /&gt;
*In the ED &#039;&#039;[[Aletheia]]&#039;&#039;, Yachiyo&#039;s falling into water could be a reference to Campanella&#039;s falling into a river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Boxwood 35.png|200px]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;[[File:Cats Comparison.png|thumb|right|200px|comparison]] The cat that Iroha saves appears to be distinctively drawn to look similar face-wise to the characters in [[wikipedia:Night on the Galactic Railroad (film) | the 1985 film of the novel]]. That film is [http://rittorsha.jp/column/2018/01/post-2.html based on a manga by Hiroshi Masumura], who drew the main characters as cats.  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Iroha&#039;s home 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| According to Director Miyamoto, Iroha&#039;s parents&#039; green passports are an allusion to Giovanni&#039;s green ticket. In the novel, Giovanni&#039;s green ticket is a special one that can take him wherever he wants to go.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Takarazaki-Dai-sanji Station&#039;s glass ceiling features several constellations, in particular [[wikipedia:Lyra|Lyra]]. Lyra and its star Vega are the last stars seen by Giovanni before he falls asleep and finds himself aboard the Galactic Railroad. This is also confirmed to be an allusion by Director Miyamoto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 5.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, a conductor asks Giovanni if his green ticket has been brought with him from &amp;quot;tertiary space&amp;quot;. &amp;quot;Dai-sanji&amp;quot; literally means tertiary, so that station&#039;s name could also be a reference to the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is asked a question in class pertaining to what the Milky Way is made of, similar to how the main character Giovanni is asked the same question but both are unable to answer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Afterschool Cleaning 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Similar to how Giovanni&#039;s father is out on a trip and he must take care of the house, giving him no time to study nor time with friends, Iroha is in a similar position where both of her parents are out on a trip and she is left by herself and appears to not hang out with any friends after school.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 27.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a direct quote from the novel on the [[Uwasa Kazoe Uta]] full version. It is a line in the song that &amp;quot;hontō no saiwai (True Happiness）&amp;quot;. This phrase appears multiple times in the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 41.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is shown to be with Ui in a hospital, possibly reflecting Giovanni&#039;s ill mother in the story.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* There are many scenes with Iroha riding the train and several magical girls talking about taking a night train to Kamihama, which may be a reference to the train Giovanni rides through the galaxy. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The railroads Iroha uses daily is a [[wikipedia:Single-track railway|single-track railway]], which is very uncommon in developed, transit-dependent areas. This could be a reference to the single-trip Galactic Railroad bound for heaven as well as a metaphor for magical girls&#039; destinies with no recovery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Kamihama 9.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the earlier edition of the novel, among the three people who have appeared after the Birdcatcher disappeared, a girl is wearing a &amp;quot;thin silver ring&amp;quot;. In the Puella Magi series, the [[Soul Gems|silver ring]] is a symbolic item for magical girls.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The train Iroha rides on presumably appears to be a [[wikipedia:Diesel multiple unit|diesel multiple unit]], neither a steam locomotive nor an electric train, as there&#039;s no smoke and no overhead wires. It can be a reference to the novel because it explains that the galactic train is not powered by steam or electricity in the earlier edition of the novel.&lt;br /&gt;
: Also, the diesel multiple unit, [[wikipedia:KiHa 141 series | KiHa 141]] are repurposed as coaches for [[wikipedia:SL Ginga | SL Ginga]], a Japanese excursion train named after this Kenji&#039;s novel. However, the appearance of the train in the anime [https://twitter.com/Rinkai70_000/status/1213483612357578752 seems to refer] to the different train series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode2 bus.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate number of the bus is supposed to be bound for Satomi Medical Center but deviated by the witch is NGC-7000. It is the designation of [[wikipedia:North America Nebula|North America Nebula]] near the [[wikipedia:Northern Cross (asterism)|Northern Cross]], where Campanella makes up his mind to go to &amp;quot;the end of earth&amp;quot; to make his mother happy, a wish later fulfilled at the &amp;quot;true heaven&amp;quot; past the Southern Cross.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier entrance anime 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The motorcycle license plates display &amp;quot;Caldwell 99&amp;quot;. Caldwell 99 is the designation given to the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack Nebula]] located between the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]] and Scorpion constellations. In the story, Campanella ends his journey past the Coalsack.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* In [[Rebecca|Rebekka]]&#039;s barrier, there are several elements that may be an allusion to this novel. Some of these were already seen in the Game, but are depicted in more detail in the Anime.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is the huge ribbed skeleton of an animal in the barrier. In the novel, Giovanni and Campanella see the massive bones of an ancient animal on the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;. See also [[#Episode 16|Episode 16]] section.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are many things like crosses in the barrier. They probably are broken or imperfect fences. But, they can be an implication to the Northern Cross, which is the island where the white shining cross stands, or the Southern Cross, where the shining crosses of various colors stand like trees from the Milky Way, described in the novel.&lt;br /&gt;
: Rebekka&#039;s victims are led by [[Rebecca#Joseph|Joseph, whose role is that of &amp;quot;shepherd&amp;quot;]]. Metaphorically, the term &amp;quot;[https://en.wikipedia.org/wiki/Shepherd#Religion shepherd]&amp;quot; is used for God or Jesus in Christianity. In the novel, at the Southern Cross, the disembarking passengers kneeling in a line in front of a divine white figure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Rebecca 20.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The sky of the barrier is a starry sky. There [https://twitter.com/Kutuluu_iaia/status/1216084647018295296 seems to be] a depiction of the Southern Cross, which is called &amp;quot;Heaven&amp;quot; in the novel. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 3====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 3 Hospital 19.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the third chapter of the novel, Giovanni fondly remembers a time before his father went missing. At the time, he played with Campanella&#039;s [http://www.sidestreet.info/locos/loco50.html toy locomotive that ran on an alcohol lamp] at his house. Episode 3 begins with a scene in which Touka makes her miniature locomotive run. This may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 8====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 8 Stacey 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the eighth chapter of the novel, Giovanni and Campanella see a man with a large key strapped to his waist, the reason being he is a lighthouse keeper which is explained in later chapters. In Episode 8, The [[Stacey|rooftop Witch]]&#039;s familiars with bunches of keys, may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Mifuyu Tower Ep.12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The observation tower where Mifuyu first deployed her Doppel is probably a reference to [[wikipedia:The Tower (Tarot card)|The Tower]], Major Arcana card in [[Mel Anna|Tarot]]. Although, it can also be a reference to the &amp;quot;[[wikipedia:jp:天気輪|Pillar of the Weather Wheel]],&amp;quot; a mysterious architectural structure that appears in the novel.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode_12_2|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* At the end of the episode, Iroha is captured by Holy Mami and taken from Yachiyo, after having promised that they would stay together. This parallels Giovanni and Campanella, who promised each other that they would travel to the end of the universe together until Campanella eventually gets off the train early because of his death. In the movie, Campanella (who mirrors Iroha in this instance) is pink, while Giovanni (Yachiyo) is blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 16====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-1 Galactic train1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, the area around Swan Station is covered with [[wikipedia:ja:ススキ|silver grass]] meadows.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-2 Galactic train2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| On the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;, a researcher and his assistants are excavating a huge skeleton and [[wikipedia:Fossil track|fossil tracks]]. He explains to Giovanni and Campanella about the skeleton: the bones of the &amp;quot;&#039;&#039;[[wikipedia:Bos|Bos]]&#039;&#039;,&amp;quot; the ancient ancestor of the cattle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: See also [[#Episode 2|Episode 2]] section.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 17====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 Entrance to Fent Hope.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe points to the garden arches and says that the entrance to Fent Hope is &amp;quot;around Karasu-uri&amp;quot;. [[:wikipedia:ja:カラスウリ|Karasu-uri]] literally means &amp;quot;crow gourd&amp;quot;, but its English name is &amp;quot;[[:wikipedia:Trichosanthes pilosa|snake groud]]&amp;quot;. In the novel, the attendees of the Galactic festival [[:wikipedia:Water lantern|float lanterns]] made of the grouds down the river.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 locomotive and crystal.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The toy locomotive which appeared in [[#Episode 3]] reappears in a larger version. Also, the novel depicts landscapes such as trees like crystal work and a crystal palace.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| At the end of episode 17, Nemu states that &amp;quot;the last battle to win true happiness for magical girls&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; also appears here.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 19====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.19 Antares IC 4606.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate of Yachiyo&#039;s car reads &amp;quot;Antares IC 4606&amp;quot;. [[:wikipedia:Antares|Antares]] is the brightest star in the constellation of Scorpius and is described in the novels as &amp;quot;the scorpion&#039;s fire&amp;quot;. [https://www.sciencesource.com/archive/Image/Nebula-IC4606-SS2109702.html IC 4606] is one of the nebulae associated with Scorpius, and surrounds Antares.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 22 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Nemu ep22-4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The flowers planted on the rooftop of the Satomi Medical Center are probably the white-flowered variety of &#039;&#039;[[:wikipedia:Campanula|Campanula]]&#039;&#039;. The scientific name of this flower comes from a [[:wiktionary:en:campanula#Latin|Latin word]] meaning &amp;quot;(little) bell&amp;quot; and shares the same etymology as the surname [[:wikipedia:Campanella|Campanella]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - History of meguca.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In earlier editions of the novel, Giovanni speaks with &amp;quot;a pale-faced, skinny adult man with a big black hat&amp;quot; after the sudden disappearance of Campanella. He shows Giovanni a &amp;quot;dictionary of geography and history&amp;quot; and talks about the uncertainty of faith, right and wrong. He differs from Kyubey because he believes that &amp;quot;true happiness&amp;quot; is attainable, but Kyubey&#039;s insistence that rightness and belief are merely period fluctuations might be an ironical reference to this scene.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - Galactic train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The galactic trains are depicted as steam locomotives in many media.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - farewell.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Toward the end of the novel, Campanella suddenly disappears from the train. Probably, in the real world, he has already died before or after that point (or at any point on the galactic train).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| [[File:Anireco 25 - weather wheel pillar.png|240px]]&lt;br /&gt;
| The tower-like silhouette behind Ui may be a pillar of the weather wheel. Its exact identity is not revealed in the novel, and there are various theories as to what exactly it is. Giovanni lies on a hilltop with this pillar and finds himself on a galactic train. The journey by galactic railroad then ends with Giovanni waking up on top of the hill.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode 12|above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In earlier versions of the novel, the mentor mentioned above preaches to Giovanni that everyone is Campanella, so he must seek everyone&#039;s true happiness, and he can go with Campanella by doing so. Ui&#039;s remark that she is in all the happiness that Iroha feels could be a reference to this scene. &lt;br /&gt;
: However, see also [[#Episode_25_2|below]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 25 book cover.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Magia Record&amp;quot;, which exists as a book, could refer to the &amp;quot;dictionary of geography and history&amp;quot; in earlier editions of the novel. See [[#Episode 24|above]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other works by Kenji==&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* The description of [[Kanagi Izumi]]&#039;s doppel is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Cat Office&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
**The story is about a cat who works at an office with other cats (as if they were humans). Since the cat gets cold easily he sleeps in the fireplace. This causes him to be covered in soot, and so he is known in the story as the &amp;quot;soot cat&amp;quot;. His co-worker cats look down on him for this, and ultimately bully the soot cat in the workplace. At the end of the story a lion, implied to be the boss of the cats, secretly observes the workers and reveals himself. He then declares that the office is shut down. The last line of the story is the narrator saying &amp;quot;I half-agree with the lion.&amp;quot; (ぼくは半分獅子に同感です.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Matasaburo poem.jpg |thumb|right|200px|the poem quoted from former novel]]&lt;br /&gt;
* [[Kuro]]&#039;s Witch form, Matasaburo, is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kazeno Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;/&amp;gt; about a mysterious child who disappears after about ten days they came a rural elementary school.&lt;br /&gt;
** The former novel is a predecessor work of the latter one and they are [http://www5a.biglobe.ne.jp/~accent/kazeno/karahe.html different in content]. In the [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Homura|event story in which she appears]], It is quoted poems from both of them. In the poem in the former one, ざくろ (pomegranates, zakuro) appears, but it is replaced by other fruits, walnuts, and Chinese quinces in the poem in the latter one. Therefore, Zakuro, the familiars of the Witch, may be named after the poem in former novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Nemu Hiiragi]] and [[Touka Satomi]]&#039;s Doppel are references to two draft-like predecessor works about &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Also, this novel itself can refer to Magia Record.&lt;br /&gt;
** Nemu&#039;s Doppel name, Pennen Nenemu is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** The titular character, Nenem is a ghost who lives in the ghost&#039;s world. The world is a different dimension from the world where humans live, and although ghosts can &amp;quot;appear&amp;quot; in the human world, it is a crime to appear without permission. Nenem loses his parents by famine and his sister by an kidnapper, and is employed as a proletarian. He quits his job after working for ten years and then rises to the position of &amp;quot;the Chief Justice of the world&amp;quot;. He does a fine job that all citizens praise, and in the process reunites with his sister, but he later becomes bloated with authority, slips and appears into the human&#039;s world, from his conceit. He laments his failure and declares his resignation. This story is a predecessor to &#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;, but it can be regarded as almost the opposite in content. &lt;br /&gt;
** Touka&#039;s doppel name is also a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pennen Nolde is out for now&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** It is difficult to grasp the synopsis of this very short text, but it can be interpreted as the story of Norde trying to cope with the agricultural damage caused by a disorder about the solar activity.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; focuses on the titular character, Budori whose family is struck by a famine caused by cold-weather damage that inevitably takes his family. Eventually, when he is left with only his sister, she too is kidnapped by an abductor. He then meets various people, decides to contribute to society with his studies, and reunite with his sister along the way. This can be seen as both a reference to Iroha and her sister Ui, and later to Iroha&#039;s capture in Episode 13.&lt;br /&gt;
*** Like &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, the novel was given [[wikipedia:The Life of Budori Gusuko | a film adaptation]] where the characters were depicted as anthropomorphic cats. In this adaptation, Budori is blue cat, his sister is magenta cat and a mysterious kidnapper cat is [https://tower.jp/article/series/2013/03/21/gusko_budori given the name],  &amp;quot;[[Shin#Minions|Kotori]]&amp;quot;. This adaptation is also [https://mantan-web.jp/article/20120708dog00m200008000c.html refer to] &#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;and &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** The character Budri encounters after his sister was kidnapped, is a man who runs the &amp;quot;Tegusu factory,&amp;quot; a complex production facility of a silkworm farm and a silk mill. The worms raised in that factory is the [[wikipedia:Tussar silk | Tussar silkworm]], which is not exactly the same as the genus &#039;&#039;[[wikipedia:Bombyx|Bombyx]]&#039;&#039;, the true silkworm, but [[Shitori Egumo]] which is taken the form of a silkworm moth can be a reference to this.&lt;br /&gt;
*** The design on the hood of the Wings of Magius is based on the antennae and eyes of a moth. It may be a reference to the silk worm moths that were farmed in the Tegusu factory. (At the same time, It could also be the comparison of the magical girls&#039; desire for hope to phototaxis of moths.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ui Tamaki]]&#039;s Doppel name, Shitori Egumo, which means &amp;quot;I&#039;m going alone,&amp;quot; is taken from a poem titled &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Morning of Last Farewell&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. This poem was written as he mourned and lamented the passing away of his sister with illness.&lt;br /&gt;
* The oldest surviving text written by Kenji is a short composition titled [https://ihatov.cc/blog/archives/2017/11/post_894.htm &amp;quot;&#039;&#039;Yōsan&#039;&#039;&amp;quot;] written by him about [[wikt:養蠶#Japanese|the sericulture industry]] when he was in the elementary school. Also, from the Meiji era to the early Showa era, sericulture prospered as [http://www.silk.or.jp/kaiko/kaiko_yousan.html one of Japan&#039;s most important industries], and close to Kenji&#039;s life. It is [https://kenji.iwate-u.ac.jp/publication/589/ said that] he met his end in the room where he had kept the silkworms. The design of Ui&#039;s Doppel can be a reference to these, as it is based on the silkworm moth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A phrase, &amp;quot;water-attribute Clammbon&amp;quot; appear in Episode 15 of the event story, [[Magia Record Story KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020 |KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020]]. Clammbon is [http://yamanasi.yoimikan.com/kuramubon.html an unidentifiable word] that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Kuroe]] was initially an anime-only character, but later appeared in the game. Kuroe&#039;s Doppel name &amp;quot;Ichizo&amp;quot; was first revealed in the game. This name comes from the novel &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. See also [[#Episode 18|below section]].&lt;br /&gt;
** The novel tells the story of a nighthawk (also called &amp;quot;[[:wikipedia:Nightjar|Nightjar]]&amp;quot; in English) who is despised by other birds as a very ugly bird. He decides to go somewhere far away by himself, flies to a much higher place in the sky, and finally becomes a star with a blue fiery light. In the first half of the story, the true hawk threatens to kill him if he doesn&#039;t change his name from &amp;quot;Nighthawk&amp;quot; to &amp;quot;Ichizo. The hawk, mighty and feared by the little birds, hates very much to share his name with the wretched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan = &amp;quot;2&amp;quot;| [[File:Boxwood multicolor.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The multi-irised eye-like design of [[Box Wood]] can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://iwate-u.repo.nii.ac.jp/?action=pages_view_main&amp;amp;active_action=repository_view_main_item_detail&amp;amp;item_id=14457&amp;amp;item_no=1&amp;amp;page_id=13&amp;amp;block_id=21 Rokurō Tsuge (柘植六郎)] taught at [http://www.bunka.pref.iwate.jp/en/archive/hist27 Morioka High School of Agriculture and Forestry], the higher education school where Kenji was enrolled. Kenji seems to have admired him personally, and he appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Etude&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, one of his poems in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;as &amp;quot;Tsuge-san (Mr. Tsuge).&amp;quot; &amp;quot;[[:wikt:en:柘植|Tsuge]]&amp;quot; is the Japanese word for boxwood.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Proem&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;, the expression &amp;quot;the four-dimensional extension (第四次延長)&amp;quot; can be found. This expression has been [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu16.html pointed out] that it is related to The Night of the Galactic Railroad and Kenji&#039;s worldview. The name of the station where Iroha used, &amp;quot;Takarazaki-Dai-sanji&amp;quot; may also refer to this poem.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| When Iroha is waiting for the train at the station, the birds that take off from the perches are probably nighthawks. Kenji wrote &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Conversation with Kyubey 10.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a fantastical scene in which Iroha and Kyubey converse in a circus. In Japan, until around the Showa period (1926-1989), urban legends sometimes have been told of human trafficking in the circus. Therefore, it may be difficult to identify the source of the homage, as many works depict the circuses as dark and strange fields (if you regard this scene as homage). For example, it might be a reference to [[:wikipedia:Shūji Terayama|Shuji Terayama]]&#039;s &#039;&#039;[[:wikipedia:Pastoral: To Die in the Country|Pastoral: To Die in the Country]].&#039;&#039; However, Kenji also depicted a circus (or similar organization) in his &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. In the novel, the protagonist, Nenemu discovers his missing sister in the circus, &amp;quot;The Great Troupe of Illusionists&amp;quot;.&lt;br /&gt;
: see also [[Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record#Other Speculation about Reception and Influence of Kenji|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Gauche Burger 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gauche&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 4====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger appears again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The crab used in the error screen of the SNS to represent Iroha&#039;s feelings may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 ten-point sale 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Porano Market may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Polāno Plaza&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Polano&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:In this poem, there is [https://ihatov.cc/song/polano.htm a song] called &amp;quot;Songs of the Polano Plaza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 6====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Symbol Witch 12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The birds, probably nighthawks that appeared in episode 1, reappear.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Lucky Day 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The penny candy store Isado is probably a quote from &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 11====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 11 Tsukuyo Interrogation 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The name of the cafe that Iroha and Tsukuyo Amane visit, &amp;quot;Chalinell&amp;quot;, is a musical instrument that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
* The observation tower that appeared in Episode 12 can also be a reference to the [[wikipedia:Ryōunkaku|Ryōunkaku]]. This Japanese early skyscraper does not appears in Kenji&#039;s novel [https://news.livedoor.com/article/detail/6738156/ but] the film adaptation in 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* Iroha&#039;s capture by Holy Mami may, in addition to being a parallel to &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, also be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot; /&amp;gt; and its own animated adaptation, where Budori (a blue cat) sets off to rescue his younger sister (a magenta cat) who had been kidnapped, and who meets various helpful characters on his journey while also figuring out a way to combat a widespread weather disaster to save many people from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 15====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.15 Tower of Magius and prayer flags.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are player flags behind a huge structure symbolising the Magius. See [[#In Madoka Magica|below section]] for details.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 18====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.18 Witch Plant Train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Witch plants&amp;quot; transported by rails could be a reference to the &amp;quot;Tegusu factory&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Its internal view appears to be somewhat similar to a [[:wikipedia:Tomioka Silk Mill|real silk mill]]. Also, in the period when the sericultural industry was growing, railways were sometimes built [[:wikipedia:Canadian Pacific Railway#Silk trains|in order to transport raw silk]] and silkworm cocoons. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S2E5 Kuroe Dopper 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe&#039;s Doppel is shaped like a black bird. &amp;lt;del&amp;gt;There is a possibility that&amp;lt;/del&amp;gt; it is a reference to the nighthawk. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; is generally accepted as a story with a strong sense of self-sacrifice. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - blue translucent Kyubey.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The small Kyubey has a blue, translucent body. It could be an allusion to some phrases from several poems in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;quot; e.g., &amp;quot;a blue illumination of the hypothesized, organic alternating current lamp&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Proem&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; or &amp;quot;blue and transparent &#039;Gil-chan&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Aomori Elegy.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; These poems reflect Kenji&#039;s philosophy, described below.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S3E3 Kuroe Witch1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
| Ichizo is a name that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. Nighthawk is threatened to change his name to it.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Ichizo 03.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;, Nighthawk says to the stars, &amp;quot;Please take me to you. I don&#039;t care if I burn and die,&amp;quot; but [[:wikipedia:Orion (constellation)|Orion]], [[:wikipedia:Canis Major|Canis Major]], [[:wikipedia:Ursa Major|Ursa Major]], and [[:wikipedia:Aquila (constellation)|Aquila]] refuse. Yodaka despairs and falls once, but jumps up on the way and becomes a beautiful blue star himself.&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
* Ui&#039;s statement, especially &amp;quot;a group of us smaller than air and uncountable,&amp;quot; can be considered a reference to Kenji&#039;s [[:wikipedia:Monad (philosophy)|monadology]]. [https://bauddha.dhii.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&amp;amp;usid=168671&amp;amp;a= His monadology], i.e. the idea that all matter and phenomena in the world are manifestations of monads, material/spiritual particles in their proper form, is [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu13.html expressed in several poems] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, e.g. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu10.html Proem].&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* In addition, Kenji&#039;s view of life and death, especially his deep grief over the loss of his sister, [http://www.kenji-world.net/works/texts/jikuu2.html is expressed in some poem] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, and interacts with his monadology. For example, in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Volcano Bay (Nocturne),&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Kenji believes that his sister Toshiko has gone to another space different from the real space after her death, but he cannot help but think that Toshiko is &amp;quot;hidden&amp;quot; in the natural phenomena of the real space.&lt;br /&gt;
** See also [[#Episode 25|above]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In Madoka Magica==&lt;br /&gt;
[[File:Train witch PN. p.121.jpg|thumb|right|200px|Witch of Train]]&lt;br /&gt;
* In the [[Madoka Magica Episode 12: My Best Friend#Other Magical Girls | Episode 12 of Madoka Magica]], Madoka rescue a magical girl, probably Himalayan people. There are [[wikipedia:Prayer flag | prayer flags]] behind her. In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt; , Nenemu slips and appears into the Tibetan mountain where the prayer flags fluttering.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Witch of Train, the draft design appeared only in the [[Puella Magi Production Note#Compilation | Production Note (left side of p.121)]], may be a self-parody to [http://wiki.kumetan.net/index.php?%E6%87%BA%E3%83%BB%E7%AC%AC08%E8%A9%B1%E3%80%8E%E3%81%82%E3%81%82%E3%82%B5%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%81%E3%81%A8%E7%A7%81%E3%81%AF%E3%81%86%E3%81%A4%E3%82%8D%E3%81%AB%E5%91%9F%E3%81%8F%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%882%2F%E3%81%BB%E3%81%8B%E3%80%8F Episode 8#C of &#039;&#039;Zan: Sayonara, Zetsubou-Sensei&#039;&#039;]. Although, it can be also regarded a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
** It is possible that the large hat of the Witch is repurposed for the design of Campanella, Yachiyo&#039;s Doppel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Speculation about Reception and Influence of Kenji==&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Chūya Nakahara | Chūya Nakahara]] is a poet and a contemporary of Kenji Miyazawa. Kenji was almost unknown during his lifetime, but Chūya promptly paid attention and was influenced by him.&lt;br /&gt;
** He wrote a poem titled [http://www.around-around.com/circus/ &#039;&#039;Circus&#039;&#039;]. This poem can have influenced the design of [[Walpurgisnacht#Minions|Walpurgisnacht&#039;s familiars]] and the fantastic circus scene in the Episode 1 of the anime.&lt;br /&gt;
* As a young man, Kenji began a small magazine with several friends named &#039;&#039;Azalea&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** [[Konoha Shizumi]], [[Hazuki Yusa]], and [[Ayame Mikuri]] were three orphans who lived in and made wishes for their orphanage, &amp;quot;[[Magia Record Story And So, The Azaleas Bloom|Tsuzuji&#039;s House]]&amp;quot; (translated as Azalea&#039;s House or the Azalea House).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html The works by Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. The links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia are linked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;銀河鉄道の夜&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad, Ginga Tetsudō no Yoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
: There are several different editions of this novel. The final edition differs distinctly from the earlier editions, with the final edition removing the description of Professor Bulcaniro that caused Giovanni to ride the galactic train. There are four editions in Aozora Bunko, including the final edition, but here are two editions written in the modern kana usage.&lt;br /&gt;
: [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/43737_19215.html Earlier Edition], [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/456_15050.html Final Edition]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:銀河鉄道の夜|Wikipedia JP]], [[Wikipedia:Night on the Galactic Railroad|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
:: You can find this document useful when reading this novel in English. Be careful if you want to quote.&lt;br /&gt;
::: Holt, Jon P., &amp;quot;[http://archives.pdx.edu/ds/psu/12873 Ticket to Salvation: Nichiren Buddhism in Miyazawa Kenji’s &#039;Night on the Galactic Railroad&#039; (Ginga tetsudō no yoru)]&amp;quot; (2013). World Languages and Literatures Faculty Publications and Presentations. 45.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/464_19941.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;猫の事務所&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Cat Office, Neko no Jimusho&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:猫の事務所|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1943_30595.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風野又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō Kazeno, Kazeno Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/462_15405.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風の又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō the Wind, Kaze no Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:風の又三郎|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1924_14254.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;グスコーブドリの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Budori Gusukō, Gusukō Budori no Denki)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:グスコーブドリの伝記|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/33195_38118.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Nenemu Pennennennennen, Pennennennennen・Nenemu no Denki)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/45309_22348.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンノルデはいまはいないよ　太陽にできた黒い棘をとりに行ったよ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Nolde Pennen is out for now. He has gone to remove the Black Thorns from the Sun., Pennen Norude wa Ima wa Inaiyo. Taiyo ni Dekita Kuroi Toge wo Tori ni Ittayo)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1058_15403.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;春と修羅&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Spring and Asura, Haru to Shura&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:春と修羅|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039; are the poetry collections, and the poems mentioned in this section, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;序&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Proem, Jo&#039;&#039;）, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;習作&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Etude, Shūsaku&#039;&#039;）, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Morning of Last Farewell, Eiketsu no Asa&#039;&#039;), &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;青森挽歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Aomori Elegy, Aomori Banka&#039;&#039;） and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;噴火湾（ノクターン）&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Volcano Bay :A Nocturne, Hunka-wan (Nocturne)&#039;&#039;), are included in.&lt;br /&gt;
:: Some English translations can be found at [http://www.kenji-world.net/english/index.html kenji-world.net] and in [http://www.jstor.org/stable/10.1525/j.ctt1ppjm0 Sato, H. (Ed.). (2007). &#039;&#039;Miyazawa Kenji: Selections&#039;&#039; (1st ed.)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Yamanashi&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46605_31178.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;やまなし&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Wild Pear, Yamanashi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:やまなし|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/473_42318.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;よだかの星&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Nighthawk Star, Yodaka no Hoshi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:JP:よだかの星|Wikipedia JP]], [[wikipedia:The Nighthawk Star|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Gauche&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/470_15407.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;セロ弾きのゴーシュ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Gauche the Cellist, Sero Hiki no Gōshu&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:セロ弾きのゴーシュ|Wikipedia JP]], [[wikipedia:Gauche the Cellist|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Polano&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1935_19925.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ポラーノの広場&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Polāno Plaza, Porāno no Hiroba&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:ポラーノの広場|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Star song&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46268_23911.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;星めぐりの歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;The Song of the Circling Stars, Hoshi Meguri no Uta&#039;&#039;）]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:星めぐりの歌|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Articles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fanmade analysis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=118917</id>
		<title>Community:Kenji Miyazawa and Magia Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=118917"/>
		<updated>2022-04-10T23:46:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|[[wikipedia:Kenji Miyazawa|&#039;&#039;&#039;Kenji Miyazawa&#039;&#039;&#039;]]|宮沢 賢治 or 宮澤 賢治|Miyazawa Kenji|extra=27 August 1896 – 21 September 1933}} was a Japanese novelist and poet of children&#039;s literature from Hanamaki, Iwate, in the late [[:wikipedia:Taishō|Taishō]] (1912-1926) and early [[:wikipedia:Shōwa (1926–1989)|Shōwa periods]] (1926–1989). Some of his major works include &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. Some of his works have been adapted into animated films, and there are also a variety of fictional works that reference his work in various ways, such as &#039;&#039;[[:wikipedia:Galaxy Express 999|Galaxy Express 999]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[:wikipedia:Pom Poko|Pom Poko]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[:wikipedia:Penguindrum|Penguindrum]]&#039;&#039;, and &#039;&#039;[[:wikipedia:Shin Godzilla|Shin Godzilla]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Magia Record]] references many of Kenji Miyazawa&#039;s works. Many of his works have been referenced by the mobile game [[Magia Record]]. This page will attempt to compile references to his work in both the game and [[Magia Record Anime | the anime adaptation]]. You should note that some of the information given here is trivial and/or forcible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
*Kenji Miyazawa was a utopian social activist. The [[Wings of Magius|Magius&#039;]] goal is to erase the {{spoiler|Witchification process}} from the Magical Girl system, and in doing so create a peaceful world for magical girls where they will not succumb to despair or fight over resources. The beginning stage of their plan, creating the Doppel field of [[Kamihama City]] where {{spoiler|Magical Girls cannot become Witches while inside of it}}, essentially makes it a kind of Magical Girl utopia.&lt;br /&gt;
* Kenji Miyazawa learned the constructed international language [[wikipedia:Esperanto|Esperanto]], which he [http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ali-trad/poe-miyazawa0.htm translated several of his poems into]. Kenji found the concept of a common international language interesting. [[Magia Record Soundtrack#Anime OST|Songs of the anime&#039;s soundtrack]] are titled in at least nine languages.&lt;br /&gt;
** Kenji&#039;s fascination with the international language may be connected to the idea of Magical Girls from many far-off places gathering together in Kamihama City.&lt;br /&gt;
* Kenji was a devout Buddhist, as were his parents of the Pure Land Sect. [[Ui Tamaki|Ui Tamaki&#039;s]] name, from the same poem from which her sister [[Iroha Tamaki|Iroha]] gets hers, comes from a Buddhist term that means &amp;quot;[[wikipedia:jp:有為|caused by karma]]&amp;quot;. Additionally, [[Madoka Kaname]] and her story can be interpreted as [[Spa Weekly! 2011-07-19|that of a Buddhist savior]].&lt;br /&gt;
* A recurring theme of Kenji&#039;s that aligns with his personal philosophy and which appears in several of his works, including &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, is that of self-sacrifice, of giving oneself for the sake of others. This aligns with the overall role of Magical Girls, those who sacrifice their happiness, humanity, and ultimately lives for the survival of the universe, as well as the mindset of altruistic Magical Girls who aim to fight Witches for the safety of humanity, rather than out of obligation or for their own self-interests. Further, this especially relates to the story of [[Madoka Kaname]], {{spoiler|who gave up her very existence for the sake of Magical Girls across the universe and throughout all of history}} in the timeline of the original series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Plot Summary of the Novel===&lt;br /&gt;
This novel&#039;s protagonist, Giovanni, is a boy who tends to isolate himself from his surroundings due to the rumors related to his absent father. On the night of the festival of the constellation Centaurus, he climbs the hill alone and watches the night sky, instead of joining the festival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he gazes up at the Milky Way, Giovanni suddenly finds himself with his best friend, Campanella, onboard a train. That train had been running on a railway laid on the shore of the Milky Way in the night sky. Shortly before they reach their first stop, they look out the window to see the [[wikipedia:Northern Cross (asterism) | Northern Cross]]. At their first stop, [[wikipedia:Cygnus (constellation)|Swan Station]], they get off and stop at Pliocene Beach. After they board the train again, they meet a bird-catcher who catches wild geese to turn them into candy. In a talk with the bird-catcher, Giovanni learns that the green ticket he has is a special one that can take him wherever he wishes. The bird-catcher disappears and a pair of young siblings and a young man appear in their place. They seem to have boarded the train after the ship they were on hit an iceberg and sank. They gaze at the [[wikipedia:Scorpius|Scorpio&#039;s fire]] from the window and have conversations about &amp;quot;true happiness&amp;quot; and &amp;quot;the only true God&amp;quot;. At the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]], called Heaven, all the other passengers get off and Giovanni and Campanella are left alone again. They vow to go together as far as they can, for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;. However, after they passed the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack]], Campanella suddenly disappears after he tells Giovanni that there is true heaven outside the window and that his mother is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the top of the hill, Giovanni wakes up. He goes down to the town and hears that Campanella has jumped into the river to help rescue the bully, Zanelli, and has gone missing. Giovanni tries to tell Campanella&#039;s father where he has gone, but he informs him that Giovanni&#039;s father will be returning soon. Giovanni is choked with various emotions and heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* Giovanni is a protagonist in the story. [[Iroha Tamaki#Doppel Descriptions|Iroha Tamaki]]&#039;s Doppel&#039;s name, Giovanna is the feminine form of Giovanni.&lt;br /&gt;
** According to the design note in [[Magia Archive Volume 1]], her Doppel, Giovanna is the one, it wanders around from a sense of loss and loneliness and searching for &amp;quot;true happiness&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Giovanni, &amp;quot;silence&amp;quot; may be a reference to the opening section of the novel. In first section, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay &#039;&#039;silent&#039;&#039; so that Giovanni is less embarrassed.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Campanella is depicted as pink, while Giovanni is blue.&lt;br /&gt;
** Because of his father&#039;s absence and his mother&#039;s illness, Giovanni works as a printing-type selector in a letterpress printing office. [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E9%81%B8_(%E5%87%BA%E7%89%88) The selection for printing types] is a process specific to letterpress printing in Chinese character culture. The design of [[Uwasa of the Memory Curator]] seems to be based on a letterpress printing machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Doppel of [[Yachiyo Nanami#Doppel Descriptions|Yachiyo Nanami]] is Campanella. Campanella is one of the main characters in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Doppel Campanella, &amp;quot;ticket-taking&amp;quot; may also be an ironical reference to this novel. He is his best friend of Giovanni who owns the ticket to the galaxy.&lt;br /&gt;
** Yachiyo and her Doppel Campanella used water magic. Campanella jumped into the river and went missing in the story.&lt;br /&gt;
** The Doppel Campanella is designed to look like a scorpion, with a lantern strapped to the end of its tail. According to design notes in Magia Archive Volume 1, this is confirmed to be a reference to the same scorpion in the story. That scorpion ate other insects, but perished in a well after escaping another predator; regretting that it did not sacrifice itself for a good cause, it prayed to bring happiness to others, and its body became a bright flame that endlessly burned in the sky. Also, Campanella and Giovanni vow to sacrifice themselves for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;, like the scorpion, &lt;br /&gt;
*** In earlier editions of the novel, Professor Bulcaniro appears and encourages Giovanni soon after Campanella disappears. He is a pale-faced adult man with a large black hat and suggests that Giovanni experienced his journey on the Galactic Railroad through his experiments. Her Doppel is named after Campanella, but can be a reference to this mentor.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Giovanni is depicted as blue, while Campanella is pink.&lt;br /&gt;
** The Doppel of [[Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)|Yachiyo (Tanabata ver.)]] is described as &amp;quot;have received the role of a Tanabata magpie&amp;quot;. The magpies are not very common birds in Japan, but are known as birds that appear in the myth of Tanabata festival, a [[:wikipedia:Qixi Festival|festival originating in China]]. The magpies also appear in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The description of [[Mifuyu Azusa#Doppel Description|Mifuyu Azusa]] likely refers to a character, simply referred to as &amp;quot;the birdcatcher&amp;quot; in the novel. His &amp;quot;vocation&amp;quot; is to catch birds such as cranes, wild geese, herons and swans and sell them for food. He hands Giovanni and Campanella a goose he caught, but it somehow turns into candy.&lt;br /&gt;
** He is a hunched-over and red-bearded man dressed in a raggedy brown overcoat, and he is carrying his things, wrapped in white cloth, into two pieces and slung over his shoulder. Also, after he catches birds outside the train, suddenly [https://www.google.com/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B6%E3%82%A4&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;biw=1517&amp;amp;bih=694 throws his hands up in the air, shaped &amp;quot;like a soldier being hit by a shell and dying&amp;quot;] and moves instantly into the train. The design of Mifuyu&#039;s Doppel may reference these descriptions about the birdcatcher in the novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:True Hapiness Madoka.jpg|thumb|right|200px|&amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* In [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Madoka|the event story in 2018]], [[Madoka Kaname]] becomes a [[Kriemhild Gretchen|Witch]] and says &amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot; in a dream. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** In the novel, Giovanni argues with the other passengers about &amp;quot; the only true God&amp;quot;. Also, all passengers except Giovanni and Campanella are headed for &amp;quot;Heaven&amp;quot;. [[Ultimate Madoka in Magia Record|Ultimate Madoka]] and the [[Law of Cycles]] are often likened to God and heaven and actually called so in the Puella Magi series.&lt;br /&gt;
** &amp;quot;the only true God&amp;quot; in the novel probably refers to the Christian God, but Giovanni seems unconvinced about the existence of the one. Also, he is taught by his teacher at school that they must &amp;quot;create a better place than heaven&amp;quot; and he probably agrees with that. In Magia Record, [[Wings of Magius]] tried to make the paradise for magical girls and [[Kamihama Magia Union]] are trying to achieve their ideal through more moderate methods. Also, The Law of Cycles can&#039;t currently interfere in the universe of Magia Record. This could also be a reference to the novel. &lt;br /&gt;
** In the novel, Campanella did not get off at the Southern Cross, but it is suggested that he heads for the &amp;quot;true heaven&amp;quot; after they passed the Coalsack. Just before he disappears, he says that he is not afraid of the darkness, such as the void of Coalsack. For [[Kyubey]], magical girls are fuel like coal for mankind. This could be an allusion to the magical girl system.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In the [[Magia Record Story Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～ | event story of 2021 summer]] which features [[Sayaka Miki]], the song made by Kenji, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Song of the Circling Stars&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Star song&amp;quot;/&amp;gt;is featured. The song appears in &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039; as a whistling tune, and also [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/twins.html appears in Kenji&#039;s other novel].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ED====&lt;br /&gt;
*In the ED &#039;&#039;[[Aletheia]]&#039;&#039;, Yachiyo&#039;s falling into water could be a reference to Campanella&#039;s falling into a river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Boxwood 35.png|200px]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;[[File:Cats Comparison.png|thumb|right|200px|comparison]] The cat that Iroha saves appears to be distinctively drawn to look similar face-wise to the characters in [[wikipedia:Night on the Galactic Railroad (film) | the 1985 film of the novel]]. That film is [http://rittorsha.jp/column/2018/01/post-2.html based on a manga by Hiroshi Masumura], who drew the main characters as cats.  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Iroha&#039;s home 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| According to Director Miyamoto, Iroha&#039;s parents&#039; green passports are an allusion to Giovanni&#039;s green ticket. In the novel, Giovanni&#039;s green ticket is a special one that can take him wherever he wants to go.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Takarazaki-Dai-sanji Station&#039;s glass ceiling features several constellations, in particular [[wikipedia:Lyra|Lyra]]. Lyra and its star Vega are the last stars seen by Giovanni before he falls asleep and finds himself aboard the Galactic Railroad. This is also confirmed to be an allusion by Director Miyamoto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 5.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, a conductor asks Giovanni if his green ticket has been brought with him from &amp;quot;tertiary space&amp;quot;. &amp;quot;Dai-sanji&amp;quot; literally means tertiary, so that station&#039;s name could also be a reference to the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is asked a question in class pertaining to what the Milky Way is made of, similar to how the main character Giovanni is asked the same question but both are unable to answer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Afterschool Cleaning 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Similar to how Giovanni&#039;s father is out on a trip and he must take care of the house, giving him no time to study nor time with friends, Iroha is in a similar position where both of her parents are out on a trip and she is left by herself and appears to not hang out with any friends after school.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 27.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a direct quote from the novel on the [[Uwasa Kazoe Uta]] full version. It is a line in the song that &amp;quot;hontō no saiwai (True Happiness）&amp;quot;. This phrase appears multiple times in the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 41.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is shown to be with Ui in a hospital, possibly reflecting Giovanni&#039;s ill mother in the story.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* There are many scenes with Iroha riding the train and several magical girls talking about taking a night train to Kamihama, which may be a reference to the train Giovanni rides through the galaxy. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The railroads Iroha uses daily is a [[wikipedia:Single-track railway|single-track railway]], which is very uncommon in developed, transit-dependent areas. This could be a reference to the single-trip Galactic Railroad bound for heaven as well as a metaphor for magical girls&#039; destinies with no recovery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Kamihama 9.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the earlier edition of the novel, among the three people who have appeared after the Birdcatcher disappeared, a girl is wearing a &amp;quot;thin silver ring&amp;quot;. In the Puella Magi series, the [[Soul Gems|silver ring]] is a symbolic item for magical girls.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The train Iroha rides on presumably appears to be a [[wikipedia:Diesel multiple unit|diesel multiple unit]], neither a steam locomotive nor an electric train, as there&#039;s no smoke and no overhead wires. It can be a reference to the novel because it explains that the galactic train is not powered by steam or electricity in the earlier edition of the novel.&lt;br /&gt;
: Also, the diesel multiple unit, [[wikipedia:KiHa 141 series | KiHa 141]] are repurposed as coaches for [[wikipedia:SL Ginga | SL Ginga]], a Japanese excursion train named after this Kenji&#039;s novel. However, the appearance of the train in the anime [https://twitter.com/Rinkai70_000/status/1213483612357578752 seems to refer] to the different train series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode2 bus.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate number of the bus is supposed to be bound for Satomi Medical Center but deviated by the witch is NGC-7000. It is the designation of [[wikipedia:North America Nebula|North America Nebula]] near the [[wikipedia:Northern Cross (asterism)|Northern Cross]], where Campanella makes up his mind to go to &amp;quot;the end of earth&amp;quot; to make his mother happy, a wish later fulfilled at the &amp;quot;true heaven&amp;quot; past the Southern Cross.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier entrance anime 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The motorcycle license plates display &amp;quot;Caldwell 99&amp;quot;. Caldwell 99 is the designation given to the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack Nebula]] located between the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]] and Scorpion constellations. In the story, Campanella ends his journey past the Coalsack.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* In [[Rebecca|Rebekka]]&#039;s barrier, there are several elements that may be an allusion to this novel. Some of these were already seen in the Game, but are depicted in more detail in the Anime.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is the huge ribbed skeleton of an animal in the barrier. In the novel, Giovanni and Campanella see the massive bones of an ancient animal on the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;. See also [[#Episode 16|Episode 16]] section.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are many things like crosses in the barrier. They probably are broken or imperfect fences. But, they can be an implication to the Northern Cross, which is the island where the white shining cross stands, or the Southern Cross, where the shining crosses of various colors stand like trees from the Milky Way, described in the novel.&lt;br /&gt;
: Rebekka&#039;s victims are led by [[Rebecca#Joseph|Joseph, whose role is that of &amp;quot;shepherd&amp;quot;]]. Metaphorically, the term &amp;quot;[https://en.wikipedia.org/wiki/Shepherd#Religion shepherd]&amp;quot; is used for God or Jesus in Christianity. In the novel, at the Southern Cross, the disembarking passengers kneeling in a line in front of a divine white figure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Rebecca 20.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The sky of the barrier is a starry sky. There [https://twitter.com/Kutuluu_iaia/status/1216084647018295296 seems to be] a depiction of the Southern Cross, which is called &amp;quot;Heaven&amp;quot; in the novel. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 3====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 3 Hospital 19.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the third chapter of the novel, Giovanni fondly remembers a time before his father went missing. At the time, he played with Campanella&#039;s [http://www.sidestreet.info/locos/loco50.html toy locomotive that ran on an alcohol lamp] at his house. Episode 3 begins with a scene in which Touka makes her miniature locomotive run. This may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 8====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 8 Stacey 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the eighth chapter of the novel, Giovanni and Campanella see a man with a large key strapped to his waist, the reason being he is a lighthouse keeper which is explained in later chapters. In Episode 8, The [[Stacey|rooftop Witch]]&#039;s familiars with bunches of keys, may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Mifuyu Tower Ep.12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The observation tower where Mifuyu first deployed her Doppel is probably a reference to [[wikipedia:The Tower (Tarot card)|The Tower]], Major Arcana card in [[Mel Anna|Tarot]]. Although, it can also be a reference to the &amp;quot;[[wikipedia:jp:天気輪|Pillar of the Weather Wheel]],&amp;quot; a mysterious architectural structure that appears in the novel.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode_12_2|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* At the end of the episode, Iroha is captured by Holy Mami and taken from Yachiyo, after having promised that they would stay together. This parallels Giovanni and Campanella, who promised each other that they would travel to the end of the universe together until Campanella eventually gets off the train early because of his death. In the movie, Campanella (who mirrors Iroha in this instance) is pink, while Giovanni (Yachiyo) is blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 16====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-1 Galactic train1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, the area around Swan Station is covered with [[wikipedia:ja:ススキ|silver grass]] meadows.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-2 Galactic train2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| On the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;, a researcher and his assistants are excavating a huge skeleton and [[wikipedia:Fossil track|fossil tracks]]. He explains to Giovanni and Campanella about the skeleton: the bones of the &amp;quot;&#039;&#039;[[wikipedia:Bos|Bos]]&#039;&#039;,&amp;quot; the ancient ancestor of the cattle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: See also [[#Episode 2|Episode 2]] section.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 17====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 Entrance to Fent Hope.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe points to the garden arches and says that the entrance to Fent Hope is &amp;quot;around Karasu-uri&amp;quot;. [[:wikipedia:ja:カラスウリ|Karasu-uri]] literally means &amp;quot;crow gourd&amp;quot;, but its English name is &amp;quot;[[:wikipedia:Trichosanthes pilosa|snake groud]]&amp;quot;. In the novel, the attendees of the Galactic festival [[:wikipedia:Water lantern|float lanterns]] made of the grouds down the river.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 locomotive and crystal.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The toy locomotive which appeared in [[#Episode 3]] reappears in a larger version. Also, the novel depicts landscapes such as trees like crystal work and a crystal palace.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| At the end of episode 17, Nemu states that &amp;quot;the last battle to win true happiness for magical girls&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; also appears here.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 19====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.19 Antares IC 4606.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate of Yachiyo&#039;s car reads &amp;quot;Antares IC 4606&amp;quot;. [[:wikipedia:Antares|Antares]] is the brightest star in the constellation of Scorpius and is described in the novels as &amp;quot;the scorpion&#039;s fire&amp;quot;. [https://www.sciencesource.com/archive/Image/Nebula-IC4606-SS2109702.html IC 4606] is one of the nebulae associated with Scorpius, and surrounds Antares.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 22 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Nemu ep22-4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The flowers planted on the rooftop of the Satomi Medical Center are probably the white-flowered variety of &#039;&#039;[[:wikipedia:Campanula|Campanula]]&#039;&#039;. The scientific name of this flower comes from a [[:wiktionary:en:campanula#Latin|Latin word]] meaning &amp;quot;(little) bell&amp;quot; and shares the same etymology as the surname [[:wikipedia:Campanella|Campanella]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - History of meguca.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In earlier editions of the novel, Giovanni speaks with &amp;quot;a pale-faced, skinny adult man with a big black hat&amp;quot; after the sudden disappearance of Campanella. He shows Giovanni a &amp;quot;dictionary of geography and history&amp;quot; and talks about the uncertainty of faith, right and wrong. He differs from Kyubey because he believes that &amp;quot;true happiness&amp;quot; is attainable, but Kyubey&#039;s insistence that rightness and belief are merely period fluctuations might be an ironical reference to this scene.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - Galactic train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The galactic trains are depicted as steam locomotives in many media.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - farewell.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Toward the end of the novel, Campanella suddenly disappears from the train. Probably, in the real world, he has already died before or after that point (or at any point on the galactic train).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| [[File:Anireco 25 - weather wheel pillar.png|240px]]&lt;br /&gt;
| The tower-like silhouette behind Ui may be a pillar of the weather wheel. Its exact identity is not revealed in the novel, and there are various theories as to what exactly it is. Giovanni lies on a hilltop with this pillar and finds himself on a galactic train. The journey by galactic railroad then ends with Giovanni waking up on top of the hill.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode 12|above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In earlier versions of the novel, the mentor mentioned above preaches to Giovanni that everyone is Campanella, so he must seek everyone&#039;s true happiness, and he can go with Campanella by doing so. Ui&#039;s remark that she is in all the happiness that Iroha feels could be a reference to this scene. &lt;br /&gt;
: However, see also [[#Episode_25_2|below]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 25 book cover.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Magia Record&amp;quot;, which exists as a book, could refer to the &amp;quot;dictionary of geography and history&amp;quot; in earlier editions of the novel. See [[#Episode 24|above]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other works by Kenji==&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* The description of [[Kanagi Izumi]]&#039;s doppel is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Cat Office&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
**The story is about a cat who works at an office with other cats (as if they were humans). Since the cat gets cold easily he sleeps in the fireplace. This causes him to be covered in soot, and so he is known in the story as the &amp;quot;soot cat&amp;quot;. His co-worker cats look down on him for this, and ultimately bully the soot cat in the workplace. At the end of the story a lion, implied to be the boss of the cats, secretly observes the workers and reveals himself. He then declares that the office is shut down. The last line of the story is the narrator saying &amp;quot;I half-agree with the lion.&amp;quot; (ぼくは半分獅子に同感です.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Matasaburo poem.jpg |thumb|right|200px|the poem quoted from former novel]]&lt;br /&gt;
* [[Kuro]]&#039;s Witch form, Matasaburo, is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kazeno Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;/&amp;gt; about a mysterious child who disappears after about ten days they came a rural elementary school.&lt;br /&gt;
** The former novel is a predecessor work of the latter one and they are [http://www5a.biglobe.ne.jp/~accent/kazeno/karahe.html different in content]. In the [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Homura|event story in which she appears]], It is quoted poems from both of them. In the poem in the former one, ざくろ (pomegranates, zakuro) appears, but it is replaced by other fruits, walnuts, and Chinese quinces in the poem in the latter one. Therefore, Zakuro, the familiars of the Witch, may be named after the poem in former novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Nemu Hiiragi]] and [[Touka Satomi]]&#039;s Doppel are references to two draft-like predecessor works about &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Also, this novel itself can refer to Magia Record.&lt;br /&gt;
** Nemu&#039;s Doppel name, Pennen Nenemu is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** The titular character, Nenem is a ghost who lives in the ghost&#039;s world. The world is a different dimension from the world where humans live, and although ghosts can &amp;quot;appear&amp;quot; in the human world, it is a crime to appear without permission. Nenem loses his parents by famine and his sister by an kidnapper, and is employed as a proletarian. He quits his job after working for ten years and then rises to the position of &amp;quot;the Chief Justice of the world&amp;quot;. He does a fine job that all citizens praise, and in the process reunites with his sister, but he later becomes bloated with authority, slips and appears into the human&#039;s world, from his conceit. He laments his failure and declares his resignation. This story is a predecessor to &#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;, but it can be regarded as almost the opposite in content. &lt;br /&gt;
** Touka&#039;s doppel name is also a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pennen Nolde is out for now&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** It is difficult to grasp the synopsis of this very short text, but it can be interpreted as the story of Norde trying to cope with the agricultural damage caused by a disorder about the solar activity.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; focuses on the titular character, Budori whose family is struck by a famine caused by cold-weather damage that inevitably takes his family. Eventually, when he is left with only his sister, she too is kidnapped by an abductor. He then meets various people, decides to contribute to society with his studies, and reunite with his sister along the way. This can be seen as both a reference to Iroha and her sister Ui, and later to Iroha&#039;s capture in Episode 13.&lt;br /&gt;
*** Like &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, the novel was given [[wikipedia:The Life of Budori Gusuko | a film adaptation]] where the characters were depicted as anthropomorphic cats. In this adaptation, Budori is blue cat, his sister is magenta cat and a mysterious kidnapper cat is [https://tower.jp/article/series/2013/03/21/gusko_budori given the name],  &amp;quot;[[Shin#Minions|Kotori]]&amp;quot;. This adaptation is also [https://mantan-web.jp/article/20120708dog00m200008000c.html refer to] &#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;and &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** The character Budri encounters after his sister was kidnapped, is a man who runs the &amp;quot;Tegusu factory,&amp;quot; a complex production facility of a silkworm farm and a silk mill. The worms raised in that factory is the [[wikipedia:Tussar silk | Tussar silkworm]], which is not exactly the same as the genus &#039;&#039;[[wikipedia:Bombyx|Bombyx]]&#039;&#039;, the true silkworm, but [[Shitori Egumo]] which is taken the form of a silkworm moth can be a reference to this.&lt;br /&gt;
*** The design on the hood of the Wings of Magius is based on the antennae and eyes of a moth. It may be a reference to the silk worm moths that were farmed in the Tegusu factory. (At the same time, It could also be the comparison of the magical girls&#039; desire for hope to phototaxis of moths.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ui Tamaki]]&#039;s Doppel name, Shitori Egumo, which means &amp;quot;I&#039;m going alone,&amp;quot; is taken from a poem titled &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Morning of Last Farewell&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. This poem was written as he mourned and lamented the passing away of his sister with illness.&lt;br /&gt;
* The oldest surviving text written by Kenji is a short composition titled [https://ihatov.cc/blog/archives/2017/11/post_894.htm &amp;quot;&#039;&#039;Yōsan&#039;&#039;&amp;quot;] written by him about [[wikt:養蠶#Japanese|the sericulture industry]] when he was in the elementary school. Also, from the Meiji era to the early Showa era, sericulture prospered as [http://www.silk.or.jp/kaiko/kaiko_yousan.html one of Japan&#039;s most important industries], and close to Kenji&#039;s life. It is [https://kenji.iwate-u.ac.jp/publication/589/ said that] he met his end in the room where he had kept the silkworms. The design of Ui&#039;s Doppel can be a reference to these, as it is based on the silkworm moth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A phrase, &amp;quot;water-attribute Clammbon&amp;quot; appear in Episode 15 of the event story, [[Magia Record Story KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020 |KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020]]. Clammbon is [http://yamanasi.yoimikan.com/kuramubon.html an unidentifiable word] that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Kuroe]] was initially an anime-only character, but later appeared in the game. Kuroe&#039;s Doppel name &amp;quot;Ichizo&amp;quot; was first revealed in the game. This name comes from the novel &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. See also [[#Episode 18|below section]].&lt;br /&gt;
** The novel tells the story of a nighthawk (also called &amp;quot;[[:wikipedia:Nightjar|Nightjar]]&amp;quot; in English) who is despised by other birds as a very ugly bird. He decides to go somewhere far away by himself, flies to a much higher place in the sky, and finally becomes a star with a blue fiery light. In the first half of the story, the true hawk threatens to kill him if he doesn&#039;t change his name from &amp;quot;Nighthawk&amp;quot; to &amp;quot;Ichizo. The hawk, mighty and feared by the little birds, hates very much to share his name with the wretched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan = &amp;quot;2&amp;quot;| [[File:Boxwood multicolor.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The multi-irised eye-like design of [[Box Wood]] can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://iwate-u.repo.nii.ac.jp/?action=pages_view_main&amp;amp;active_action=repository_view_main_item_detail&amp;amp;item_id=14457&amp;amp;item_no=1&amp;amp;page_id=13&amp;amp;block_id=21 Rokurō Tsuge (柘植六郎)] taught at [http://www.bunka.pref.iwate.jp/en/archive/hist27 Morioka High School of Agriculture and Forestry], the higher education school where Kenji was enrolled. Kenji seems to have admired him personally, and he appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Etude&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, one of his poems in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;as &amp;quot;Tsuge-san (Mr. Tsuge).&amp;quot; &amp;quot;[[:wikt:en:柘植|Tsuge]]&amp;quot; is the Japanese word for boxwood.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Proem&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;, the expression &amp;quot;the four-dimensional extension (第四次延長)&amp;quot; can be found. This expression has been [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu16.html pointed out] that it is related to The Night of the Galactic Railroad and Kenji&#039;s worldview. The name of the station where Iroha used, &amp;quot;Takarazaki-Dai-sanji&amp;quot; may also refer to this poem.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| When Iroha is waiting for the train at the station, the birds that take off from the perches are probably nighthawks. Kenji wrote &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Conversation with Kyubey 10.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a fantastical scene in which Iroha and Kyubey converse in a circus. In Japan, until around the Showa period (1926-1989), urban legends sometimes have been told of human trafficking in the circus. Therefore, it may be difficult to identify the source of the homage, as many works depict the circuses as dark and strange fields (if you regard this scene as homage). For example, it might be a reference to [[:wikipedia:Shūji Terayama|Shuji Terayama]]&#039;s &#039;&#039;[[:wikipedia:Pastoral: To Die in the Country|Pastoral: To Die in the Country]].&#039;&#039; However, Kenji also depicted a circus (or similar organization) in his &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. In the novel, the protagonist, Nenemu discovers his missing sister in the circus, &amp;quot;The Great Troupe of Illusionists&amp;quot;.&lt;br /&gt;
: see also [[Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record#Other Speculation about Reception and Influence of Kenji|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Gauche Burger 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gauche&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 4====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger appears again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The crab used in the error screen of the SNS to represent Iroha&#039;s feelings may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 ten-point sale 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Porano Market may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Polāno Plaza&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Polano&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:In this poem, there is [https://ihatov.cc/song/polano.htm a song] called &amp;quot;Songs of the Polano Plaza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 6====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Symbol Witch 12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The birds, probably nighthawks that appeared in episode 1, reappear.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Lucky Day 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The penny candy store Isado is probably a quote from &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 11====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 11 Tsukuyo Interrogation 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The name of the cafe that Iroha and Tsukuyo Amane visit, &amp;quot;Chalinell&amp;quot;, is a musical instrument that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
* The observation tower that appeared in Episode 12 can also be a reference to the [[wikipedia:Ryōunkaku|Ryōunkaku]]. This Japanese early skyscraper does not appears in Kenji&#039;s novel [https://news.livedoor.com/article/detail/6738156/ but] the film adaptation in 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* Iroha&#039;s capture by Holy Mami may, in addition to being a parallel to &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, also be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot; /&amp;gt; and its own animated adaptation, where Budori (a blue cat) sets off to rescue his younger sister (a magenta cat) who had been kidnapped, and who meets various helpful characters on his journey while also figuring out a way to combat a widespread weather disaster to save many people from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 15====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.15 Tower of Magius and prayer flags.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are player flags behind a huge structure symbolising the Magius. See [[#In Madoka Magica|below section]] for details.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 18====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.18 Witch Plant Train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Witch plants&amp;quot; transported by rails could be a reference to the &amp;quot;Tegusu factory&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Its internal view appears to be somewhat similar to a [[:wikipedia:Tomioka Silk Mill|real silk mill]]. Also, in the period when the sericultural industry was growing, railways were sometimes built [[:wikipedia:Canadian Pacific Railway#Silk trains|in order to transport raw silk]] and silkworm cocoons. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S2E5 Kuroe Dopper 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe&#039;s Doppel is shaped like a black bird. &amp;lt;del&amp;gt;There is a possibility that&amp;lt;/del&amp;gt; it is a reference to the nighthawk. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; is generally accepted as a story with a strong sense of self-sacrifice. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - blue translucent Kyubey.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The small Kyubey has a blue, translucent body. It could be an allusion to some phrases from several poems in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;quot; e.g., &amp;quot;a blue illumination of the hypothesized, organic alternating current lamp&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Proem&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; or &amp;quot;blue and transparent &#039;Gil-chan&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Aomori Elegy.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; These poems reflect Kenji&#039;s philosophy, described below.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S3E3 Kuroe Witch1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
| Ichizo is a name that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. Nighthawk is threatened to change his name to it.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Ichizo 03.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;, Nighthawk says to the stars, &amp;quot;Please take me to you. I don&#039;t care if I burn and die,&amp;quot; but [[:wikipedia:Orion (constellation)|Orion]], [[:wikipedia:Canis Major|Canis Major]], [[:wikipedia:Ursa Major|Ursa Major]], and [[:wikipedia:Aquila (constellation)|Aquila]] refuse. Yodaka despairs and falls once, but jumps up on the way and becomes a beautiful blue star himself.&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
* Ui&#039;s statement, especially &amp;quot;a group of us smaller than air and uncountable,&amp;quot; can be considered a reference to Kenji&#039;s [[:wikipedia:Monad (philosophy)|monadology]]. [https://bauddha.dhii.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&amp;amp;usid=168671&amp;amp;a= His monadology], i.e. the idea that all matter and phenomena in the world are manifestations of monads, material/spiritual particles in their proper form, is [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu13.html expressed in several poems] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, e.g. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu10.html Proem].&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* In addition, Kenji&#039;s view of life and death, especially his deep grief over the loss of his sister, [http://www.kenji-world.net/works/texts/jikuu2.html is expressed in some poem] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, and interacts with his monadology. For example, in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Volcano Bay (Nocturne),&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Kenji believes that his sister Toshiko has gone to another space different from the real space after her death, but he cannot help but think that Toshiko is &amp;quot;hidden&amp;quot; in the natural phenomena of the real space.&lt;br /&gt;
** See also [[#Episode 25|above]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In Madoka Magica==&lt;br /&gt;
[[File:Train witch PN. p.121.jpg|thumb|right|200px|Witch of Train]]&lt;br /&gt;
* In the [[Madoka Magica Episode 12: My Best Friend#Other Magical Girls | Episode 12 of Madoka Magica]], Madoka rescue a magical girl, probably Himalayan people. There are [[wikipedia:Prayer flag | prayer flags]] behind her. In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt; , Nenemu slips and appears into the Tibetan mountain where the prayer flags fluttering.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Witch of Train, the draft design appeared only in the [[Puella Magi Production Note#Compilation | Production Note (left side of p.121)]], may be a self-parody to [http://wiki.kumetan.net/index.php?%E6%87%BA%E3%83%BB%E7%AC%AC08%E8%A9%B1%E3%80%8E%E3%81%82%E3%81%82%E3%82%B5%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%81%E3%81%A8%E7%A7%81%E3%81%AF%E3%81%86%E3%81%A4%E3%82%8D%E3%81%AB%E5%91%9F%E3%81%8F%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%882%2F%E3%81%BB%E3%81%8B%E3%80%8F Episode 8#C of &#039;&#039;Zan: Sayonara, Zetsubou-Sensei&#039;&#039;]. Although, it can be also regarded a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
** It is possible that the large hat of the Witch is repurposed for the design of Campanella, Yachiyo&#039;s Doppel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Speculation about Reception and Influence of Kenji==&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Chūya Nakahara | Chūya Nakahara]] is a poet and a contemporary of Kenji Miyazawa. Kenji was almost unknown during his lifetime, but Chūya promptly paid attention and was influenced by him.&lt;br /&gt;
** He wrote a poem titled [http://www.around-around.com/circus/ &#039;&#039;Circus&#039;&#039;]. This poem can have influenced the design of [[Walpurgisnacht#Minions|Walpurgisnacht&#039;s familiars]] and the fantastic circus scene in the Episode 1 of the anime.&lt;br /&gt;
* As a young man, Kenji began a small magazine with several friends named &#039;&#039;Azalea&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** [[Konoha Shizumi]], [[Hazuki Yusa]], and [[Ayame Mikuri]] were three orphans who lived in and made wishes for their orphanage, &amp;quot;[[Magia Record Story And So, The Azaleas Bloom|Tsuzuji&#039;s House]]&amp;quot; (translated as Azalea&#039;s House or the Azalea House).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html The works by Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. The links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia are linked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;銀河鉄道の夜&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad, Ginga Tetsudō no Yoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
: There are several different editions of this novel. The final edition differs distinctly from the earlier editions, with the final edition removing the description of Professor Bulcaniro that caused Giovanni to ride the galactic train. There are four editions in Aozora Bunko, including the final edition, but here are two editions written in the modern kana usage.&lt;br /&gt;
: [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/43737_19215.html Earlier Edition], [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/456_15050.html Final Edition]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:銀河鉄道の夜|Wikipedia JP]], [[Wikipedia:Night on the Galactic Railroad|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
:: You can find this document useful when reading this novel in English. Be careful if you want to quote.&lt;br /&gt;
::: Holt, Jon P., &amp;quot;[http://archives.pdx.edu/ds/psu/12873 Ticket to Salvation: Nichiren Buddhism in Miyazawa Kenji’s &#039;Night on the Galactic Railroad&#039; (Ginga tetsudō no yoru)]&amp;quot; (2013). World Languages and Literatures Faculty Publications and Presentations. 45.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/464_19941.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;猫の事務所&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Cat Office, Neko no Jimusho&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:猫の事務所|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1943_30595.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風野又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō Kazeno, Kazeno Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/462_15405.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風の又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō the Wind, Kaze no Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:風の又三郎|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1924_14254.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;グスコーブドリの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Budori Gusukō, Gusukō Budori no Denki)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:グスコーブドリの伝記|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/33195_38118.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Nenemu Pennennennennen, Pennennennennen・Nenemu no Denki)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/45309_22348.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンノルデはいまはいないよ　太陽にできた黒い棘をとりに行ったよ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Nolde Pennen is out for now. He has gone to remove the Black Thorns from the Sun., Pennen Norude wa Ima wa Inaiyo. Taiyo ni Dekita Kuroi Toge wo Tori ni Ittayo)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1058_15403.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;春と修羅&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Spring and Asura, Haru to Shura&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:春と修羅|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039; are the poetry collections, and the poems mentioned in this section, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;序&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Proem, Jo&#039;&#039;）, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;習作&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Etude, Shūsaku&#039;&#039;）, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Morning of Last Farewell, Eiketsu no Asa&#039;&#039;), &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;青森挽歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Aomori Elegy, Aomori Banka&#039;&#039;） and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;噴火湾（ノクターン）&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Volcano Bay :A Nocturne, Hunka-wan (Nocturne)&#039;&#039;), are included in.&lt;br /&gt;
:: Some English translations can be found at [http://www.kenji-world.net/english/index.html kenji-world.net] and in [http://www.jstor.org/stable/10.1525/j.ctt1ppjm0 Sato, H. (Ed.). (2007). &#039;&#039;Miyazawa Kenji: Selections&#039;&#039; (1st ed.)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Yamanashi&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46605_31178.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;やまなし&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Wild Pear, Yamanashi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:やまなし|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/473_42318.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;よだかの星&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Nighthawk Star, Yodaka no Hoshi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:JP:よだかの星|Wikipedia JP]], [[wikipedia:The Nighthawk Star|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Gauche&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/470_15407.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;セロ弾きのゴーシュ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Gauche the Cellist, Sero Hiki no Gōshu&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:セロ弾きのゴーシュ|Wikipedia JP]], [[wikipedia:Gauche the Cellist|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Polano&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1935_19925.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ポラーノの広場&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Polāno Plaza, Porāno no Hiroba&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:ポラーノの広場|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Star song&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46268_23911.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;星めぐりの歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;The Song of the Circling Stars, Hoshi Meguri no Uta&#039;&#039;）]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:星めぐりの歌|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Articles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fanmade analysis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_17:_Are_You_Okay_With_That%3F&amp;diff=118916</id>
		<title>Magia Record Episode 17: Are You Okay With That?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_17:_Are_You_Okay_With_That%3F&amp;diff=118916"/>
		<updated>2022-04-10T22:54:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_episode&lt;br /&gt;
|name       = Are You Okay With That?&lt;br /&gt;
|image      = [[File:Magia Record Anime S2EP4 Ending subtitle.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
|jname      = お前はそれでいいのかよ&lt;br /&gt;
|date       = August 22, 2021&lt;br /&gt;
|script     = Katsuhiko Takayama&lt;br /&gt;
|storyboard = Yukihiro Miyamoto&amp;lt;br/&amp;gt;Hiroto Nagata&lt;br /&gt;
|director   = Syuji Miyazaki&lt;br /&gt;
|adirector  = Katsuyuu Shimizu&amp;lt;br/&amp;gt;Syoto Asai&amp;lt;br/&amp;gt;Yoshikatsu Matsuzaki&amp;lt;br/&amp;gt;Akihisa Takano&amp;lt;br/&amp;gt;Syuji Miyazaki&amp;lt;br/&amp;gt;Kiichi Takaoka&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are You Okay With That&#039;&#039;&#039; is the fourth episode of [[Magia Record Anime]] Season 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Iroha Tamaki|Iroha]] turned back to herself. Eternal Sakura left message to Iroha that she is waiting for all four of them together here and disappears.&lt;br /&gt;
Getting back to Mikazuki villa, Iroha sees the room orderless and asks where other people go. [[Yachiyo Nanami|Yachiyo]] replies that they didn&#039;t come back since going to memorial museum. They may be ceased by Magius. Yachiyo also questions [[Kuroe]] about where they are. Kuroe tells her that she didn&#039;t meet any of them. Iroha ask Kuroe how Numu is now and she has many questions to ask. Yachiyo suggests Kuroe to bring them to Hotel Fanthope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuroe leads them into a farm and opens an entrance. At the same time, Amane sisters are getting out. Yachiyo takes on them so that Iroha and Kuroe can enter Hotel Fanthope. The entrance closed. Iroha and Kuroe see a train and get a ride. Iroha asks Kuroe why she join [[Wings of Magius]]. Kuroe tells her that she is too weak to defeat witches in Kamihama. In fact, she have already release her doppel several times. Iroha urges her not to depend on doppel. There should be more magical girls from Takarasaki, she suggests Kuroe to find help. Kuroe replies it not going so well. What to do if many magical girls, who are so weak that might die tomorrow, gathers in Kamihama? Iroha says she will try to cooperate with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Getting off the train, Kuroe and Iroha see [[Rena Minami|Rena]] coming. Rena states that she was a black feather until now. She is trying to bring [[Kaede Akino|Kaede]] out. Iroha informs her this way is blocked by Amane sisters. Rena and Kaede turn back to search another way out, with Iroha and Kuroe. Iroha suggests Rena to visit [[Mitama Yakumo|Mitama]], but Rena rejects. Kuroe finds something strange on Kaede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, [[Madoka Kaname|Madoka]] investigates a poster with her soul gem in ring form. [[Sayaka Miki|Sayaka]] and [[Homura Akemi|Homura]] come here, too. Sayaka complains there&#039;s no trail to find Mami. Homura notices the posters are to recruit magical girls into Wings of Magius. But they seem not to be their target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irohas pass a room with many spherical containers. Rena says that it is heard that Magius breeds witches here. Kuroe asks Iroha whether she is fear to become a witch. Iroha answers she is sad rather than fear. It&#039;s sorrowful to become a witch and be jailed in such a small space until becoming a grief seed. It is not right. An uwasa of soldier bear approaches and attacks them. Kuroe is hit and falls. With her soul gem being reach its limit, she intends to summon doppel to fight back. She is stopped by Iroha however. Iroha clean up her soul gem with a grief seed, and suggests her to connect. They defeat the uwasa, but Kaede seems to be strange. After saying sorry to Rena, Kaede turns into her doppel form and gets out of control. Iroha connects to Rena and fixates the dopple with Kuroe, but the dopple does not turn back. Mitama comes with [[Momoko Togame|Momoko]]. She says it needs adjuster&#039;s ability to deal with such situation. Mitama then seals the doppel into a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They enter a room with many spherical containers in it. A signboard writes here an isolation facility of doppel syndrome victims. Mitama put the ball into an empty space and explains it possible to be taken over by her doppel if a magical girl depend on it too much. Here is a shelter for such victims. Momoko questions Mitama if she hide such information. Mitama replies that she already warns them not to use doppel too much. Momoko says that they aren&#039;t told how severe the result is, and doubts if it no way but to jail them here. Iroha asks Mitama when will they recover. Mitama says they are healing here, not jailed. She doesn&#039;t know when will magical girls get healed, either. Kuroe feels scared, and Iroha holds her hand to comfort her.&lt;br /&gt;
She then questions Mitama whether she think what Magius doing is right. Mitama replie that why it can&#039;t be done if it is not right? These magical girls are at least lucky enough to be alive here. She refutes that is it any better to release them in such state. Rena disagrees, saying it no difference than becoming a witch, and this is not what she expects. Iroha says that she knows the situation those magical girls are since she has the same experience. She had a nightmare in there her friends are hurt and becoming witches. Then a happy but fake world is built by her doppel to conceal the bad dream. Iroha says that she must meet Nemu and Touka to help magical girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the deep space of Hotel Fenthope, Magius are sitting around a round table. Touka and Nemu says it about time to librate magical girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
See [[Runes:Magia Record Season 2#Episode 4 (Overall EP.17)|Runes Page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Observations==&lt;br /&gt;
* In animation, it seems that magical girls in Kamihama may be taken over by their Doppel form if they overuse that ability. It is not known whether they would recover. Rena says it is no different than becoming a witch.&lt;br /&gt;
* In the room where Magius raises witches to maturity, three previously killed witches [[Candy]], [[Rebecca]] and [[Stacey]] make an appearance, suggesting that they were raised from familiars, along with three other unnamed witches.&lt;br /&gt;
* In isolation room of Magius, it is confirmed that [[Konomi Haruna]], [[Natsuki Utsuho]] and [[Riko Chiaki]] become in their Doppel form and are isolated there. There are also Dopppel form that seems to be [[Alexandra Kurusu]] and [[Yukika Nanase]], but no details are available&amp;lt;!-- I believe it is not them... --&amp;gt;.[[Mitama Yakumo]] seems to be responsible to manage this room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* In OP this episode, Yachiyo is added. Also in the night train, Yachiyo and Kuroe are with Iroha.&lt;br /&gt;
* The 4 isolated magical girls has part of their names or nickname meaning 4 seasons in Japanese.&lt;br /&gt;
** Konomi Haruka&#039;s &#039;Haru&#039; means spring.&lt;br /&gt;
** Natsuki Utsusho&#039;s &#039;Natsu&#039; means summer.&lt;br /&gt;
** Riko Chiaki&#039;s &#039;aki&#039; means autumn.&lt;br /&gt;
** Kaede Akino is often unofficially called &#039;Fuyu&#039; (ふゆぅ). In Japanese, winter is pronounced the same.&lt;br /&gt;
* In the scene where Madoka, Homura, and Sayaka appear, there are posters for the Alina Gray exhibition. The exhibition is held at &amp;quot;Asunaro Museum of Contemporary Art&amp;quot; which probably exists in [[Asunaro City]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See:[[Gallery:Magia Record Episode 17]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;6&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;6&amp;quot;|[[Magia_Record_Anime#Episodes|Episodes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Previous Episode&lt;br /&gt;
!Current Episode&lt;br /&gt;
!Next Episode&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Magia Record Episode 16: There Were Too Many To Carry|There Were Too Many To Carry]]||&#039;&#039;&#039;Are You Okay With That?&#039;&#039;&#039;||[[Magia Record Episode 18: We Won&#039;t Forgive Anyone Anymore|We Won&#039;t Forgive Anyone Anymore]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Boxwood&amp;diff=118896</id>
		<title>Boxwood</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Boxwood&amp;diff=118896"/>
		<updated>2022-04-10T20:54:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Box Wood&#039;&#039;&#039; ({{Runes|BOX WOOD}}) is a [[Witch|witch]] that appears in the [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|first episode]] of the [[Magia Record Anime]]. This Witch was originally exclusive to the anime until it was implemented alongside the similar addition of [[Kuroe]] in late March 2022,  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Witch==&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name          = Box Wood&lt;br /&gt;
|runes         = BOX WOOD&lt;br /&gt;
|image         = File:Boxwood witch card.png&lt;br /&gt;
|japanese_desc = 石中魚の魔女。その性質は蟄居。自身の結界内に特定のガラクタを収集し巣を作っている魔女。チューブ状の巣に引きこもってる時間が何より大好き。普段は巣の内部を泳いでいるだけだが、迷惑そうな侵入者に対してはエリマキを出して威嚇しながら体当たり攻撃をしてくる。砂場の魔女には一瞬で引き裂かれてしまったが、魔女の中で特段弱いわけではない。結界の中の空がパスタであふれているのは、かつて見たパスタの姿をした神様を模しているらしい。&lt;br /&gt;
|english_desc  = Caption in Official Art from twitter : The Witch of Stone-dwelling Fish. It appears as a Giant Salamander. Iroha who hasn&#039;t embarked on her journey yet, fights against a witch who went into her shell. She shimmers in fluorescent colors when it&#039;s swimming inside the tubular structure that is her nest, but is solid black when she&#039;s outside. It swims like a lizard, winding itself. &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Caption in Official Guideboo : The witch of stone-dwelling fish. Her nature is sequestration.&lt;br /&gt;
A witch who collects particular kinds of garbage within her Labyrinth, and builds a nest with them. She loves the time she spends cooped up in her tube-shaped nest more than anything else.&lt;br /&gt;
She typically just swims around the interior of her nest, but should any pesky-looking intruders show up, she’ll unfold her neck frills and attack them with body slams.&lt;br /&gt;
She was instantly torn in half by [[Zenobia|the witch of sandboxes]], but it’s not as if she’s particularly weak amongst witches.&lt;br /&gt;
Apparently, the sky inside her Labyrinth is filled with pasta as an imitation of the pasta-shaped god she once saw.&lt;br /&gt;
|type          = Stone-dwelling Fish Witch&lt;br /&gt;
|nature        = [[wikt:蟄居|Being confined]]&lt;br /&gt;
|episodes      = [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|Episode 1]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Minions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name          = Unknown&lt;br /&gt;
|runes         = &lt;br /&gt;
|image         = File:BoxWood FamiliarsCard .png&lt;br /&gt;
|japanese_desc = 石中魚の魔女の手下。その役割は漂着物。&lt;br /&gt;
魔女の結界へ流れ着く生まれなかった生命達。魔女とはお互い干渉しない関係性だが、侵入者が訪れた際には魔女と協力しそれを排除する。&lt;br /&gt;
|english_desc  = Minions of the witch of stone-dwelling fish. Their role is to be flotsam.&lt;br /&gt;
Unborn lives that drift into the witch’s Labyrinth.&lt;br /&gt;
They and the witch generally don’t interfere with one another, but should an intruder arrive, they’ll cooperate with the witch to eliminate it.&lt;br /&gt;
|type          = Stone-dwelling Fish Witch&#039;s minion&lt;br /&gt;
|task          = Flotsam&lt;br /&gt;
|episodes      = [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|Episode 1]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the Anime==&lt;br /&gt;
Appearing only in the [[Magia_Record_Episode_1:_Have_You_Heard%3F_That_Rumor_About_the_Magical_Girls|first episode]], it is first attacked by [[Iroha Tamaki]] on a train after kidnapping a cat. Later on it appears on the train again with Iroha and [[Kuroe]] where all 3 end up getting transported to Kamihama within [[Zenobia]]&#039;s barrier. It is then caught and subsequently killed by the other witch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The eye-like design of this Witch can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook. This sketch shows the eye-like design of the flower bed and the plants to be planted there, but there is not a name of Boxwood (&#039;&#039;[[wikipedia:Buxus|Buxus]]&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
**Boxwood shrub wood has been popularly used for miniature Christian sculptures, instruments, chess pieces, and the handles of daggers.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;[[:wikt:en:柘植|Tsuge]]&amp;quot; is a Japanese surname and a word for boxwood. Two Japanese people can be suggested who may be associated with the Witch.&lt;br /&gt;
** [[wikipedia:Yoshiharu Tsuge|Yoshiharu Tsuge]] (つげ義春) is Japanese manga artist. The Witch may be referred to him and some of his work.&lt;br /&gt;
*** &#039;&#039;[[wikipedia:jp:山椒魚 (漫画)|Sanshōuo]]&#039;&#039; (&#039;&#039;山椒魚, &amp;quot;Salamander&amp;quot;&#039;&#039;) is a monologue story of a giant salamander living in the sewage pipe. He does not remember how long he has lived there. Once he was also uncomfortable in the sewer environment, but eventually, he adapted to the environment, his constitution changed, and the sewage became his home where he could behave freely. He enjoys exploring the sewer system and inspecting the flotsams every day. One day, he encountered the strangest flotsam he&#039;d never seen before. It is a dead human fetus flushed down the drain, but he can&#039;t understand what it is. He puzzles over what it is for three days, but in the end, he has no idea, and finally gets angry, head-butts the flotsam, and leaves. The story ends with his monologue in which he looks forward to his next encounter with anything he has not seen yet. &lt;br /&gt;
**** The single attack of this witch in the game is probably a head butt.&lt;br /&gt;
*** &#039;&#039;[https://mangapedia.com/%E9%AD%9A%E7%9F%B3-3rynd4sxa Uoishi]&#039;&#039; (&#039;&#039;魚石, &amp;quot;Stone of Fish&amp;quot;&#039;&#039;) is a story about a questionable stone which is said that fish lives inside.&lt;br /&gt;
*** &#039;&#039;[[wikipedia:Screw Style|&#039;&#039;Nejishiki&#039;&#039;]]&#039;&#039; (&#039;&#039;ねじ式, &amp;quot;Screw Style&amp;quot;&#039;&#039;) is his most famous work. In the manga, the protagonist boy looking for a doctor proceeds to follow a road of railway tracks in hope that it will lead him to the village with the clinic. He succeeds in getting on the train, but the train brings him back to the village where he first entered and without any clinic. Then, he wanders into a street full of the ophthalmological clinics and the story continues. The eye doctors&#039; signboard with an eye illustration appearing in that scene, also appears as one of the flotsams in &#039;&#039;Sanshōuo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
**** The author, Tsuge, said that this story is based on a dream he had while he was sleeping on the roof of a Ramen noodle shop. Noodles that exist inside the Witch and its barrier could be a reference to this.&lt;br /&gt;
** [https://iwate-u.repo.nii.ac.jp/?action=pages_view_main&amp;amp;active_action=repository_view_main_item_detail&amp;amp;item_id=14457&amp;amp;item_no=1&amp;amp;page_id=13&amp;amp;block_id=21 Rokurō Tsuge (柘植六郎)] taught at [http://www.bunka.pref.iwate.jp/en/archive/hist27 Morioka High School of Agriculture and Forestry], the higher education school where [[Kenji Miyazawa and Magia Record|Kenji Miyazawa]] was enrolled. Kenji seems to have admired him personally, and he appears in one of Kenji&#039;s poems.&lt;br /&gt;
* [https://bkso.baidu.com/item/%E7%9F%B3%E4%B8%AD%E9%B1%BC Chinese] and [https://www.nichibun.ac.jp/YoukaiCard/6170022.html Japanese legends] exist concerning &amp;quot;stones with live fish inside.&amp;quot; The above-mentioned &#039;&#039;Uoisi&#039;&#039; by Yoshiharu Tsuge is also based on this folklore.&lt;br /&gt;
*Box Wood&#039;s identity as the &amp;quot;Stone-Dwelling Fish Witch&amp;quot; and the description of its familiars has been provided by Mizuna anon on 4chan&#039;s /pmmm/ general. (archival [[:File:4chan_Box_Wood_Familiar_Translation_Small.PNG|images]] [[:File:4chan_Box_Wood_Familiar_Translation_Large.PNG|here]]).&lt;br /&gt;
*It is unclear what the &amp;quot;pasta-shaped god&amp;quot; her description refers to is, but it may refer to the [[wikipedia:Flying_Spaghetti_Monster|Flying Spaghetti Monster]], a deity and accompanying &#039;religion&#039; (Pastafarianism) created to to satirize and oppose the teaching of intelligent design and creationism (predominantly from Christian beliefs) to children in schools. It has also come to be compared to and used as a modern example of the &amp;quot;Russell&#039;s teapot&amp;quot; philosophical argument stating that the burden of providing proof for a claim that cannot be confirmed as false lies with the person making the unfalisfiable claim, rather than the ones who reject that claim.&lt;br /&gt;
*Her in-game defeat animation depicts her being split in half, referencing Zenobia doing so to her in [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|Magia Record Episode 1]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
===Game Gallery===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Enemy 6114 l.png&lt;br /&gt;
File:Boxwood magireco witch card.jpg&lt;br /&gt;
File:Boxwood appearance.PNG|Boxwood appearance&lt;br /&gt;
File:Boxwood appearance 2.PNG&lt;br /&gt;
File:Boxwood&#039;s single attack.PNG|Boxwood&#039;s single attack&lt;br /&gt;
File:Boxwood&#039;s side attack.PNG|Boxwood&#039;s side attack&lt;br /&gt;
File:Boxwood&#039;s vertical attack.PNG|Boxwood&#039;s vertical attack&lt;br /&gt;
File:Boxwood&#039;s vertical attack 2.PNG&lt;br /&gt;
File:Boxwood&#039;s defeated.png|Boxwood&#039;s defeated&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Official Art===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BoxWood production art.jpg|[https://twitter.com/shaft_official/status/1214862549818073088 Box Wood art from SHAFT&#039;s Twitter]&lt;br /&gt;
File:Box Wood familiars.jpg|[https://twitter.com/gekidaninucurry/status/1214048999474262017 Familiar art from Inu Curry&#039;s Twitter]&lt;br /&gt;
File:AnirecoWitch1.PNG|TV Animation official guide book vol.1 12page&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime Screenshots===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BoxWood Screencap.png|Box Wood&#039;s name in Runes from [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|Episode 1]]&lt;br /&gt;
File:Episode_1_Boxwood_15.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood flying.png|Box Wood in flight&lt;br /&gt;
File:BoxWood flying2.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood swims.png|Box Wood takes on a different colour scheme when inside her labyrinth&lt;br /&gt;
File:Boxwood multicolor.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood familiars.png|Box Wood&#039;s familiars&lt;br /&gt;
File:BoxWood familiars 2.png&lt;br /&gt;
File:Episode_1_Boxwood_20.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood witchkiss.png|Box Wood&#039;s witch kiss on several train passengers&lt;br /&gt;
File:Box Wood barrier anime.png|The labyrinth&lt;br /&gt;
File:BoxWood barrier anime 2.png&lt;br /&gt;
File:Boxwood from afar.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood in Zenobia&#039;s barrier.png|Box Wood inside [[Zenobia]]&#039;s labyrinth&lt;br /&gt;
File:BoxWood attacks Zenobia.png|Box Wood attacks Zenobia&lt;br /&gt;
File:BoxWood caught.png|Box Wood is caught by Zenobia&lt;br /&gt;
File:BoxWood death by Zenobia.png|Then ripped apart by her&lt;br /&gt;
File:BoxWood grief seed.png|Her [[Grief Seed]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Magia Record Anime]]&lt;br /&gt;
*[[Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record]]&lt;br /&gt;
[[Category:Witches]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Boxwood&amp;diff=118885</id>
		<title>Boxwood</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Boxwood&amp;diff=118885"/>
		<updated>2022-04-10T18:27:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Box Wood&#039;&#039;&#039; ({{Runes|BOX WOOD}}) is a [[Witch|witch]] that appears in the [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|first episode]] of the [[Magia Record Anime]]. This Witch was originally exclusive to the anime until it was implemented alongside the similar addition of [[Kuroe]] in late March 2022,  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Witch==&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name          = Box Wood&lt;br /&gt;
|runes         = BOX WOOD&lt;br /&gt;
|image         = File:Boxwood witch card.png&lt;br /&gt;
|japanese_desc = 石中魚の魔女。その性質は蟄居。自身の結界内に特定のガラクタを収集し巣を作っている魔女。チューブ状の巣に引きこもってる時間が何より大好き。普段は巣の内部を泳いでいるだけだが、迷惑そうな侵入者に対してはエリマキを出して威嚇しながら体当たり攻撃をしてくる。砂場の魔女には一瞬で引き裂かれてしまったが、魔女の中で特段弱いわけではない。結界の中の空がパスタであふれているのは、かつて見たパスタの姿をした神様を模しているらしい。&lt;br /&gt;
|english_desc  = Caption in Official Art from twitter : The Witch of Stone-dwelling Fish. It appears as a Giant Salamander. Iroha who hasn&#039;t embarked on her journey yet, fights against a witch who went into her shell. She shimmers in fluorescent colors when it&#039;s swimming inside the tubular structure that is her nest, but is solid black when she&#039;s outside. It swims like a lizard, winding itself. &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Caption in Official Guideboo : The witch of stone-dwelling fish. Her nature is sequestration.&lt;br /&gt;
A witch who collects particular kinds of garbage within her Labyrinth, and builds a nest with them. She loves the time she spends cooped up in her tube-shaped nest more than anything else.&lt;br /&gt;
She typically just swims around the interior of her nest, but should any pesky-looking intruders show up, she’ll unfold her neck frills and attack them with body slams.&lt;br /&gt;
She was instantly torn in half by [[Zenobia|the witch of sandboxes]], but it’s not as if she’s particularly weak amongst witches.&lt;br /&gt;
Apparently, the sky inside her Labyrinth is filled with pasta as an imitation of the pasta-shaped god she once saw.&lt;br /&gt;
|type          = Stone-dwelling Fish Witch&lt;br /&gt;
|nature        = [[wikt:蟄居|Being confined]]&lt;br /&gt;
|episodes      = [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|Episode 1]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Minions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name          = Unknown&lt;br /&gt;
|runes         = &lt;br /&gt;
|image         = File:BoxWood FamiliarsCard .png&lt;br /&gt;
|japanese_desc = 石中魚の魔女の手下。その役割は漂着物。&lt;br /&gt;
魔女の結界へ流れ着く生まれなかった生命達。魔女とはお互い干渉しない関係性だが、侵入者が訪れた際には魔女と協力しそれを排除する。&lt;br /&gt;
|english_desc  = Minions of the witch of stone-dwelling fish. Their role is to be flotsam.&lt;br /&gt;
Unborn lives that drift into the witch’s Labyrinth.&lt;br /&gt;
They and the witch generally don’t interfere with one another, but should an intruder arrive, they’ll cooperate with the witch to eliminate it.&lt;br /&gt;
|type          = Stone-dwelling Fish Witch&#039;s minion&lt;br /&gt;
|task          = Flotsam&lt;br /&gt;
|episodes      = [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|Episode 1]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the Anime==&lt;br /&gt;
Appearing only in the [[Magia_Record_Episode_1:_Have_You_Heard%3F_That_Rumor_About_the_Magical_Girls|first episode]], it is first attacked by [[Iroha Tamaki]] on a train after kidnapping a cat. Later on it appears on the train again with Iroha and [[Kuroe]] where all 3 end up getting transported to Kamihama within [[Zenobia]]&#039;s barrier. It is then caught and subsequently killed by the other witch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The eye-like design of this Witch can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook. This sketch shows the eye-like design of the flower bed and the plants to be planted there, but there is not a name of Boxwood (&#039;&#039;[[wikipedia:Buxus|Buxus]]&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
**Boxwood shrub wood has been popularly used for miniature Christian sculptures, instruments, chess pieces, and the handles of daggers.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;[[:wikt:en:柘植|Tsuge]]&amp;quot; is a Japanese surname and a word for boxwood. Two Japanese people can be suggested who may be associated with the Witch.&lt;br /&gt;
** [[wikipedia:Yoshiharu Tsuge|Yoshiharu Tsuge]] (つげ義春) is Japanese manga artist. The Witch may be referred to him and some of his work.&lt;br /&gt;
*** &#039;&#039;[[wikipedia:jp:山椒魚 (漫画)|Sanshōuo]]&#039;&#039; (山椒魚, &amp;quot;Salamander&amp;quot;) is a monologue story of a giant salamander living in the sewage pipe. He does not remember how long he has lived there. Once he was also uncomfortable in the sewer environment, but eventually he adapted to the environment, his constitution changed, and the sewage became his home where he could behave freely. He enjoys exploring the sewer system and inspecting the flotsams every day. One day, he encountered the strangest flotsam he&#039;d never seen before. It is a dead human fetus flushed down the drain, but he can&#039;t understand what it is. He puzzles over what it is for three days, but in the end he has no idea, and finally gets angry, head-butts the flotsam and leaves. The story ends with his monologue in which he looks forward to his next encounter with anything he have not seen yet. &lt;br /&gt;
**** The single attack of this witch in the game is probably a head butt.&lt;br /&gt;
*** &#039;&#039;[https://mangapedia.com/%E9%AD%9A%E7%9F%B3-3rynd4sxa Uoishi]&#039;&#039; (魚石, &amp;quot;Stone of Fish&amp;quot;) is a story about a questionable stone which is said that fish lives inside.&lt;br /&gt;
*** &#039;&#039;[[wikipedia:Screw Style|&#039;&#039;Nejishiki&#039;&#039;]]&#039;&#039; (ねじ式, &#039;&#039;&amp;quot;Screw Style&amp;quot;&#039;&#039;) is his most famous work. In the manga, the protagonist boy looking for a doctor proceeds to follow a road of railway tracks in hope that it will lead him to the village with the clinic. He succeeds in getting on the train, but the train brings him back to the village where he first entered and without any clinic. Then, he wanders into a street full of ophthalmological clinic and the story continues. The eye doctors&#039; signboard with an eye illustration appearing in that scene, also appears as one of the flotsams in &#039;&#039;Sanshōuo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
**** The author, Tsuge, said that this story is based on a dream he had while he was sleeping on the roof of a Ramen noodle shop. Noodles that exist inside the Witch and its barrier could be a reference to this.&lt;br /&gt;
** [https://iwate-u.repo.nii.ac.jp/?action=pages_view_main&amp;amp;active_action=repository_view_main_item_detail&amp;amp;item_id=14457&amp;amp;item_no=1&amp;amp;page_id=13&amp;amp;block_id=21 Rokurō Tsuge (柘植六郎)] taught at [http://www.bunka.pref.iwate.jp/en/archive/hist27 Morioka High School of Agriculture and Forestry], the higher education school where Kenji was enrolled. Kenji seems to have admired him personally, and he appears in one of Kenji&#039;s poems.&lt;br /&gt;
* [https://bkso.baidu.com/item/%E7%9F%B3%E4%B8%AD%E9%B1%BC Chinese] and [https://www.nichibun.ac.jp/YoukaiCard/6170022.html Japanese legends] exist concerning &amp;quot;stones with live fish inside.&amp;quot; The above-mentioned &#039;&#039;Uoisi&#039;&#039; by Yoshiharu Tsuge is also based on this folklore.&lt;br /&gt;
*Box Wood&#039;s identity as the &amp;quot;Stone-Dwelling Fish Witch&amp;quot; and the description of its familiars has been provided by Mizuna anon on 4chan&#039;s /pmmm/ general. (archival [[:File:4chan_Box_Wood_Familiar_Translation_Small.PNG|images]] [[:File:4chan_Box_Wood_Familiar_Translation_Large.PNG|here]]).&lt;br /&gt;
*It is unclear what the &amp;quot;pasta-shaped god&amp;quot; her description refers to is, but it may refer to the [[wikipedia:Flying_Spaghetti_Monster|Flying Spaghetti Monster]], a deity and accompanying &#039;religion&#039; (Pastafarianism) created to to satirize and oppose the teaching of intelligent design and creationism (predominantly from Christian beliefs) to children in schools. It has also come to be compared to and used as a modern example of the &amp;quot;Russell&#039;s teapot&amp;quot; philosophical argument stating that the burden of providing proof for a claim that cannot be confirmed as false lies with the person making the unfalisfiable claim, rather than the ones who reject that claim.&lt;br /&gt;
*Her in-game defeat animation depicts her being split in half, referencing Zenobia doing so to her in [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|Magia Record Episode 1]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
===Game Gallery===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Enemy 6114 l.png&lt;br /&gt;
File:Boxwood magireco witch card.jpg&lt;br /&gt;
File:Boxwood appearance.PNG|Boxwood appearance&lt;br /&gt;
File:Boxwood appearance 2.PNG&lt;br /&gt;
File:Boxwood&#039;s single attack.PNG|Boxwood&#039;s single attack&lt;br /&gt;
File:Boxwood&#039;s side attack.PNG|Boxwood&#039;s side attack&lt;br /&gt;
File:Boxwood&#039;s vertical attack.PNG|Boxwood&#039;s vertical attack&lt;br /&gt;
File:Boxwood&#039;s vertical attack 2.PNG&lt;br /&gt;
File:Boxwood&#039;s defeated.png|Boxwood&#039;s defeated&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Official Art===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BoxWood production art.jpg|[https://twitter.com/shaft_official/status/1214862549818073088 Box Wood art from SHAFT&#039;s Twitter]&lt;br /&gt;
File:Box Wood familiars.jpg|[https://twitter.com/gekidaninucurry/status/1214048999474262017 Familiar art from Inu Curry&#039;s Twitter]&lt;br /&gt;
File:AnirecoWitch1.PNG|TV Animation official guide book vol.1 12page&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime Screenshots===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BoxWood Screencap.png|Box Wood&#039;s name in Runes from [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|Episode 1]]&lt;br /&gt;
File:Episode_1_Boxwood_15.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood flying.png|Box Wood in flight&lt;br /&gt;
File:BoxWood flying2.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood swims.png|Box Wood takes on a different colour scheme when inside her labyrinth&lt;br /&gt;
File:Boxwood multicolor.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood familiars.png|Box Wood&#039;s familiars&lt;br /&gt;
File:BoxWood familiars 2.png&lt;br /&gt;
File:Episode_1_Boxwood_20.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood witchkiss.png|Box Wood&#039;s witch kiss on several train passengers&lt;br /&gt;
File:Box Wood barrier anime.png|The labyrinth&lt;br /&gt;
File:BoxWood barrier anime 2.png&lt;br /&gt;
File:Boxwood from afar.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood in Zenobia&#039;s barrier.png|Box Wood inside [[Zenobia]]&#039;s labyrinth&lt;br /&gt;
File:BoxWood attacks Zenobia.png|Box Wood attacks Zenobia&lt;br /&gt;
File:BoxWood caught.png|Box Wood is caught by Zenobia&lt;br /&gt;
File:BoxWood death by Zenobia.png|Then ripped apart by her&lt;br /&gt;
File:BoxWood grief seed.png|Her [[Grief Seed]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Magia Record Anime]]&lt;br /&gt;
*[[Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record]]&lt;br /&gt;
[[Category:Witches]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=118884</id>
		<title>Community:Kenji Miyazawa and Magia Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=118884"/>
		<updated>2022-04-10T18:07:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|[[wikipedia:Kenji Miyazawa|&#039;&#039;&#039;Kenji Miyazawa&#039;&#039;&#039;]]|宮沢 賢治 or 宮澤 賢治|Miyazawa Kenji|extra=27 August 1896 – 21 September 1933}} was a Japanese novelist and poet of children&#039;s literature from Hanamaki, Iwate, in the late [[:wikipedia:Taishō|Taishō]] (1912-1926) and early [[:wikipedia:Shōwa (1926–1989)|Shōwa periods]] (1926–1989). Some of his major works include &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many of his works have been referenced by the mobile game [[Magia Record]]. This page will attempt to compile references to his work in both the game and [[Magia Record Anime | the anime adaptation]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
*Kenji Miyazawa was a utopian social activist. The [[Wings of Magius|Magius&#039;]] goal is to erase the {{spoiler|Witchification process}} from the Magical Girl system, and in doing so create a peaceful world for magical girls where they will not succumb to despair or fight over resources. The beginning stage of their plan, creating the Doppel field of [[Kamihama City]] where {{spoiler|Magical Girls cannot become Witches while inside of it}}, essentially makes it a kind of Magical Girl utopia.&lt;br /&gt;
* Kenji Miyazawa learned the constructed international language [[wikipedia:Esperanto|Esperanto]], which he [http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ali-trad/poe-miyazawa0.htm translated several of his poems into]. Kenji found the concept of a common international language interesting. [[Magia Record Soundtrack#Anime OST|Songs of the anime&#039;s soundtrack]] are titled in at least nine languages.&lt;br /&gt;
** Kenji&#039;s fascination with the international language may be connected to the idea of Magical Girls from many far-off places gathering together in Kamihama City.&lt;br /&gt;
* Kenji was a devout Buddhist, as were his parents of the Pure Land Sect. [[Ui Tamaki|Ui Tamaki&#039;s]] name, from the same poem from which her sister [[Iroha Tamaki|Iroha]] gets hers, comes from a Buddhist term that means &amp;quot;[[wikipedia:jp:有為|caused by karma]]&amp;quot;. Additionally, [[Madoka Kaname]] and her story can be interpreted as [[Spa Weekly! 2011-07-19|that of a Buddhist savior]].&lt;br /&gt;
* A recurring theme of Kenji&#039;s that aligns with his personal philosophy and which appears in several of his works, including &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, is that of self-sacrifice, of giving oneself for the sake of others. This aligns with the overall role of Magical Girls, those who sacrifice their happiness, humanity, and ultimately lives for the survival of the universe, as well as the mindset of altruistic Magical Girls who aim to fight Witches for the safety of humanity, rather than out of obligation or for their own self-interests. Further, this especially relates to the story of [[Madoka Kaname]], {{spoiler|who gave up her very existence for the sake of Magical Girls across the universe and throughout all of history}} in the timeline of the original series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Plot Summary of the Novel===&lt;br /&gt;
This novel&#039;s protagonist, Giovanni, is a boy who tends to isolate himself from his surroundings due to the rumors related to his absent father. On the night of the festival of the constellation Centaurus, he climbs the hill alone and watches the night sky, instead of joining the festival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he gazes up at the Milky Way, Giovanni suddenly finds himself with his best friend, Campanella, onboard a train. That train had been running on a railway laid on the shore of the Milky Way in the night sky. Shortly before they reach their first stop, they look out the window to see the [[wikipedia:Northern Cross (asterism) | Northern Cross]]. At their first stop, [[wikipedia:Cygnus (constellation)|Swan Station]], they get off and stop at Pliocene Beach. After they board the train again, they meet a bird-catcher who catches wild geese to turn them into candy. In a talk with the bird-catcher, Giovanni learns that the green ticket he has is a special one that can take him wherever he wishes. The bird-catcher disappears and a pair of young siblings and a young man appear in their place. They seem to have boarded the train after the ship they were on hit an iceberg and sank. They gaze at the [[wikipedia:Scorpius|Scorpio&#039;s fire]] from the window and have conversations about &amp;quot;true happiness&amp;quot; and &amp;quot;the only true God&amp;quot;. At the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]], called Heaven, all the other passengers get off and Giovanni and Campanella are left alone again. They vow to go together as far as they can, for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;. However, after they passed the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack]], Campanella suddenly disappears after he tells Giovanni that there is true heaven outside the window and that his mother is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the top of the hill, Giovanni wakes up. He goes down to the town and hears that Campanella has jumped into the river to help rescue the bully, Zanelli, and has gone missing. Giovanni tries to tell Campanella&#039;s father where he has gone, but he informs him that Giovanni&#039;s father will be returning soon. Giovanni is choked with various emotions and heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* Giovanni is a protagonist in the story. [[Iroha Tamaki#Doppel Descriptions|Iroha Tamaki]]&#039;s Doppel&#039;s name, Giovanna is the feminine form of Giovanni.&lt;br /&gt;
** According to the design note in [[Magia Archive Volume 1]], her Doppel, Giovanna is the one, it wanders around from a sense of loss and loneliness and searching for &amp;quot;true happiness&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Giovanni, &amp;quot;silence&amp;quot; may be a reference to the opening section of the novel. In first section, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay &#039;&#039;silent&#039;&#039; so that Giovanni is less embarrassed.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Campanella is depicted as pink, while Giovanni is blue.&lt;br /&gt;
** Because of his father&#039;s absence and his mother&#039;s illness, Giovanni works as a printing-type selector in a letterpress printing office. [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E9%81%B8_(%E5%87%BA%E7%89%88) The selection for printing types] is a process specific to letterpress printing in Chinese character culture. The design of [[Uwasa of the Memory Curator]] seems to be based on a letterpress printing machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Doppel of [[Yachiyo Nanami#Doppel Descriptions|Yachiyo Nanami]] is Campanella. Campanella is one of the main characters in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Doppel Campanella, &amp;quot;ticket-taking&amp;quot; may also be an ironical reference to this novel. He is his best friend of Giovanni who owns the ticket to the galaxy.&lt;br /&gt;
** Yachiyo and her Doppel Campanella used water magic. Campanella jumped into the river and went missing in the story.&lt;br /&gt;
** The Doppel Campanella is designed to look like a scorpion, with a lantern strapped to the end of its tail. According to design notes in Magia Archive Volume 1, this is confirmed to be a reference to the same scorpion in the story. That scorpion ate other insects, but perished in a well after escaping another predator; regretting that it did not sacrifice itself for a good cause, it prayed to bring happiness to others, and its body became a bright flame that endlessly burned in the sky. Also, Campanella and Giovanni vow to sacrifice themselves for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;, like the scorpion, &lt;br /&gt;
*** In earlier editions of the novel, Professor Bulcaniro appears and encourages Giovanni soon after Campanella disappears. He is a pale-faced adult man with a large black hat and suggests that Giovanni experienced his journey on the Galactic Railroad through his experiments. Her Doppel is named after Campanella, but can be a reference to this mentor.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Giovanni is depicted as blue, while Campanella is pink.&lt;br /&gt;
** The Doppel of [[Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)|Yachiyo (Tanabata ver.)]] is described as &amp;quot;have received the role of a Tanabata magpie&amp;quot;. The magpies are not very common birds in Japan, but are known as birds that appear in the myth of Tanabata festival, a [[:wikipedia:Qixi Festival|festival originating in China]]. The magpies also appear in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The description of [[Mifuyu Azusa#Doppel Description|Mifuyu Azusa]] likely refers to a character, simply referred to as &amp;quot;the birdcatcher&amp;quot; in the novel. His &amp;quot;vocation&amp;quot; is to catch birds such as cranes, wild geese, herons and swans and sell them for food. He hands Giovanni and Campanella a goose he caught, but it somehow turns into candy.&lt;br /&gt;
** He is a hunched-over and red-bearded man dressed in a raggedy brown overcoat, and he is carrying his things, wrapped in white cloth, into two pieces and slung over his shoulder. Also, after he catches birds outside the train, suddenly [https://www.google.com/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B6%E3%82%A4&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;biw=1517&amp;amp;bih=694 throws his hands up in the air, shaped &amp;quot;like a soldier being hit by a shell and dying&amp;quot;] and moves instantly into the train. The design of Mifuyu&#039;s Doppel may reference these descriptions about the birdcatcher in the novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:True Hapiness Madoka.jpg|thumb|right|200px|&amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* In [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Madoka|the event story in 2018]], [[Madoka Kaname]] becomes a [[Kriemhild Gretchen|Witch]] and says &amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot; in a dream. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** In the novel, Giovanni argues with the other passengers about &amp;quot; the only true God&amp;quot;. Also, all passengers except Giovanni and Campanella are headed for &amp;quot;Heaven&amp;quot;. [[Ultimate Madoka in Magia Record|Ultimate Madoka]] and the [[Law of Cycles]] are often likened to God and heaven and actually called so in the Puella Magi series.&lt;br /&gt;
** &amp;quot;the only true God&amp;quot; in the novel probably refers to the Christian God, but Giovanni seems unconvinced about the existence of the one. Also, he is taught by his teacher at school that they must &amp;quot;create a better place than heaven&amp;quot; and he probably agrees with that. In Magia Record, [[Wings of Magius]] tried to make the paradise for magical girls and [[Kamihama Magia Union]] are trying to achieve their ideal through more moderate methods. Also, The Law of Cycles can&#039;t currently interfere in the universe of Magia Record. This could also be a reference to the novel. &lt;br /&gt;
** In the novel, Campanella did not get off at the Southern Cross, but it is suggested that he heads for the &amp;quot;true heaven&amp;quot; after they passed the Coalsack. Just before he disappears, he says that he is not afraid of the darkness, such as the void of Coalsack. For [[Kyubey]], magical girls are fuel like coal for mankind. This could be an allusion to the magical girl system.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In the [[Magia Record Story Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～ | event story of 2021 summer]] which features [[Sayaka Miki]], the song made by Kenji, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Song of the Circling Stars&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Star song&amp;quot;/&amp;gt;is featured. The song appears in &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039; as a whistling tune, and also [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/twins.html appears in Kenji&#039;s other novel].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ED====&lt;br /&gt;
*In the ED &#039;&#039;[[Aletheia]]&#039;&#039;, Yachiyo&#039;s falling into water could be a reference to Campanella&#039;s falling into a river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Boxwood 35.png|200px]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;[[File:Cats Comparison.png|thumb|right|200px|comparison]] The cat that Iroha saves appears to be distinctively drawn to look similar face-wise to the characters in [[wikipedia:Night on the Galactic Railroad (film) | the 1985 film of the novel]]. That film is [http://rittorsha.jp/column/2018/01/post-2.html based on a manga by Hiroshi Masumura], who drew the main characters as cats.  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Iroha&#039;s home 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| According to Director Miyamoto, Iroha&#039;s parents&#039; green passports are an allusion to Giovanni&#039;s green ticket. In the novel, Giovanni&#039;s green ticket is a special one that can take him wherever he wants to go.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Takarazaki-Dai-sanji Station&#039;s glass ceiling features several constellations, in particular [[wikipedia:Lyra|Lyra]]. Lyra and its star Vega are the last stars seen by Giovanni before he falls asleep and finds himself aboard the Galactic Railroad. This is also confirmed to be an allusion by Director Miyamoto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 5.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, a conductor asks Giovanni if his green ticket has been brought with him from &amp;quot;tertiary space&amp;quot;. &amp;quot;Dai-sanji&amp;quot; literally means tertiary, so that station&#039;s name could also be a reference to the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is asked a question in class pertaining to what the Milky Way is made of, similar to how the main character Giovanni is asked the same question but both are unable to answer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Afterschool Cleaning 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Similar to how Giovanni&#039;s father is out on a trip and he must take care of the house, giving him no time to study nor time with friends, Iroha is in a similar position where both of her parents are out on a trip and she is left by herself and appears to not hang out with any friends after school.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 27.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a direct quote from the novel on the [[Uwasa Kazoe Uta]] full version. It is a line in the song that &amp;quot;hontō no saiwai (True Happiness）&amp;quot;. This phrase appears multiple times in the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 41.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is shown to be with Ui in a hospital, possibly reflecting Giovanni&#039;s ill mother in the story.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* There are many scenes with Iroha riding the train and several magical girls talking about taking a night train to Kamihama, which may be a reference to the train Giovanni rides through the galaxy. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The railroads Iroha uses daily is a [[wikipedia:Single-track railway|single-track railway]], which is very uncommon in developed, transit-dependent areas. This could be a reference to the single-trip Galactic Railroad bound for heaven as well as a metaphor for magical girls&#039; destinies with no recovery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Kamihama 9.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the earlier edition of the novel, among the three people who have appeared after the Birdcatcher disappeared, a girl is wearing a &amp;quot;thin silver ring&amp;quot;. In the Puella Magi series, the [[Soul Gems|silver ring]] is a symbolic item for magical girls.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The train Iroha rides on presumably appears to be a [[wikipedia:Diesel multiple unit|diesel multiple unit]], neither a steam locomotive nor an electric train, as there&#039;s no smoke and no overhead wires. It can be a reference to the novel because it explains that the galactic train is not powered by steam or electricity in the earlier edition of the novel.&lt;br /&gt;
: Also, the diesel multiple unit, [[wikipedia:KiHa 141 series | KiHa 141]] are repurposed as coaches for [[wikipedia:SL Ginga | SL Ginga]], a Japanese excursion train named after this Kenji&#039;s novel. However, the appearance of the train in the anime [https://twitter.com/Rinkai70_000/status/1213483612357578752 seems to refer] to the different train series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode2 bus.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate number of the bus is supposed to be bound for Satomi Medical Center but deviated by the witch is NGC-7000. It is the designation of [[wikipedia:North America Nebula|North America Nebula]] near the [[wikipedia:Northern Cross (asterism)|Northern Cross]], where Campanella makes up his mind to go to &amp;quot;the end of earth&amp;quot; to make his mother happy, a wish later fulfilled at the &amp;quot;true heaven&amp;quot; past the Southern Cross.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier entrance anime 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The motorcycle license plates display &amp;quot;Caldwell 99&amp;quot;. Caldwell 99 is the designation given to the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack Nebula]] located between the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]] and Scorpion constellations. In the story, Campanella ends his journey past the Coalsack.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* In [[Rebecca|Rebekka]]&#039;s barrier, there are several elements that may be an allusion to this novel. Some of these were already seen in the Game, but are depicted in more detail in the Anime.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is the huge ribbed skeleton of an animal in the barrier. In the novel, Giovanni and Campanella see the massive bones of an ancient animal on the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;. See also [[#Episode 16|Episode 16]] section.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are many things like crosses in the barrier. They probably are broken or imperfect fences. But, they can be an implication to the Northern Cross, which is the island where the white shining cross stands, or the Southern Cross, where the shining crosses of various colors stand like trees from the Milky Way, described in the novel.&lt;br /&gt;
: Rebekka&#039;s victims are led by [[Rebecca#Joseph|Joseph, whose role is that of &amp;quot;shepherd&amp;quot;]]. Metaphorically, the term &amp;quot;[https://en.wikipedia.org/wiki/Shepherd#Religion shepherd]&amp;quot; is used for God or Jesus in Christianity. In the novel, at the Southern Cross, the disembarking passengers kneeling in a line in front of a divine white figure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Rebecca 20.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The sky of the barrier is a starry sky. There [https://twitter.com/Kutuluu_iaia/status/1216084647018295296 seems to be] a depiction of the Southern Cross, which is called &amp;quot;Heaven&amp;quot; in the novel. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 3====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 3 Hospital 19.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the third chapter of the novel, Giovanni fondly remembers a time before his father went missing. At the time, he played with Campanella&#039;s [http://www.sidestreet.info/locos/loco50.html toy locomotive that ran on an alcohol lamp] at his house. Episode 3 begins with a scene in which Touka makes her miniature locomotive run. This may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 8====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 8 Stacey 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the eighth chapter of the novel, Giovanni and Campanella see a man with a large key strapped to his waist, the reason being he is a lighthouse keeper which is explained in later chapters. In Episode 8, The [[Stacey|rooftop Witch]]&#039;s familiars with bunches of keys, may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Mifuyu Tower Ep.12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The observation tower where Mifuyu first deployed her Doppel is probably a reference to [[wikipedia:The Tower (Tarot card)|The Tower]], Major Arcana card in [[Mel Anna|Tarot]]. Although, it can also be a reference to the &amp;quot;[[wikipedia:jp:天気輪|Pillar of the Weather Wheel]],&amp;quot; a mysterious architectural structure that appears in the novel.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode_12_2|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* At the end of the episode, Iroha is captured by Holy Mami and taken from Yachiyo, after having promised that they would stay together. This parallels Giovanni and Campanella, who promised each other that they would travel to the end of the universe together until Campanella eventually gets off the train early because of his death. In the movie, Campanella (who mirrors Iroha in this instance) is pink, while Giovanni (Yachiyo) is blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 16====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-1 Galactic train1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, the area around Swan Station is covered with [[wikipedia:ja:ススキ|silver grass]] meadows.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-2 Galactic train2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| On the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;, a researcher and his assistants are excavating a huge skeleton and [[wikipedia:Fossil track|fossil tracks]]. He explains to Giovanni and Campanella about the skeleton: the bones of the &amp;quot;&#039;&#039;[[wikipedia:Bos|Bos]]&#039;&#039;,&amp;quot; the ancient ancestor of the cattle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: See also [[#Episode 2|Episode 2]] section.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 17====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 Entrance to Fent Hope.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe points to the garden arches and says that the entrance to Fent Hope is &amp;quot;around Karasu-uri&amp;quot;. [[:wikipedia:ja:カラスウリ|Karasu-uri]] literally means &amp;quot;crow gourd&amp;quot;, but its English name is &amp;quot;[[:wikipedia:Trichosanthes pilosa|snake groud]]&amp;quot;. In the novel, the attendees of the Galactic festival [[:wikipedia:Water lantern|float lanterns]] made of the grouds down the river.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 locomotive and crystal.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The toy locomotive which appeared in [[#Episode 3]] reappears in a larger version. Also, the novel depicts landscapes such as trees like crystal work and a crystal palace.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 19====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.19 Antares IC 4606.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate of Yachiyo&#039;s car reads &amp;quot;Antares IC 4606&amp;quot;. [[:wikipedia:Antares|Antares]] is the brightest star in the constellation of Scorpius and is described in the novels as &amp;quot;the scorpion&#039;s fire&amp;quot;. [https://www.sciencesource.com/archive/Image/Nebula-IC4606-SS2109702.html IC 4606] is one of the nebulae associated with Scorpius, and surrounds Antares.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 22 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Nemu ep22-4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The flowers planted on the rooftop of the Satomi Medical Center are probably the white-flowered variety of &#039;&#039;[[:wikipedia:Campanula|Campanula]]&#039;&#039;. The scientific name of this flower comes from a [[:wiktionary:en:campanula#Latin|Latin word]] meaning &amp;quot;(little) bell&amp;quot; and shares the same etymology as the surname [[:wikipedia:Campanella|Campanella]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - History of meguca.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In earlier editions of the novel, Giovanni speaks with &amp;quot;a pale-faced, skinny adult man with a big black hat&amp;quot; after the sudden disappearance of Campanella. He shows Giovanni a &amp;quot;dictionary of geography and history&amp;quot; and talks about the uncertainty of faith, right and wrong. He differs from Kyubey because he believes that &amp;quot;true happiness&amp;quot; is attainable, but Kyubey&#039;s insistence that rightness and belief are merely period fluctuations might be an ironical reference to this scene.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - Galactic train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The galactic trains are depicted as steam locomotives in many media.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - farewell.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Toward the end of the novel, Campanella suddenly disappears from the train. Probably, in the real world, he has already died before or after that point (or at any point on the galactic train).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| [[File:Anireco 25 - weather wheel pillar.png|240px]]&lt;br /&gt;
| The tower-like silhouette behind Ui may be a pillar of the weather wheel. Its exact identity is not revealed in the novel, and there are various theories as to what exactly it is. Giovanni lies on a hilltop with this pillar and finds himself on a galactic train. The journey by galactic railroad then ends with Giovanni waking up on top of the hill.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode 12|above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In earlier versions of the novel, the mentor mentioned above preaches to Giovanni that everyone is Campanella, so he must seek everyone&#039;s true happiness, and he can go with Campanella by doing so. Ui&#039;s remark that she is in all the happiness that Iroha feels could be a reference to this scene. &lt;br /&gt;
: However, see also [[#Episode_25_2|below]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 25 book cover.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Magia Record&amp;quot;, which exists as a book, could refer to the &amp;quot;dictionary of geography and history&amp;quot; in earlier editions of the novel. See [[#Episode 24|above]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other works by Kenji==&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* The description of [[Kanagi Izumi]]&#039;s doppel is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Cat Office&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
**The story is about a cat who works at an office with other cats (as if they were humans). Since the cat gets cold easily he sleeps in the fireplace. This causes him to be covered in soot, and so he is known in the story as the &amp;quot;soot cat&amp;quot;. His co-worker cats look down on him for this, and ultimately bully the soot cat in the workplace. At the end of the story a lion, implied to be the boss of the cats, secretly observes the workers and reveals himself. He then declares that the office is shut down. The last line of the story is the narrator saying &amp;quot;I half-agree with the lion.&amp;quot; (ぼくは半分獅子に同感です.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Matasaburo poem.jpg |thumb|right|200px|the poem quoted from former novel]]&lt;br /&gt;
* [[Kuro]]&#039;s Witch form, Matasaburo, is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kazeno Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;/&amp;gt; about a mysterious child who disappears after about ten days they came a rural elementary school.&lt;br /&gt;
** The former novel is a predecessor work of the latter one and they are [http://www5a.biglobe.ne.jp/~accent/kazeno/karahe.html different in content]. In the [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Homura|event story in which she appears]], It is quoted poems from both of them. In the poem in the former one, ざくろ (pomegranates, zakuro) appears, but it is replaced by other fruits, walnuts, and Chinese quinces in the poem in the latter one. Therefore, Zakuro, the familiars of the Witch, may be named after the poem in former novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Nemu Hiiragi]] and [[Touka Satomi]]&#039;s Doppel are references to two draft-like predecessor works about &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Also, this novel itself can refer to Magia Record.&lt;br /&gt;
** Nemu&#039;s Doppel name, Pennen Nenemu is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** The titular character, Nenem is a ghost who lives in the ghost&#039;s world. The world is a different dimension from the world where humans live, and although ghosts can &amp;quot;appear&amp;quot; in the human world, it is a crime to appear without permission. Nenem loses his parents by famine and his sister by an kidnapper, and is employed as a proletarian. He quits his job after working for ten years and then rises to the position of &amp;quot;the Chief Justice of the world&amp;quot;. He does a fine job that all citizens praise, and in the process reunites with his sister, but he later becomes bloated with authority, slips and appears into the human&#039;s world, from his conceit. He laments his failure and declares his resignation. This story is a predecessor to &#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;, but it can be regarded as almost the opposite in content. &lt;br /&gt;
** Touka&#039;s doppel name is also a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pennen Nolde is out for now&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** It is difficult to grasp the synopsis of this very short text, but it can be interpreted as the story of Norde trying to cope with the agricultural damage caused by a disorder about the solar activity.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; focuses on the titular character, Budori whose family is struck by a famine caused by cold-weather damage that inevitably takes his family. Eventually, when he is left with only his sister, she too is kidnapped by an abductor. He then meets various people, decides to contribute to society with his studies, and reunite with his sister along the way. This can be seen as both a reference to Iroha and her sister Ui, and later to Iroha&#039;s capture in Episode 13.&lt;br /&gt;
*** Like &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, the novel was given [[wikipedia:The Life of Budori Gusuko | a film adaptation]] where the characters were depicted as anthropomorphic cats. In this adaptation, Budori is blue cat, his sister is magenta cat and a mysterious kidnapper cat is [https://tower.jp/article/series/2013/03/21/gusko_budori given the name],  &amp;quot;[[Shin#Minions|Kotori]]&amp;quot;. This adaptation is also [https://mantan-web.jp/article/20120708dog00m200008000c.html refer to] &#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;and &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** The character Budri encounters after his sister was kidnapped, is a man who runs the &amp;quot;Tegusu factory,&amp;quot; a complex production facility of a silkworm farm and a silk mill. The worms raised in that factory is the [[wikipedia:Tussar silk | Tussar silkworm]], which is not exactly the same as the genus &#039;&#039;[[wikipedia:Bombyx|Bombyx]]&#039;&#039;, the true silkworm, but [[Shitori Egumo]] which is taken the form of a silkworm moth can be a reference to this.&lt;br /&gt;
*** The design on the hood of the Wings of Magius is based on the antennae and eyes of a moth. It may be a reference to the silk worm moths that were farmed in the Tegusu factory. (At the same time, It could also be the comparison of the magical girls&#039; desire for hope to phototaxis of moths.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ui Tamaki]]&#039;s Doppel name, Shitori Egumo, which means &amp;quot;I&#039;m going alone,&amp;quot; is taken from a poem titled &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Morning of Last Farewell&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. This poem was written as he mourned and lamented the passing away of his sister with illness.&lt;br /&gt;
* The oldest surviving text written by Kenji is a short composition titled [https://ihatov.cc/blog/archives/2017/11/post_894.htm &amp;quot;&#039;&#039;Yōsan&#039;&#039;&amp;quot;] written by him about [[wikt:養蠶#Japanese|the sericulture industry]] when he was in the elementary school. Also, from the Meiji era to the early Showa era, sericulture prospered as [http://www.silk.or.jp/kaiko/kaiko_yousan.html one of Japan&#039;s most important industries], and close to Kenji&#039;s life. It is [https://kenji.iwate-u.ac.jp/publication/589/ said that] he met his end in the room where he had kept the silkworms. The design of Ui&#039;s Doppel can be a reference to these, as it is based on the silkworm moth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A phrase, &amp;quot;water-attribute Clammbon&amp;quot; appear in Episode 15 of the event story, [[Magia Record Story KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020 |KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020]]. Clammbon is [http://yamanasi.yoimikan.com/kuramubon.html an unidentifiable word] that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Kuroe]] was initially an anime-only character, but later appeared in the game. Kuroe&#039;s Doppel name &amp;quot;Ichizo&amp;quot; was first revealed in the game. This name comes from the novel &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. See also [[#Episode 18|below section]].&lt;br /&gt;
** The novel tells the story of a nighthawk (also called &amp;quot;[[:wikipedia:Nightjar|Nightjar]]&amp;quot; in English) who is despised by other birds as a very ugly bird. He decides to go somewhere far away by himself, flies to a much higher place in the sky, and finally becomes a star with a blue fiery light. In the first half of the story, the true hawk threatens to kill him if he doesn&#039;t change his name from &amp;quot;Nighthawk&amp;quot; to &amp;quot;Ichizo. The hawk, mighty and feared by the little birds, hates very much to share his name with the wretched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan = &amp;quot;2&amp;quot;| [[File:Boxwood multicolor.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The multi-irised eye-like design of [[Box Wood]] can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://iwate-u.repo.nii.ac.jp/?action=pages_view_main&amp;amp;active_action=repository_view_main_item_detail&amp;amp;item_id=14457&amp;amp;item_no=1&amp;amp;page_id=13&amp;amp;block_id=21 Rokurō Tsuge (柘植六郎)] taught at [http://www.bunka.pref.iwate.jp/en/archive/hist27 Morioka High School of Agriculture and Forestry], the higher education school where Kenji was enrolled. Kenji seems to have admired him personally, and he appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Etude&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, one of his poems in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;as &amp;quot;Tsuge-san (Mr. Tsuge).&amp;quot; &amp;quot;[[:wikt:en:柘植|Tsuge]]&amp;quot; is the Japanese word for boxwood.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Proem&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;, the expression &amp;quot;the four-dimensional extension (第四次延長)&amp;quot; can be found. This expression has been [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu16.html pointed out] that it is related to The Night of the Galactic Railroad and Kenji&#039;s worldview. The name of the station where Iroha used, &amp;quot;Takarazaki-Dai-sanji&amp;quot; may also refer to this poem.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| When Iroha is waiting for the train at the station, the birds that take off from the perches are probably nighthawks. Kenji wrote &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Conversation with Kyubey 10.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a fantastical scene in which Iroha and Kyubey converse in a circus. In Japan, until around the Showa period (1926-1989), urban legends sometimes have been told of human trafficking in the circus. Therefore, it may be difficult to identify the source of the homage, as many works depict the circuses as dark and strange fields (if you regard this scene as homage). For example, it might be a reference to [[:wikipedia:Shūji Terayama|Shuji Terayama]]&#039;s &#039;&#039;[[:wikipedia:Pastoral: To Die in the Country|Pastoral: To Die in the Country]].&#039;&#039; However, Kenji also depicted a circus (or similar organization) in his &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. In the novel, the protagonist, Nenemu discovers his missing sister in the circus, &amp;quot;The Great Troupe of Illusionists&amp;quot;.&lt;br /&gt;
: see also [[Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record#Other Speculation about Reception and Influence of Kenji|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Gauche Burger 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gauche&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 4====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger appears again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The crab used in the error screen of the SNS to represent Iroha&#039;s feelings may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 ten-point sale 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Porano Market may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Polāno Plaza&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Polano&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:In this poem, there is [https://ihatov.cc/song/polano.htm a song] called &amp;quot;Songs of the Polano Plaza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 6====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Symbol Witch 12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The birds, probably nighthawks that appeared in episode 1, reappear.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Lucky Day 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The penny candy store Isado is probably a quote from &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 11====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 11 Tsukuyo Interrogation 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The name of the cafe that Iroha and Tsukuyo Amane visit, &amp;quot;Chalinell&amp;quot;, is a musical instrument that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
* The observation tower that appeared in Episode 12 can also be a reference to the [[wikipedia:Ryōunkaku|Ryōunkaku]]. This Japanese early skyscraper does not appears in Kenji&#039;s novel [https://news.livedoor.com/article/detail/6738156/ but] the film adaptation in 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* Iroha&#039;s capture by Holy Mami may, in addition to being a parallel to &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, also be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot; /&amp;gt; and its own animated adaptation, where Budori (a blue cat) sets off to rescue his younger sister (a magenta cat) who had been kidnapped, and who meets various helpful characters on his journey while also figuring out a way to combat a widespread weather disaster to save many people from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 15====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.15 Tower of Magius and prayer flags.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are player flags behind a huge structure symbolising the Magius. See [[#In Madoka Magica|below section]] for details.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 18====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.18 Witch Plant Train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Witch plants&amp;quot; transported by rails could be a reference to the &amp;quot;Tegusu factory&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Its internal view appears to be somewhat similar to a [[:wikipedia:Tomioka Silk Mill|real silk mill]]. Also, in the period when the sericultural industry was growing, railways were sometimes built [[:wikipedia:Canadian Pacific Railway#Silk trains|in order to transport raw silk]] and silkworm cocoons. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S2E5 Kuroe Dopper 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe&#039;s Doppel is shaped like a black bird. &amp;lt;del&amp;gt;There is a possibility that&amp;lt;/del&amp;gt; it is a reference to the nighthawk. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; is generally accepted as a story with a strong sense of self-sacrifice. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - blue translucent Kyubey.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The small Kyubey has a blue, translucent body. It could be an allusion to some phrases from several poems in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;quot; e.g., &amp;quot;a blue illumination of the hypothesized, organic alternating current lamp&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Proem&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; or &amp;quot;blue and transparent &#039;Gil-chan&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Aomori Elegy.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; These poems reflect Kenji&#039;s philosophy, described below.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S3E3 Kuroe Witch1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
| Ichizo is a name that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. Nighthawk is threatened to change his name to it.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Ichizo 03.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;, Nighthawk says to the stars, &amp;quot;Please take me to you. I don&#039;t care if I burn and die,&amp;quot; but [[:wikipedia:Orion (constellation)|Orion]], [[:wikipedia:Canis Major|Canis Major]], [[:wikipedia:Ursa Major|Ursa Major]], and [[:wikipedia:Aquila (constellation)|Aquila]] refuse. Yodaka despairs and falls once, but jumps up on the way and becomes a beautiful blue star himself.&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
* Ui&#039;s statement, especially &amp;quot;a group of us smaller than air and uncountable,&amp;quot; can be considered a reference to Kenji&#039;s [[:wikipedia:Monad (philosophy)|monadology]]. [https://bauddha.dhii.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&amp;amp;usid=168671&amp;amp;a= His monadology], i.e. the idea that all matter and phenomena in the world are manifestations of monads, material/spiritual particles in their proper form, is [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu13.html expressed in several poems] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, e.g. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu10.html Proem].&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* In addition, Kenji&#039;s view of life and death, especially his deep grief over the loss of his sister, [http://www.kenji-world.net/works/texts/jikuu2.html is expressed in some poem] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, and interacts with his monadology. For example, in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Volcano Bay (Nocturne),&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Kenji believes that his sister Toshiko has gone to another space different from the real space after her death, but he cannot help but think that Toshiko is &amp;quot;hidden&amp;quot; in the natural phenomena of the real space.&lt;br /&gt;
** See also [[#Episode 25|above]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In Madoka Magica==&lt;br /&gt;
[[File:Train witch PN. p.121.jpg|thumb|right|200px|Witch of Train]]&lt;br /&gt;
* In the [[Madoka Magica Episode 12: My Best Friend#Other Magical Girls | Episode 12 of Madoka Magica]], Madoka rescue a magical girl, probably Himalayan people. There are [[wikipedia:Prayer flag | prayer flags]] behind her. In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt; , Nenemu slips and appears into the Tibetan mountain where the prayer flags fluttering.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Witch of Train, the draft design appeared only in the [[Puella Magi Production Note#Compilation | Production Note (left side of p.121)]], may be a self-parody to [http://wiki.kumetan.net/index.php?%E6%87%BA%E3%83%BB%E7%AC%AC08%E8%A9%B1%E3%80%8E%E3%81%82%E3%81%82%E3%82%B5%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%81%E3%81%A8%E7%A7%81%E3%81%AF%E3%81%86%E3%81%A4%E3%82%8D%E3%81%AB%E5%91%9F%E3%81%8F%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%882%2F%E3%81%BB%E3%81%8B%E3%80%8F Episode 8#C of &#039;&#039;Zan: Sayonara, Zetsubou-Sensei&#039;&#039;]. Although, it can be also regarded a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
** It is possible that the large hat of the Witch is repurposed for the design of Campanella, Yachiyo&#039;s Doppel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Speculation about Reception and Influence of Kenji==&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Chūya Nakahara | Chūya Nakahara]] is a poet and a contemporary of Kenji Miyazawa. Kenji was almost unknown during his lifetime, but Chūya promptly paid attention and was influenced by him.&lt;br /&gt;
** He wrote a poem titled [http://www.around-around.com/circus/ &#039;&#039;Circus&#039;&#039;]. This poem can have influenced the design of [[Walpurgisnacht#Minions|Walpurgisnacht&#039;s familiars]] and the fantastic circus scene in the Episode 1 of the anime.&lt;br /&gt;
* As a young man, Kenji began a small magazine with several friends named &#039;&#039;Azalea&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** [[Konoha Shizumi]], [[Hazuki Yusa]], and [[Ayame Mikuri]] were three orphans who lived in and made wishes for their orphanage, &amp;quot;[[Magia Record Story And So, The Azaleas Bloom|Tsuzuji&#039;s House]]&amp;quot; (translated as Azalea&#039;s House or the Azalea House).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html The works by Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. The links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia are linked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;銀河鉄道の夜&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad, Ginga Tetsudō no Yoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
: There are several different editions of this novel. The final edition differs distinctly from the earlier editions, with the final edition removing the description of Professor Bulcaniro that caused Giovanni to ride the galactic train. There are four editions in Aozora Bunko, including the final edition, but here are two editions written in the modern kana usage.&lt;br /&gt;
: [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/43737_19215.html Earlier Edition], [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/456_15050.html Final Edition]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:銀河鉄道の夜|Wikipedia JP]], [[Wikipedia:Night on the Galactic Railroad|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
:: You can find this document useful when reading this novel in English. Be careful if you want to quote.&lt;br /&gt;
::: Holt, Jon P., &amp;quot;[http://archives.pdx.edu/ds/psu/12873 Ticket to Salvation: Nichiren Buddhism in Miyazawa Kenji’s &#039;Night on the Galactic Railroad&#039; (Ginga tetsudō no yoru)]&amp;quot; (2013). World Languages and Literatures Faculty Publications and Presentations. 45.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/464_19941.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;猫の事務所&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Cat Office, Neko no Jimusho&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:猫の事務所|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1943_30595.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風野又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō Kazeno, Kazeno Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/462_15405.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風の又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō the Wind, Kaze no Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:風の又三郎|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1924_14254.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;グスコーブドリの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Budori Gusukō, Gusukō Budori no Denki)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:グスコーブドリの伝記|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/33195_38118.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Nenemu Pennennennennen, Pennennennennen・Nenemu no Denki)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/45309_22348.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンノルデはいまはいないよ　太陽にできた黒い棘をとりに行ったよ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Nolde Pennen is out for now. He has gone to remove the Black Thorns from the Sun., Pennen Norude wa Ima wa Inaiyo. Taiyo ni Dekita Kuroi Toge wo Tori ni Ittayo)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1058_15403.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;春と修羅&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Spring and Asura, Haru to Shura&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:春と修羅|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039; are the poetry collections, and the poems mentioned in this section, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;序&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Proem, Jo&#039;&#039;）, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;習作&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Etude&#039;&#039;）, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Morning of Last Farewell, Eiketsu no Asa&#039;&#039;), &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;青森挽歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Aomori Elegy, Aomori Banka&#039;&#039;） and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;噴火湾（ノクターン）&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Volcano Bay :A Nocturne, Hunka-wan (Nocturne)&#039;&#039;), are included in.&lt;br /&gt;
:: Some English translations can be found at [http://www.kenji-world.net/english/index.html kenji-world.net] and in [http://www.jstor.org/stable/10.1525/j.ctt1ppjm0 Sato, H. (Ed.). (2007). &#039;&#039;Miyazawa Kenji: Selections&#039;&#039; (1st ed.)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Yamanashi&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46605_31178.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;やまなし&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Wild Pear, Yamanashi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:やまなし|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/473_42318.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;よだかの星&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Nighthawk Star, Yodaka no Hoshi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:JP:よだかの星|Wikipedia JP]], [[wikipedia:The Nighthawk Star|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Gauche&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/470_15407.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;セロ弾きのゴーシュ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Gauche the Cellist, Sero Hiki no Gōshu&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:セロ弾きのゴーシュ|Wikipedia JP]], [[wikipedia:Gauche the Cellist|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Polano&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1935_19925.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ポラーノの広場&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Polāno Plaza, Porāno no Hiroba&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:ポラーノの広場|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Star song&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46268_23911.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;星めぐりの歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;The Song of the Circling Stars, Hoshi Meguri no Uta&#039;&#039;）]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:星めぐりの歌|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Articles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fanmade analysis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_25:_No_One_Knows_Our_Record&amp;diff=118834</id>
		<title>Magia Record Episode 25: No One Knows Our Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_25:_No_One_Knows_Our_Record&amp;diff=118834"/>
		<updated>2022-04-09T21:03:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_episode&lt;br /&gt;
|name       =&lt;br /&gt;
|image      = [[File:Magia Record Anime S3EP4 Ending subtitle.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
|jname      = 誰も知らない、私たちの記録&lt;br /&gt;
|date       =&lt;br /&gt;
|script     = Katsuhiko Takayama&lt;br /&gt;
|storyboard = Yukihiro Miyamoto&amp;lt;br/&amp;gt;Gekidan Inu Curry (Doroinu)&lt;br /&gt;
|director   = Yukihiro Miyamoto&lt;br /&gt;
|adirector  = Kana Miyai&amp;lt;br/&amp;gt;Hitoshi Miyajima&amp;lt;br/&amp;gt;Nobuhiro Mutō&amp;lt;br/&amp;gt;Yoshikatsu Matsuzaki&amp;lt;br/&amp;gt;Yui Ushinohama&amp;lt;br/&amp;gt;Miki Takahashi&amp;lt;br/&amp;gt;Junichirō Takahashi&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;No One Knows Our Record&#039;&#039;&#039; is the fourth (last) episode of [[Magia Record Anime]] Season 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
Iroha is shocked by observing and hearing the fact from Kyubey, that Kuroe becomes witches (thus died) due to herself. Kyubey explained that the hopeness and despair are equal. Mirror Iroha blames Iroha that many magicals girls become witches due to Iroha. Magical girls in Mikazuki Villia saves Iroha from the sky, and tells Iroha to share the hopeness and despair together. Then, five magical girls fight with Nemu, Touka, and Eve and successfully control Eve with help of other supporting magical girls. In the midst of Touka and Nemu fighting for the sake of liberation of magical girls, Iroha stops them, and tells them that such action is unsolvable for saving Ui. Touka and Nemu claim that such method would only harm the unknowns, and they do all the things for the sake of Iroha. Iroha wants Touka and Nemu to cherish every second of being together, instead of liberation of magical girls. (Eve cries as well) Nemu and Touka apologizes to Iroha, and Iroha promises that she would protect Nemu and Touka. All of a sudden, Alina, in doppel form, tells all of the magical girls that the plan will be continued with fusion between Eve and her doppel, for the sake of obtaining magical power from humans so no grief seed is needed to be used. Nemu and Touka blame Alina that why the liberation of magical girls require distribution of magical girls, thus being meaningless for the plan &amp;lt;ref&amp;gt;[Please further confirm whether it is true, and delete this footnote after confirmation or correction.]&amp;lt;/ref&amp;gt;, and Alina responded that the plan is rather an exciting show and story. To compensate the sins, Touka and Nemu transform to Doppel and defeat Eve, with accompnaiment of Chisai Kyubey, {{spoiler|, who is Ui.}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yachiyo is travelled with train towards sky, and meet the Kanae and Mel due to the magical power inside Yachiyo. While Yachiyo is blaming herself that Kanae and Mel are sacrificed due to her magical power of preventing being deceased, Kane, Mel and Mifuyu reply that the actual power of Yachiyo is to give hope to others. Yachiyo invites Mifuyu to go to Mikazuka Villa, Mifuyu is happy and suggests sleeping in the living room, with accompaniment of Kanae and Momoko. After that, Kanae, Mel, Mifuyi and Momoko reach the time of leaving to the train&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iroha re-meets Ui. Ui tells Iroha that since the body of Ui is composed by magic, her existence would be scattered like particles. When Iroha feels being blessed, Iroha can feel the existence of Ui. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iroha returns to the reality, in doppel form, distributing the ribbon to every magical girl, which symbolizes the hopeness. With help of Ui&#039;s magical power, the despair are collected. Yachiyo&#039;s trident also appear black, green, yellow, and grey ribbon, which symbolize Kanae, Mel, Momoko and Mifuyu respectively. Iroha also puts the grief seed into the collecting system. Iroha attacks Eve with such collecting power. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No one knows about our wishes. No one knows about what we being against. This is the story that what we crying. No one knows about we being angry. No one knows about we find out. No one knows about Alina&#039;s art. No one knows about our being cheated, being taken, battling. No one knows about we seeing our hope and failing. No one knows the any of our pledge, who is saved by us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This commotion is being regarded as consequences of typhoon, and the magical girls are not being recorded in any literature. {{spoiler| Iroha gives the book of magia record to Ultimate Madoka}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoiler| No one knows, our record}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Observations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 275px;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Neo Dorothy 02.png|275px]]&lt;br /&gt;
|En:&lt;br /&gt;
NEO DOROTHY&amp;lt;br/&amp;gt;MOTHERFUCKER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Neo Dorothy 04.png|275px]]&lt;br /&gt;
|En:&lt;br /&gt;
FUCK&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Episode 25 book cover.png|275px]]&lt;br /&gt;
|En:&lt;br /&gt;
MAGIA RECORD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Magia Record Anime S3E4 TheEnd.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
|En:&lt;br /&gt;
SEE YOU &amp;lt;br/&amp;gt;UNTIL THE DAY WE MEET AGAIN&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* According to [https://twitter.com/gekidaninucurry/status/1510634300877668352 Gekidan Inu Curry&#039;s tweet], the part after the ending is a homage to &#039;&#039;[[:wikipedia:Throw Away Your Books, Rally in the Streets|Throw Away Your Books, Rally in the Streets]]&#039;&#039; by [[:wikipedia:Shūji Terayama|Shūji Terayama]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Discussion==&lt;br /&gt;
===Objective facts===&lt;br /&gt;
* The conservation between Iroha and Ui confirm that why throughout the series of magia record, Chisai Kyubey can appear from nowhere, disappear with water, instruct Kuroe (Episode 15). Also, the existence between Ui and Ultimate Madoka are different. Ui exists, but with form of magic (or like scattered particles). Ultimate Madoka does not exist (or in form of believeness rather than particles and energy)&lt;br /&gt;
* No matter it is the original anime or Magia record, the hopeness only directs to magical girls, not trivial human being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Subjective opinion===&lt;br /&gt;
* There are two interpretions of &amp;quot;record&amp;quot;. One of the record is that no one knows the existence of magical girl (which is the nomral interpretion). Also, after being witches, the soul and the body (most likely) disappear - no one knows the record of the magical girls at some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
See:[[Gallery:Magia Record Episode 25]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;6&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;6&amp;quot;|[[Magia_Record_Anime#Episodes|Episodes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Previous Episode&lt;br /&gt;
!Current Episode&lt;br /&gt;
!Next Episode&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Magia Record Episode 24: How Long Do We Continue Being Magical Girls?|You&#039;re Not Strong At All]]||&#039;&#039;&#039;No One Knows Our Record&#039;&#039;&#039;||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_25:_No_One_Knows_Our_Record&amp;diff=118833</id>
		<title>Magia Record Episode 25: No One Knows Our Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_25:_No_One_Knows_Our_Record&amp;diff=118833"/>
		<updated>2022-04-09T21:01:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_episode&lt;br /&gt;
|name       =&lt;br /&gt;
|image      = [[File:Magia Record Anime S3EP4 Ending subtitle.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
|jname      = 誰も知らない、私たちの記録&lt;br /&gt;
|date       =&lt;br /&gt;
|script     = Katsuhiko Takayama&lt;br /&gt;
|storyboard = Yukihiro Miyamoto&amp;lt;br/&amp;gt;Gekidan Inu Curry (Doroinu)&lt;br /&gt;
|director   = Yukihiro Miyamoto&lt;br /&gt;
|adirector  = Kana Miyai&amp;lt;br/&amp;gt;Hitoshi Miyajima&amp;lt;br/&amp;gt;Nobuhiro Mutō&amp;lt;br/&amp;gt;Yoshikatsu Matsuzaki&amp;lt;br/&amp;gt;Yui Ushinohama&amp;lt;br/&amp;gt;Miki Takahashi&amp;lt;br/&amp;gt;Junichirō Takahashi&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;No One Knows Our Record&#039;&#039;&#039; is the fourth (last) episode of [[Magia Record Anime]] Season 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
Iroha is shocked by observing and hearing the fact from Kyubey, that Kuroe becomes witches (thus died) due to herself. Kyubey explained that the hopeness and despair are equal. Mirror Iroha blames Iroha that many magicals girls become witches due to Iroha. Magical girls in Mikazuki Villia saves Iroha from the sky, and tells Iroha to share the hopeness and despair together. Then, five magical girls fight with Nemu, Touka, and Eve and successfully control Eve with help of other supporting magical girls. In the midst of Touka and Nemu fighting for the sake of liberation of magical girls, Iroha stops them, and tells them that such action is unsolvable for saving Ui. Touka and Nemu claim that such method would only harm the unknowns, and they do all the things for the sake of Iroha. Iroha wants Touka and Nemu to cherish every second of being together, instead of liberation of magical girls. (Eve cries as well) Nemu and Touka apologizes to Iroha, and Iroha promises that she would protect Nemu and Touka. All of a sudden, Alina, in doppel form, tells all of the magical girls that the plan will be continued with fusion between Eve and her doppel, for the sake of obtaining magical power from humans so no grief seed is needed to be used. Nemu and Touka blame Alina that why the liberation of magical girls require distribution of magical girls, thus being meaningless for the plan &amp;lt;ref&amp;gt;[Please further confirm whether it is true, and delete this footnote after confirmation or correction.]&amp;lt;/ref&amp;gt;, and Alina responded that the plan is rather an exciting show and story. To compensate the sins, Touka and Nemu transform to Doppel and defeat Eve, with accompnaiment of Chisai Kyubey, {{spoiler|, who is Ui.}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yachiyo is travelled with train towards sky, and meet the Kanae and Mel due to the magical power inside Yachiyo. While Yachiyo is blaming herself that Kanae and Mel are sacrificed due to her magical power of preventing being deceased, Kane, Mel and Mifuyu reply that the actual power of Yachiyo is to give hope to others. Yachiyo invites Mifuyu to go to Mikazuka Villa, Mifuyu is happy and suggests sleeping in the living room, with accompaniment of Kanae and Momoko. After that, Kanae, Mel, Mifuyi and Momoko reach the time of leaving to the train&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iroha re-meets Ui. Ui tells Iroha that since the body of Ui is composed by magic, her existence would be scattered like particles. When Iroha feels being blessed, Iroha can feel the existence of Ui. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iroha returns to the reality, in doppel form, distributing the ribbon to every magical girl, which symbolizes the hopeness. With help of Ui&#039;s magical power, the despair are collected. Yachiyo&#039;s trident also appear black, green, yellow, and grey ribbon, which symbolize Kanae, Mel, Momoko and Mifuyu respectively. Iroha also puts the grief seed into the collecting system. Iroha attacks Eve with such collecting power. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No one knows about our wishes. No one knows about what we being against. This is the story that what we crying. No one knows about we being angry. No one knows about we find out. No one knows about Alina&#039;s art. No one knows about our being cheated, being taken, battling. No one knows about we seeing our hope and failing. No one knows the any of our pledge, who is saved by us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This commotion is being regarded as consequences of typhoon, and the magical girls are not being recorded in any literature. {{spoiler| Iroha gives the book of magia record to Ultimate Madoka}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoiler| No one knows, our record}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Observations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 275px;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Neo Dorothy 02.png|275px]]&lt;br /&gt;
|En:&lt;br /&gt;
NEO DOROTHY&amp;lt;br/&amp;gt;MOTHERFUCKER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Neo Dorothy 04.png|275px]]&lt;br /&gt;
|En:&lt;br /&gt;
FUCK&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Episode 25 book cover.png|275px]]&lt;br /&gt;
|En:&lt;br /&gt;
MAGIA RECORD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Magia Record Anime S3E4 TheEnd.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
|En:&lt;br /&gt;
SEE YOU &amp;lt;br/&amp;gt;UNTIL THE DAY WE MEET AGAIN&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* According to [https://twitter.com/gekidaninucurry/status/1510634300877668352 Gekidan Inu Curry&#039;s tweet], the part after the ending is a homage to &#039;&#039;[[:wikipedia:Throw Away Your Books, Rally in the Streets|Throw Away Your Books]]&#039;&#039; by [[:wikipedia:Shūji Terayama|Shūji Terayama]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Discussion==&lt;br /&gt;
===Objective facts===&lt;br /&gt;
* The conservation between Iroha and Ui confirm that why throughout the series of magia record, Chisai Kyubey can appear from nowhere, disappear with water, instruct Kuroe (Episode 15). Also, the existence between Ui and Ultimate Madoka are different. Ui exists, but with form of magic (or like scattered particles). Ultimate Madoka does not exist (or in form of believeness rather than particles and energy)&lt;br /&gt;
* No matter it is the original anime or Magia record, the hopeness only directs to magical girls, not trivial human being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Subjective opinion===&lt;br /&gt;
* There are two interpretions of &amp;quot;record&amp;quot;. One of the record is that no one knows the existence of magical girl (which is the nomral interpretion). Also, after being witches, the soul and the body (most likely) disappear - no one knows the record of the magical girls at some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
See:[[Gallery:Magia Record Episode 25]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;6&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;6&amp;quot;|[[Magia_Record_Anime#Episodes|Episodes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Previous Episode&lt;br /&gt;
!Current Episode&lt;br /&gt;
!Next Episode&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Magia Record Episode 24: How Long Do We Continue Being Magical Girls?|You&#039;re Not Strong At All]]||&#039;&#039;&#039;No One Knows Our Record&#039;&#039;&#039;||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_25:_No_One_Knows_Our_Record&amp;diff=118832</id>
		<title>Magia Record Episode 25: No One Knows Our Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_25:_No_One_Knows_Our_Record&amp;diff=118832"/>
		<updated>2022-04-09T20:54:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_episode&lt;br /&gt;
|name       =&lt;br /&gt;
|image      = [[File:Magia Record Anime S3EP4 Ending subtitle.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
|jname      = 誰も知らない、私たちの記録&lt;br /&gt;
|date       =&lt;br /&gt;
|script     = Katsuhiko Takayama&lt;br /&gt;
|storyboard = Yukihiro Miyamoto&amp;lt;br/&amp;gt;Gekidan Inu Curry (Doroinu)&lt;br /&gt;
|director   = Yukihiro Miyamoto&lt;br /&gt;
|adirector  = Kana Miyai&amp;lt;br/&amp;gt;Hitoshi Miyajima&amp;lt;br/&amp;gt;Nobuhiro Mutō&amp;lt;br/&amp;gt;Yoshikatsu Matsuzaki&amp;lt;br/&amp;gt;Yui Ushinohama&amp;lt;br/&amp;gt;Miki Takahashi&amp;lt;br/&amp;gt;Junichirō Takahashi&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;No One Knows Our Record&#039;&#039;&#039; is the fourth (last) episode of [[Magia Record Anime]] Season 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
Iroha is shocked by observing and hearing the fact from Kyubey, that Kuroe becomes witches (thus died) due to herself. Kyubey explained that the hopeness and despair are equal. Mirror Iroha blames Iroha that many magicals girls become witches due to Iroha. Magical girls in Mikazuki Villia saves Iroha from the sky, and tells Iroha to share the hopeness and despair together. Then, five magical girls fight with Nemu, Touka, and Eve and successfully control Eve with help of other supporting magical girls. In the midst of Touka and Nemu fighting for the sake of liberation of magical girls, Iroha stops them, and tells them that such action is unsolvable for saving Ui. Touka and Nemu claim that such method would only harm the unknowns, and they do all the things for the sake of Iroha. Iroha wants Touka and Nemu to cherish every second of being together, instead of liberation of magical girls. (Eve cries as well) Nemu and Touka apologizes to Iroha, and Iroha promises that she would protect Nemu and Touka. All of a sudden, Alina, in doppel form, tells all of the magical girls that the plan will be continued with fusion between Eve and her doppel, for the sake of obtaining magical power from humans so no grief seed is needed to be used. Nemu and Touka blame Alina that why the liberation of magical girls require distribution of magical girls, thus being meaningless for the plan &amp;lt;ref&amp;gt;[Please further confirm whether it is true, and delete this footnote after confirmation or correction.]&amp;lt;/ref&amp;gt;, and Alina responded that the plan is rather an exciting show and story. To compensate the sins, Touka and Nemu transform to Doppel and defeat Eve, with accompnaiment of Chisai Kyubey, {{spoiler|, who is Ui.}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yachiyo is travelled with train towards sky, and meet the Kanae and Mel due to the magical power inside Yachiyo. While Yachiyo is blaming herself that Kanae and Mel are sacrificed due to her magical power of preventing being deceased, Kane, Mel and Mifuyu reply that the actual power of Yachiyo is to give hope to others. Yachiyo invites Mifuyu to go to Mikazuka Villa, Mifuyu is happy and suggests sleeping in the living room, with accompaniment of Kanae and Momoko. After that, Kanae, Mel, Mifuyi and Momoko reach the time of leaving to the train&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iroha re-meets Ui. Ui tells Iroha that since the body of Ui is composed by magic, her existence would be scattered like particles. When Iroha feels being blessed, Iroha can feel the existence of Ui. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iroha returns to the reality, in doppel form, distributing the ribbon to every magical girl, which symbolizes the hopeness. With help of Ui&#039;s magical power, the despair are collected. Yachiyo&#039;s trident also appear black, green, yellow, and grey ribbon, which symbolize Kanae, Mel, Momoko and Mifuyu respectively. Iroha also puts the grief seed into the collecting system. Iroha attacks Eve with such collecting power. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No one knows about our wishes. No one knows about what we being against. This is the story that what we crying. No one knows about we being angry. No one knows about we find out. No one knows about Alina&#039;s art. No one knows about our being cheated, being taken, battling. No one knows about we seeing our hope and failing. No one knows the any of our pledge, who is saved by us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This commotion is being regarded as consequences of typhoon, and the magical girls are not being recorded in any literature. {{spoiler| Iroha gives the book of magia record to Ultimate Madoka}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{spoiler| No one knows, our record}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Observations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 275px;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Neo Dorothy 02.png|275px]]&lt;br /&gt;
|En:&lt;br /&gt;
NEO DOROTHY&amp;lt;br/&amp;gt;MOTHERFUCKER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Neo Dorothy 04.png|275px]]&lt;br /&gt;
|En:&lt;br /&gt;
FUCK&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Episode 25 book cover.png|275px]]&lt;br /&gt;
|En:&lt;br /&gt;
MAGIA RECORD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Magia Record Anime S3E4 TheEnd.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
|En:&lt;br /&gt;
SEE YOU &amp;lt;br/&amp;gt;UNTIL THE DAY WE MEET AGAIN&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Discussion==&lt;br /&gt;
===Objective facts===&lt;br /&gt;
* The conservation between Iroha and Ui confirm that why throughout the series of magia record, Chisai Kyubey can appear from nowhere, disappear with water, instruct Kuroe (Episode 15). Also, the existence between Ui and Ultimate Madoka are different. Ui exists, but with form of magic (or like scattered particles). Ultimate Madoka does not exist (or in form of believeness rather than particles and energy)&lt;br /&gt;
* No matter it is the original anime or Magia record, the hopeness only directs to magical girls, not trivial human being.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Subjective opinion===&lt;br /&gt;
* There are two interpretions of &amp;quot;record&amp;quot;. One of the record is that no one knows the existence of magical girl (which is the nomral interpretion). Also, after being witches, the soul and the body (most likely) disappear - no one knows the record of the magical girls at some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
See:[[Gallery:Magia Record Episode 25]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;6&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;6&amp;quot;|[[Magia_Record_Anime#Episodes|Episodes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Previous Episode&lt;br /&gt;
!Current Episode&lt;br /&gt;
!Next Episode&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Magia Record Episode 24: How Long Do We Continue Being Magical Girls?|You&#039;re Not Strong At All]]||&#039;&#039;&#039;No One Knows Our Record&#039;&#039;&#039;||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_24:_How_Long_Do_We_Continue_Being_Magical_Girls%3F&amp;diff=118830</id>
		<title>Magia Record Episode 24: How Long Do We Continue Being Magical Girls?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_24:_How_Long_Do_We_Continue_Being_Magical_Girls%3F&amp;diff=118830"/>
		<updated>2022-04-09T20:46:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_episode&lt;br /&gt;
|name       = &lt;br /&gt;
|image      = [[File:Magia Record Anime S3EP3 Ending subtitle.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
|jname      = いつまで魔法少女を続けなきゃいけないの？&lt;br /&gt;
|date       = April 3, 2022&lt;br /&gt;
|script     = Katsuhiko Takayama&lt;br /&gt;
|storyboard = Shohei Fujita&amp;lt;br/&amp;gt;Midori Yoshizawa&lt;br /&gt;
|director   = &lt;br /&gt;
|adirector  = Kana Miyai&amp;lt;br/&amp;gt;Hitoshi Miyajima&amp;lt;br/&amp;gt;Nobuhiro Mutō&amp;lt;br/&amp;gt;Yoshikatsu Matsuzaki&amp;lt;br/&amp;gt;Yui Ushinohama&amp;lt;br/&amp;gt;Miki Takahashi&amp;lt;br/&amp;gt;Mayumi Funakoshi&amp;lt;br/&amp;gt;Kumiko Kawashima&amp;lt;br/&amp;gt;Kīchi Takaoka&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How Long Do We Continue Being Magical Girls?&#039;&#039;&#039; is the third episode of [[Magia Record Anime]] Season 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Observations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
See [[Runes:Magia Record Season 3#Episode 3 (Overall EP.24)|Runes Page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:Anireco 24 - History of meguca.png|thumb|right|240px]]&lt;br /&gt;
* When Kyubey talks about the history of magical girls, the illustrations shown depict various known megucas. Some are uncertain, but here are the identifications of the megucas. From bottom to top and right to left:&lt;br /&gt;
** Unknown. Slave girl?&lt;br /&gt;
** Viking meguca, appeared in [[Episode 12#Other Magical Girls|Madoka Magica episode 12]].&lt;br /&gt;
** Unknown. Eve, because she has apples?&lt;br /&gt;
** Unknown. Looks like a priestess.&lt;br /&gt;
** [[Tart]], from [[Puella Magi Tart Magica]].&lt;br /&gt;
** [[Riz Hawkwood|Riz]], from Puella Magi Tart Magica.&lt;br /&gt;
** Three unknown girls on fire.&lt;br /&gt;
** Himalayan meguca, appeared in Madoka Magica episode 12.&lt;br /&gt;
** Unknown. Standing on the war battle area with gun.&lt;br /&gt;
** [[Yuma Chitose|Yuma]], from [[Puella Magi Oriko Magica]].&lt;br /&gt;
** [[Kazumi]], from [[Puella Magi Kazumi Magica]].&lt;br /&gt;
** [[Oriko Mikuni|Oriko]], from [[Puella Magi Oriko Magica]].&lt;br /&gt;
** [[Suzune Amano|Suzune]], from [[Puella Magi Suzune Magica]].&lt;br /&gt;
** A ballerina. Probably from [[Rebellion]] or [[Concept movie]].&lt;br /&gt;
** An eye. Probably from the [[Puella_Magi_Madoka_Magica_Side_Story:_Magia_Record#Magia.E2.98.86Report|Magia Report]].&lt;br /&gt;
** Homura. Probably on the Timeline leading to Rebellion, as there is a guillotine nearby.&lt;br /&gt;
** Probably a [[:wikipedia:ja:遊女|prostitute around the Edo period in Japan]]. May be related to [[Minor_Uwasa#Peeping_Castle_Town|Rumor of the Peeping Castle Town]] in [[Magia Record Episode 15: You&#039;re Nothing Like Her|Magia Record episode 15]].&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See:[[Gallery:Magia Record Episode 24]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;6&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;6&amp;quot;|[[Magia_Record_Anime#Episodes|Episodes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Previous Episode&lt;br /&gt;
!Current Episode&lt;br /&gt;
!Next Episode&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Magia Record Episode 23: All the Girls Disappearing|All the Girls Disappearing]]||&#039;&#039;&#039;How Long Do We Continue Being Magical Girls?&#039;&#039;&#039;||[[Magia Record Episode 25: No One Knows Our Record|No One Knows Our Record]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_24:_How_Long_Do_We_Continue_Being_Magical_Girls%3F&amp;diff=118829</id>
		<title>Magia Record Episode 24: How Long Do We Continue Being Magical Girls?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_24:_How_Long_Do_We_Continue_Being_Magical_Girls%3F&amp;diff=118829"/>
		<updated>2022-04-09T20:37:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_episode&lt;br /&gt;
|name       = &lt;br /&gt;
|image      = [[File:Magia Record Anime S3EP3 Ending subtitle.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
|jname      = いつまで魔法少女を続けなきゃいけないの？&lt;br /&gt;
|date       = April 3, 2022&lt;br /&gt;
|script     = Katsuhiko Takayama&lt;br /&gt;
|storyboard = Shohei Fujita&amp;lt;br/&amp;gt;Midori Yoshizawa&lt;br /&gt;
|director   = &lt;br /&gt;
|adirector  = Kana Miyai&amp;lt;br/&amp;gt;Hitoshi Miyajima&amp;lt;br/&amp;gt;Nobuhiro Mutō&amp;lt;br/&amp;gt;Yoshikatsu Matsuzaki&amp;lt;br/&amp;gt;Yui Ushinohama&amp;lt;br/&amp;gt;Miki Takahashi&amp;lt;br/&amp;gt;Mayumi Funakoshi&amp;lt;br/&amp;gt;Kumiko Kawashima&amp;lt;br/&amp;gt;Kīchi Takaoka&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How Long Do We Continue Being Magical Girls?&#039;&#039;&#039; is the third episode of [[Magia Record Anime]] Season 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Observations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
See [[Runes:Magia Record Season 3#Episode 3 (Overall EP.24)|Runes Page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:Anireco 24 - History of meguca.png|thumb|right|240px]]&lt;br /&gt;
* When Kyubey talks about the history of magical girls, the illustrations shown depict various known megucas. Some are uncertain, but here are the identifications of the megucas. From bottom to top and right to left:&lt;br /&gt;
** Unknown. Slave girl?&lt;br /&gt;
** Viking meguca, appeared in [[Episode 12#Other Magical Girls|Madoka Magica episode 12]].&lt;br /&gt;
** Unknown. Eve, because she has apples?&lt;br /&gt;
** Unknown. Looks like a priestess.&lt;br /&gt;
** [[Tart]], from [[Puella Magi Tart Magica]].&lt;br /&gt;
** [[Riz Hawkwood|Riz]], from Puella Magi Tart Magica.&lt;br /&gt;
** Three unknown girls on fire.&lt;br /&gt;
** Himalayan meguca, appeared in Madoka Magica episode 12.&lt;br /&gt;
** Unknown. Standing on the war battle area with gun.&lt;br /&gt;
** [[Yuma Chitose|Yuma]], from [[Puella Magi Oriko Magica]].&lt;br /&gt;
** [[Kazumi]], from [[Puella Magi Kazumi Magica]].&lt;br /&gt;
** [[Oriko Mikuni|Oriko]], from [[Puella Magi Oriko Magica]].&lt;br /&gt;
** [[Suzune Amano|Suzune]], from [[Puella Magi Suzune Magica]].&lt;br /&gt;
** A ballerina. Probably from [[Rebellion]] or [[Concept movie]].&lt;br /&gt;
** An eye. Probably from the [[Puella_Magi_Madoka_Magica_Side_Story:_Magia_Record#Magia.E2.98.86Report|Magia Report]].&lt;br /&gt;
** Homura. Probably on the Timeline leading to Rebellion, as there is a guillotine nearby.&lt;br /&gt;
** Probably a prostitute around the Edo era in Japan. May be related to Rumor of the Peeping Castle Town in [[Magia Record Episode 15: You&#039;re Nothing Like Her|Magia Record episode 15]].&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See:[[Gallery:Magia Record Episode 24]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;6&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;6&amp;quot;|[[Magia_Record_Anime#Episodes|Episodes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Previous Episode&lt;br /&gt;
!Current Episode&lt;br /&gt;
!Next Episode&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Magia Record Episode 23: All the Girls Disappearing|All the Girls Disappearing]]||&#039;&#039;&#039;How Long Do We Continue Being Magical Girls?&#039;&#039;&#039;||[[Magia Record Episode 25: No One Knows Our Record|No One Knows Our Record]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anireco_24_-_History_of_meguca.png&amp;diff=118723</id>
		<title>File:Anireco 24 - History of meguca.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anireco_24_-_History_of_meguca.png&amp;diff=118723"/>
		<updated>2022-04-09T19:50:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: Mokyubacky uploaded a new version of File:Anireco 24 - History of meguca.png&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_23:_All_the_Girls_Disappearing&amp;diff=118575</id>
		<title>Magia Record Episode 23: All the Girls Disappearing</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_23:_All_the_Girls_Disappearing&amp;diff=118575"/>
		<updated>2022-04-09T18:38:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_episode&lt;br /&gt;
|name       = &lt;br /&gt;
|image      = [[File:Magia Record Anime S3EP2 Ending subtitle.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
|jname      = やがてきえゆく少女たちよ&lt;br /&gt;
|date       = April 3, 2022&lt;br /&gt;
|script     = Katsuhiko Takayama&lt;br /&gt;
|storyboard = Yukihiro Miyamoto&amp;lt;br/&amp;gt;Naoaki Shibuta&lt;br /&gt;
|director   = &lt;br /&gt;
|adirector  = Kana Miyai&amp;lt;br/&amp;gt;Hitoshi Miyajima&amp;lt;br/&amp;gt;Nobuhiro Mutō&amp;lt;br/&amp;gt;Yoshikatsu Matsuzaki&amp;lt;br/&amp;gt;Yui Ushinohama&amp;lt;br/&amp;gt;Kīchi Takaoka&amp;lt;br/&amp;gt;Miki Takahashi&amp;lt;br/&amp;gt;Mayumi Funakoshi&amp;lt;br/&amp;gt;Kumiko Kawashima&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All the Girls Disappearing&#039;&#039;&#039; is the second episode of [[Magia Record Anime]] Season 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Observations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See:[[Gallery:Magia Record Episode 23]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;6&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;6&amp;quot;|[[Magia_Record_Anime#Episodes|Episodes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Previous Episode&lt;br /&gt;
!Current Episode&lt;br /&gt;
!Next Episode&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Magia Record Episode 22: We Failed|We Failed]]||&#039;&#039;&#039;All the Girls Dispapearing&#039;&#039;&#039;||[[Magia Record Episode 24: How Long Do We Continue Being Magical Girls?|How Long Do We Continue Being Magical Girls?]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_22:_We_Failed&amp;diff=118574</id>
		<title>Magia Record Episode 22: We Failed</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_22:_We_Failed&amp;diff=118574"/>
		<updated>2022-04-09T18:32:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_episode&lt;br /&gt;
|name       = &lt;br /&gt;
|image      = [[File:Magia Record Anime S3EP1 Ending subtitle.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
|jname      = 僕たちは失敗した&lt;br /&gt;
|date       = April 3, 2022&lt;br /&gt;
|script     = Maho Nishibe&lt;br /&gt;
|storyboard = Midori Yoshizawa&lt;br /&gt;
|director   = &lt;br /&gt;
|adirector  = Kana Miyai&amp;lt;br/&amp;gt;Hitoshi Miyajima&amp;lt;br/&amp;gt;Nobuhiro Mutō&amp;lt;br/&amp;gt;Yoshikatsu Matsuzaki&amp;lt;br/&amp;gt;Yui Ushinohama&amp;lt;br/&amp;gt;Miki Takahashi&amp;lt;br/&amp;gt;Mayumi Funakoshi&amp;lt;br/&amp;gt;Kumiko Kawashima&amp;lt;br/&amp;gt;Kīchi Takaoka&amp;lt;br/&amp;gt;Zennei Sō&amp;lt;!--宋善永, Not sure about reading in English--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;We Failed&#039;&#039;&#039; is the first episode of [[Magia Record Anime]] Season 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
This episode begins as Nemu looks back when she, Touka and Ui are all in the hospital. The most happy time is when Iroha visiting them.&lt;br /&gt;
They are making rumors so people would miss them even they die. Iroha hears this and make additional one, the rumor of eternal sakura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One day Ui ills seriously and may die soon, so Iroha makes her wish to have her sister cured. At beginning Ui is happy that she can leave hospital, but soon she aware that Iroha visits her less, and seems to get sick instead. Once Iroha finds a witch and goes to fight it when visiting them, the three girls follow her, and discover that they are in a strange place where Iroha, as a magical girl, is fighting a monster.&lt;br /&gt;
Kyubey tells them that they can save Iroha by making wishes. Not believing him, Touka and Nemu make their investigation. After that, they are sure that the end of Ui&#039;s sister, a magical girl, is a witch. Touka get an idea to prevent that.&lt;br /&gt;
At the same time, Alina Gray destroys a Kyubey furiously, but she soon finds it useless since there are so many duplicates so she makes a barrier to cover whole Kamihama city. Three girls make their wishes to get Kyubey&#039;s abilities of absorption, transformation and reconstruction. Touka and Numa are satisfied initially, but in a second they find that Ui absorbs so much impurities that they can&#039;t deal with fast enough.&lt;br /&gt;
When Ui is about to become a witch, some cubes from Alina come and isolate it. Touka takes out Ui&#039;s collapsing soul gem and give to Nemu. Nemu only find the empty shell of that Kyubey in a hurry, to keep Ui&#039;s soul.&lt;br /&gt;
Although she stops Ui from becoming a grief seed, existance of Ui is also vanished. Awaken Touka forgets Ui, only remembers that she must save all magical girls. Alina comes and admits that she made the barrier, and is happy to join Touka&#039;s plan. Touka claims the witch is an artificial witch made by herself, and Nemu names it Embryo Eve. Only Nemu knows that their plan is a failure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Observations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
See [[Runes:Magia Record Season 3#Episode 1 (Overall EP.22)|Runes Page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The poem Nemu recites at the beginning is &amp;quot;&#039;&#039;[[:wikisource:en:I held a Jewel in my fingers —|I held a Jewel in my fingers —]]&#039;&#039;&amp;quot; by Emily Dickinson.&lt;br /&gt;
* [[Hanna Sarasa]] makes brief appearance in this episode and is purified when [[Ui Tamaki]] makes her wish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See:[[Gallery:Magia Record Episode 22]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;6&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;6&amp;quot;|[[Magia_Record_Anime#Episodes|Episodes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Previous Episode&lt;br /&gt;
!Current Episode&lt;br /&gt;
!Next Episode&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Magia Record Episode 21: You&#039;re Not Strong At All|You&#039;re Not Strong At All]]||&#039;&#039;&#039;We Failed&#039;&#039;&#039;||[[Magia Record Episode 23: All the Girls Disappearing|All the Girls Disappearing]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Talk:Minor_Magia_Record_Witches_and_Doppels&amp;diff=118297</id>
		<title>Talk:Minor Magia Record Witches and Doppels</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Talk:Minor_Magia_Record_Witches_and_Doppels&amp;diff=118297"/>
		<updated>2022-04-08T19:22:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Digressive information about &amp;quot;Slave of Anima&amp;quot; */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Is it possible that Mapycr being Cyrillic letter: МАРУСЯ (Marusia) ? [[User:Yorkwoo|Yorkwoo]] ([[User talk:Yorkwoo|talk]]) 16:01, 4 April 2022 (UTC)&lt;br /&gt;
: Actually, that makes a lot more sense and would explain the backwards R letter. [[User:Sondenise|Sondenise]] ([[User talk:Sondenise|talk]]) 18:30, 4 April 2022 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Digressive information about &amp;quot;Slave of Anima&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Long time no see. I’d like to add an additional information about &amp;quot;Slave of Anima&amp;quot;. I guess that it may be too digressive to add them directly to the article. --[[User:Mokyubacky|Mokyubacky]] ([[User talk:Mokyubacky|talk]]) 19:22, 8 April 2022 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The word &amp;quot;[[:wikt:en:anima|anima]]&amp;quot; is originally a Latin word with multiple meanings, such as &amp;quot;wind,&amp;quot; &amp;quot;the vital principle,&amp;quot; and &amp;quot;life.&amp;quot; The most famous derivative of &amp;quot;anima&amp;quot; that we know of is &amp;quot;animation.&amp;quot; It means &amp;quot;animate + -ion,&amp;quot; i.e., &amp;quot;the act of breathing life or soul into something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** By the way, there is an interesting interpretation of &amp;quot;Slave of Anima&amp;quot;. That is, &amp;quot;Anima&amp;quot; in the Witch name could be exactly &amp;quot;Animation,&amp;quot; i.e., a dark humor joke about the poor working environment in the animation production field. In the MADOGATARI exhibition, Inu Curry have been created and exhibited an &amp;quot;[https://a-nima-figure.blog.ss-blog.jp/2016-10-05 animation witch].&amp;quot; The name of this witch&#039;s minions is &amp;quot;[https://a-nima-figure.blog.ss-blog.jp/2016-10-04 SYACHIKU].&amp;quot; [https://japaslang.com/?keyword=%E7%A4%BE%E7%95%9C Shachiku] in Japanese literally means &amp;quot;company livestock,&amp;quot; and slangy refers to wage laborers who work very hard under poor working conditions. Also, Slave of anima is placed in a spinning wheel and roasted over a fire from below. There is a Japanese expression &amp;quot;[[:wikt:en:火の車|hi-no-kuruma]],&amp;quot; which refers to a harsh financial situation where makeshift solutions become everyday events (this also shares an origin with [[Karin Misono|Karin]]&#039;s Doppel). It could be a reference to the very tight anime production schedule for Magia Record, and the fact that Slave of anima is a &amp;quot;dog-shaped witch&amp;quot; also makes it possible that this is a self-deprecating joke by Inu Curry (especially since Mr. Doroinu sometimes refers to himself as a &amp;quot;dog&amp;quot;).&lt;br /&gt;
** But, of course, there can be other interpretations. The series of allusions mentioned here may indicate that weak (and disadvantaged) megucas such as Kuroe and Kuro are forced to live hand-to-mouth existences (personally, I think this interpretation is more elegant).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Minor_Magia_Record_Witches_and_Doppels&amp;diff=118296</id>
		<title>Minor Magia Record Witches and Doppels</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Minor_Magia_Record_Witches_and_Doppels&amp;diff=118296"/>
		<updated>2022-04-08T19:15:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Trivia */ added about Ichizo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;While the vast number of [[Witch|Witches]] created for [[Magia Record]] originated in the game, a small number of Witches were designed exclusively for the anime. Below are character pages for these Witches as posted on the official [https://twitter.com/shaft_official Shaft twitter account]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Маруся==&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name = Маруся&lt;br /&gt;
|runes = {{Runes|MAPYC}}&amp;lt;span style=&#039;transform:scale(-1,1); display:inline-block&#039;&amp;gt;{{Runes|R}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|image = &lt;br /&gt;
|japanese_desc = ハナミチの魔女。その性質は生還。&lt;br /&gt;
他の地域から流れてきた魔女。人間の死体を自身に吸収することで、手下として転生させることが出来る。心優しきこの魔女は、勢力拡大ではなく蘇生手段として死体を吸収して回るが、相手が生きているかもう死んでいるのかを自分けるのがちょっと苦手。結界の中にあるランウェイの下には無数の手下がひしめき合っているが、かつてこの魔女がいた場所では、転生させる素材に困ることはなかった。&lt;br /&gt;
|english_desc = The Witch of flower paths. Her nature is to return alive. &lt;br /&gt;
A Witch that drifted in from a foreign region.&lt;br /&gt;
By absorbing human corpses into herself, she can reincarnate them as her minions.&lt;br /&gt;
This gentle-hearted Witch sets out to find and absorb corpses not to expand her sphere of influence, but simply as a means of resurrecting them. However, she’s not great at discerning whether her targets are alive or already dead.&lt;br /&gt;
There are countless minions jostling for space beneath the runway in her Labyrinth; in this Witch’s former place of residence, she was never short on material to reincarnate.&lt;br /&gt;
|type = The Hanamichi Witch&lt;br /&gt;
|nature = Resurrection&lt;br /&gt;
|episodes = [[Magia Record Episode 22: We Failed|Episode 22]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name = &#039;&#039;Hanamichi Witch&#039;s Minions&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|runes = &lt;br /&gt;
|image = &lt;br /&gt;
|japanese_desc = ハナミチの魔女の手下。その役割は、クランケ。&lt;br /&gt;
魔女のよって転生を果たした者たち。ずっと何かを訴えているが、これらの脳は死の直前と直後の記憶を繰り返しているだけなのでどうせ大したことは言っていないし、知らないままのほうがいい。&lt;br /&gt;
|english_desc = Hanamichi Witch&#039;s Minions. Their duty is to be patients.&lt;br /&gt;
Beings who were successfully reincarnated by the Witch.&lt;br /&gt;
They’re constantly muttering some sort of protest to those nearby, but since their brains are simply replaying their memories from immediately before and after death on loop, they’re not saying anything very important anyway, and you’re honestly better off not knowing.&lt;br /&gt;
|type = Hanamichi Witch&#039;s minions&lt;br /&gt;
|task = To be kranké&lt;br /&gt;
|episodes = [[Magia Record Episode 22: We Failed|Episode 22]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slave of Anima==&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name = Slave of Anima&lt;br /&gt;
|runes = {{Runes|SLAVE OF ANIMA}}&lt;br /&gt;
|image = &lt;br /&gt;
|japanese_desc = 肉焼きの魔女。その性質は、労務。&lt;br /&gt;
労働のためだけに生きる犬型魔女。回し車を動力として肉を焼き続けている。何のために働いているのかはもう忘れてしまった。やがて魔女が過労死すると結界内の手下の中から適当な者を選び出し、次の魔女として回し車を回させる。&lt;br /&gt;
|english_desc = The Witch of meat grillers. Her nature is to labor. &lt;br /&gt;
A dog-shaped Witch who lives purely for the sake of her job.&lt;br /&gt;
She continually grills meat by turning a wheel as a power source.&lt;br /&gt;
She’s long since forgotten why she was working this job in the first place.&lt;br /&gt;
When the Witch eventually dies of overwork, a suitable candidate is selected from the minions in her Labyrinth, and made to spin the wheel as the next Witch.&lt;br /&gt;
|type = Witch of meat grillers&lt;br /&gt;
|nature = Labor&lt;br /&gt;
|episodes = [[Magia Record Episode 24: How Long Do We Continue Being Magical Girls?|Episode 24]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name = Slave of Anima&lt;br /&gt;
|runes = {{Runes|SLAVE OF ANIMA}}&lt;br /&gt;
|image = &lt;br /&gt;
|japanese_desc = 肉焼きの魔女の手下。その役割は、下働き。魔女と共に働されている。魔女が焼いた肉の提供と皿洗いが主な仕事だが、お客がいるわけでもないので肉はこっそり捨てている。厳しい労働環境だが、肉焼きの魔女になるよりはましだと思っている。&lt;br /&gt;
|english_desc = Minions of the Witch of meat grillers. Their role is to be subordinate workers. &lt;br /&gt;
Their main jobs are to serve the meat grilled by the Witch and to wash the plates, but there aren’t actually any customers, so they secretly throw the meat out.&lt;br /&gt;
It’s a harsh job environment, but in their opinion, it’s at least better than becoming the next Witch of Meat Grillers.&lt;br /&gt;
|task = Subordinate workers&lt;br /&gt;
|episodes = [[Magia Record Episode 24: How Long Do We Continue Being Magical Girls?|Episode 24]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ichizo==&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name = Ichizo&lt;br /&gt;
|runes = {{Runes|ICHIZO}}&lt;br /&gt;
|image =  &lt;br /&gt;
|japanese_desc = ヨダカの魔女。その性質は逃避。&lt;br /&gt;
泥の翼を持つ醜い鷹。&lt;br /&gt;
|english_desc = The Nighthawk Witch. Her nature is to escape. &lt;br /&gt;
An ugly hawk with wings of mud. &lt;br /&gt;
|type = The Nighthawk Witch&lt;br /&gt;
|nature = Escape&lt;br /&gt;
|episodes = [[Magia Record Episode 24: How Long Do We Continue Being Magical Girls?|Episode 24]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alina Eve==&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name = Neo Dorothy Motherfucker&lt;br /&gt;
|runes = {{Runes|NEO DOROTHY MOTHERFUCKER}}&lt;br /&gt;
|image = &lt;br /&gt;
|japanese_desc = アリナ・イブ（通称）&lt;br /&gt;
アリナ・グレイが自身を熱病のドッペルに食わせると同時に、エンブリオイブへ感染しその体を乗っ取った姿。この状態でも、数万人程度なら一瞬で熱病のドッペルを感染させ人工魔法少女化することが可能。人工魔法少女は年齢性別を問わず魔力を行使することが出来るようになるが、従来の魔法少女同様グリーフシードで浄化しないと熱病のドッペルに体を乗っ取られ魔女化してしまう。&lt;br /&gt;
一見、願いという対価なしに魔法少女の運命を背負わせているようにみえるが、アリナによると「人類の繁栄がその対価」「肉体や権力に左右されない魔法という力を得られることも対価」「そもそもこれはアートなので、必ずしも対価は必要とされない」「魔力の無償配布&lt;br /&gt;
is GOD」ということらしい。本来、灯花とねむはエンブリオエブにワルパルギスの夜と共に自分達を回収させ、ドッペルシステムという概念を完成させるつもうだった。&lt;br /&gt;
|english_desc = Alina Eve (Alias)&lt;br /&gt;
The form Alina Gray took after allowing her Doppel of Fever to devour her, while simultaneously taking over Embryo Eve&#039;s body via its infection. Even in this state, she&#039;s able to instantly spread the Doppel of Fever to about several dozen thousand people, thereby transforming them into artificial Magical Girls.&lt;br /&gt;
Artificial Magical Girls become able to use magic regardless of age or gender, but much like the original Magical Girls, they must purify themselves with Grief Seeds to avoid being taken over by the Doppel of Fever and turning into Witches.&lt;br /&gt;
At a glance, it may seem like they&#039;re being forced to bear the fate of Magical Girls without even a wish as collateral, but according to Alina, &amp;quot;humanity&#039;s prosperity itself is the collateral,&amp;quot; &amp;quot;being granted magic-- a power that&#039;s completely independent of physical ability or social standing-- is also collateral,&amp;quot; &amp;quot;in the first place this is Art so there doesn&#039;t even really need to be collateral,&amp;quot; and &amp;quot;free-of-charge magic distribution is GOD&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Originally, Touka and Nemu were intending to complete their concept of the Doppel System by making Embryo Eve absorb the two of them, in addition to Walpurgisnacht.&lt;br /&gt;
|type = &lt;br /&gt;
|nature = &lt;br /&gt;
|episodes = [[Magia Record Episode 25: No One Knows Our Record|Episode 25]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The &#039;[[wikipedia:Hanamichi|&#039;&#039;hanamichi&#039;&#039;]]&#039; is an extra stage section used in Japanese kabuki theater. Today, it is used in a broader sense, i.e. to refer to the stage set up across the audience in a variety of venues, such as a fashion show, music concert, or professional wrestling venue. It&#039;s also used figuratively to refer to someone&#039;s spectacular career, often referring to its conclusion.&lt;br /&gt;
* Mapycr&#039;s Witch name is presented with a backward {{Runes|R}} as it is a [[:wikipedia:ru:Маруся|Russian]] and/or [[:wikipedia:uk:Маруся|Ukrainian]] feminine name spelt as &#039;[https://www.behindthename.com/name/marusya Маруся]&#039; (pronounced as &#039;Marusya&#039;). The name is one of the derivations of the feminine name &#039;Maria.&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;[[:wikt:en:Kranke|Kranke]]&#039; is the German word for a sick/ill person. In Japan, due to historical reasons, it is still customary to use some German terms (instead of English) in the medical field. Kranke is one of them.&lt;br /&gt;
* The word &#039;[[:wikt:en:anima|Anima]]&#039; is originally a [[:wikt:en:animus#Latin|Latin word]] with multiple meanings, such as life, mind, spirit, wind, and the vital principle. The word is the etymological origin of several well-known words, e.g. &#039;animal&#039; and &#039;[[:wikipedia:Animation#Etymology|animation]].&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;Ichizo&#039; is derived from Kenji Miyazawa&#039;s novel &#039;&#039;The Nighthawk Star.&#039;&#039; See also [[Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record]].&lt;br /&gt;
* On the Shaft Twitter image, the fusion of Alina with Embryonic Eve is nicknamed &amp;quot;Alina Eve&amp;quot;. However, in the anime the fused Witch appeared with the Runic name &amp;quot;Neo Dorothy Motherfucker&amp;quot;.&lt;br /&gt;
** This is likely a play on Alina&#039;s Witch&#039;s name &amp;quot;Old Dorothy&amp;quot; and her habit of cursing in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
===Маруся===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:FPfkD6vagAUmDYG.jpg|Маруся　([https://twitter.com/shaft_official/status/1510926961891475457 Source])&lt;br /&gt;
File:FPfkD7FaAAAEuTk.jpg|Маруся&#039;s minions ([https://twitter.com/shaft_official/status/1510926961891475457 Source])&lt;br /&gt;
File:Маруся 01.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 02.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 03.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 04.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 05.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 06.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 07.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 08.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 09.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 09.5.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 10.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 11.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 12.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 13.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Slave of anima===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:FPfkQ1HaIAIbw5 .jpg|Slave of Anima ([https://twitter.com/shaft_official/status/1510927181329092610 Source])&lt;br /&gt;
File:FPfkQ1daIAE5EEd.jpg|Slave of Anima&#039;s minions ([https://twitter.com/shaft_official/status/1510927181329092610 Source])&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 01.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 02.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 03.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 04.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 05.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 06.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 07.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 08.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 09.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 10.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 11.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ichizo===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:FPfkbEdaIAMca9C.jpg|Ichizo ([https://twitter.com/shaft_official/status/1510927356860715010 Source])&lt;br /&gt;
File:Ichizo 01.png&lt;br /&gt;
File:S3E3 Kuroe Witch1.jpg&lt;br /&gt;
File:S3E3 Kuroe Witch2.jpg&lt;br /&gt;
File:Ichizo 01.9.png&lt;br /&gt;
File:Ichizo 02.png&lt;br /&gt;
File:Ichizo 03.png&lt;br /&gt;
File:Ichizo 04.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alina Eve===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:FPfkyu4aMAIjKcv.jpg|Alina Eve ([https://twitter.com/shaft_official/status/1510927763980840966 Source])&lt;br /&gt;
File:Neo Dorothy 01.png&lt;br /&gt;
File:Neo Dorothy 02.png&lt;br /&gt;
File:Neo Dorothy 03.png&lt;br /&gt;
File:Neo Dorothy 04.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unnamed Doppels===&lt;br /&gt;
Shown below are various unnamed doppels as they appeared in [[Magia Record Episode 23: All the Girls Dissapearing|Episode 23]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 01.png&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 02.png&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 03.png&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 04.png&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 05.png&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 06.1.png&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 06.5.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Magia Record Anime]]&lt;br /&gt;
*[[Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record]]&lt;br /&gt;
[[Category:Witches]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Minor_Magia_Record_Witches_and_Doppels&amp;diff=118295</id>
		<title>Minor Magia Record Witches and Doppels</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Minor_Magia_Record_Witches_and_Doppels&amp;diff=118295"/>
		<updated>2022-04-08T19:11:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Trivia */ corrected info&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;While the vast number of [[Witch|Witches]] created for [[Magia Record]] originated in the game, a small number of Witches were designed exclusively for the anime. Below are character pages for these Witches as posted on the official [https://twitter.com/shaft_official Shaft twitter account]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Маруся==&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name = Маруся&lt;br /&gt;
|runes = {{Runes|MAPYC}}&amp;lt;span style=&#039;transform:scale(-1,1); display:inline-block&#039;&amp;gt;{{Runes|R}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|image = &lt;br /&gt;
|japanese_desc = ハナミチの魔女。その性質は生還。&lt;br /&gt;
他の地域から流れてきた魔女。人間の死体を自身に吸収することで、手下として転生させることが出来る。心優しきこの魔女は、勢力拡大ではなく蘇生手段として死体を吸収して回るが、相手が生きているかもう死んでいるのかを自分けるのがちょっと苦手。結界の中にあるランウェイの下には無数の手下がひしめき合っているが、かつてこの魔女がいた場所では、転生させる素材に困ることはなかった。&lt;br /&gt;
|english_desc = The Witch of flower paths. Her nature is to return alive. &lt;br /&gt;
A Witch that drifted in from a foreign region.&lt;br /&gt;
By absorbing human corpses into herself, she can reincarnate them as her minions.&lt;br /&gt;
This gentle-hearted Witch sets out to find and absorb corpses not to expand her sphere of influence, but simply as a means of resurrecting them. However, she’s not great at discerning whether her targets are alive or already dead.&lt;br /&gt;
There are countless minions jostling for space beneath the runway in her Labyrinth; in this Witch’s former place of residence, she was never short on material to reincarnate.&lt;br /&gt;
|type = The Hanamichi Witch&lt;br /&gt;
|nature = Resurrection&lt;br /&gt;
|episodes = [[Magia Record Episode 22: We Failed|Episode 22]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name = &#039;&#039;Hanamichi Witch&#039;s Minions&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|runes = &lt;br /&gt;
|image = &lt;br /&gt;
|japanese_desc = ハナミチの魔女の手下。その役割は、クランケ。&lt;br /&gt;
魔女のよって転生を果たした者たち。ずっと何かを訴えているが、これらの脳は死の直前と直後の記憶を繰り返しているだけなのでどうせ大したことは言っていないし、知らないままのほうがいい。&lt;br /&gt;
|english_desc = Hanamichi Witch&#039;s Minions. Their duty is to be patients.&lt;br /&gt;
Beings who were successfully reincarnated by the Witch.&lt;br /&gt;
They’re constantly muttering some sort of protest to those nearby, but since their brains are simply replaying their memories from immediately before and after death on loop, they’re not saying anything very important anyway, and you’re honestly better off not knowing.&lt;br /&gt;
|type = Hanamichi Witch&#039;s minions&lt;br /&gt;
|task = To be kranké&lt;br /&gt;
|episodes = [[Magia Record Episode 22: We Failed|Episode 22]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Slave of Anima==&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name = Slave of Anima&lt;br /&gt;
|runes = {{Runes|SLAVE OF ANIMA}}&lt;br /&gt;
|image = &lt;br /&gt;
|japanese_desc = 肉焼きの魔女。その性質は、労務。&lt;br /&gt;
労働のためだけに生きる犬型魔女。回し車を動力として肉を焼き続けている。何のために働いているのかはもう忘れてしまった。やがて魔女が過労死すると結界内の手下の中から適当な者を選び出し、次の魔女として回し車を回させる。&lt;br /&gt;
|english_desc = The Witch of meat grillers. Her nature is to labor. &lt;br /&gt;
A dog-shaped Witch who lives purely for the sake of her job.&lt;br /&gt;
She continually grills meat by turning a wheel as a power source.&lt;br /&gt;
She’s long since forgotten why she was working this job in the first place.&lt;br /&gt;
When the Witch eventually dies of overwork, a suitable candidate is selected from the minions in her Labyrinth, and made to spin the wheel as the next Witch.&lt;br /&gt;
|type = Witch of meat grillers&lt;br /&gt;
|nature = Labor&lt;br /&gt;
|episodes = [[Magia Record Episode 24: How Long Do We Continue Being Magical Girls?|Episode 24]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name = Slave of Anima&lt;br /&gt;
|runes = {{Runes|SLAVE OF ANIMA}}&lt;br /&gt;
|image = &lt;br /&gt;
|japanese_desc = 肉焼きの魔女の手下。その役割は、下働き。魔女と共に働されている。魔女が焼いた肉の提供と皿洗いが主な仕事だが、お客がいるわけでもないので肉はこっそり捨てている。厳しい労働環境だが、肉焼きの魔女になるよりはましだと思っている。&lt;br /&gt;
|english_desc = Minions of the Witch of meat grillers. Their role is to be subordinate workers. &lt;br /&gt;
Their main jobs are to serve the meat grilled by the Witch and to wash the plates, but there aren’t actually any customers, so they secretly throw the meat out.&lt;br /&gt;
It’s a harsh job environment, but in their opinion, it’s at least better than becoming the next Witch of Meat Grillers.&lt;br /&gt;
|task = Subordinate workers&lt;br /&gt;
|episodes = [[Magia Record Episode 24: How Long Do We Continue Being Magical Girls?|Episode 24]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ichizo==&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name = Ichizo&lt;br /&gt;
|runes = {{Runes|ICHIZO}}&lt;br /&gt;
|image =  &lt;br /&gt;
|japanese_desc = ヨダカの魔女。その性質は逃避。&lt;br /&gt;
泥の翼を持つ醜い鷹。&lt;br /&gt;
|english_desc = The Nighthawk Witch. Her nature is to escape. &lt;br /&gt;
An ugly hawk with wings of mud. &lt;br /&gt;
|type = The Nighthawk Witch&lt;br /&gt;
|nature = Escape&lt;br /&gt;
|episodes = [[Magia Record Episode 24: How Long Do We Continue Being Magical Girls?|Episode 24]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alina Eve==&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name = Neo Dorothy Motherfucker&lt;br /&gt;
|runes = {{Runes|NEO DOROTHY MOTHERFUCKER}}&lt;br /&gt;
|image = &lt;br /&gt;
|japanese_desc = アリナ・イブ（通称）&lt;br /&gt;
アリナ・グレイが自身を熱病のドッペルに食わせると同時に、エンブリオイブへ感染しその体を乗っ取った姿。この状態でも、数万人程度なら一瞬で熱病のドッペルを感染させ人工魔法少女化することが可能。人工魔法少女は年齢性別を問わず魔力を行使することが出来るようになるが、従来の魔法少女同様グリーフシードで浄化しないと熱病のドッペルに体を乗っ取られ魔女化してしまう。&lt;br /&gt;
一見、願いという対価なしに魔法少女の運命を背負わせているようにみえるが、アリナによると「人類の繁栄がその対価」「肉体や権力に左右されない魔法という力を得られることも対価」「そもそもこれはアートなので、必ずしも対価は必要とされない」「魔力の無償配布&lt;br /&gt;
is GOD」ということらしい。本来、灯花とねむはエンブリオエブにワルパルギスの夜と共に自分達を回収させ、ドッペルシステムという概念を完成させるつもうだった。&lt;br /&gt;
|english_desc = Alina Eve (Alias)&lt;br /&gt;
The form Alina Gray took after allowing her Doppel of Fever to devour her, while simultaneously taking over Embryo Eve&#039;s body via its infection. Even in this state, she&#039;s able to instantly spread the Doppel of Fever to about several dozen thousand people, thereby transforming them into artificial Magical Girls.&lt;br /&gt;
Artificial Magical Girls become able to use magic regardless of age or gender, but much like the original Magical Girls, they must purify themselves with Grief Seeds to avoid being taken over by the Doppel of Fever and turning into Witches.&lt;br /&gt;
At a glance, it may seem like they&#039;re being forced to bear the fate of Magical Girls without even a wish as collateral, but according to Alina, &amp;quot;humanity&#039;s prosperity itself is the collateral,&amp;quot; &amp;quot;being granted magic-- a power that&#039;s completely independent of physical ability or social standing-- is also collateral,&amp;quot; &amp;quot;in the first place this is Art so there doesn&#039;t even really need to be collateral,&amp;quot; and &amp;quot;free-of-charge magic distribution is GOD&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Originally, Touka and Nemu were intending to complete their concept of the Doppel System by making Embryo Eve absorb the two of them, in addition to Walpurgisnacht.&lt;br /&gt;
|type = &lt;br /&gt;
|nature = &lt;br /&gt;
|episodes = [[Magia Record Episode 25: No One Knows Our Record|Episode 25]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The &#039;[[wikipedia:Hanamichi|&#039;&#039;hanamichi&#039;&#039;]]&#039; is an extra stage section used in Japanese kabuki theater. Today, it is used in a broader sense, i.e. to refer to the stage set up across the audience in a variety of venues, such as a fashion show, music concert, or professional wrestling venue. It&#039;s also used figuratively to refer to someone&#039;s spectacular career, often referring to its conclusion.&lt;br /&gt;
* Mapycr&#039;s Witch name is presented with a backward {{Runes|R}} as it is a [[:wikipedia:ru:Маруся|Russian]] and/or [[:wikipedia:uk:Маруся|Ukrainian]] feminine name spelt as &#039;[https://www.behindthename.com/name/marusya Маруся]&#039; (pronounced as &#039;Marusya&#039;). The name is one of the derivations of the feminine name &#039;Maria.&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;[[:wikt:en:Kranke|Kranke]]&#039; is the German word for a sick/ill person. In Japan, due to historical reasons, it is still customary to use some German terms (instead of English) in the medical field. Kranke is one of them.&lt;br /&gt;
* The word &#039;[[:wikt:en:anima|Anima]]&#039; is originally a [[:wikt:en:animus#Latin|Latin word]] with multiple meanings, such as life, mind, spirit, wind, and the vital principle. The word is the etymological origin of several well-known words, e.g. &#039;animal&#039; and &#039;[[:wikipedia:Animation#Etymology|animation]].&#039;&lt;br /&gt;
* On the Shaft Twitter image, the fusion of Alina with Embryonic Eve is nicknamed &amp;quot;Alina Eve&amp;quot;. However, in the anime the fused Witch appeared with the Runic name &amp;quot;Neo Dorothy Motherfucker&amp;quot;.&lt;br /&gt;
** This is likely a play on Alina&#039;s Witch&#039;s name &amp;quot;Old Dorothy&amp;quot; and her habit of cursing in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
===Маруся===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:FPfkD6vagAUmDYG.jpg|Маруся　([https://twitter.com/shaft_official/status/1510926961891475457 Source])&lt;br /&gt;
File:FPfkD7FaAAAEuTk.jpg|Маруся&#039;s minions ([https://twitter.com/shaft_official/status/1510926961891475457 Source])&lt;br /&gt;
File:Маруся 01.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 02.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 03.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 04.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 05.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 06.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 07.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 08.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 09.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 09.5.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 10.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 11.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 12.png&lt;br /&gt;
File:Маруся 13.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Slave of anima===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:FPfkQ1HaIAIbw5 .jpg|Slave of Anima ([https://twitter.com/shaft_official/status/1510927181329092610 Source])&lt;br /&gt;
File:FPfkQ1daIAE5EEd.jpg|Slave of Anima&#039;s minions ([https://twitter.com/shaft_official/status/1510927181329092610 Source])&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 01.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 02.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 03.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 04.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 05.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 06.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 07.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 08.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 09.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 10.png&lt;br /&gt;
File:Slave of anima 11.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ichizo===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:FPfkbEdaIAMca9C.jpg|Ichizo ([https://twitter.com/shaft_official/status/1510927356860715010 Source])&lt;br /&gt;
File:Ichizo 01.png&lt;br /&gt;
File:S3E3 Kuroe Witch1.jpg&lt;br /&gt;
File:S3E3 Kuroe Witch2.jpg&lt;br /&gt;
File:Ichizo 01.9.png&lt;br /&gt;
File:Ichizo 02.png&lt;br /&gt;
File:Ichizo 03.png&lt;br /&gt;
File:Ichizo 04.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alina Eve===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:FPfkyu4aMAIjKcv.jpg|Alina Eve ([https://twitter.com/shaft_official/status/1510927763980840966 Source])&lt;br /&gt;
File:Neo Dorothy 01.png&lt;br /&gt;
File:Neo Dorothy 02.png&lt;br /&gt;
File:Neo Dorothy 03.png&lt;br /&gt;
File:Neo Dorothy 04.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Unnamed Doppels===&lt;br /&gt;
Shown below are various unnamed doppels as they appeared in [[Magia Record Episode 23: All the Girls Dissapearing|Episode 23]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 01.png&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 02.png&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 03.png&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 04.png&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 05.png&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 06.1.png&lt;br /&gt;
File:Ep 23 unnamed doppel 06.5.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Magia Record Anime]]&lt;br /&gt;
*[[Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record]]&lt;br /&gt;
[[Category:Witches]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=118265</id>
		<title>Community:Kenji Miyazawa and Magia Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=118265"/>
		<updated>2022-04-08T15:50:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Episode 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|[[wikipedia:Kenji Miyazawa|&#039;&#039;&#039;Kenji Miyazawa&#039;&#039;&#039;]]|宮沢 賢治 or 宮澤 賢治|Miyazawa Kenji|extra=27 August 1896 – 21 September 1933}} was a Japanese novelist and poet of children&#039;s literature from Hanamaki, Iwate, in the late [[:wikipedia:Taishō|Taishō]] (1912-1926) and early [[:wikipedia:Shōwa (1926–1989)|Shōwa periods]] (1926–1989). Some of his major works include &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many of his works have been referenced by the mobile game [[Magia Record]]. This page will attempt to compile references to his work in both the game and [[Magia Record Anime | the anime adaptation]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
*Kenji Miyazawa was a utopian social activist. The [[Wings of Magius|Magius&#039;]] goal is to erase the {{spoiler|Witchification process}} from the Magical Girl system, and in doing so create a peaceful world for magical girls where they will not succumb to despair or fight over resources. The beginning stage of their plan, creating the Doppel field of [[Kamihama City]] where {{spoiler|Magical Girls cannot become Witches while inside of it}}, essentially makes it a kind of Magical Girl utopia.&lt;br /&gt;
* Kenji Miyazawa learned the constructed international language [[wikipedia:Esperanto|Esperanto]], which he [http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ali-trad/poe-miyazawa0.htm translated several of his poems into]. Kenji found the concept of a common international language interesting. [[Magia Record Soundtrack#Anime OST|Songs of the anime&#039;s soundtrack]] are titled in at least nine languages.&lt;br /&gt;
** Kenji&#039;s fascination with the international language may be connected to the idea of Magical Girls from many far-off places gathering together in Kamihama City.&lt;br /&gt;
* Kenji was a devout Buddhist, as were his parents of the Pure Land Sect. [[Ui Tamaki|Ui Tamaki&#039;s]] name, from the same poem from which her sister [[Iroha Tamaki|Iroha]] gets hers, comes from a Buddhist term that means &amp;quot;[[wikipedia:jp:有為|caused by karma]]&amp;quot;. Additionally, [[Madoka Kaname]] and her story can be interpreted as [[Spa Weekly! 2011-07-19|that of a Buddhist savior]].&lt;br /&gt;
* A recurring theme of Kenji&#039;s that aligns with his personal philosophy and which appears in several of his works, including &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, is that of self-sacrifice, of giving oneself for the sake of others. This aligns with the overall role of Magical Girls, those who sacrifice their happiness, humanity, and ultimately lives for the survival of the universe, as well as the mindset of altruistic Magical Girls who aim to fight Witches for the safety of humanity, rather than out of obligation or for their own self-interests. Further, this especially relates to the story of [[Madoka Kaname]], {{spoiler|who gave up her very existence for the sake of Magical Girls across the universe and throughout all of history}} in the timeline of the original series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Plot Summary of the Novel===&lt;br /&gt;
This novel&#039;s protagonist, Giovanni, is a boy who tends to isolate himself from his surroundings due to the rumors related to his absent father. On the night of the festival of the constellation Centaurus, he climbs the hill alone and watches the night sky, instead of joining the festival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he gazes up at the Milky Way, Giovanni suddenly finds himself with his best friend, Campanella, onboard a train. That train had been running on a railway laid on the shore of the Milky Way in the night sky. Shortly before they reach their first stop, they look out the window to see the [[wikipedia:Northern Cross (asterism) | Northern Cross]]. At their first stop, [[wikipedia:Cygnus (constellation)|Swan Station]], they get off and stop at Pliocene Beach. After they board the train again, they meet a bird-catcher who catches wild geese to turn them into candy. In a talk with the bird-catcher, Giovanni learns that the green ticket he has is a special one that can take him wherever he wishes. The bird-catcher disappears and a pair of young siblings and a young man appear in their place. They seem to have boarded the train after the ship they were on hit an iceberg and sank. They gaze at the [[wikipedia:Scorpius|Scorpio&#039;s fire]] from the window and have conversations about &amp;quot;true happiness&amp;quot; and &amp;quot;the only true God&amp;quot;. At the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]], called Heaven, all the other passengers get off and Giovanni and Campanella are left alone again. They vow to go together as far as they can, for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;. However, after they passed the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack]], Campanella suddenly disappears after he tells Giovanni that there is true heaven outside the window and that his mother is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the top of the hill, Giovanni wakes up. He goes down to the town and hears that Campanella has jumped into the river to help rescue the bully, Zanelli, and has gone missing. Giovanni tries to tell Campanella&#039;s father where he has gone, but he informs him that Giovanni&#039;s father will be returning soon. Giovanni is choked with various emotions and heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* Giovanni is a protagonist in the story. [[Iroha Tamaki#Doppel Descriptions|Iroha Tamaki]]&#039;s Doppel&#039;s name, Giovanna is the feminine form of Giovanni.&lt;br /&gt;
** According to the design note in [[Magia Archive Volume 1]], her Doppel, Giovanna is the one, it wanders around from a sense of loss and loneliness and searching for &amp;quot;true happiness&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Giovanni, &amp;quot;silence&amp;quot; may be a reference to the opening section of the novel. In first section, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay &#039;&#039;silent&#039;&#039; so that Giovanni is less embarrassed.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Campanella is depicted as pink, while Giovanni is blue.&lt;br /&gt;
** Because of his father&#039;s absence and his mother&#039;s illness, Giovanni works as a printing-type selector in a letterpress printing office. [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E9%81%B8_(%E5%87%BA%E7%89%88) The selection for printing types] is a process specific to letterpress printing in Chinese character culture. The design of [[Uwasa of the Memory Curator]] seems to be based on a letterpress printing machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Doppel of [[Yachiyo Nanami#Doppel Descriptions|Yachiyo Nanami]] is Campanella. Campanella is one of the main characters in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Doppel Campanella, &amp;quot;ticket-taking&amp;quot; may also be an ironical reference to this novel. He is his best friend of Giovanni who owns the ticket to the galaxy.&lt;br /&gt;
** Yachiyo and her Doppel Campanella used water magic. Campanella jumped into the river and went missing in the story.&lt;br /&gt;
** The Doppel Campanella is designed to look like a scorpion, with a lantern strapped to the end of its tail. According to design notes in Magia Archive Volume 1, this is confirmed to be a reference to the same scorpion in the story. That scorpion ate other insects, but perished in a well after escaping another predator; regretting that it did not sacrifice itself for a good cause, it prayed to bring happiness to others, and its body became a bright flame that endlessly burned in the sky. Also, Campanella and Giovanni vow to sacrifice themselves for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;, like the scorpion, &lt;br /&gt;
*** In earlier editions of the novel, Professor Bulcaniro appears and encourages Giovanni soon after Campanella disappears. He is a pale-faced adult man with a large black hat and suggests that Giovanni experienced his journey on the Galactic Railroad through his experiments. Her Doppel is named after Campanella, but can be a reference to this mentor.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Giovanni is depicted as blue, while Campanella is pink.&lt;br /&gt;
** The Doppel of [[Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)|Yachiyo (Tanabata ver.)]] is described as &amp;quot;have received the role of a Tanabata magpie&amp;quot;. The magpies are not very common birds in Japan, but are known as birds that appear in the myth of Tanabata festival, a [[:wikipedia:Qixi Festival|festival originating in China]]. The magpies also appear in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The description of [[Mifuyu Azusa#Doppel Description|Mifuyu Azusa]] likely refers to a character, simply referred to as &amp;quot;the birdcatcher&amp;quot; in the novel. His &amp;quot;vocation&amp;quot; is to catch birds such as cranes, wild geese, herons and swans and sell them for food. He hands Giovanni and Campanella a goose he caught, but it somehow turns into candy.&lt;br /&gt;
** He is a hunched-over and red-bearded man dressed in a raggedy brown overcoat, and he is carrying his things, wrapped in white cloth, into two pieces and slung over his shoulder. Also, after he catches birds outside the train, suddenly [https://www.google.com/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B6%E3%82%A4&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;biw=1517&amp;amp;bih=694 throws his hands up in the air, shaped &amp;quot;like a soldier being hit by a shell and dying&amp;quot;] and moves instantly into the train. The design of Mifuyu&#039;s Doppel may reference these descriptions about the birdcatcher in the novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:True Hapiness Madoka.jpg|thumb|right|200px|&amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* In [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Madoka|the event story in 2018]], [[Madoka Kaname]] becomes a [[Kriemhild Gretchen|Witch]] and says &amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot; in a dream. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** In the novel, Giovanni argues with the other passengers about &amp;quot; the only true God&amp;quot;. Also, all passengers except Giovanni and Campanella are headed for &amp;quot;Heaven&amp;quot;. [[Ultimate Madoka in Magia Record|Ultimate Madoka]] and the [[Law of Cycles]] are often likened to God and heaven and actually called so in the Puella Magi series.&lt;br /&gt;
** &amp;quot;the only true God&amp;quot; in the novel probably refers to the Christian God, but Giovanni seems unconvinced about the existence of the one. Also, he is taught by his teacher at school that they must &amp;quot;create a better place than heaven&amp;quot; and he probably agrees with that. In Magia Record, [[Wings of Magius]] tried to make the paradise for magical girls and [[Kamihama Magia Union]] are trying to achieve their ideal through more moderate methods. Also, The Law of Cycles can&#039;t currently interfere in the universe of Magia Record. This could also be a reference to the novel. &lt;br /&gt;
** In the novel, Campanella did not get off at the Southern Cross, but it is suggested that he heads for the &amp;quot;true heaven&amp;quot; after they passed the Coalsack. Just before he disappears, he says that he is not afraid of the darkness, such as the void of Coalsack. For [[Kyubey]], magical girls are fuel like coal for mankind. This could be an allusion to the magical girl system.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In the [[Magia Record Story Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～ | event story of 2021 summer]] which features [[Sayaka Miki]], the song made by Kenji, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Song of the Circling Stars&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Star song&amp;quot;/&amp;gt;is featured. The song appears in &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039; as a whistling tune, and also [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/twins.html appears in Kenji&#039;s other novel].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ED====&lt;br /&gt;
*In the ED &#039;&#039;[[Aletheia]]&#039;&#039;, Yachiyo&#039;s falling into water could be a reference to Campanella&#039;s falling into a river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Boxwood 35.png|200px]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;[[File:Cats Comparison.png|thumb|right|200px|comparison]] The cat that Iroha saves appears to be distinctively drawn to look similar face-wise to the characters in [[wikipedia:Night on the Galactic Railroad (film) | the 1985 film of the novel]]. That film is [http://rittorsha.jp/column/2018/01/post-2.html based on a manga by Hiroshi Masumura], who drew the main characters as cats.  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Iroha&#039;s home 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| According to Director Miyamoto, Iroha&#039;s parents&#039; green passports are an allusion to Giovanni&#039;s green ticket. In the novel, Giovanni&#039;s green ticket is a special one that can take him wherever he wants to go.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Takarazaki-Dai-sanji Station&#039;s glass ceiling features several constellations, in particular [[wikipedia:Lyra|Lyra]]. Lyra and its star Vega are the last stars seen by Giovanni before he falls asleep and finds himself aboard the Galactic Railroad. This is also confirmed to be an allusion by Director Miyamoto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 5.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, a conductor asks Giovanni if his green ticket has been brought with him from &amp;quot;tertiary space&amp;quot;. &amp;quot;Dai-sanji&amp;quot; literally means tertiary, so that station&#039;s name could also be a reference to the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is asked a question in class pertaining to what the Milky Way is made of, similar to how the main character Giovanni is asked the same question but both are unable to answer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Afterschool Cleaning 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Similar to how Giovanni&#039;s father is out on a trip and he must take care of the house, giving him no time to study nor time with friends, Iroha is in a similar position where both of her parents are out on a trip and she is left by herself and appears to not hang out with any friends after school.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 27.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a direct quote from the novel on the [[Uwasa Kazoe Uta]] full version. It is a line in the song that &amp;quot;hontō no saiwai (True Happiness）&amp;quot;. This phrase appears multiple times in the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 41.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is shown to be with Ui in a hospital, possibly reflecting Giovanni&#039;s ill mother in the story.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* There are many scenes with Iroha riding the train and several magical girls talking about taking a night train to Kamihama, which may be a reference to the train Giovanni rides through the galaxy. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The railroads Iroha uses daily is a [[wikipedia:Single-track railway|single-track railway]], which is very uncommon in developed, transit-dependent areas. This could be a reference to the single-trip Galactic Railroad bound for heaven as well as a metaphor for magical girls&#039; destinies with no recovery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Kamihama 9.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the earlier edition of the novel, among the three people who have appeared after the Birdcatcher disappeared, a girl is wearing a &amp;quot;thin silver ring&amp;quot;. In the Puella Magi series, the [[Soul Gems|silver ring]] is a symbolic item for magical girls.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The train Iroha rides on presumably appears to be a [[wikipedia:Diesel multiple unit|diesel multiple unit]], neither a steam locomotive nor an electric train, as there&#039;s no smoke and no overhead wires. It can be a reference to the novel because it explains that the galactic train is not powered by steam or electricity in the earlier edition of the novel.&lt;br /&gt;
: Also, the diesel multiple unit, [[wikipedia:KiHa 141 series | KiHa 141]] are repurposed as coaches for [[wikipedia:SL Ginga | SL Ginga]], a Japanese excursion train named after this Kenji&#039;s novel. However, the appearance of the train in the anime [https://twitter.com/Rinkai70_000/status/1213483612357578752 seems to refer] to the different train series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode2 bus.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate number of the bus is supposed to be bound for Satomi Medical Center but deviated by the witch is NGC-7000. It is the designation of [[wikipedia:North America Nebula|North America Nebula]] near the [[wikipedia:Northern Cross (asterism)|Northern Cross]], where Campanella makes up his mind to go to &amp;quot;the end of earth&amp;quot; to make his mother happy, a wish later fulfilled at the &amp;quot;true heaven&amp;quot; past the Southern Cross.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier entrance anime 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The motorcycle license plates display &amp;quot;Caldwell 99&amp;quot;. Caldwell 99 is the designation given to the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack Nebula]] located between the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]] and Scorpion constellations. In the story, Campanella ends his journey past the Coalsack.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* In [[Rebecca|Rebekka]]&#039;s barrier, there are several elements that may be an allusion to this novel. Some of these were already seen in the Game, but are depicted in more detail in the Anime.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is the huge ribbed skeleton of an animal in the barrier. In the novel, Giovanni and Campanella see the massive bones of an ancient animal on the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;. See also [[#Episode 16|Episode 16]] section.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are many things like crosses in the barrier. They probably are broken or imperfect fences. But, they can be an implication to the Northern Cross, which is the island where the white shining cross stands, or the Southern Cross, where the shining crosses of various colors stand like trees from the Milky Way, described in the novel.&lt;br /&gt;
: Rebekka&#039;s victims are led by [[Rebecca#Joseph|Joseph, whose role is that of &amp;quot;shepherd&amp;quot;]]. Metaphorically, the term &amp;quot;[https://en.wikipedia.org/wiki/Shepherd#Religion shepherd]&amp;quot; is used for God or Jesus in Christianity. In the novel, at the Southern Cross, the disembarking passengers kneeling in a line in front of a divine white figure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Rebecca 20.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The sky of the barrier is a starry sky. There [https://twitter.com/Kutuluu_iaia/status/1216084647018295296 seems to be] a depiction of the Southern Cross, which is called &amp;quot;Heaven&amp;quot; in the novel. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 3====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 3 Hospital 19.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the third chapter of the novel, Giovanni fondly remembers a time before his father went missing. At the time, he played with Campanella&#039;s [http://www.sidestreet.info/locos/loco50.html toy locomotive that ran on an alcohol lamp] at his house. Episode 3 begins with a scene in which Touka makes her miniature locomotive run. This may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 8====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 8 Stacey 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the eighth chapter of the novel, Giovanni and Campanella see a man with a large key strapped to his waist, the reason being he is a lighthouse keeper which is explained in later chapters. In Episode 8, The [[Stacey|rooftop Witch]]&#039;s familiars with bunches of keys, may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Mifuyu Tower Ep.12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The observation tower where Mifuyu first deployed her Doppel is probably a reference to [[wikipedia:The Tower (Tarot card)|The Tower]], Major Arcana card in [[Mel Anna|Tarot]]. Although, it can also be a reference to the &amp;quot;[[wikipedia:jp:天気輪|Pillar of the Weather Wheel]],&amp;quot; a mysterious architectural structure that appears in the novel.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode_12_2|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* At the end of the episode, Iroha is captured by Holy Mami and taken from Yachiyo, after having promised that they would stay together. This parallels Giovanni and Campanella, who promised each other that they would travel to the end of the universe together until Campanella eventually gets off the train early because of his death. In the movie, Campanella (who mirrors Iroha in this instance) is pink, while Giovanni (Yachiyo) is blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 16====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-1 Galactic train1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, the area around Swan Station is covered with [[wikipedia:ja:ススキ|silver grass]] meadows.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-2 Galactic train2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| On the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;, a researcher and his assistants are excavating a huge skeleton and [[wikipedia:Fossil track|fossil tracks]]. He explains to Giovanni and Campanella about the skeleton: the bones of the &amp;quot;&#039;&#039;[[wikipedia:Bos|Bos]]&#039;&#039;,&amp;quot; the ancient ancestor of the cattle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: See also [[#Episode 2|Episode 2]] section.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 17====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 Entrance to Fent Hope.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe points to the garden arches and says that the entrance to Fent Hope is &amp;quot;around Karasu-uri&amp;quot;. [[:wikipedia:ja:カラスウリ|Karasu-uri]] literally means &amp;quot;crow gourd&amp;quot;, but its English name is &amp;quot;[[:wikipedia:Trichosanthes pilosa|snake groud]]&amp;quot;. In the novel, the attendees of the Galactic festival [[:wikipedia:Water lantern|float lanterns]] made of the grouds down the river.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 locomotive and crystal.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The toy locomotive which appeared in [[#Episode 3]] reappears in a larger version. Also, the novel depicts landscapes such as trees like crystal work and a crystal palace.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 19====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.19 Antares IC 4606.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate of Yachiyo&#039;s car reads &amp;quot;Antares IC 4606&amp;quot;. [[:wikipedia:Antares|Antares]] is the brightest star in the constellation of Scorpius and is described in the novels as &amp;quot;the scorpion&#039;s fire&amp;quot;. [https://www.sciencesource.com/archive/Image/Nebula-IC4606-SS2109702.html IC 4606] is one of the nebulae associated with Scorpius, and surrounds Antares.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 22 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Nemu ep22-4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The flowers planted on the rooftop of the Satomi Medical Center are probably the white-flowered variety of &#039;&#039;[[:wikipedia:Campanula|Campanula]]&#039;&#039;. The scientific name of this flower comes from a [[:wiktionary:en:campanula#Latin|Latin word]] meaning &amp;quot;(little) bell&amp;quot; and shares the same etymology as the surname [[:wikipedia:Campanella|Campanella]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - History of meguca.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In earlier editions of the novel, Giovanni speaks with &amp;quot;a pale-faced, skinny adult man with a big black hat&amp;quot; after the sudden disappearance of Campanella. He shows Giovanni a &amp;quot;dictionary of geography and history&amp;quot; and talks about the uncertainty of faith, right and wrong. He differs from Kyubey because he believes that &amp;quot;true happiness&amp;quot; is attainable, but Kyubey&#039;s insistence that rightness and belief are merely period fluctuations might be an ironical reference to this scene.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - Galactic train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The galactic trains are depicted as steam locomotives in many media.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - farewell.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Toward the end of the novel, Campanella suddenly disappears from the train. Probably, in the real world, he has already died before or after that point (or at any point on the galactic train).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| [[File:Anireco 25 - weather wheel pillar.png|240px]]&lt;br /&gt;
| The tower-like silhouette behind Ui may be a pillar of the weather wheel. Its exact identity is not revealed in the novel, and there are various theories as to what exactly it is. Giovanni lies on a hilltop with this pillar and finds himself on a galactic train. The journey by galactic railroad then ends with Giovanni waking up on top of the hill.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode 12|above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In earlier versions of the novel, the mentor mentioned above preaches to Giovanni that everyone is Campanella, so he must seek everyone&#039;s true happiness, and he can go with Campanella by doing so. Ui&#039;s remark that she is in all the happiness that Iroha feels could be a reference to this scene. &lt;br /&gt;
: However, see also [[#Episode_25_2|below]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 25 book cover.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Magia Record&amp;quot;, which exists as a book, could refer to the &amp;quot;dictionary of geography and history&amp;quot; in earlier editions of the novel. See [[#Episode 24|above]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other works by Kenji==&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* The description of [[Kanagi Izumi]]&#039;s doppel is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Cat Office&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
**The story is about a cat who works at an office with other cats (as if they were humans). Since the cat gets cold easily he sleeps in the fireplace. This causes him to be covered in soot, and so he is known in the story as the &amp;quot;soot cat&amp;quot;. His co-worker cats look down on him for this, and ultimately bully the soot cat in the workplace. At the end of the story a lion, implied to be the boss of the cats, secretly observes the workers and reveals himself. He then declares that the office is shut down. The last line of the story is the narrator saying &amp;quot;I half-agree with the lion.&amp;quot; (ぼくは半分獅子に同感です.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Matasaburo poem.jpg |thumb|right|200px|the poem quoted from former novel]]&lt;br /&gt;
* [[Kuro]]&#039;s Witch form, Matasaburo, is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kazeno Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;/&amp;gt; about a mysterious child who disappears after about ten days they came a rural elementary school.&lt;br /&gt;
** The former novel is a predecessor work of the latter one and they are [http://www5a.biglobe.ne.jp/~accent/kazeno/karahe.html different in content]. In the [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Homura|event story in which she appears]], It is quoted poems from both of them. In the poem in the former one, ざくろ (pomegranates, zakuro) appears, but it is replaced by other fruits, walnuts, and Chinese quinces in the poem in the latter one. Therefore, Zakuro, the familiars of the Witch, may be named after the poem in former novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Nemu Hiiragi]] and [[Touka Satomi]]&#039;s Doppel are references to two draft-like predecessor works about &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Also, this novel itself can refer to Magia Record.&lt;br /&gt;
** Nemu&#039;s Doppel name, Pennen Nenemu is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** The titular character, Nenem is a ghost who lives in the ghost&#039;s world. The world is a different dimension from the world where humans live, and although ghosts can &amp;quot;appear&amp;quot; in the human world, it is a crime to appear without permission. Nenem loses his parents by famine and his sister by an kidnapper, and is employed as a proletarian. He quits his job after working for ten years and then rises to the position of &amp;quot;the Chief Justice of the world&amp;quot;. He does a fine job that all citizens praise, and in the process reunites with his sister, but he later becomes bloated with authority, slips and appears into the human&#039;s world, from his conceit. He laments his failure and declares his resignation. This story is a predecessor to &#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;, but it can be regarded as almost the opposite in content. &lt;br /&gt;
** Touka&#039;s doppel name is also a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pennen Nolde is out for now&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** It is difficult to grasp the synopsis of this very short text, but it can be interpreted as the story of Norde trying to cope with the agricultural damage caused by a disorder about the solar activity.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; focuses on the titular character, Budori whose family is struck by a famine caused by cold-weather damage that inevitably takes his family. Eventually, when he is left with only his sister, she too is kidnapped by an abductor. He then meets various people, decides to contribute to society with his studies, and reunite with his sister along the way. This can be seen as both a reference to Iroha and her sister Ui, and later to Iroha&#039;s capture in Episode 13.&lt;br /&gt;
*** Like &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, the novel was given [[wikipedia:The Life of Budori Gusuko | a film adaptation]] where the characters were depicted as anthropomorphic cats. In this adaptation, Budori is blue cat, his sister is magenta cat and a mysterious kidnapper cat is [https://tower.jp/article/series/2013/03/21/gusko_budori given the name],  &amp;quot;[[Shin#Minions|Kotori]]&amp;quot;. This adaptation is also [https://mantan-web.jp/article/20120708dog00m200008000c.html refer to] &#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;and &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** The character Budri encounters after his sister was kidnapped, is a man who runs the &amp;quot;Tegusu factory,&amp;quot; a complex production facility of a silkworm farm and a silk mill. The worms raised in that factory is the [[wikipedia:Tussar silk | Tussar silkworm]], which is not exactly the same as the genus &#039;&#039;[[wikipedia:Bombyx|Bombyx]]&#039;&#039;, the true silkworm, but [[Shitori Egumo]] which is taken the form of a silkworm moth can be a reference to this.&lt;br /&gt;
*** The design on the hood of the Wings of Magius is based on the antennae and eyes of a moth. It may be a reference to the silk worm moths that were farmed in the Tegusu factory. (At the same time, It could also be the comparison of the magical girls&#039; desire for hope to phototaxis of moths.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ui Tamaki]]&#039;s Doppel name, Shitori Egumo, which means &amp;quot;I&#039;m going alone,&amp;quot; is taken from a poem titled &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Morning of Last Farewell&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. This poem was written as he mourned and lamented the passing away of his sister with illness.&lt;br /&gt;
* The oldest surviving text written by Kenji is a short composition titled [https://ihatov.cc/blog/archives/2017/11/post_894.htm &amp;quot;&#039;&#039;Yōsan&#039;&#039;&amp;quot;] written by him about [[wikt:養蠶#Japanese|the sericulture industry]] when he was in the elementary school. Also, from the Meiji era to the early Showa era, sericulture prospered as [http://www.silk.or.jp/kaiko/kaiko_yousan.html one of Japan&#039;s most important industries], and close to Kenji&#039;s life. It is [https://kenji.iwate-u.ac.jp/publication/589/ said that] he met his end in the room where he had kept the silkworms. The design of Ui&#039;s Doppel can be a reference to these, as it is based on the silkworm moth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A phrase, &amp;quot;water-attribute Clammbon&amp;quot; appear in Episode 15 of the event story, [[Magia Record Story KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020 |KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020]]. Clammbon is [http://yamanasi.yoimikan.com/kuramubon.html an unidentifiable word] that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Kuroe]] was initially an anime-only character, but later appeared in the game. Kuroe&#039;s Doppel name &amp;quot;Ichizo&amp;quot; was first revealed in the game. This name comes from the novel &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. See also [[#Episode 18|below section]].&lt;br /&gt;
** The novel tells the story of a nighthawk (also called &amp;quot;[[:wikipedia:Nightjar|Nightjar]]&amp;quot; in English) who is despised by other birds as a very ugly bird. He decides to go somewhere far away by himself, flies to a much higher place in the sky, and finally becomes a star with a blue fiery light. In the first half of the story, the true hawk threatens to kill him if he doesn&#039;t change his name from &amp;quot;Nighthawk&amp;quot; to &amp;quot;Ichizo. The hawk, mighty and feared by the little birds, hates very much to share his name with the wretched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Boxwood multicolor.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The multi-irised eye-like design of [[Box Wood]] can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Haru to Shura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;, an expression &amp;quot;第四次延長 (Stretching to the Fourth Dimension?)&amp;quot; can be found. This expression has been [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu16.html pointed out] that it is related to The Night of the Galactic Railroad and Kenji&#039;s worldview. The name of Takarazaki-Dai-sanji station may also refer to this poem.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| When Iroha is waiting for the train at the station, the birds that take off from the perches are probably nighthawks. Kenji wrote &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Conversation with Kyubey 10.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a fantastical scene in which Iroha and Kyubey converse in a circus. In Japan, until around the Showa period (1926-1989), urban legends sometimes have been told of human trafficking in the circus. Therefore, it may be difficult to identify the source of the homage, as many works depict the circuses as dark and strange fields (if you regard this scene as homage). For example, it might be a reference to [[:wikipedia:Shūji Terayama|Shuji Terayama]]&#039;s &#039;&#039;[[:wikipedia:Pastoral: To Die in the Country|Pastoral: To Die in the Country]].&#039;&#039; However, Kenji also depicted a circus (or similar organization) in his &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. In the novel, the protagonist, Nenemu discovers his missing sister in the circus, &amp;quot;The Great Troupe of Illusionists&amp;quot;.&lt;br /&gt;
: see also [[Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record#Other Speculation about Reception and Influence of Kenji|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Gauche Burger 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gauche&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 4====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger appears again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The crab used in the error screen of the SNS to represent Iroha&#039;s feelings may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 ten-point sale 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Porano Market may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Polāno Plaza&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Polano&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:In this poem, there is [https://ihatov.cc/song/polano.htm a song] called &amp;quot;Songs of the Polano Plaza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 6====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Symbol Witch 12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The birds, probably nighthawks that appeared in episode 1, reappear.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Lucky Day 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The penny candy store Isado is probably a quote from &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 11====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 11 Tsukuyo Interrogation 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The name of the cafe that Iroha and Tsukuyo Amane visit, &amp;quot;Chalinell&amp;quot;, is a musical instrument that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
* The observation tower that appeared in Episode 12 can also be a reference to the [[wikipedia:Ryōunkaku|Ryōunkaku]]. This Japanese early skyscraper does not appears in Kenji&#039;s novel [https://news.livedoor.com/article/detail/6738156/ but] the film adaptation in 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* Iroha&#039;s capture by Holy Mami may, in addition to being a parallel to &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, also be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot; /&amp;gt; and its own animated adaptation, where Budori (a blue cat) sets off to rescue his younger sister (a magenta cat) who had been kidnapped, and who meets various helpful characters on his journey while also figuring out a way to combat a widespread weather disaster to save many people from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 15====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.15 Tower of Magius and prayer flags.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are player flags behind a huge structure symbolising the Magius. See [[#In Madoka Magica|below section]] for details.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 18====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.18 Witch Plant Train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Witch plants&amp;quot; transported by rails could be a reference to the &amp;quot;Tegusu factory&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Its internal view appears to be somewhat similar to a [[:wikipedia:Tomioka Silk Mill|real silk mill]]. Also, in the period when the sericultural industry was growing, railways were sometimes built [[:wikipedia:Canadian Pacific Railway#Silk trains|in order to transport raw silk]] and silkworm cocoons. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S2E5 Kuroe Dopper 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe&#039;s Doppel is shaped like a black bird. &amp;lt;del&amp;gt;There is a possibility that&amp;lt;/del&amp;gt; it is a reference to the nighthawk. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; is generally accepted as a story with a strong sense of self-sacrifice. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - blue translucent Kyubey.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The small Kyubey has a blue, translucent body. It could be an allusion to some phrases from several poems in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;quot; e.g., &amp;quot;a blue illumination of the hypothesized, organic alternating current lamp&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Proem&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; or &amp;quot;blue and transparent &#039;Gil-chan&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Aomori Elegy.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; These poems reflect Kenji&#039;s philosophy, described below.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S3E3 Kuroe Witch1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
| Ichizo is a name that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. Nighthawk is threatened to change his name to it.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Ichizo 03.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;, Nighthawk says to the stars, &amp;quot;Please take me to you. I don&#039;t care if I burn and die,&amp;quot; but [[:wikipedia:Orion (constellation)|Orion]], [[:wikipedia:Canis Major|Canis Major]], [[:wikipedia:Ursa Major|Ursa Major]], and [[:wikipedia:Aquila (constellation)|Aquila]] refuse. Yodaka despairs and falls once, but jumps up on the way and becomes a beautiful blue star himself.&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
* Ui&#039;s statement, especially &amp;quot;a group of us smaller than air and uncountable,&amp;quot; can be considered a reference to Kenji&#039;s [[:wikipedia:Monad (philosophy)|monadology]]. [https://bauddha.dhii.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&amp;amp;usid=168671&amp;amp;a= His monadology], i.e. the idea that all matter and phenomena in the world are manifestations of monads, material/spiritual particles in their proper form, is [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu13.html expressed in several poems] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, e.g. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu10.html Proem].&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* In addition, Kenji&#039;s view of life and death, especially his deep grief over the loss of his sister, [http://www.kenji-world.net/works/texts/jikuu2.html is expressed in some poem] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, and interacts with his monadology. For example, in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Volcano Bay (Nocturne),&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Kenji believes that his sister Toshiko has gone to another space different from the real space after her death, but he cannot help but think that Toshiko is &amp;quot;hidden&amp;quot; in the natural phenomena of the real space.&lt;br /&gt;
** See also [[#Episode 25|above]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In Madoka Magica==&lt;br /&gt;
[[File:Train witch PN. p.121.jpg|thumb|right|200px|Witch of Train]]&lt;br /&gt;
* In the [[Madoka Magica Episode 12: My Best Friend#Other Magical Girls | Episode 12 of Madoka Magica]], Madoka rescue a magical girl, probably Himalayan people. There are [[wikipedia:Prayer flag | prayer flags]] behind her. In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt; , Nenemu slips and appears into the Tibetan mountain where the prayer flags fluttering.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Witch of Train, the draft design appeared only in the [[Puella Magi Production Note#Compilation | Production Note (left side of p.121)]], may be a self-parody to [http://wiki.kumetan.net/index.php?%E6%87%BA%E3%83%BB%E7%AC%AC08%E8%A9%B1%E3%80%8E%E3%81%82%E3%81%82%E3%82%B5%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%81%E3%81%A8%E7%A7%81%E3%81%AF%E3%81%86%E3%81%A4%E3%82%8D%E3%81%AB%E5%91%9F%E3%81%8F%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%882%2F%E3%81%BB%E3%81%8B%E3%80%8F Episode 8#C of &#039;&#039;Zan: Sayonara, Zetsubou-Sensei&#039;&#039;]. Although, it can be also regarded a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
** It is possible that the large hat of the Witch is repurposed for the design of Campanella, Yachiyo&#039;s Doppel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Speculation about Reception and Influence of Kenji==&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Chūya Nakahara | Chūya Nakahara]] is a poet and a contemporary of Kenji Miyazawa. Kenji was almost unknown during his lifetime, but Chūya promptly paid attention and was influenced by him.&lt;br /&gt;
** He wrote a poem titled [http://www.around-around.com/circus/ &#039;&#039;Circus&#039;&#039;]. This poem can have influenced the design of [[Walpurgisnacht#Minions|Walpurgisnacht&#039;s familiars]] and the fantastic circus scene in the Episode 1 of the anime.&lt;br /&gt;
* As a young man, Kenji began a small magazine with several friends named &#039;&#039;Azalea&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** [[Konoha Shizumi]], [[Hazuki Yusa]], and [[Ayame Mikuri]] were three orphans who lived in and made wishes for their orphanage, &amp;quot;[[Magia Record Story And So, The Azaleas Bloom|Tsuzuji&#039;s House]]&amp;quot; (translated as Azalea&#039;s House or the Azalea House).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html The works by Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. The links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia are linked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;銀河鉄道の夜&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad, Ginga Tetsudō no Yoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
: There are several different editions of this novel. The final edition differs distinctly from the earlier editions, with the final edition removing the description of Professor Bulcaniro that caused Giovanni to ride the galactic train. There are four editions in Aozora Bunko, including the final edition, but here are two editions written in the modern kana usage.&lt;br /&gt;
: [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/43737_19215.html Earlier Edition], [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/456_15050.html Final Edition]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:銀河鉄道の夜|Wikipedia JP]], [[Wikipedia:Night on the Galactic Railroad|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
:: You can find this document useful when reading this novel in English. Be careful if you want to quote.&lt;br /&gt;
::: Holt, Jon P., &amp;quot;[http://archives.pdx.edu/ds/psu/12873 Ticket to Salvation: Nichiren Buddhism in Miyazawa Kenji’s &#039;Night on the Galactic Railroad&#039; (Ginga tetsudō no yoru)]&amp;quot; (2013). World Languages and Literatures Faculty Publications and Presentations. 45.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/464_19941.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;猫の事務所&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Cat Office, Neko no Jimusho&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:猫の事務所|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1943_30595.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風野又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō Kazeno, Kazeno Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/462_15405.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風の又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō the Wind, Kaze no Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:風の又三郎|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1924_14254.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;グスコーブドリの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Budori Gusukō, Gusukō Budori no Denki)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:グスコーブドリの伝記|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/33195_38118.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Nenemu Pennennennennen, Pennennennennen・Nenemu no Denki)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/45309_22348.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンノルデはいまはいないよ　太陽にできた黒い棘をとりに行ったよ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Nolde Pennen is out for now. He has gone to remove the Black Thorns from the Sun., Pennen Norude wa Ima wa Inaiyo. Taiyo ni Dekita Kuroi Toge wo Tori ni Ittayo)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1058_15403.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;春と修羅&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Spring and Asura, Haru to Shura&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:春と修羅|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039; are the poetry collections, and the poems mentioned in this section, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;序&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Proem, Jo&#039;&#039;）, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Morning of Last Farewell, Eiketsu no Asa&#039;&#039;), &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;青森挽歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Aomori Elegy, Aomori Banka&#039;&#039;） and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;噴火湾（ノクターン）&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Volcano Bay :A Nocturne, Hunka-wan (Nocturne)&#039;&#039;), are included in.&lt;br /&gt;
:: Some English translations can be found at [http://www.kenji-world.net/english/index.html kenji-world.net] and in [http://www.jstor.org/stable/10.1525/j.ctt1ppjm0 Sato, H. (Ed.). (2007). &#039;&#039;Miyazawa Kenji: Selections&#039;&#039; (1st ed.)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Yamanashi&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46605_31178.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;やまなし&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Wild Pear, Yamanashi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:やまなし|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/473_42318.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;よだかの星&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Nighthawk Star, Yodaka no Hoshi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:JP:よだかの星|Wikipedia JP]], [[wikipedia:The Nighthawk Star|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Gauche&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/470_15407.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;セロ弾きのゴーシュ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Gauche the Cellist, Sero Hiki no Gōshu&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:セロ弾きのゴーシュ|Wikipedia JP]], [[wikipedia:Gauche the Cellist|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Polano&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1935_19925.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ポラーノの広場&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Polāno Plaza, Porāno no Hiroba&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:ポラーノの広場|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Star song&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46268_23911.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;星めぐりの歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;The Song of the Circling Stars, Hoshi Meguri no Uta&#039;&#039;）]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:星めぐりの歌|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Articles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fanmade analysis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Gallery:Magia_Record/Episode_25&amp;diff=118237</id>
		<title>Gallery:Magia Record/Episode 25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Gallery:Magia_Record/Episode_25&amp;diff=118237"/>
		<updated>2022-04-08T14:36:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;⇒[[Magia Record Episode 25: No One Knows Our Record]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Neo Dorothy 01.png&lt;br /&gt;
File:Neo Dorothy 02.png&lt;br /&gt;
File:Neo Dorothy 03.png&lt;br /&gt;
File:Anireco 25 - Galactic train.png&lt;br /&gt;
File:Anireco 25 - farewell.png&lt;br /&gt;
File:Anireco 25 - weather wheel pillar.png&lt;br /&gt;
File:Neo Dorothy 04.png&lt;br /&gt;
File:Episode 25 book cover.png&lt;br /&gt;
File:Magia Record Anime S3E4 TheEnd.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=118052</id>
		<title>Community:Kenji Miyazawa and Magia Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=118052"/>
		<updated>2022-04-08T13:06:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* In-Game */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|[[wikipedia:Kenji Miyazawa|&#039;&#039;&#039;Kenji Miyazawa&#039;&#039;&#039;]]|宮沢 賢治 or 宮澤 賢治|Miyazawa Kenji|extra=27 August 1896 – 21 September 1933}} was a Japanese novelist and poet of children&#039;s literature from Hanamaki, Iwate, in the late [[:wikipedia:Taishō|Taishō]] (1912-1926) and early [[:wikipedia:Shōwa (1926–1989)|Shōwa periods]] (1926–1989). Some of his major works include &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many of his works have been referenced by the mobile game [[Magia Record]]. This page will attempt to compile references to his work in both the game and [[Magia Record Anime | the anime adaptation]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
*Kenji Miyazawa was a utopian social activist. The [[Wings of Magius|Magius&#039;]] goal is to erase the {{spoiler|Witchification process}} from the Magical Girl system, and in doing so create a peaceful world for magical girls where they will not succumb to despair or fight over resources. The beginning stage of their plan, creating the Doppel field of [[Kamihama City]] where {{spoiler|Magical Girls cannot become Witches while inside of it}}, essentially makes it a kind of Magical Girl utopia.&lt;br /&gt;
* Kenji Miyazawa learned the constructed international language [[wikipedia:Esperanto|Esperanto]], which he [http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ali-trad/poe-miyazawa0.htm translated several of his poems into]. Kenji found the concept of a common international language interesting. [[Magia Record Soundtrack#Anime OST|Songs of the anime&#039;s soundtrack]] are titled in at least nine languages.&lt;br /&gt;
** Kenji&#039;s fascination with the international language may be connected to the idea of Magical Girls from many far-off places gathering together in Kamihama City.&lt;br /&gt;
* Kenji was a devout Buddhist, as were his parents of the Pure Land Sect. [[Ui Tamaki|Ui Tamaki&#039;s]] name, from the same poem from which her sister [[Iroha Tamaki|Iroha]] gets hers, comes from a Buddhist term that means &amp;quot;[[wikipedia:jp:有為|caused by karma]]&amp;quot;. Additionally, [[Madoka Kaname]] and her story can be interpreted as [[Spa Weekly! 2011-07-19|that of a Buddhist savior]].&lt;br /&gt;
* A recurring theme of Kenji&#039;s that aligns with his personal philosophy and which appears in several of his works, including &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, is that of self-sacrifice, of giving oneself for the sake of others. This aligns with the overall role of Magical Girls, those who sacrifice their happiness, humanity, and ultimately lives for the survival of the universe, as well as the mindset of altruistic Magical Girls who aim to fight Witches for the safety of humanity, rather than out of obligation or for their own self-interests. Further, this especially relates to the story of [[Madoka Kaname]], {{spoiler|who gave up her very existence for the sake of Magical Girls across the universe and throughout all of history}} in the timeline of the original series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Plot Summary of the Novel===&lt;br /&gt;
This novel&#039;s protagonist, Giovanni, is a boy who tends to isolate himself from his surroundings due to the rumors related to his absent father. On the night of the festival of the constellation Centaurus, he climbs the hill alone and watches the night sky, instead of joining the festival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he gazes up at the Milky Way, Giovanni suddenly finds himself with his best friend, Campanella, onboard a train. That train had been running on a railway laid on the shore of the Milky Way in the night sky. Shortly before they reach their first stop, they look out the window to see the [[wikipedia:Northern Cross (asterism) | Northern Cross]]. At their first stop, [[wikipedia:Cygnus (constellation)|Swan Station]], they get off and stop at Pliocene Beach. After they board the train again, they meet a bird-catcher who catches wild geese to turn them into candy. In a talk with the bird-catcher, Giovanni learns that the green ticket he has is a special one that can take him wherever he wishes. The bird-catcher disappears and a pair of young siblings and a young man appear in their place. They seem to have boarded the train after the ship they were on hit an iceberg and sank. They gaze at the [[wikipedia:Scorpius|Scorpio&#039;s fire]] from the window and have conversations about &amp;quot;true happiness&amp;quot; and &amp;quot;the only true God&amp;quot;. At the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]], called Heaven, all the other passengers get off and Giovanni and Campanella are left alone again. They vow to go together as far as they can, for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;. However, after they passed the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack]], Campanella suddenly disappears after he tells Giovanni that there is true heaven outside the window and that his mother is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the top of the hill, Giovanni wakes up. He goes down to the town and hears that Campanella has jumped into the river to help rescue the bully, Zanelli, and has gone missing. Giovanni tries to tell Campanella&#039;s father where he has gone, but he informs him that Giovanni&#039;s father will be returning soon. Giovanni is choked with various emotions and heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* Giovanni is a protagonist in the story. [[Iroha Tamaki#Doppel Descriptions|Iroha Tamaki]]&#039;s Doppel&#039;s name, Giovanna is the feminine form of Giovanni.&lt;br /&gt;
** According to the design note in [[Magia Archive Volume 1]], her Doppel, Giovanna is the one, it wanders around from a sense of loss and loneliness and searching for &amp;quot;true happiness&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Giovanni, &amp;quot;silence&amp;quot; may be a reference to the opening section of the novel. In first section, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay &#039;&#039;silent&#039;&#039; so that Giovanni is less embarrassed.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Campanella is depicted as pink, while Giovanni is blue.&lt;br /&gt;
** Because of his father&#039;s absence and his mother&#039;s illness, Giovanni works as a printing-type selector in a letterpress printing office. [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E9%81%B8_(%E5%87%BA%E7%89%88) The selection for printing types] is a process specific to letterpress printing in Chinese character culture. The design of [[Uwasa of the Memory Curator]] seems to be based on a letterpress printing machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Doppel of [[Yachiyo Nanami#Doppel Descriptions|Yachiyo Nanami]] is Campanella. Campanella is one of the main characters in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Doppel Campanella, &amp;quot;ticket-taking&amp;quot; may also be an ironical reference to this novel. He is his best friend of Giovanni who owns the ticket to the galaxy.&lt;br /&gt;
** Yachiyo and her Doppel Campanella used water magic. Campanella jumped into the river and went missing in the story.&lt;br /&gt;
** The Doppel Campanella is designed to look like a scorpion, with a lantern strapped to the end of its tail. According to design notes in Magia Archive Volume 1, this is confirmed to be a reference to the same scorpion in the story. That scorpion ate other insects, but perished in a well after escaping another predator; regretting that it did not sacrifice itself for a good cause, it prayed to bring happiness to others, and its body became a bright flame that endlessly burned in the sky. Also, Campanella and Giovanni vow to sacrifice themselves for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;, like the scorpion, &lt;br /&gt;
*** In earlier editions of the novel, Professor Bulcaniro appears and encourages Giovanni soon after Campanella disappears. He is a pale-faced adult man with a large black hat and suggests that Giovanni experienced his journey on the Galactic Railroad through his experiments. Her Doppel is named after Campanella, but can be a reference to this mentor.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Giovanni is depicted as blue, while Campanella is pink.&lt;br /&gt;
** The Doppel of [[Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)|Yachiyo (Tanabata ver.)]] is described as &amp;quot;have received the role of a Tanabata magpie&amp;quot;. The magpies are not very common birds in Japan, but are known as birds that appear in the myth of Tanabata festival, a [[:wikipedia:Qixi Festival|festival originating in China]]. The magpies also appear in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The description of [[Mifuyu Azusa#Doppel Description|Mifuyu Azusa]] likely refers to a character, simply referred to as &amp;quot;the birdcatcher&amp;quot; in the novel. His &amp;quot;vocation&amp;quot; is to catch birds such as cranes, wild geese, herons and swans and sell them for food. He hands Giovanni and Campanella a goose he caught, but it somehow turns into candy.&lt;br /&gt;
** He is a hunched-over and red-bearded man dressed in a raggedy brown overcoat, and he is carrying his things, wrapped in white cloth, into two pieces and slung over his shoulder. Also, after he catches birds outside the train, suddenly [https://www.google.com/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B6%E3%82%A4&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;biw=1517&amp;amp;bih=694 throws his hands up in the air, shaped &amp;quot;like a soldier being hit by a shell and dying&amp;quot;] and moves instantly into the train. The design of Mifuyu&#039;s Doppel may reference these descriptions about the birdcatcher in the novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:True Hapiness Madoka.jpg|thumb|right|200px|&amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* In [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Madoka|the event story in 2018]], [[Madoka Kaname]] becomes a [[Kriemhild Gretchen|Witch]] and says &amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot; in a dream. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** In the novel, Giovanni argues with the other passengers about &amp;quot; the only true God&amp;quot;. Also, all passengers except Giovanni and Campanella are headed for &amp;quot;Heaven&amp;quot;. [[Ultimate Madoka in Magia Record|Ultimate Madoka]] and the [[Law of Cycles]] are often likened to God and heaven and actually called so in the Puella Magi series.&lt;br /&gt;
** &amp;quot;the only true God&amp;quot; in the novel probably refers to the Christian God, but Giovanni seems unconvinced about the existence of the one. Also, he is taught by his teacher at school that they must &amp;quot;create a better place than heaven&amp;quot; and he probably agrees with that. In Magia Record, [[Wings of Magius]] tried to make the paradise for magical girls and [[Kamihama Magia Union]] are trying to achieve their ideal through more moderate methods. Also, The Law of Cycles can&#039;t currently interfere in the universe of Magia Record. This could also be a reference to the novel. &lt;br /&gt;
** In the novel, Campanella did not get off at the Southern Cross, but it is suggested that he heads for the &amp;quot;true heaven&amp;quot; after they passed the Coalsack. Just before he disappears, he says that he is not afraid of the darkness, such as the void of Coalsack. For [[Kyubey]], magical girls are fuel like coal for mankind. This could be an allusion to the magical girl system.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In the [[Magia Record Story Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～ | event story of 2021 summer]] which features [[Sayaka Miki]], the song made by Kenji, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Song of the Circling Stars&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Star song&amp;quot;/&amp;gt;is featured. The song appears in &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039; as a whistling tune, and also [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/twins.html appears in Kenji&#039;s other novel].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ED====&lt;br /&gt;
*In the ED &#039;&#039;[[Aletheia]]&#039;&#039;, Yachiyo&#039;s falling into water could be a reference to Campanella&#039;s falling into a river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Boxwood 35.png|200px]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;[[File:Cats Comparison.png|thumb|right|200px|comparison]] The cat that Iroha saves appears to be distinctively drawn to look similar face-wise to the characters in [[wikipedia:Night on the Galactic Railroad (film) | the 1985 film of the novel]]. That film is [http://rittorsha.jp/column/2018/01/post-2.html based on a manga by Hiroshi Masumura], who drew the main characters as cats.  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Iroha&#039;s home 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| According to Director Miyamoto, Iroha&#039;s parents&#039; green passports are an allusion to Giovanni&#039;s green ticket. In the novel, Giovanni&#039;s green ticket is a special one that can take him wherever he wants to go.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Takarazaki-Dai-sanji Station&#039;s glass ceiling features several constellations, in particular [[wikipedia:Lyra|Lyra]]. Lyra and its star Vega are the last stars seen by Giovanni before he falls asleep and finds himself aboard the Galactic Railroad. This is also confirmed to be an allusion by Director Miyamoto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 5.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, a conductor asks Giovanni if his green ticket has been brought with him from &amp;quot;tertiary space&amp;quot;. &amp;quot;Dai-sanji&amp;quot; literally means tertiary, so that station&#039;s name could also be a reference to the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is asked a question in class pertaining to what the Milky Way is made of, similar to how the main character Giovanni is asked the same question but both are unable to answer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Afterschool Cleaning 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Similar to how Giovanni&#039;s father is out on a trip and he must take care of the house, giving him no time to study nor time with friends, Iroha is in a similar position where both of her parents are out on a trip and she is left by herself and appears to not hang out with any friends after school.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 27.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a direct quote from the novel on the [[Uwasa Kazoe Uta]] full version. It is a line in the song that &amp;quot;hontō no saiwai (True Happiness）&amp;quot;. This phrase appears multiple times in the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 41.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is shown to be with Ui in a hospital, possibly reflecting Giovanni&#039;s ill mother in the story.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* There are many scenes with Iroha riding the train and several magical girls talking about taking a night train to Kamihama, which may be a reference to the train Giovanni rides through the galaxy. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The railroads Iroha uses daily is a [[wikipedia:Single-track railway|single-track railway]], which is very uncommon in developed, transit-dependent areas. This could be a reference to the single-trip Galactic Railroad bound for heaven as well as a metaphor for magical girls&#039; destinies with no recovery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Kamihama 9.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the earlier edition of the novel, among the three people who have appeared after the Birdcatcher disappeared, a girl is wearing a &amp;quot;thin silver ring&amp;quot;. In the Puella Magi series, the [[Soul Gems|silver ring]] is a symbolic item for magical girls.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The train Iroha rides on presumably appears to be a [[wikipedia:Diesel multiple unit|diesel multiple unit]], neither a steam locomotive nor an electric train, as there&#039;s no smoke and no overhead wires. It can be a reference to the novel because it explains that the galactic train is not powered by steam or electricity in the earlier edition of the novel.&lt;br /&gt;
: Also, the diesel multiple unit, [[wikipedia:KiHa 141 series | KiHa 141]] are repurposed as coaches for [[wikipedia:SL Ginga | SL Ginga]], a Japanese excursion train named after this Kenji&#039;s novel. However, the appearance of the train in the anime [https://twitter.com/Rinkai70_000/status/1213483612357578752 seems to refer] to the different train series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode2 bus.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate number of the bus is supposed to be bound for Satomi Medical Center but deviated by the witch is NGC-7000. It is the designation of [[wikipedia:North America Nebula|North America Nebula]] near the [[wikipedia:Northern Cross (asterism)|Northern Cross]], where Campanella makes up his mind to go to &amp;quot;the end of earth&amp;quot; to make his mother happy, a wish later fulfilled at the &amp;quot;true heaven&amp;quot; past the Southern Cross.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier entrance anime 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The motorcycle license plates display &amp;quot;Caldwell 99&amp;quot;. Caldwell 99 is the designation given to the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack Nebula]] located between the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]] and Scorpion constellations. In the story, Campanella ends his journey past the Coalsack.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* In [[Rebecca|Rebekka]]&#039;s barrier, there are several elements that may be an allusion to this novel. Some of these were already seen in the Game, but are depicted in more detail in the Anime.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is the huge ribbed skeleton of an animal in the barrier. In the novel, Giovanni and Campanella see the massive bones of an ancient animal on the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;. See also [[#Episode 16|Episode 16]] section.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are many things like crosses in the barrier. They probably are broken or imperfect fences. But, they can be an implication to the Northern Cross, which is the island where the white shining cross stands, or the Southern Cross, where the shining crosses of various colors stand like trees from the Milky Way, described in the novel.&lt;br /&gt;
: Rebekka&#039;s victims are led by [[Rebecca#Joseph|Joseph, whose role is that of &amp;quot;shepherd&amp;quot;]]. Metaphorically, the term &amp;quot;[https://en.wikipedia.org/wiki/Shepherd#Religion shepherd]&amp;quot; is used for God or Jesus in Christianity. In the novel, at the Southern Cross, the disembarking passengers kneeling in a line in front of a divine white figure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Rebecca 20.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The sky of the barrier is a starry sky. There [https://twitter.com/Kutuluu_iaia/status/1216084647018295296 seems to be] a depiction of the Southern Cross, which is called &amp;quot;Heaven&amp;quot; in the novel. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 3====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 3 Hospital 19.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the third chapter of the novel, Giovanni fondly remembers a time before his father went missing. At the time, he played with Campanella&#039;s [http://www.sidestreet.info/locos/loco50.html toy locomotive that ran on an alcohol lamp] at his house. Episode 3 begins with a scene in which Touka makes her miniature locomotive run. This may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 8====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 8 Stacey 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the eighth chapter of the novel, Giovanni and Campanella see a man with a large key strapped to his waist, the reason being he is a lighthouse keeper which is explained in later chapters. In Episode 8, The [[Stacey|rooftop Witch]]&#039;s familiars with bunches of keys, may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Mifuyu Tower Ep.12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The observation tower where Mifuyu first deployed her Doppel is probably a reference to [[wikipedia:The Tower (Tarot card)|The Tower]], Major Arcana card in [[Mel Anna|Tarot]]. Although, it can also be a reference to the &amp;quot;[[wikipedia:jp:天気輪|Pillar of the Weather Wheel]],&amp;quot; a mysterious architectural structure that appears in the novel.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode_12_2|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* At the end of the episode, Iroha is captured by Holy Mami and taken from Yachiyo, after having promised that they would stay together. This parallels Giovanni and Campanella, who promised each other that they would travel to the end of the universe together until Campanella eventually gets off the train early because of his death. In the movie, Campanella (who mirrors Iroha in this instance) is pink, while Giovanni (Yachiyo) is blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 16====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-1 Galactic train1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, the area around Swan Station is covered with [[wikipedia:ja:ススキ|silver grass]] meadows.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-2 Galactic train2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| On the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;, a researcher and his assistants are excavating a huge skeleton and [[wikipedia:Fossil track|fossil tracks]]. He explains to Giovanni and Campanella about the skeleton: the bones of the &amp;quot;&#039;&#039;[[wikipedia:Bos|Bos]]&#039;&#039;,&amp;quot; the ancient ancestor of the cattle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: See also [[#Episode 2|Episode 2]] section.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 17====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 Entrance to Fent Hope.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe points to the garden arches and says that the entrance to Fent Hope is &amp;quot;around Karasu-uri&amp;quot;. [[:wikipedia:ja:カラスウリ|Karasu-uri]] literally means &amp;quot;crow gourd&amp;quot;, but its English name is &amp;quot;[[:wikipedia:Trichosanthes pilosa|snake groud]]&amp;quot;. In the novel, the attendees of the Galactic festival [[:wikipedia:Water lantern|float lanterns]] made of the grouds down the river.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 locomotive and crystal.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The toy locomotive which appeared in [[#Episode 3]] reappears in a larger version. Also, the novel depicts landscapes such as trees like crystal work and a crystal palace.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 19====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.19 Antares IC 4606.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate of Yachiyo&#039;s car reads &amp;quot;Antares IC 4606&amp;quot;. [[:wikipedia:Antares|Antares]] is the brightest star in the constellation of Scorpius and is described in the novels as &amp;quot;the scorpion&#039;s fire&amp;quot;. [https://www.sciencesource.com/archive/Image/Nebula-IC4606-SS2109702.html IC 4606] is one of the nebulae associated with Scorpius, and surrounds Antares.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 22 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Nemu ep22-4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The flowers planted on the rooftop of the Satomi Medical Center are probably the white-flowered variety of &#039;&#039;[[:wikipedia:Campanula|Campanula]]&#039;&#039;. The scientific name of this flower comes from a [[:wiktionary:en:campanula#Latin|Latin word]] meaning &amp;quot;(little) bell&amp;quot; and shares the same etymology as the surname [[:wikipedia:Campanella|Campanella]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - History of meguca.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In earlier editions of the novel, Giovanni speaks with &amp;quot;a pale-faced, skinny adult man with a big black hat&amp;quot; after the sudden disappearance of Campanella. He shows Giovanni a &amp;quot;dictionary of geography and history&amp;quot; and talks about the uncertainty of faith, right and wrong. He differs from Kyubey because he believes that &amp;quot;true happiness&amp;quot; is attainable, but Kyubey&#039;s insistence that rightness and belief are merely period fluctuations might be an ironical reference to this scene.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - Galactic train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The galactic trains are depicted as steam locomotives in many media.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - farewell.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Toward the end of the novel, Campanella suddenly disappears from the train. Probably, in the real world, he has already died before or after that point (or at any point on the galactic train).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| [[File:Anireco 25 - weather wheel pillar.png|240px]]&lt;br /&gt;
| The tower-like silhouette behind Ui may be a pillar of the weather wheel. Its exact identity is not revealed in the novel, and there are various theories as to what exactly it is. Giovanni lies on a hilltop with this pillar and finds himself on a galactic train. The journey by galactic railroad then ends with Giovanni waking up on top of the hill.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode 12|above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In earlier versions of the novel, the mentor mentioned above preaches to Giovanni that everyone is Campanella, so he must seek everyone&#039;s true happiness, and he can go with Campanella by doing so. Ui&#039;s remark that she is in all the happiness that Iroha feels could be a reference to this scene. &lt;br /&gt;
: However, see also [[#Episode_25_2|below]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 25 book cover.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Magia Record&amp;quot;, which exists as a book, could refer to the &amp;quot;dictionary of geography and history&amp;quot; in earlier editions of the novel. See [[#Episode 24|above]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other works by Kenji==&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* The description of [[Kanagi Izumi]]&#039;s doppel is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Cat Office&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
**The story is about a cat who works at an office with other cats (as if they were humans). Since the cat gets cold easily he sleeps in the fireplace. This causes him to be covered in soot, and so he is known in the story as the &amp;quot;soot cat&amp;quot;. His co-worker cats look down on him for this, and ultimately bully the soot cat in the workplace. At the end of the story a lion, implied to be the boss of the cats, secretly observes the workers and reveals himself. He then declares that the office is shut down. The last line of the story is the narrator saying &amp;quot;I half-agree with the lion.&amp;quot; (ぼくは半分獅子に同感です.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Matasaburo poem.jpg |thumb|right|200px|the poem quoted from former novel]]&lt;br /&gt;
* [[Kuro]]&#039;s Witch form, Matasaburo, is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kazeno Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;/&amp;gt; about a mysterious child who disappears after about ten days they came a rural elementary school.&lt;br /&gt;
** The former novel is a predecessor work of the latter one and they are [http://www5a.biglobe.ne.jp/~accent/kazeno/karahe.html different in content]. In the [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Homura|event story in which she appears]], It is quoted poems from both of them. In the poem in the former one, ざくろ (pomegranates, zakuro) appears, but it is replaced by other fruits, walnuts, and Chinese quinces in the poem in the latter one. Therefore, Zakuro, the familiars of the Witch, may be named after the poem in former novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Nemu Hiiragi]] and [[Touka Satomi]]&#039;s Doppel are references to two draft-like predecessor works about &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Also, this novel itself can refer to Magia Record.&lt;br /&gt;
** Nemu&#039;s Doppel name, Pennen Nenemu is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** The titular character, Nenem is a ghost who lives in the ghost&#039;s world. The world is a different dimension from the world where humans live, and although ghosts can &amp;quot;appear&amp;quot; in the human world, it is a crime to appear without permission. Nenem loses his parents by famine and his sister by an kidnapper, and is employed as a proletarian. He quits his job after working for ten years and then rises to the position of &amp;quot;the Chief Justice of the world&amp;quot;. He does a fine job that all citizens praise, and in the process reunites with his sister, but he later becomes bloated with authority, slips and appears into the human&#039;s world, from his conceit. He laments his failure and declares his resignation. This story is a predecessor to &#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;, but it can be regarded as almost the opposite in content. &lt;br /&gt;
** Touka&#039;s doppel name is also a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pennen Nolde is out for now&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** It is difficult to grasp the synopsis of this very short text, but it can be interpreted as the story of Norde trying to cope with the agricultural damage caused by a disorder about the solar activity.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; focuses on the titular character, Budori whose family is struck by a famine caused by cold-weather damage that inevitably takes his family. Eventually, when he is left with only his sister, she too is kidnapped by an abductor. He then meets various people, decides to contribute to society with his studies, and reunite with his sister along the way. This can be seen as both a reference to Iroha and her sister Ui, and later to Iroha&#039;s capture in Episode 13.&lt;br /&gt;
*** Like &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, the novel was given [[wikipedia:The Life of Budori Gusuko | a film adaptation]] where the characters were depicted as anthropomorphic cats. In this adaptation, Budori is blue cat, his sister is magenta cat and a mysterious kidnapper cat is [https://tower.jp/article/series/2013/03/21/gusko_budori given the name],  &amp;quot;[[Shin#Minions|Kotori]]&amp;quot;. This adaptation is also [https://mantan-web.jp/article/20120708dog00m200008000c.html refer to] &#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;and &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** The character Budri encounters after his sister was kidnapped, is a man who runs the &amp;quot;Tegusu factory,&amp;quot; a complex production facility of a silkworm farm and a silk mill. The worms raised in that factory is the [[wikipedia:Tussar silk | Tussar silkworm]], which is not exactly the same as the genus &#039;&#039;[[wikipedia:Bombyx|Bombyx]]&#039;&#039;, the true silkworm, but [[Shitori Egumo]] which is taken the form of a silkworm moth can be a reference to this.&lt;br /&gt;
*** The design on the hood of the Wings of Magius is based on the antennae and eyes of a moth. It may be a reference to the silk worm moths that were farmed in the Tegusu factory. (At the same time, It could also be the comparison of the magical girls&#039; desire for hope to phototaxis of moths.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ui Tamaki]]&#039;s Doppel name, Shitori Egumo, which means &amp;quot;I&#039;m going alone,&amp;quot; is taken from a poem titled &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Morning of Last Farewell&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. This poem was written as he mourned and lamented the passing away of his sister with illness.&lt;br /&gt;
* The oldest surviving text written by Kenji is a short composition titled [https://ihatov.cc/blog/archives/2017/11/post_894.htm &amp;quot;&#039;&#039;Yōsan&#039;&#039;&amp;quot;] written by him about [[wikt:養蠶#Japanese|the sericulture industry]] when he was in the elementary school. Also, from the Meiji era to the early Showa era, sericulture prospered as [http://www.silk.or.jp/kaiko/kaiko_yousan.html one of Japan&#039;s most important industries], and close to Kenji&#039;s life. It is [https://kenji.iwate-u.ac.jp/publication/589/ said that] he met his end in the room where he had kept the silkworms. The design of Ui&#039;s Doppel can be a reference to these, as it is based on the silkworm moth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A phrase, &amp;quot;water-attribute Clammbon&amp;quot; appear in Episode 15 of the event story, [[Magia Record Story KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020 |KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020]]. Clammbon is [http://yamanasi.yoimikan.com/kuramubon.html an unidentifiable word] that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Kuroe]] was initially an anime-only character, but later appeared in the game. Kuroe&#039;s Doppel name &amp;quot;Ichizo&amp;quot; was first revealed in the game. This name comes from the novel &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. See also [[#Episode 18|below section]].&lt;br /&gt;
** The novel tells the story of a nighthawk (also called &amp;quot;[[:wikipedia:Nightjar|Nightjar]]&amp;quot; in English) who is despised by other birds as a very ugly bird. He decides to go somewhere far away by himself, flies to a much higher place in the sky, and finally becomes a star with a blue fiery light. In the first half of the story, the true hawk threatens to kill him if he doesn&#039;t change his name from &amp;quot;Nighthawk&amp;quot; to &amp;quot;Ichizo. The hawk, mighty and feared by the little birds, hates very much to share his name with the wretched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Boxwood multicolor.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The multi-irised eye-like design of [[Box Wood]] can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Haru to Shura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;, an expression &amp;quot;第四次延長 (Stretching to the Fourth Dimension?)&amp;quot; can be found. This expression has been [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu16.html pointed out] that it is related to The Night of the Galactic Railroad and Kenji&#039;s worldview. The name of Takarazaki-Dai-sanji station may also refer to this poem.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| When Iroha is waiting for the train at the station, the birds that take off from the perches are probably nighthawks. Kenji wrote &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Conversation with Kyubey 10.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The fantastical scene in which Iroha and Kyubey converse in a circus tent can be a reference to &amp;quot;the Great Playing Company of the ghost illusionists&amp;quot; appeared in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
: see also [[Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record#Other Speculation about Reception and Influence of Kenji|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Gauche Burger 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gauche&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 4====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger appears again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The crab used in the error screen of the SNS to represent Iroha&#039;s feelings may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 ten-point sale 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Porano Market may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Polāno Plaza&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Polano&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:In this poem, there is [https://ihatov.cc/song/polano.htm a song] called &amp;quot;Songs of the Polano Plaza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 6====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Symbol Witch 12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The birds, probably nighthawks that appeared in episode 1, reappear.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Lucky Day 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The penny candy store Isado is probably a quote from &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 11====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 11 Tsukuyo Interrogation 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The name of the cafe that Iroha and Tsukuyo Amane visit, &amp;quot;Chalinell&amp;quot;, is a musical instrument that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
* The observation tower that appeared in Episode 12 can also be a reference to the [[wikipedia:Ryōunkaku|Ryōunkaku]]. This Japanese early skyscraper does not appears in Kenji&#039;s novel [https://news.livedoor.com/article/detail/6738156/ but] the film adaptation in 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* Iroha&#039;s capture by Holy Mami may, in addition to being a parallel to &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, also be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot; /&amp;gt; and its own animated adaptation, where Budori (a blue cat) sets off to rescue his younger sister (a magenta cat) who had been kidnapped, and who meets various helpful characters on his journey while also figuring out a way to combat a widespread weather disaster to save many people from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 15====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.15 Tower of Magius and prayer flags.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are player flags behind a huge structure symbolising the Magius. See [[#In Madoka Magica|below section]] for details.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 18====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.18 Witch Plant Train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Witch plants&amp;quot; transported by rails could be a reference to the &amp;quot;Tegusu factory&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Its internal view appears to be somewhat similar to a [[:wikipedia:Tomioka Silk Mill|real silk mill]]. Also, in the period when the sericultural industry was growing, railways were sometimes built [[:wikipedia:Canadian Pacific Railway#Silk trains|in order to transport raw silk]] and silkworm cocoons. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S2E5 Kuroe Dopper 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe&#039;s Doppel is shaped like a black bird. &amp;lt;del&amp;gt;There is a possibility that&amp;lt;/del&amp;gt; it is a reference to the nighthawk. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; is generally accepted as a story with a strong sense of self-sacrifice. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - blue translucent Kyubey.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The small Kyubey has a blue, translucent body. It could be an allusion to some phrases from several poems in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;quot; e.g., &amp;quot;a blue illumination of the hypothesized, organic alternating current lamp&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Proem&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; or &amp;quot;blue and transparent &#039;Gil-chan&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Aomori Elegy.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; These poems reflect Kenji&#039;s philosophy, described below.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S3E3 Kuroe Witch1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
| Ichizo is a name that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. Nighthawk is threatened to change his name to it.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Ichizo 03.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;, Nighthawk says to the stars, &amp;quot;Please take me to you. I don&#039;t care if I burn and die,&amp;quot; but [[:wikipedia:Orion (constellation)|Orion]], [[:wikipedia:Canis Major|Canis Major]], [[:wikipedia:Ursa Major|Ursa Major]], and [[:wikipedia:Aquila (constellation)|Aquila]] refuse. Yodaka despairs and falls once, but jumps up on the way and becomes a beautiful blue star himself.&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
* Ui&#039;s statement, especially &amp;quot;a group of us smaller than air and uncountable,&amp;quot; can be considered a reference to Kenji&#039;s [[:wikipedia:Monad (philosophy)|monadology]]. [https://bauddha.dhii.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&amp;amp;usid=168671&amp;amp;a= His monadology], i.e. the idea that all matter and phenomena in the world are manifestations of monads, material/spiritual particles in their proper form, is [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu13.html expressed in several poems] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, e.g. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu10.html Proem].&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* In addition, Kenji&#039;s view of life and death, especially his deep grief over the loss of his sister, [http://www.kenji-world.net/works/texts/jikuu2.html is expressed in some poem] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, and interacts with his monadology. For example, in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Volcano Bay (Nocturne),&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Kenji believes that his sister Toshiko has gone to another space different from the real space after her death, but he cannot help but think that Toshiko is &amp;quot;hidden&amp;quot; in the natural phenomena of the real space.&lt;br /&gt;
** See also [[#Episode 25|above]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In Madoka Magica==&lt;br /&gt;
[[File:Train witch PN. p.121.jpg|thumb|right|200px|Witch of Train]]&lt;br /&gt;
* In the [[Madoka Magica Episode 12: My Best Friend#Other Magical Girls | Episode 12 of Madoka Magica]], Madoka rescue a magical girl, probably Himalayan people. There are [[wikipedia:Prayer flag | prayer flags]] behind her. In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt; , Nenemu slips and appears into the Tibetan mountain where the prayer flags fluttering.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Witch of Train, the draft design appeared only in the [[Puella Magi Production Note#Compilation | Production Note (left side of p.121)]], may be a self-parody to [http://wiki.kumetan.net/index.php?%E6%87%BA%E3%83%BB%E7%AC%AC08%E8%A9%B1%E3%80%8E%E3%81%82%E3%81%82%E3%82%B5%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%81%E3%81%A8%E7%A7%81%E3%81%AF%E3%81%86%E3%81%A4%E3%82%8D%E3%81%AB%E5%91%9F%E3%81%8F%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%882%2F%E3%81%BB%E3%81%8B%E3%80%8F Episode 8#C of &#039;&#039;Zan: Sayonara, Zetsubou-Sensei&#039;&#039;]. Although, it can be also regarded a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
** It is possible that the large hat of the Witch is repurposed for the design of Campanella, Yachiyo&#039;s Doppel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Speculation about Reception and Influence of Kenji==&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Chūya Nakahara | Chūya Nakahara]] is a poet and a contemporary of Kenji Miyazawa. Kenji was almost unknown during his lifetime, but Chūya promptly paid attention and was influenced by him.&lt;br /&gt;
** He wrote a poem titled [http://www.around-around.com/circus/ &#039;&#039;Circus&#039;&#039;]. This poem can have influenced the design of [[Walpurgisnacht#Minions|Walpurgisnacht&#039;s familiars]] and the fantastic circus scene in the Episode 1 of the anime.&lt;br /&gt;
* As a young man, Kenji began a small magazine with several friends named &#039;&#039;Azalea&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** [[Konoha Shizumi]], [[Hazuki Yusa]], and [[Ayame Mikuri]] were three orphans who lived in and made wishes for their orphanage, &amp;quot;[[Magia Record Story And So, The Azaleas Bloom|Tsuzuji&#039;s House]]&amp;quot; (translated as Azalea&#039;s House or the Azalea House).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html The works by Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. The links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia are linked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;銀河鉄道の夜&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad, Ginga Tetsudō no Yoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
: There are several different editions of this novel. The final edition differs distinctly from the earlier editions, with the final edition removing the description of Professor Bulcaniro that caused Giovanni to ride the galactic train. There are four editions in Aozora Bunko, including the final edition, but here are two editions written in the modern kana usage.&lt;br /&gt;
: [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/43737_19215.html Earlier Edition], [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/456_15050.html Final Edition]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:銀河鉄道の夜|Wikipedia JP]], [[Wikipedia:Night on the Galactic Railroad|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
:: You can find this document useful when reading this novel in English. Be careful if you want to quote.&lt;br /&gt;
::: Holt, Jon P., &amp;quot;[http://archives.pdx.edu/ds/psu/12873 Ticket to Salvation: Nichiren Buddhism in Miyazawa Kenji’s &#039;Night on the Galactic Railroad&#039; (Ginga tetsudō no yoru)]&amp;quot; (2013). World Languages and Literatures Faculty Publications and Presentations. 45.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/464_19941.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;猫の事務所&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Cat Office, Neko no Jimusho&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:猫の事務所|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1943_30595.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風野又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō Kazeno, Kazeno Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/462_15405.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風の又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō the Wind, Kaze no Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:風の又三郎|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1924_14254.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;グスコーブドリの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Budori Gusukō, Gusukō Budori no Denki)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:グスコーブドリの伝記|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/33195_38118.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Nenemu Pennennennennen, Pennennennennen・Nenemu no Denki)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/45309_22348.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンノルデはいまはいないよ　太陽にできた黒い棘をとりに行ったよ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Nolde Pennen is out for now. He has gone to remove the Black Thorns from the Sun., Pennen Norude wa Ima wa Inaiyo. Taiyo ni Dekita Kuroi Toge wo Tori ni Ittayo)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1058_15403.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;春と修羅&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Spring and Asura, Haru to Shura&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:春と修羅|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039; are the poetry collections, and the poems mentioned in this section, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;序&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Proem, Jo&#039;&#039;）, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Morning of Last Farewell, Eiketsu no Asa&#039;&#039;), &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;青森挽歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Aomori Elegy, Aomori Banka&#039;&#039;） and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;噴火湾（ノクターン）&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Volcano Bay :A Nocturne, Hunka-wan (Nocturne)&#039;&#039;), are included in.&lt;br /&gt;
:: Some English translations can be found at [http://www.kenji-world.net/english/index.html kenji-world.net] and in [http://www.jstor.org/stable/10.1525/j.ctt1ppjm0 Sato, H. (Ed.). (2007). &#039;&#039;Miyazawa Kenji: Selections&#039;&#039; (1st ed.)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Yamanashi&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46605_31178.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;やまなし&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Wild Pear, Yamanashi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:やまなし|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/473_42318.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;よだかの星&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Nighthawk Star, Yodaka no Hoshi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:JP:よだかの星|Wikipedia JP]], [[wikipedia:The Nighthawk Star|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Gauche&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/470_15407.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;セロ弾きのゴーシュ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Gauche the Cellist, Sero Hiki no Gōshu&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:セロ弾きのゴーシュ|Wikipedia JP]], [[wikipedia:Gauche the Cellist|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Polano&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1935_19925.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ポラーノの広場&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Polāno Plaza, Porāno no Hiroba&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:ポラーノの広場|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Star song&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46268_23911.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;星めぐりの歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;The Song of the Circling Stars, Hoshi Meguri no Uta&#039;&#039;）]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:星めぐりの歌|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Articles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fanmade analysis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=118051</id>
		<title>Community:Kenji Miyazawa and Magia Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=118051"/>
		<updated>2022-04-08T13:01:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|[[wikipedia:Kenji Miyazawa|&#039;&#039;&#039;Kenji Miyazawa&#039;&#039;&#039;]]|宮沢 賢治 or 宮澤 賢治|Miyazawa Kenji|extra=27 August 1896 – 21 September 1933}} was a Japanese novelist and poet of children&#039;s literature from Hanamaki, Iwate, in the late [[:wikipedia:Taishō|Taishō]] (1912-1926) and early [[:wikipedia:Shōwa (1926–1989)|Shōwa periods]] (1926–1989). Some of his major works include &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many of his works have been referenced by the mobile game [[Magia Record]]. This page will attempt to compile references to his work in both the game and [[Magia Record Anime | the anime adaptation]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
*Kenji Miyazawa was a utopian social activist. The [[Wings of Magius|Magius&#039;]] goal is to erase the {{spoiler|Witchification process}} from the Magical Girl system, and in doing so create a peaceful world for magical girls where they will not succumb to despair or fight over resources. The beginning stage of their plan, creating the Doppel field of [[Kamihama City]] where {{spoiler|Magical Girls cannot become Witches while inside of it}}, essentially makes it a kind of Magical Girl utopia.&lt;br /&gt;
* Kenji Miyazawa learned the constructed international language [[wikipedia:Esperanto|Esperanto]], which he [http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ali-trad/poe-miyazawa0.htm translated several of his poems into]. Kenji found the concept of a common international language interesting. [[Magia Record Soundtrack#Anime OST|Songs of the anime&#039;s soundtrack]] are titled in at least nine languages.&lt;br /&gt;
** Kenji&#039;s fascination with the international language may be connected to the idea of Magical Girls from many far-off places gathering together in Kamihama City.&lt;br /&gt;
* Kenji was a devout Buddhist, as were his parents of the Pure Land Sect. [[Ui Tamaki|Ui Tamaki&#039;s]] name, from the same poem from which her sister [[Iroha Tamaki|Iroha]] gets hers, comes from a Buddhist term that means &amp;quot;[[wikipedia:jp:有為|caused by karma]]&amp;quot;. Additionally, [[Madoka Kaname]] and her story can be interpreted as [[Spa Weekly! 2011-07-19|that of a Buddhist savior]].&lt;br /&gt;
* A recurring theme of Kenji&#039;s that aligns with his personal philosophy and which appears in several of his works, including &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, is that of self-sacrifice, of giving oneself for the sake of others. This aligns with the overall role of Magical Girls, those who sacrifice their happiness, humanity, and ultimately lives for the survival of the universe, as well as the mindset of altruistic Magical Girls who aim to fight Witches for the safety of humanity, rather than out of obligation or for their own self-interests. Further, this especially relates to the story of [[Madoka Kaname]], {{spoiler|who gave up her very existence for the sake of Magical Girls across the universe and throughout all of history}} in the timeline of the original series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Plot Summary of the Novel===&lt;br /&gt;
This novel&#039;s protagonist, Giovanni, is a boy who tends to isolate himself from his surroundings due to the rumors related to his absent father. On the night of the festival of the constellation Centaurus, he climbs the hill alone and watches the night sky, instead of joining the festival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he gazes up at the Milky Way, Giovanni suddenly finds himself with his best friend, Campanella, onboard a train. That train had been running on a railway laid on the shore of the Milky Way in the night sky. Shortly before they reach their first stop, they look out the window to see the [[wikipedia:Northern Cross (asterism) | Northern Cross]]. At their first stop, [[wikipedia:Cygnus (constellation)|Swan Station]], they get off and stop at Pliocene Beach. After they board the train again, they meet a bird-catcher who catches wild geese to turn them into candy. In a talk with the bird-catcher, Giovanni learns that the green ticket he has is a special one that can take him wherever he wishes. The bird-catcher disappears and a pair of young siblings and a young man appear in their place. They seem to have boarded the train after the ship they were on hit an iceberg and sank. They gaze at the [[wikipedia:Scorpius|Scorpio&#039;s fire]] from the window and have conversations about &amp;quot;true happiness&amp;quot; and &amp;quot;the only true God&amp;quot;. At the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]], called Heaven, all the other passengers get off and Giovanni and Campanella are left alone again. They vow to go together as far as they can, for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;. However, after they passed the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack]], Campanella suddenly disappears after he tells Giovanni that there is true heaven outside the window and that his mother is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the top of the hill, Giovanni wakes up. He goes down to the town and hears that Campanella has jumped into the river to help rescue the bully, Zanelli, and has gone missing. Giovanni tries to tell Campanella&#039;s father where he has gone, but he informs him that Giovanni&#039;s father will be returning soon. Giovanni is choked with various emotions and heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* Giovanni is a protagonist in the story. [[Iroha Tamaki#Doppel Descriptions|Iroha Tamaki]]&#039;s Doppel&#039;s name, Giovanna is the feminine form of Giovanni.&lt;br /&gt;
** According to the design note in [[Magia Archive Volume 1]], her Doppel, Giovanna is the one, it wanders around from a sense of loss and loneliness and searching for &amp;quot;true happiness&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Giovanni, &amp;quot;silence&amp;quot; may be a reference to the opening section of the novel. In first section, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay &#039;&#039;silent&#039;&#039; so that Giovanni is less embarrassed.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Campanella is depicted as pink, while Giovanni is blue.&lt;br /&gt;
** Because of his father&#039;s absence and his mother&#039;s illness, Giovanni works as a printing-type selector in a letterpress printing office. [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E9%81%B8_(%E5%87%BA%E7%89%88) The selection for printing types] is a process specific to letterpress printing in Chinese character culture. The design of [[Uwasa of the Memory Curator]] seems to be based on a letterpress printing machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Doppel of [[Yachiyo Nanami#Doppel Descriptions|Yachiyo Nanami]] is Campanella. Campanella is one of the main characters in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Doppel Campanella, &amp;quot;ticket-taking&amp;quot; may also be an ironical reference to this novel. He is his best friend of Giovanni who owns the ticket to the galaxy.&lt;br /&gt;
** Yachiyo and her Doppel Campanella used water magic. Campanella jumped into the river and went missing in the story.&lt;br /&gt;
** The Doppel Campanella is designed to look like a scorpion, with a lantern strapped to the end of its tail. According to design notes in Magia Archive Volume 1, this is confirmed to be a reference to the same scorpion in the story. That scorpion ate other insects, but perished in a well after escaping another predator; regretting that it did not sacrifice itself for a good cause, it prayed to bring happiness to others, and its body became a bright flame that endlessly burned in the sky. Also, Campanella and Giovanni vow to sacrifice themselves for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;, like the scorpion, &lt;br /&gt;
*** In earlier editions of the novel, Professor Bulcaniro appears and encourages Giovanni soon after Campanella disappears. He is a pale-faced adult man with a large black hat and suggests that Giovanni experienced his journey on the Galactic Railroad through his experiments. Her Doppel is named after Campanella, but can be a reference to this mentor.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Giovanni is depicted as blue, while Campanella is pink.&lt;br /&gt;
** The Doppel of [[Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)|Yachiyo (Tanabata ver.)]] is described as &amp;quot;have received the role of a Tanabata magpie&amp;quot;. The magpies are not very common birds in Japan, but are known as birds that appear in the myth of Tanabata festival, a [[:wikipedia:Qixi Festival|festival originating in China]]. The magpies also appear in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The description of [[Mifuyu Azusa#Doppel Description|Mifuyu Azusa]] likely refers to a character, simply referred to as &amp;quot;the birdcatcher&amp;quot; in the novel. His &amp;quot;vocation&amp;quot; is to catch birds such as cranes, wild geese, herons and swans and sell them for food. He hands Giovanni and Campanella a goose he caught, but it somehow turns into candy.&lt;br /&gt;
** He is a hunched-over and red-bearded man dressed in a raggedy brown overcoat, and he is carrying his things, wrapped in white cloth, into two pieces and slung over his shoulder. Also, after he catches birds outside the train, suddenly [https://www.google.com/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B6%E3%82%A4&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;biw=1517&amp;amp;bih=694 throws his hands up in the air, shaped &amp;quot;like a soldier being hit by a shell and dying&amp;quot;] and moves instantly into the train. The design of Mifuyu&#039;s Doppel may reference these descriptions about the birdcatcher in the novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:True Hapiness Madoka.jpg|thumb|right|200px|&amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* In [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Madoka|the event story in 2018]], [[Madoka Kaname]] becomes a [[Kriemhild Gretchen|Witch]] and says &amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot; in a dream. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** In the novel, Giovanni argues with the other passengers about &amp;quot; the only true God&amp;quot;. Also, all passengers except Giovanni and Campanella are headed for &amp;quot;Heaven&amp;quot;. [[Ultimate Madoka in Magia Record|Ultimate Madoka]] and the [[Law of Cycles]] are often likened to God and heaven and actually called so in the Puella Magi series.&lt;br /&gt;
** &amp;quot;the only true God&amp;quot; in the novel probably refers to the Christian God, but Giovanni seems unconvinced about the existence of the one. Also, he is taught by his teacher at school that they must &amp;quot;create a better place than heaven&amp;quot; and he probably agrees with that. In Magia Record, [[Wings of Magius]] tried to make the paradise for magical girls and [[Kamihama Magia Union]] are trying to achieve their ideal through more moderate methods. Also, The Law of Cycles can&#039;t currently interfere in the universe of Magia Record. This could also be a reference to the novel. &lt;br /&gt;
** In the novel, Campanella did not get off at the Southern Cross, but it is suggested that he heads for the &amp;quot;true heaven&amp;quot; after they passed the Coalsack. Just before he disappears, he says that he is not afraid of the darkness, such as the void of Coalsack. For [[Kyubey]], magical girls are fuel like coal for mankind. This could be an allusion to the magical girl system.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In the [[Magia Record Story Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～ | event story of 2021 summer]] which features [[Sayaka Miki]], the song made by Kenji, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Song of the Circling Stars&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Star song&amp;quot;/&amp;gt;is featured. The song appears in &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039; as a whistling tune, and also appears in Kenji&#039;s other novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ED====&lt;br /&gt;
*In the ED &#039;&#039;[[Aletheia]]&#039;&#039;, Yachiyo&#039;s falling into water could be a reference to Campanella&#039;s falling into a river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Boxwood 35.png|200px]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;[[File:Cats Comparison.png|thumb|right|200px|comparison]] The cat that Iroha saves appears to be distinctively drawn to look similar face-wise to the characters in [[wikipedia:Night on the Galactic Railroad (film) | the 1985 film of the novel]]. That film is [http://rittorsha.jp/column/2018/01/post-2.html based on a manga by Hiroshi Masumura], who drew the main characters as cats.  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Iroha&#039;s home 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| According to Director Miyamoto, Iroha&#039;s parents&#039; green passports are an allusion to Giovanni&#039;s green ticket. In the novel, Giovanni&#039;s green ticket is a special one that can take him wherever he wants to go.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Takarazaki-Dai-sanji Station&#039;s glass ceiling features several constellations, in particular [[wikipedia:Lyra|Lyra]]. Lyra and its star Vega are the last stars seen by Giovanni before he falls asleep and finds himself aboard the Galactic Railroad. This is also confirmed to be an allusion by Director Miyamoto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 5.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, a conductor asks Giovanni if his green ticket has been brought with him from &amp;quot;tertiary space&amp;quot;. &amp;quot;Dai-sanji&amp;quot; literally means tertiary, so that station&#039;s name could also be a reference to the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is asked a question in class pertaining to what the Milky Way is made of, similar to how the main character Giovanni is asked the same question but both are unable to answer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Afterschool Cleaning 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Similar to how Giovanni&#039;s father is out on a trip and he must take care of the house, giving him no time to study nor time with friends, Iroha is in a similar position where both of her parents are out on a trip and she is left by herself and appears to not hang out with any friends after school.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 27.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a direct quote from the novel on the [[Uwasa Kazoe Uta]] full version. It is a line in the song that &amp;quot;hontō no saiwai (True Happiness）&amp;quot;. This phrase appears multiple times in the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 41.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is shown to be with Ui in a hospital, possibly reflecting Giovanni&#039;s ill mother in the story.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* There are many scenes with Iroha riding the train and several magical girls talking about taking a night train to Kamihama, which may be a reference to the train Giovanni rides through the galaxy. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The railroads Iroha uses daily is a [[wikipedia:Single-track railway|single-track railway]], which is very uncommon in developed, transit-dependent areas. This could be a reference to the single-trip Galactic Railroad bound for heaven as well as a metaphor for magical girls&#039; destinies with no recovery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Kamihama 9.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the earlier edition of the novel, among the three people who have appeared after the Birdcatcher disappeared, a girl is wearing a &amp;quot;thin silver ring&amp;quot;. In the Puella Magi series, the [[Soul Gems|silver ring]] is a symbolic item for magical girls.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The train Iroha rides on presumably appears to be a [[wikipedia:Diesel multiple unit|diesel multiple unit]], neither a steam locomotive nor an electric train, as there&#039;s no smoke and no overhead wires. It can be a reference to the novel because it explains that the galactic train is not powered by steam or electricity in the earlier edition of the novel.&lt;br /&gt;
: Also, the diesel multiple unit, [[wikipedia:KiHa 141 series | KiHa 141]] are repurposed as coaches for [[wikipedia:SL Ginga | SL Ginga]], a Japanese excursion train named after this Kenji&#039;s novel. However, the appearance of the train in the anime [https://twitter.com/Rinkai70_000/status/1213483612357578752 seems to refer] to the different train series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode2 bus.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate number of the bus is supposed to be bound for Satomi Medical Center but deviated by the witch is NGC-7000. It is the designation of [[wikipedia:North America Nebula|North America Nebula]] near the [[wikipedia:Northern Cross (asterism)|Northern Cross]], where Campanella makes up his mind to go to &amp;quot;the end of earth&amp;quot; to make his mother happy, a wish later fulfilled at the &amp;quot;true heaven&amp;quot; past the Southern Cross.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier entrance anime 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The motorcycle license plates display &amp;quot;Caldwell 99&amp;quot;. Caldwell 99 is the designation given to the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack Nebula]] located between the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]] and Scorpion constellations. In the story, Campanella ends his journey past the Coalsack.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* In [[Rebecca|Rebekka]]&#039;s barrier, there are several elements that may be an allusion to this novel. Some of these were already seen in the Game, but are depicted in more detail in the Anime.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is the huge ribbed skeleton of an animal in the barrier. In the novel, Giovanni and Campanella see the massive bones of an ancient animal on the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;. See also [[#Episode 16|Episode 16]] section.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are many things like crosses in the barrier. They probably are broken or imperfect fences. But, they can be an implication to the Northern Cross, which is the island where the white shining cross stands, or the Southern Cross, where the shining crosses of various colors stand like trees from the Milky Way, described in the novel.&lt;br /&gt;
: Rebekka&#039;s victims are led by [[Rebecca#Joseph|Joseph, whose role is that of &amp;quot;shepherd&amp;quot;]]. Metaphorically, the term &amp;quot;[https://en.wikipedia.org/wiki/Shepherd#Religion shepherd]&amp;quot; is used for God or Jesus in Christianity. In the novel, at the Southern Cross, the disembarking passengers kneeling in a line in front of a divine white figure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Rebecca 20.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The sky of the barrier is a starry sky. There [https://twitter.com/Kutuluu_iaia/status/1216084647018295296 seems to be] a depiction of the Southern Cross, which is called &amp;quot;Heaven&amp;quot; in the novel. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 3====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 3 Hospital 19.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the third chapter of the novel, Giovanni fondly remembers a time before his father went missing. At the time, he played with Campanella&#039;s [http://www.sidestreet.info/locos/loco50.html toy locomotive that ran on an alcohol lamp] at his house. Episode 3 begins with a scene in which Touka makes her miniature locomotive run. This may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 8====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 8 Stacey 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the eighth chapter of the novel, Giovanni and Campanella see a man with a large key strapped to his waist, the reason being he is a lighthouse keeper which is explained in later chapters. In Episode 8, The [[Stacey|rooftop Witch]]&#039;s familiars with bunches of keys, may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Mifuyu Tower Ep.12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The observation tower where Mifuyu first deployed her Doppel is probably a reference to [[wikipedia:The Tower (Tarot card)|The Tower]], Major Arcana card in [[Mel Anna|Tarot]]. Although, it can also be a reference to the &amp;quot;[[wikipedia:jp:天気輪|Pillar of the Weather Wheel]],&amp;quot; a mysterious architectural structure that appears in the novel.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode_12_2|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* At the end of the episode, Iroha is captured by Holy Mami and taken from Yachiyo, after having promised that they would stay together. This parallels Giovanni and Campanella, who promised each other that they would travel to the end of the universe together until Campanella eventually gets off the train early because of his death. In the movie, Campanella (who mirrors Iroha in this instance) is pink, while Giovanni (Yachiyo) is blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 16====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-1 Galactic train1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, the area around Swan Station is covered with [[wikipedia:ja:ススキ|silver grass]] meadows.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-2 Galactic train2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| On the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;, a researcher and his assistants are excavating a huge skeleton and [[wikipedia:Fossil track|fossil tracks]]. He explains to Giovanni and Campanella about the skeleton: the bones of the &amp;quot;&#039;&#039;[[wikipedia:Bos|Bos]]&#039;&#039;,&amp;quot; the ancient ancestor of the cattle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: See also [[#Episode 2|Episode 2]] section.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 17====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 Entrance to Fent Hope.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe points to the garden arches and says that the entrance to Fent Hope is &amp;quot;around Karasu-uri&amp;quot;. [[:wikipedia:ja:カラスウリ|Karasu-uri]] literally means &amp;quot;crow gourd&amp;quot;, but its English name is &amp;quot;[[:wikipedia:Trichosanthes pilosa|snake groud]]&amp;quot;. In the novel, the attendees of the Galactic festival [[:wikipedia:Water lantern|float lanterns]] made of the grouds down the river.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 locomotive and crystal.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The toy locomotive which appeared in [[#Episode 3]] reappears in a larger version. Also, the novel depicts landscapes such as trees like crystal work and a crystal palace.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 19====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.19 Antares IC 4606.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate of Yachiyo&#039;s car reads &amp;quot;Antares IC 4606&amp;quot;. [[:wikipedia:Antares|Antares]] is the brightest star in the constellation of Scorpius and is described in the novels as &amp;quot;the scorpion&#039;s fire&amp;quot;. [https://www.sciencesource.com/archive/Image/Nebula-IC4606-SS2109702.html IC 4606] is one of the nebulae associated with Scorpius, and surrounds Antares.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 22 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Nemu ep22-4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The flowers planted on the rooftop of the Satomi Medical Center are probably the white-flowered variety of &#039;&#039;[[:wikipedia:Campanula|Campanula]]&#039;&#039;. The scientific name of this flower comes from a [[:wiktionary:en:campanula#Latin|Latin word]] meaning &amp;quot;(little) bell&amp;quot; and shares the same etymology as the surname [[:wikipedia:Campanella|Campanella]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - History of meguca.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In earlier editions of the novel, Giovanni speaks with &amp;quot;a pale-faced, skinny adult man with a big black hat&amp;quot; after the sudden disappearance of Campanella. He shows Giovanni a &amp;quot;dictionary of geography and history&amp;quot; and talks about the uncertainty of faith, right and wrong. He differs from Kyubey because he believes that &amp;quot;true happiness&amp;quot; is attainable, but Kyubey&#039;s insistence that rightness and belief are merely period fluctuations might be an ironical reference to this scene.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - Galactic train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The galactic trains are depicted as steam locomotives in many media.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - farewell.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Toward the end of the novel, Campanella suddenly disappears from the train. Probably, in the real world, he has already died before or after that point (or at any point on the galactic train).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| [[File:Anireco 25 - weather wheel pillar.png|240px]]&lt;br /&gt;
| The tower-like silhouette behind Ui may be a pillar of the weather wheel. Its exact identity is not revealed in the novel, and there are various theories as to what exactly it is. Giovanni lies on a hilltop with this pillar and finds himself on a galactic train. The journey by galactic railroad then ends with Giovanni waking up on top of the hill.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode 12|above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In earlier versions of the novel, the mentor mentioned above preaches to Giovanni that everyone is Campanella, so he must seek everyone&#039;s true happiness, and he can go with Campanella by doing so. Ui&#039;s remark that she is in all the happiness that Iroha feels could be a reference to this scene. &lt;br /&gt;
: However, see also [[#Episode_25_2|below]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 25 book cover.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Magia Record&amp;quot;, which exists as a book, could refer to the &amp;quot;dictionary of geography and history&amp;quot; in earlier editions of the novel. See [[#Episode 24|above]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other works by Kenji==&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* The description of [[Kanagi Izumi]]&#039;s doppel is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Cat Office&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
**The story is about a cat who works at an office with other cats (as if they were humans). Since the cat gets cold easily he sleeps in the fireplace. This causes him to be covered in soot, and so he is known in the story as the &amp;quot;soot cat&amp;quot;. His co-worker cats look down on him for this, and ultimately bully the soot cat in the workplace. At the end of the story a lion, implied to be the boss of the cats, secretly observes the workers and reveals himself. He then declares that the office is shut down. The last line of the story is the narrator saying &amp;quot;I half-agree with the lion.&amp;quot; (ぼくは半分獅子に同感です.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Matasaburo poem.jpg |thumb|right|200px|the poem quoted from former novel]]&lt;br /&gt;
* [[Kuro]]&#039;s Witch form, Matasaburo, is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kazeno Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;/&amp;gt; about a mysterious child who disappears after about ten days they came a rural elementary school.&lt;br /&gt;
** The former novel is a predecessor work of the latter one and they are [http://www5a.biglobe.ne.jp/~accent/kazeno/karahe.html different in content]. In the [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Homura|event story in which she appears]], It is quoted poems from both of them. In the poem in the former one, ざくろ (pomegranates, zakuro) appears, but it is replaced by other fruits, walnuts, and Chinese quinces in the poem in the latter one. Therefore, Zakuro, the familiars of the Witch, may be named after the poem in former novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Nemu Hiiragi]] and [[Touka Satomi]]&#039;s Doppel are references to two draft-like predecessor works about &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Also, this novel itself can refer to Magia Record.&lt;br /&gt;
** Nemu&#039;s Doppel name, Pennen Nenemu is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** The titular character, Nenem is a ghost who lives in the ghost&#039;s world. The world is a different dimension from the world where humans live, and although ghosts can &amp;quot;appear&amp;quot; in the human world, it is a crime to appear without permission. Nenem loses his parents by famine and his sister by an kidnapper, and is employed as a proletarian. He quits his job after working for ten years and then rises to the position of &amp;quot;the Chief Justice of the world&amp;quot;. He does a fine job that all citizens praise, and in the process reunites with his sister, but he later becomes bloated with authority, slips and appears into the human&#039;s world, from his conceit. He laments his failure and declares his resignation. This story is a predecessor to &#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;, but it can be regarded as almost the opposite in content. &lt;br /&gt;
** Touka&#039;s doppel name is also a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pennen Nolde is out for now&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** It is difficult to grasp the synopsis of this very short text, but it can be interpreted as the story of Norde trying to cope with the agricultural damage caused by a disorder about the solar activity.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; focuses on the titular character, Budori whose family is struck by a famine caused by cold-weather damage that inevitably takes his family. Eventually, when he is left with only his sister, she too is kidnapped by an abductor. He then meets various people, decides to contribute to society with his studies, and reunite with his sister along the way. This can be seen as both a reference to Iroha and her sister Ui, and later to Iroha&#039;s capture in Episode 13.&lt;br /&gt;
*** Like &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, the novel was given [[wikipedia:The Life of Budori Gusuko | a film adaptation]] where the characters were depicted as anthropomorphic cats. In this adaptation, Budori is blue cat, his sister is magenta cat and a mysterious kidnapper cat is [https://tower.jp/article/series/2013/03/21/gusko_budori given the name],  &amp;quot;[[Shin#Minions|Kotori]]&amp;quot;. This adaptation is also [https://mantan-web.jp/article/20120708dog00m200008000c.html refer to] &#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;and &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** The character Budri encounters after his sister was kidnapped, is a man who runs the &amp;quot;Tegusu factory,&amp;quot; a complex production facility of a silkworm farm and a silk mill. The worms raised in that factory is the [[wikipedia:Tussar silk | Tussar silkworm]], which is not exactly the same as the genus &#039;&#039;[[wikipedia:Bombyx|Bombyx]]&#039;&#039;, the true silkworm, but [[Shitori Egumo]] which is taken the form of a silkworm moth can be a reference to this.&lt;br /&gt;
*** The design on the hood of the Wings of Magius is based on the antennae and eyes of a moth. It may be a reference to the silk worm moths that were farmed in the Tegusu factory. (At the same time, It could also be the comparison of the magical girls&#039; desire for hope to phototaxis of moths.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ui Tamaki]]&#039;s Doppel name, Shitori Egumo, which means &amp;quot;I&#039;m going alone,&amp;quot; is taken from a poem titled &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Morning of Last Farewell&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. This poem was written as he mourned and lamented the passing away of his sister with illness.&lt;br /&gt;
* The oldest surviving text written by Kenji is a short composition titled [https://ihatov.cc/blog/archives/2017/11/post_894.htm &amp;quot;&#039;&#039;Yōsan&#039;&#039;&amp;quot;] written by him about [[wikt:養蠶#Japanese|the sericulture industry]] when he was in the elementary school. Also, from the Meiji era to the early Showa era, sericulture prospered as [http://www.silk.or.jp/kaiko/kaiko_yousan.html one of Japan&#039;s most important industries], and close to Kenji&#039;s life. It is [https://kenji.iwate-u.ac.jp/publication/589/ said that] he met his end in the room where he had kept the silkworms. The design of Ui&#039;s Doppel can be a reference to these, as it is based on the silkworm moth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A phrase, &amp;quot;water-attribute Clammbon&amp;quot; appear in Episode 15 of the event story, [[Magia Record Story KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020 |KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020]]. Clammbon is [http://yamanasi.yoimikan.com/kuramubon.html an unidentifiable word] that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Kuroe]] was initially an anime-only character, but later appeared in the game. Kuroe&#039;s Doppel name &amp;quot;Ichizo&amp;quot; was first revealed in the game. This name comes from the novel &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. See also [[#Episode 18|below section]].&lt;br /&gt;
** The novel tells the story of a nighthawk (also called &amp;quot;[[:wikipedia:Nightjar|Nightjar]]&amp;quot; in English) who is despised by other birds as a very ugly bird. He decides to go somewhere far away by himself, flies to a much higher place in the sky, and finally becomes a star with a blue fiery light. In the first half of the story, the true hawk threatens to kill him if he doesn&#039;t change his name from &amp;quot;Nighthawk&amp;quot; to &amp;quot;Ichizo. The hawk, mighty and feared by the little birds, hates very much to share his name with the wretched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Boxwood multicolor.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The multi-irised eye-like design of [[Box Wood]] can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Haru to Shura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;, an expression &amp;quot;第四次延長 (Stretching to the Fourth Dimension?)&amp;quot; can be found. This expression has been [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu16.html pointed out] that it is related to The Night of the Galactic Railroad and Kenji&#039;s worldview. The name of Takarazaki-Dai-sanji station may also refer to this poem.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| When Iroha is waiting for the train at the station, the birds that take off from the perches are probably nighthawks. Kenji wrote &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Conversation with Kyubey 10.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The fantastical scene in which Iroha and Kyubey converse in a circus tent can be a reference to &amp;quot;the Great Playing Company of the ghost illusionists&amp;quot; appeared in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
: see also [[Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record#Other Speculation about Reception and Influence of Kenji|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Gauche Burger 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gauche&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 4====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger appears again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The crab used in the error screen of the SNS to represent Iroha&#039;s feelings may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 ten-point sale 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Porano Market may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Polāno Plaza&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Polano&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:In this poem, there is [https://ihatov.cc/song/polano.htm a song] called &amp;quot;Songs of the Polano Plaza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 6====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Symbol Witch 12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The birds, probably nighthawks that appeared in episode 1, reappear.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Lucky Day 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The penny candy store Isado is probably a quote from &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 11====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 11 Tsukuyo Interrogation 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The name of the cafe that Iroha and Tsukuyo Amane visit, &amp;quot;Chalinell&amp;quot;, is a musical instrument that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
* The observation tower that appeared in Episode 12 can also be a reference to the [[wikipedia:Ryōunkaku|Ryōunkaku]]. This Japanese early skyscraper does not appears in Kenji&#039;s novel [https://news.livedoor.com/article/detail/6738156/ but] the film adaptation in 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* Iroha&#039;s capture by Holy Mami may, in addition to being a parallel to &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, also be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot; /&amp;gt; and its own animated adaptation, where Budori (a blue cat) sets off to rescue his younger sister (a magenta cat) who had been kidnapped, and who meets various helpful characters on his journey while also figuring out a way to combat a widespread weather disaster to save many people from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 15====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.15 Tower of Magius and prayer flags.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are player flags behind a huge structure symbolising the Magius. See [[#In Madoka Magica|below section]] for details.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 18====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.18 Witch Plant Train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Witch plants&amp;quot; transported by rails could be a reference to the &amp;quot;Tegusu factory&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Its internal view appears to be somewhat similar to a [[:wikipedia:Tomioka Silk Mill|real silk mill]]. Also, in the period when the sericultural industry was growing, railways were sometimes built [[:wikipedia:Canadian Pacific Railway#Silk trains|in order to transport raw silk]] and silkworm cocoons. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S2E5 Kuroe Dopper 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe&#039;s Doppel is shaped like a black bird. &amp;lt;del&amp;gt;There is a possibility that&amp;lt;/del&amp;gt; it is a reference to the nighthawk. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; is generally accepted as a story with a strong sense of self-sacrifice. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - blue translucent Kyubey.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The small Kyubey has a blue, translucent body. It could be an allusion to some phrases from several poems in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;quot; e.g., &amp;quot;a blue illumination of the hypothesized, organic alternating current lamp&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Proem&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; or &amp;quot;blue and transparent &#039;Gil-chan&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Aomori Elegy.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; These poems reflect Kenji&#039;s philosophy, described below.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S3E3 Kuroe Witch1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
| Ichizo is a name that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. Nighthawk is threatened to change his name to it.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Ichizo 03.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;, Nighthawk says to the stars, &amp;quot;Please take me to you. I don&#039;t care if I burn and die,&amp;quot; but [[:wikipedia:Orion (constellation)|Orion]], [[:wikipedia:Canis Major|Canis Major]], [[:wikipedia:Ursa Major|Ursa Major]], and [[:wikipedia:Aquila (constellation)|Aquila]] refuse. Yodaka despairs and falls once, but jumps up on the way and becomes a beautiful blue star himself.&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
* Ui&#039;s statement, especially &amp;quot;a group of us smaller than air and uncountable,&amp;quot; can be considered a reference to Kenji&#039;s [[:wikipedia:Monad (philosophy)|monadology]]. [https://bauddha.dhii.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&amp;amp;usid=168671&amp;amp;a= His monadology], i.e. the idea that all matter and phenomena in the world are manifestations of monads, material/spiritual particles in their proper form, is [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu13.html expressed in several poems] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, e.g. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu10.html Proem].&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* In addition, Kenji&#039;s view of life and death, especially his deep grief over the loss of his sister, [http://www.kenji-world.net/works/texts/jikuu2.html is expressed in some poem] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, and interacts with his monadology. For example, in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Volcano Bay (Nocturne),&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Kenji believes that his sister Toshiko has gone to another space different from the real space after her death, but he cannot help but think that Toshiko is &amp;quot;hidden&amp;quot; in the natural phenomena of the real space.&lt;br /&gt;
** See also [[#Episode 25|above]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In Madoka Magica==&lt;br /&gt;
[[File:Train witch PN. p.121.jpg|thumb|right|200px|Witch of Train]]&lt;br /&gt;
* In the [[Madoka Magica Episode 12: My Best Friend#Other Magical Girls | Episode 12 of Madoka Magica]], Madoka rescue a magical girl, probably Himalayan people. There are [[wikipedia:Prayer flag | prayer flags]] behind her. In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt; , Nenemu slips and appears into the Tibetan mountain where the prayer flags fluttering.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Witch of Train, the draft design appeared only in the [[Puella Magi Production Note#Compilation | Production Note (left side of p.121)]], may be a self-parody to [http://wiki.kumetan.net/index.php?%E6%87%BA%E3%83%BB%E7%AC%AC08%E8%A9%B1%E3%80%8E%E3%81%82%E3%81%82%E3%82%B5%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%81%E3%81%A8%E7%A7%81%E3%81%AF%E3%81%86%E3%81%A4%E3%82%8D%E3%81%AB%E5%91%9F%E3%81%8F%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%882%2F%E3%81%BB%E3%81%8B%E3%80%8F Episode 8#C of &#039;&#039;Zan: Sayonara, Zetsubou-Sensei&#039;&#039;]. Although, it can be also regarded a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
** It is possible that the large hat of the Witch is repurposed for the design of Campanella, Yachiyo&#039;s Doppel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Speculation about Reception and Influence of Kenji==&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Chūya Nakahara | Chūya Nakahara]] is a poet and a contemporary of Kenji Miyazawa. Kenji was almost unknown during his lifetime, but Chūya promptly paid attention and was influenced by him.&lt;br /&gt;
** He wrote a poem titled [http://www.around-around.com/circus/ &#039;&#039;Circus&#039;&#039;]. This poem can have influenced the design of [[Walpurgisnacht#Minions|Walpurgisnacht&#039;s familiars]] and the fantastic circus scene in the Episode 1 of the anime.&lt;br /&gt;
* As a young man, Kenji began a small magazine with several friends named &#039;&#039;Azalea&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** [[Konoha Shizumi]], [[Hazuki Yusa]], and [[Ayame Mikuri]] were three orphans who lived in and made wishes for their orphanage, &amp;quot;[[Magia Record Story And So, The Azaleas Bloom|Tsuzuji&#039;s House]]&amp;quot; (translated as Azalea&#039;s House or the Azalea House).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html The works by Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. The links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia are linked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;銀河鉄道の夜&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad, Ginga Tetsudō no Yoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
: There are several different editions of this novel. The final edition differs distinctly from the earlier editions, with the final edition removing the description of Professor Bulcaniro that caused Giovanni to ride the galactic train. There are four editions in Aozora Bunko, including the final edition, but here are two editions written in the modern kana usage.&lt;br /&gt;
: [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/43737_19215.html Earlier Edition], [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/456_15050.html Final Edition]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:銀河鉄道の夜|Wikipedia JP]], [[Wikipedia:Night on the Galactic Railroad|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
:: You can find this document useful when reading this novel in English. Be careful if you want to quote.&lt;br /&gt;
::: Holt, Jon P., &amp;quot;[http://archives.pdx.edu/ds/psu/12873 Ticket to Salvation: Nichiren Buddhism in Miyazawa Kenji’s &#039;Night on the Galactic Railroad&#039; (Ginga tetsudō no yoru)]&amp;quot; (2013). World Languages and Literatures Faculty Publications and Presentations. 45.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/464_19941.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;猫の事務所&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Cat Office, Neko no Jimusho&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:猫の事務所|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1943_30595.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風野又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō Kazeno, Kazeno Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/462_15405.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風の又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō the Wind, Kaze no Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:風の又三郎|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1924_14254.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;グスコーブドリの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Budori Gusukō, Gusukō Budori no Denki)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:グスコーブドリの伝記|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/33195_38118.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Nenemu Pennennennennen, Pennennennennen・Nenemu no Denki)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/45309_22348.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンノルデはいまはいないよ　太陽にできた黒い棘をとりに行ったよ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Nolde Pennen is out for now. He has gone to remove the Black Thorns from the Sun., Pennen Norude wa Ima wa Inaiyo. Taiyo ni Dekita Kuroi Toge wo Tori ni Ittayo)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1058_15403.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;春と修羅&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Spring and Asura, Haru to Shura&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:春と修羅|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039; are the poetry collections, and the poems mentioned in this section, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;序&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Proem, Jo&#039;&#039;）, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Morning of Last Farewell, Eiketsu no Asa&#039;&#039;), &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;青森挽歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Aomori Elegy, Aomori Banka&#039;&#039;） and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;噴火湾（ノクターン）&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Volcano Bay :A Nocturne, Hunka-wan (Nocturne)&#039;&#039;), are included in.&lt;br /&gt;
:: Some English translations can be found at [http://www.kenji-world.net/english/index.html kenji-world.net] and in [http://www.jstor.org/stable/10.1525/j.ctt1ppjm0 Sato, H. (Ed.). (2007). &#039;&#039;Miyazawa Kenji: Selections&#039;&#039; (1st ed.)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Yamanashi&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46605_31178.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;やまなし&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Wild Pear, Yamanashi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:やまなし|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/473_42318.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;よだかの星&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Nighthawk Star, Yodaka no Hoshi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:JP:よだかの星|Wikipedia JP]], [[wikipedia:The Nighthawk Star|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Gauche&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/470_15407.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;セロ弾きのゴーシュ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Gauche the Cellist, Sero Hiki no Gōshu&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:セロ弾きのゴーシュ|Wikipedia JP]], [[wikipedia:Gauche the Cellist|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Polano&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1935_19925.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ポラーノの広場&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Polāno Plaza, Porāno no Hiroba&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:ポラーノの広場|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Star song&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46268_23911.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;星めぐりの歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;The Song of the Circling Stars, Hoshi Meguri no Uta&#039;&#039;）]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:星めぐりの歌|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Articles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fanmade analysis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=117910</id>
		<title>Community:Kenji Miyazawa and Magia Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=117910"/>
		<updated>2022-04-08T01:18:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: updated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|[[wikipedia:Kenji Miyazawa|&#039;&#039;&#039;Kenji Miyazawa&#039;&#039;&#039;]]|宮沢 賢治 or 宮澤 賢治|Miyazawa Kenji|extra=27 August 1896 – 21 September 1933}} was a Japanese novelist and poet of children&#039;s literature from Hanamaki, Iwate, in the late Taishō and early Shōwa periods (1926–1989). Some of his major works include &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, &#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;, &#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;, and &#039;&#039;The Night of Taneyamagahara&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many of his works have been referenced by the mobile game [[Magia Record]]. This page will attempt to compile references to his work in both the game and [[Magia Record Anime | the anime adaptation]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
*Kenji Miyazawa was a utopian social activist. The [[Wings of Magius|Magius&#039;]] goal is to erase the {{spoiler|Witchification process}} from the Magical Girl system, and in doing so create a peaceful world for magical girls where they will not succumb to despair or fight over resources. The beginning stage of their plan, creating the Doppel field of [[Kamihama City]] where {{spoiler|Magical Girls cannot become Witches while inside of it}}, essentially makes it a kind of Magical Girl utopia.&lt;br /&gt;
* Kenji Miyazawa learned the constructed international language [[wikipedia:Esperanto|Esperanto]], which he [http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ali-trad/poe-miyazawa0.htm translated several of his poems into]. Kenji found the concept of a common international language interesting. [[Magia Record Soundtrack#Anime OST|Songs of the anime&#039;s soundtrack]] are titled in at least nine languages.&lt;br /&gt;
** Kenji&#039;s fascination with the international language may be connected to the idea of Magical Girls from many far-off places gathering together in Kamihama City.&lt;br /&gt;
* Kenji was a devout Buddhist, as were his parents of the Pure Land Sect. [[Ui Tamaki|Ui Tamaki&#039;s]] name, from the same poem from which her sister [[Iroha Tamaki|Iroha]] gets hers, comes from a Buddhist term that means &amp;quot;[[wikipedia:jp:有為|caused by karma]]&amp;quot;. Additionally, [[Madoka Kaname]] and her story can be interpreted as [[Spa Weekly! 2011-07-19|that of a Buddhist savior]].&lt;br /&gt;
* A recurring theme of Kenji&#039;s that aligns with his personal philosophy and which appears in several of his works, including &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, is that of self-sacrifice, of giving oneself for the sake of others. This aligns with the overall role of Magical Girls, those who sacrifice their happiness, humanity, and ultimately lives for the survival of the universe, as well as the mindset of altruistic Magical Girls who aim to fight Witches for the safety of humanity, rather than out of obligation or for their own self-interests. Further, this especially relates to the story of [[Madoka Kaname]], {{spoiler|who gave up her very existence for the sake of Magical Girls across the universe and throughout all of history}} in the timeline of the original series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Plot Summary of the Novel===&lt;br /&gt;
This novel&#039;s protagonist, Giovanni, is a boy who tends to isolate himself from his surroundings due to the rumors related to his absent father. On the night of the festival of the constellation Centaurus, he climbs the hill alone and watches the night sky, instead of joining the festival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he gazes up at the Milky Way, Giovanni suddenly finds himself with his best friend, Campanella, onboard a train. That train had been running on a railway laid on the shore of the Milky Way in the night sky. Shortly before they reach their first stop, they look out the window to see the [[wikipedia:Northern Cross (asterism) | Northern Cross]]. At their first stop, [[wikipedia:Cygnus (constellation)|Swan Station]], they get off and stop at Pliocene Beach. After they board the train again, they meet a bird-catcher who catches wild geese to turn them into candy. In a talk with the bird-catcher, Giovanni learns that the green ticket he has is a special one that can take him wherever he wishes. The bird-catcher disappears and a pair of young siblings and a young man appear in their place. They seem to have boarded the train after the ship they were on hit an iceberg and sank. They gaze at the [[wikipedia:Scorpius|Scorpio&#039;s fire]] from the window and have conversations about &amp;quot;true happiness&amp;quot; and &amp;quot;the only true God&amp;quot;. At the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]], called Heaven, all the other passengers get off and Giovanni and Campanella are left alone again. They vow to go together as far as they can, for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;. However, after they passed the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack]], Campanella suddenly disappears after he tells Giovanni that there is true heaven outside the window and that his mother is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the top of the hill, Giovanni wakes up. He goes down to the town and hears that Campanella has jumped into the river to help rescue the bully, Zanelli, and has gone missing. Giovanni tries to tell Campanella&#039;s father where he has gone, but he informs him that Giovanni&#039;s father will be returning soon. Giovanni is choked with various emotions and heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* Giovanni is a protagonist in the story. [[Iroha Tamaki#Doppel Descriptions|Iroha Tamaki]]&#039;s Doppel&#039;s name, Giovanna is the feminine form of Giovanni.&lt;br /&gt;
** According to the design note in [[Magia Archive Volume 1]], her Doppel, Giovanna is the one, it wanders around from a sense of loss and loneliness and searching for &amp;quot;true happiness&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Giovanni, &amp;quot;silence&amp;quot; may be a reference to the opening section of the novel. In first section, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay &#039;&#039;silent&#039;&#039; so that Giovanni is less embarrassed.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Campanella is depicted as pink, while Giovanni is blue.&lt;br /&gt;
** Because of his father&#039;s absence and his mother&#039;s illness, Giovanni works as a printing-type selector in a letterpress printing office. [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E9%81%B8_(%E5%87%BA%E7%89%88) The selection for printing types] is a process specific to letterpress printing in Chinese character culture. The design of [[Uwasa of the Memory Curator]] seems to be based on a letterpress printing machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Doppel of [[Yachiyo Nanami#Doppel Descriptions|Yachiyo Nanami]] is Campanella. Campanella is one of the main characters in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Doppel Campanella, &amp;quot;ticket-taking&amp;quot; may also be an ironical reference to this novel. He is his best friend of Giovanni who owns the ticket to the galaxy.&lt;br /&gt;
** Yachiyo and her Doppel Campanella used water magic. Campanella jumped into the river and went missing in the story.&lt;br /&gt;
** The Doppel Campanella is designed to look like a scorpion, with a lantern strapped to the end of its tail. According to design notes in Magia Archive Volume 1, this is confirmed to be a reference to the same scorpion in the story. That scorpion ate other insects, but perished in a well after escaping another predator; regretting that it did not sacrifice itself for a good cause, it prayed to bring happiness to others, and its body became a bright flame that endlessly burned in the sky. Also, Campanella and Giovanni vow to sacrifice themselves for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;, like the scorpion, &lt;br /&gt;
*** In earlier editions of the novel, Professor Bulcaniro appears and encourages Giovanni soon after Campanella disappears. He is a pale-faced adult man with a large black hat and suggests that Giovanni experienced his journey on the Galactic Railroad through his experiments. Her Doppel is named after Campanella, but can be a reference to this mentor.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Giovanni is depicted as blue, while Campanella is pink.&lt;br /&gt;
** The Doppel of [[Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)|Yachiyo (Tanabata ver.)]] is described as &amp;quot;have received the role of a Tanabata magpie&amp;quot;. The magpies are not very common birds in Japan, but are known as birds that appear in the myth of Tanabata festival, a [[:wikipedia:Qixi Festival|festival originating in China]]. The magpies also appear in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The description of [[Mifuyu Azusa#Doppel Description|Mifuyu Azusa]] likely refers to a character, simply referred to as &amp;quot;the birdcatcher&amp;quot; in the novel. His &amp;quot;vocation&amp;quot; is to catch birds such as cranes, wild geese, herons and swans and sell them for food. He hands Giovanni and Campanella a goose he caught, but it somehow turns into candy.&lt;br /&gt;
** He is a hunched-over and red-bearded man dressed in a raggedy brown overcoat, and he is carrying his things, wrapped in white cloth, into two pieces and slung over his shoulder. Also, after he catches birds outside the train, suddenly [https://www.google.com/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B6%E3%82%A4&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;biw=1517&amp;amp;bih=694 throws his hands up in the air, shaped &amp;quot;like a soldier being hit by a shell and dying&amp;quot;] and moves instantly into the train. The design of Mifuyu&#039;s Doppel may reference these descriptions about the birdcatcher in the novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:True Hapiness Madoka.jpg|thumb|right|200px|&amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* In [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Madoka|the event story in 2018]], [[Madoka Kaname]] becomes a [[Kriemhild Gretchen|Witch]] and says &amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot; in a dream. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** In the novel, Giovanni argues with the other passengers about &amp;quot; the only true God&amp;quot;. Also, all passengers except Giovanni and Campanella are headed for &amp;quot;Heaven&amp;quot;. [[Ultimate Madoka in Magia Record|Ultimate Madoka]] and the [[Law of Cycles]] are often likened to God and heaven and actually called so in the Puella Magi series.&lt;br /&gt;
** &amp;quot;the only true God&amp;quot; in the novel probably refers to the Christian God, but Giovanni seems unconvinced about the existence of the one. Also, he is taught by his teacher at school that they must &amp;quot;create a better place than heaven&amp;quot; and he probably agrees with that. In Magia Record, [[Wings of Magius]] tried to make the paradise for magical girls and [[Kamihama Magia Union]] are trying to achieve their ideal through more moderate methods. Also, The Law of Cycles can&#039;t currently interfere in the universe of Magia Record. This could also be a reference to the novel. &lt;br /&gt;
** In the novel, Campanella did not get off at the Southern Cross, but it is suggested that he heads for the &amp;quot;true heaven&amp;quot; after they passed the Coalsack. Just before he disappears, he says that he is not afraid of the darkness, such as the void of Coalsack. For [[Kyubey]], magical girls are fuel like coal for mankind. This could be an allusion to the magical girl system.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In the [[Magia Record Story Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～ | event story of 2021 summer]] which features [[Sayaka Miki]], The song made by Miyazawa, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;星めぐりの歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（Hoshi Meguri no Uta, lit. means &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The song of traveling across the stars&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;)&amp;quot; is featured. This song is used in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ED====&lt;br /&gt;
*In the ED &#039;&#039;[[Aletheia]]&#039;&#039;, Yachiyo&#039;s falling into water could be a reference to Campanella&#039;s falling into a river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Boxwood 35.png|200px]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;[[File:Cats Comparison.png|thumb|right|200px|comparison]] The cat that Iroha saves appears to be distinctively drawn to look similar face-wise to the characters in [[wikipedia:Night on the Galactic Railroad (film) | the 1985 film of the novel]]. That film is [http://rittorsha.jp/column/2018/01/post-2.html based on a manga by Hiroshi Masumura], who drew the main characters as cats.  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Iroha&#039;s home 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| According to Director Miyamoto, Iroha&#039;s parents&#039; green passports are an allusion to Giovanni&#039;s green ticket. In the novel, Giovanni&#039;s green ticket is a special one that can take him wherever he wants to go.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Takarazaki-Dai-sanji Station&#039;s glass ceiling features several constellations, in particular [[wikipedia:Lyra|Lyra]]. Lyra and its star Vega are the last stars seen by Giovanni before he falls asleep and finds himself aboard the Galactic Railroad. This is also confirmed to be an allusion by Director Miyamoto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 5.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, a conductor asks Giovanni if his green ticket has been brought with him from &amp;quot;tertiary space&amp;quot;. &amp;quot;Dai-sanji&amp;quot; literally means tertiary, so that station&#039;s name could also be a reference to the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is asked a question in class pertaining to what the Milky Way is made of, similar to how the main character Giovanni is asked the same question but both are unable to answer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Afterschool Cleaning 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Similar to how Giovanni&#039;s father is out on a trip and he must take care of the house, giving him no time to study nor time with friends, Iroha is in a similar position where both of her parents are out on a trip and she is left by herself and appears to not hang out with any friends after school.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 27.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a direct quote from the novel on the [[Uwasa Kazoe Uta]] full version. It is a line in the song that &amp;quot;hontō no saiwai (True Happiness）&amp;quot;. This phrase appears multiple times in the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 41.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is shown to be with Ui in a hospital, possibly reflecting Giovanni&#039;s ill mother in the story.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* There are many scenes with Iroha riding the train and several magical girls talking about taking a night train to Kamihama, which may be a reference to the train Giovanni rides through the galaxy. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The railroads Iroha uses daily is a [[wikipedia:Single-track railway|single-track railway]], which is very uncommon in developed, transit-dependent areas. This could be a reference to the single-trip Galactic Railroad bound for heaven as well as a metaphor for magical girls&#039; destinies with no recovery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Kamihama 9.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the earlier edition of the novel, among the three people who have appeared after the Birdcatcher disappeared, a girl is wearing a &amp;quot;thin silver ring&amp;quot;. In the Puella Magi series, the [[Soul Gems|silver ring]] is a symbolic item for magical girls.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The train Iroha rides on presumably appears to be a [[wikipedia:Diesel multiple unit|diesel multiple unit]], neither a steam locomotive nor an electric train, as there&#039;s no smoke and no overhead wires. It can be a reference to the novel because it explains that the galactic train is not powered by steam or electricity in the earlier edition of the novel.&lt;br /&gt;
: Also, the diesel multiple unit, [[wikipedia:KiHa 141 series | KiHa 141]] are repurposed as coaches for [[wikipedia:SL Ginga | SL Ginga]], a Japanese excursion train named after this Kenji&#039;s novel. However, the appearance of the train in the anime [https://twitter.com/Rinkai70_000/status/1213483612357578752 seems to refer] to the different train series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode2 bus.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate number of the bus is supposed to be bound for Satomi Medical Center but deviated by the witch is NGC-7000. It is the designation of [[wikipedia:North America Nebula|North America Nebula]] near the [[wikipedia:Northern Cross (asterism)|Northern Cross]], where Campanella makes up his mind to go to &amp;quot;the end of earth&amp;quot; to make his mother happy, a wish later fulfilled at the &amp;quot;true heaven&amp;quot; past the Southern Cross.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier entrance anime 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The motorcycle license plates display &amp;quot;Caldwell 99&amp;quot;. Caldwell 99 is the designation given to the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack Nebula]] located between the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]] and Scorpion constellations. In the story, Campanella ends his journey past the Coalsack.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* In [[Rebecca|Rebekka]]&#039;s barrier, there are several elements that may be an allusion to this novel. Some of these were already seen in the Game, but are depicted in more detail in the Anime.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is the huge ribbed skeleton of an animal in the barrier. In the novel, Giovanni and Campanella see the massive bones of an ancient animal on the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;. See also [[#Episode 16|Episode 16]] section.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are many things like crosses in the barrier. They probably are broken or imperfect fences. But, they can be an implication to the Northern Cross, which is the island where the white shining cross stands, or the Southern Cross, where the shining crosses of various colors stand like trees from the Milky Way, described in the novel.&lt;br /&gt;
: Rebekka&#039;s victims are led by [[Rebecca#Joseph|Joseph, whose role is that of &amp;quot;shepherd&amp;quot;]]. Metaphorically, the term &amp;quot;[https://en.wikipedia.org/wiki/Shepherd#Religion shepherd]&amp;quot; is used for God or Jesus in Christianity. In the novel, at the Southern Cross, the disembarking passengers kneeling in a line in front of a divine white figure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Rebecca 20.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The sky of the barrier is a starry sky. There [https://twitter.com/Kutuluu_iaia/status/1216084647018295296 seems to be] a depiction of the Southern Cross, which is called &amp;quot;Heaven&amp;quot; in the novel. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 3====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 3 Hospital 19.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the third chapter of the novel, Giovanni fondly remembers a time before his father went missing. At the time, he played with Campanella&#039;s [http://www.sidestreet.info/locos/loco50.html toy locomotive that ran on an alcohol lamp] at his house. Episode 3 begins with a scene in which Touka makes her miniature locomotive run. This may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 8====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 8 Stacey 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the eighth chapter of the novel, Giovanni and Campanella see a man with a large key strapped to his waist, the reason being he is a lighthouse keeper which is explained in later chapters. In Episode 8, The [[Stacey|rooftop Witch]]&#039;s familiars with bunches of keys, may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Mifuyu Tower Ep.12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The observation tower where Mifuyu first deployed her Doppel is probably a reference to [[wikipedia:The Tower (Tarot card)|The Tower]], Major Arcana card in [[Mel Anna|Tarot]]. Although, it can also be a reference to the &amp;quot;[[wikipedia:jp:天気輪|Pillar of the Weather Wheel]],&amp;quot; a mysterious architectural structure that appears in the novel.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode_12_2|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* At the end of the episode, Iroha is captured by Holy Mami and taken from Yachiyo, after having promised that they would stay together. This parallels Giovanni and Campanella, who promised each other that they would travel to the end of the universe together, until Campanella eventually gets off the train early because of his death. In the movie, Campanella (who mirrors Iroha in this instance) is pink, while Giovanni (Yachiyo) is blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 16====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-1 Galactic train1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, the area around Swan Station is covered with [[wikipedia:ja:ススキ|silver grass]] meadows.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-2 Galactic train2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| On the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;, a researcher and his assistants are excavating a huge skeleton and [[wikipedia:Fossil track|fossil tracks]]. He explains to Giovanni and Campanella about the skeleton: the bones of the &amp;quot;&#039;&#039;[[wikipedia:Bos|Bos]]&#039;&#039;,&amp;quot; the ancient ancestor of the cattle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: See also [[#Episode 2|Episode 2]] section.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 17====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 Entrance to Fent Hope.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe points to the garden arches and says that the entrance to Fent Hope is &amp;quot;around Karasu-uri&amp;quot;. [[:wikipedia:ja:カラスウリ|Karasu-uri]] literally means &amp;quot;crow gourd&amp;quot;, but its English name is &amp;quot;[[:wikipedia:Trichosanthes pilosa|snake groud]]&amp;quot;. In the novel, the attendees of the Galactic festival [[:wikipedia:Water lantern|float lanterns]] made of the grouds down the river.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 locomotive and crystal.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The toy locomotive which appeared in [[#Episode 3]] reappears in a larger version. Also, the novel depicts landscapes such as trees like crystal work and a crystal palace.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 19====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.19 Antares IC 4606.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate of Yachiyo&#039;s car reads &amp;quot;Antares IC 4606&amp;quot;. [[:wikipedia:Antares|Antares]] is the brightest star in the constellation of Scorpius and is described in the novels as &amp;quot;the scorpion&#039;s fire&amp;quot;. [https://www.sciencesource.com/archive/Image/Nebula-IC4606-SS2109702.html IC 4606] is one of the nebulae associated with Scorpius, and surrounds Antares.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 22 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Nemu ep22-4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The flowers planted on the rooftop of the Satomi Medical Center are probably the white-flowered variety of &#039;&#039;[[:wikipedia:Campanula|Campanula]]&#039;&#039;. The scientific name of this flower comes from a [[:wiktionary:en:campanula#Latin|Latin word]] meaning &amp;quot;(little) bell&amp;quot; and shares the same etymology as the surname [[:wikipedia:Campanella|Campanella]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - History of meguca.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In earlier editions of the novel, Giovanni speaks with &amp;quot;a pale-faced, skinny adult man with a big black hat&amp;quot; after the sudden disappearance of Campanella. He shows Giovanni a &amp;quot;dictionary of geography and history&amp;quot; and talks about the uncertainty of faith, right and wrong. He differs from Kyubey because he believes that &amp;quot;true happiness&amp;quot; is attainable, but Kyubey&#039;s insistence that rightness and belief are merely period fluctuations might be an ironical reference to this scene.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - Galactic train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The galactic trains are depicted as steam locomotives in many media.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 25 - farewell.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Toward the end of the novel, Campanella suddenly disappears from the train. Probably, in the real world, he has already died before or after that point (or at any point on the galactic train).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| [[File:Anireco 25 - weather wheel pillar.png|240px]]&lt;br /&gt;
| The tower-like silhouette behind Ui may be a pillar of the weather wheel. Its exact identity is not revealed in the novel, and there are various theories as to what exactly it is. Giovanni lies on a hilltop with this pillar and finds himself on a galactic train. The journey by galactic railroad then ends with Giovanni waking up on top of the hill.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode 12|above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| In earlier versions of the novel, the mentor mentioned above preaches to Giovanni that everyone is Campanella, so he must seek everyone&#039;s true happiness, and he can go with Campanella by doing so. Ui&#039;s remark that she is in all the happiness that Iroha feels could be a reference to this scene. &lt;br /&gt;
: However, see also [[#Episode_25_2|below]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 25 book cover.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Magia Record&amp;quot;, which exists as a book, could refer to the dictionary of geography and history in earlier editions of the novel. See [[#Episode 24|above]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other works by Kenji==&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* The description of [[Kanagi Izumi]]&#039;s doppel is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Cat Office&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
**The story is about a cat who works at an office with other cats (as if they were humans). Since the cat gets cold easily he sleeps in the fireplace. This causes him to be covered in soot, and so he is known in the story as the &amp;quot;soot cat&amp;quot;. His co-worker cats look down on him for this, and ultimately bully the soot cat in the workplace. At the end of the story a lion, implied to be the boss of the cats, secretly observes the workers and reveals himself. He then declares that the office is shut down. The last line of the story is the narrator saying &amp;quot;I half-agree with the lion.&amp;quot; (ぼくは半分獅子に同感です.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Matasaburo poem.jpg |thumb|right|200px|the poem quoted from former novel]]&lt;br /&gt;
* [[Kuro]]&#039;s Witch form, Matasaburo, is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kazeno Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;/&amp;gt; about a mysterious child who disappears after about ten days they came a rural elementary school.&lt;br /&gt;
** The former novel is a predecessor work of the latter one and they are [http://www5a.biglobe.ne.jp/~accent/kazeno/karahe.html different in content]. In the [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Homura|event story in which she appears]], It is quoted poems from both of them. In the poem in the former one, ざくろ (pomegranates, zakuro) appears, but it is replaced by other fruits, walnuts, and Chinese quinces in the poem in the latter one. Therefore, Zakuro, the familiars of the Witch, may be named after the poem in former novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Nemu Hiiragi]] and [[Touka Satomi]]&#039;s Doppel are references to two draft-like predecessor works about &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Also, this novel itself can refer to Magia Record.&lt;br /&gt;
** Nemu&#039;s Doppel name, Pennen Nenemu is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** The titular character, Nenem is a ghost who lives in the ghost&#039;s world. The world is a different dimension from the world where humans live, and although ghosts can &amp;quot;appear&amp;quot; in the human world, it is a crime to appear without permission. Nenem loses his parents by famine and his sister by an kidnapper, and is employed as a proletarian. He quits his job after working for ten years and then rises to the position of &amp;quot;the Chief Justice of the world&amp;quot;. He does a fine job that all citizens praise, and in the process reunites with his sister, but he later becomes bloated with authority, slips and appears into the human&#039;s world, from his conceit. He laments his failure and declares his resignation. This story is a predecessor to &#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;, but it can be regarded as almost the opposite in content. &lt;br /&gt;
** Touka&#039;s doppel name is also a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pennen Nolde is out for now&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** It is difficult to grasp the synopsis of this very short text, but it can be interpreted as the story of Norde trying to cope with the agricultural damage caused by a disorder about the solar activity.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; focuses on the titular character, Budori whose family is struck by a famine caused by cold-weather damage that inevitably takes his family. Eventually, when he is left with only his sister, she too is kidnapped by an abductor. He then meets various people, decides to contribute to society with his studies, and reunite with his sister along the way. This can be seen as both a reference to Iroha and her sister Ui, and later to Iroha&#039;s capture in Episode 13.&lt;br /&gt;
*** Like &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, the novel was given [[wikipedia:The Life of Budori Gusuko | a film adaptation]] where the characters were depicted as anthropomorphic cats. In this adaptation, Budori is blue cat, his sister is magenta cat and a mysterious kidnapper cat is [https://tower.jp/article/series/2013/03/21/gusko_budori given the name],  &amp;quot;[[Shin#Minions|Kotori]]&amp;quot;. This adaptation is also [https://mantan-web.jp/article/20120708dog00m200008000c.html refer to] &#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;and &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** The character Budri encounters after his sister was kidnapped, is a man who runs the &amp;quot;Tegusu factory,&amp;quot; a complex production facility of a silkworm farm and a silk mill. The worms raised in that factory is the [[wikipedia:Tussar silk | Tussar silkworm]], which is not exactly the same as the genus &#039;&#039;[[wikipedia:Bombyx|Bombyx]]&#039;&#039;, the true silkworm, but [[Shitori Egumo]] which is taken the form of a silkworm moth can be a reference to this.&lt;br /&gt;
*** The design on the hood of the Wings of Magius is based on the antennae and eyes of a moth. It may be a reference to the silk worm moths that were farmed in the Tegusu factory. (At the same time, It could also be the comparison of the magical girls&#039; desire for hope to phototaxis of moths.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ui Tamaki]]&#039;s Doppel name, Shitori Egumo, which means &amp;quot;I&#039;m going alone,&amp;quot; is taken from a poem titled &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝（The Morning of Last Farewell）&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. This poem was written as he mourned and lamented passing away of his sister with illness.&lt;br /&gt;
* The oldest surviving text written by Kenji is a short composition titled [https://ihatov.cc/blog/archives/2017/11/post_894.htm &amp;quot;&#039;&#039;Yōsan&#039;&#039;&amp;quot;] written by him about [[wikt:養蠶#Japanese|the sericulture industry]] when he was in the elementary school. Also, from the Meiji era to the early Showa era, sericulture prospered as [http://www.silk.or.jp/kaiko/kaiko_yousan.html one of Japan&#039;s most important industries], and close to Kenji&#039;s life. It is [https://kenji.iwate-u.ac.jp/publication/589/ said that] he met his end in the room where he had kept the silkworms. The design of Ui&#039;s Doppel can be a reference to these, as it is based on the silkworm moth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A phrase, &amp;quot;water-attribute Clammbon&amp;quot; appear in Episode 15 of the event story, [[Magia Record Story KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020 |KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020]]. Clammbon is [http://yamanasi.yoimikan.com/kuramubon.html an unidentifiable word] that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Kuroe]] was initially an anime-only character, but later appeared in the game. Kuroe&#039;s Doppel name &amp;quot;Ichizo&amp;quot; was first revealed in the game. This name comes from the novel &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. See also [[#Episode 18|below section]].&lt;br /&gt;
** The novel tells the story of a nighthawk (also called &amp;quot;[[:wikipedia:Nightjar|Nightjar]]&amp;quot; in English) who is despised by other birds as a very ugly bird. He decides to go somewhere far away by himself, flies to a much higher place in the sky, and finally becomes a star with a blue fiery light. In the first half of the story, the true hawk threatens to kill him if he doesn&#039;t change his name from &amp;quot;Nighthawk&amp;quot; to &amp;quot;Ichizo. The hawk, mighty and feared by the little birds, hates very much to share his name with the wretched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Boxwood multicolor.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The multi-irised eye-like design of [[Box Wood]] can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Haru to Shura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;, an expression &amp;quot;第四次延長 (Stretching to the Fourth Dimension?)&amp;quot; can be found. This expression has been [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu16.html pointed out] that it is related to The Night of the Galactic Railroad and Kenji Miyazawa&#039;s worldview. The name of Takarazaki-Dai-sanji station may also refer to this poem.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| When Iroha is waiting for the train at the station, the birds that take off from the perches are probably nighthawks. Kenji Miyazawa wrote &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Conversation with Kyubey 10.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The fantastical scene in which Iroha and Kyubey converse in a circus tent can be a reference to &amp;quot;the Great Playing Company of the ghost illusionists&amp;quot; appeared in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
: see also [[Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record#Other Speculation about Reception and Influence of Kenji|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Gauche Burger 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gauche&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 4====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger appears again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The crab used in the error screen of the SNS to represent Iroha&#039;s feelings may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 ten-point sale 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Porano Market may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Polāno Plaza&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Polano&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:In this poem, there is [https://ihatov.cc/song/polano.htm a song] called &amp;quot;Songs of the Polano Plaza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 6====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Symbol Witch 12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The birds, probably nighthawks that appeared in episode 1, reappear.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Lucky Day 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The penny candy store Isado is probably a quote from &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 11====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 11 Tsukuyo Interrogation 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The name of the cafe that Iroha and Tsukuyo Amane visit, &amp;quot;Chalinell&amp;quot;, is a musical instrument that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
* The observation tower that appeared in Episode 12 can also be a reference to the [[wikipedia:Ryōunkaku|Ryōunkaku]]. This Japanese early skyscraper does not appears in Kenji&#039;s novel [https://news.livedoor.com/article/detail/6738156/ but] the film adaptation in 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* Iroha&#039;s capture by Holy Mami may, in addition to being a parallel to &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, also be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot; /&amp;gt; and its own animated adaptation, where Budori (a blue cat) sets off to rescue his younger sister (a magenta cat) who had been kidnapped, and who meets various helpful characters on his journey while also figuring out a way to combat a widespread weather disaster to save many people from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 15====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.15 Tower of Magius and prayer flags.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are player flags behind a huge structure symbolising the Magius. See [[#In Madoka Magica|below section]] for details.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 18====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.18 Witch Plant Train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Witch plants&amp;quot; transported by rails could be a reference to the &amp;quot;Tegusu factory&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Its internal view appears to be somewhat similar to a [[:wikipedia:Tomioka Silk Mill|real silk mill]]. Also, in the period when the sericultural industry was growing, railways were sometimes built [[:wikipedia:Canadian Pacific Railway#Silk trains|in order to transport raw silk]] and silkworm cocoons. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S2E5 Kuroe Dopper 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe&#039;s Doppel is shaped like a black bird. &amp;lt;del&amp;gt;There is a possibility that&amp;lt;/del&amp;gt; it is a reference to the nighthawk. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; is generally accepted as a story with a strong sense of self-sacrifice. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 24 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anireco 24 - blue translucent Kyubey.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The small Kyubey has a blue, translucent body. It could be an allusion to some phrases from several poems in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;quot; e.g., &amp;quot;a blue illumination of the hypothesized, organic alternating current lamp&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Proem&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; or &amp;quot;blue and transparent &#039;Gil-chan&#039;&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Aomori Elegy.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; These poems reflect Kenji&#039;s philosophy, described below.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S3E3 Kuroe Witch1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
| Ichizo is a name that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. Nighthawk is threatened to change his name to it.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Ichizo 03.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;, Nighthawk says to the stars, &amp;quot;Please take me to you. I don&#039;t care if I burn and die,&amp;quot; but Orion, Canis Major, Ursa Major, and Aquila refuse. Yodaka despairs and falls once, but jumps up on the way and becomes a beautiful blue star himself.&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Episode 25 ====&lt;br /&gt;
* Ui&#039;s statement, especially &amp;quot;a group of us smaller than air and uncountable,&amp;quot; can be considered a reference to Kenji&#039;s [[:wikipedia:Monad (philosophy)|monadology]]. [https://bauddha.dhii.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&amp;amp;usid=168671&amp;amp;a= His monadology], i.e. the idea that all matter and phenomena in the world are manifestations of monads, material/spiritual particles in their proper form, is [http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu13.html expressed in several poems] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, e.g. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[http://www.kenji-world.net/english/works/texts/jikuu10.html Proem].&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* In addition, Kenji&#039;s view of life and death, especially his deep grief over the loss of his sister, [http://www.kenji-world.net/works/texts/jikuu2.html is expressed in some poem] in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;, and interacts with his monadology. For example, in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Volcano Bay (Nocturne),&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Kenji believes that his sister Toshiko has gone to another space different from the real space after her death, but he cannot help but think that Toshiko is &amp;quot;hidden&amp;quot; in the natural phenomena of the real space.&lt;br /&gt;
** See also [[#Episode 25|above]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In Madoka Magica==&lt;br /&gt;
[[File:Train witch PN. p.121.jpg|thumb|right|200px|Witch of Train]]&lt;br /&gt;
* In the [[Madoka Magica Episode 12: My Best Friend#Other Magical Girls | Episode 12 of Madoka Magica]], Madoka rescue a magical girl, probably Himalayan people. There are [[wikipedia:Prayer flag | prayer flags]] behind her. In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt; , Nenemu slips and appears into the Tibetan mountain where the prayer flags fluttering.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Witch of Train, the draft design appeared only in the [[Puella Magi Production Note#Compilation | Production Note (left side of p.121)]], may be a self-parody to [http://wiki.kumetan.net/index.php?%E6%87%BA%E3%83%BB%E7%AC%AC08%E8%A9%B1%E3%80%8E%E3%81%82%E3%81%82%E3%82%B5%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%81%E3%81%A8%E7%A7%81%E3%81%AF%E3%81%86%E3%81%A4%E3%82%8D%E3%81%AB%E5%91%9F%E3%81%8F%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%882%2F%E3%81%BB%E3%81%8B%E3%80%8F Episode 8#C of &#039;&#039;Zan: Sayonara, Zetsubou-Sensei&#039;&#039;]. Although, it can be also regarded a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
** It is possible that the large hat of the Witch is repurposed for the design of Campanella, Yachiyo&#039;s Doppel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Speculation about Reception and Influence of Kenji==&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Chūya Nakahara | Chūya Nakahara]] is a poet and a contemporary of Kenji Miyazawa. Kenji was almost unknown during his lifetime, but Chūya promptly paid attention and was influenced by him.&lt;br /&gt;
** He wrote a poem titled [http://www.around-around.com/circus/ &#039;&#039;Circus&#039;&#039;]. This poem can have influenced the design of [[Walpurgisnacht#Minions|Walpurgisnacht&#039;s familiars]] and the fantastic circus scene in the Episode 1 of the anime.&lt;br /&gt;
* As a young man, Miyazawa began a small magazine with several friends named &#039;&#039;Azalea&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** [[Konoha Shizumi]], [[Hazuki Yusa]], and [[Ayame Mikuri]] were three orphans who lived in and made wishes for their orphanage, &amp;quot;[[Magia Record Story And So, The Azaleas Bloom|Tsuzuji&#039;s House]]&amp;quot; (translated as Azalea&#039;s House or the Azalea House).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html The works by Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. The links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia are linked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;銀河鉄道の夜&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad, Ginga Tetsudō no Yoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
: There are several different editions of this novel. The final edition differs distinctly from the earlier editions, with the final edition removing the description of Professor Bulcaniro that caused Giovanni to ride the galactic train. There are four editions in Aozora Bunko, including the final edition, but here are two editions written in the modern kana usage.&lt;br /&gt;
: [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/43737_19215.html Earlier Edition], [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/456_15050.html Final Edition]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:銀河鉄道の夜|Wikipedia JP]], [[Wikipedia:Night on the Galactic Railroad|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
: Jon Holt, Associate Professor of Japanese Literature in Portland State University presented about this novel and Kenji for study. If you want to know more details, please refer to this. (Be careful if you want to quote.)&lt;br /&gt;
::Holt, Jon P., &amp;quot;Ticket to Salvation: Nichiren Buddhism in Miyazawa Kenji’s &#039;Night on the Galactic Railroad&#039; (Ginga tetsudō no yoru)&amp;quot; (2013). World Languages and Literatures Faculty Publications and Presentations. 45.&lt;br /&gt;
::http://archives.pdx.edu/ds/psu/12873&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/464_19941.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;猫の事務所&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Cat Office, Neko no Jimusho&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:猫の事務所|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1943_30595.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風野又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō Kazeno, Kazeno Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/462_15405.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風の又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō the Wind, Kaze no Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:風の又三郎|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1924_14254.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;グスコーブドリの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Budori Gusukō, Gusukō Budori no Denki)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:グスコーブドリの伝記|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/33195_38118.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Nenemu Pennennennennen, Pennennennennen・Nenemu no Denki)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/45309_22348.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンノルデはいまはいないよ　太陽にできた黒い棘をとりに行ったよ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Nolde Pennen is out for now. He has gone to remove the Black Thorns from the Sun., Pennen Norude wa Ima wa Inaiyo. Taiyo ni Dekita Kuroi Toge wo Tori ni Ittayo)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1058_15403.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;春と修羅&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Spring and Asura, Haru to Shura&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:春と修羅|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;Spring and Asura&#039;&#039; are the poetry collections, and the poems mentioned in this section, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;序&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Proem, Jo&#039;&#039;）, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Morning of Last Farewell, Eiketsu no Asa&#039;&#039;), &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;青森挽歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Aomori Elegy, Aomori Banka&#039;&#039;） and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;噴火湾（ノクターン）&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（&#039;&#039;Volcano Bay :A Nocturne, Hunka-wan (Nocturne)&#039;&#039;), are included in.&lt;br /&gt;
:: Some English translations can be found at [http://www.kenji-world.net/english/index.html kenji-world.net] and in [http://www.jstor.org/stable/10.1525/j.ctt1ppjm0 Sato, H. (Ed.). (2007). &#039;&#039;Miyazawa Kenji: Selections&#039;&#039; (1st ed.)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Yamanashi&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46605_31178.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;やまなし&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Wild Pear, Yamanashi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:やまなし|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/473_42318.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;よだかの星&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Nighthawk Star, Yodaka no Hoshi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:JP:よだかの星|Wikipedia JP]], [[wikipedia:The Nighthawk Star|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Gauche&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/470_15407.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;セロ弾きのゴーシュ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Gauche the Cellist, Sero Hiki no Gōshu&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:セロ弾きのゴーシュ|Wikipedia JP]], [[wikipedia:Gauche the Cellist|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Polano&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1935_19925.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ポラーノの広場&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Polāno Plaza, Porāno no Hiroba&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:ポラーノの広場|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Articles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fanmade analysis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anireco_25_-_farewell.png&amp;diff=117909</id>
		<title>File:Anireco 25 - farewell.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anireco_25_-_farewell.png&amp;diff=117909"/>
		<updated>2022-04-08T00:48:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anireco_25_-_weather_wheel_pillar.png&amp;diff=117908</id>
		<title>File:Anireco 25 - weather wheel pillar.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anireco_25_-_weather_wheel_pillar.png&amp;diff=117908"/>
		<updated>2022-04-08T00:45:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anireco_25_-_Galactic_train.png&amp;diff=117907</id>
		<title>File:Anireco 25 - Galactic train.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anireco_25_-_Galactic_train.png&amp;diff=117907"/>
		<updated>2022-04-08T00:41:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anireco_24_-_History_of_meguca.png&amp;diff=117906</id>
		<title>File:Anireco 24 - History of meguca.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anireco_24_-_History_of_meguca.png&amp;diff=117906"/>
		<updated>2022-04-08T00:31:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anireco_24_-_blue_translucent_Kyubey.png&amp;diff=117905</id>
		<title>File:Anireco 24 - blue translucent Kyubey.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anireco_24_-_blue_translucent_Kyubey.png&amp;diff=117905"/>
		<updated>2022-04-08T00:24:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Witch_Runes/Magia_Record_Season_3&amp;diff=117537</id>
		<title>Witch Runes/Magia Record Season 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Witch_Runes/Magia_Record_Season_3&amp;diff=117537"/>
		<updated>2022-04-06T07:08:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Episode 3 (Overall EP.24) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Deciphering the runes|Runes]] listing and translation for [[Magia Record Anime]] Season 3. &lt;br /&gt;
*See also [[Runes:Magia Record Season 1|Season 1&#039;s Runes]], and [[Runes:Magia Record Season 2|Season 2&#039;s Runes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episode 1 (Overall EP.22)==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;sortable wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;line-height: 1.6em; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 35%;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Transcription&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S3E1_Iroha_Past1.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|HELP}}&lt;br /&gt;
| Help&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:S3E1_Iroha_Past2.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
|[Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|MAPYC}}&amp;lt;span style=&#039;transform:scale(-1,1); display:inline-block&#039;&amp;gt;{{Runes|R}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Ru: Маруся&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Episode 2 (Overall EP.23)==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;sortable wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;line-height: 1.6em; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 35%;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Transcription&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|xxx}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| english&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episode 3 (Overall EP.24)==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;sortable wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;line-height: 1.6em; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 35%;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Transcription&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Slave of anima 02.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|DEADLINE}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Deadline&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:S3E3 Kuroe Past3.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|KAROSHI}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Karoshi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Slave of anima 09.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|DO MY BEST}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Do my best&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:S3E3 Kuroe Past6.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|ACCOMPLISH}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accomplish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:S3E3 Kuroe Past7.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|SLAVE OF ANIMA}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Slave of anima&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:S3E3 Kuroe Witch1.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|ICHIZO}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ichizo&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episode 4 (Overall EP.25)==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;sortable wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;line-height: 1.6em; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 35%;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Transcription&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Neo Dorothy 02.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|NEODOROTHY}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|MOTHERFUCKER}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Neo Dorothy&amp;lt;br /&amp;gt;Motherfucker&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Neo Dorothy 04.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|FUCK}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fuck&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Magia Record Anime S3E4 TheEnd.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|SEE YOU}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|UNTIL THE DAY WE MEET AGAIN}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| See you&amp;lt;br /&amp;gt;Until the day we meet again&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Runes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Witch_Runes/Magia_Record_Season_3&amp;diff=117536</id>
		<title>Witch Runes/Magia Record Season 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Witch_Runes/Magia_Record_Season_3&amp;diff=117536"/>
		<updated>2022-04-06T06:44:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Episode 4 (Overall EP.25) */ It is not Runes, but rather a modified Latin alphabets. See also :File:Episode 15 doppels.jpg&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Deciphering the runes|Runes]] listing and translation for [[Magia Record Anime]] Season 3. &lt;br /&gt;
*See also [[Runes:Magia Record Season 1|Season 1&#039;s Runes]], and [[Runes:Magia Record Season 2|Season 2&#039;s Runes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episode 1 (Overall EP.22)==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;sortable wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;line-height: 1.6em; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 35%;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Transcription&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S3E1_Iroha_Past1.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|HELP}}&lt;br /&gt;
| Help&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:S3E1_Iroha_Past2.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
|[Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|MAPYC}}&amp;lt;span style=&#039;transform:scale(-1,1); display:inline-block&#039;&amp;gt;{{Runes|R}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Ru: Маруся&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Episode 2 (Overall EP.23)==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;sortable wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;line-height: 1.6em; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 35%;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Transcription&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|xxx}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| english&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episode 3 (Overall EP.24)==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;sortable wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;line-height: 1.6em; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 35%;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Transcription&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Slave of anima 02.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|DEADLINE}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Deadline&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:S3E3 Kuroe Past3.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|KAROSHI}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Karoshi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:S3E3 Kuroe Past6.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|ACCOMPLISH}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accomplish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:S3E3 Kuroe Past7.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|SLAVE OF ANIMA}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Slave of anima&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:S3E3 Kuroe Witch1.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|ICHIZO}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ichizo&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episode 4 (Overall EP.25)==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;sortable wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;line-height: 1.6em; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 35%;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Transcription&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Neo Dorothy 02.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|NEODOROTHY}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|MOTHERFUCKER}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Neo Dorothy&amp;lt;br /&amp;gt;Motherfucker&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Neo Dorothy 04.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|FUCK}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fuck&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Magia Record Anime S3E4 TheEnd.jpg|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|SEE YOU}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|UNTIL THE DAY WE MEET AGAIN}}&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| See you&amp;lt;br /&amp;gt;Until the day we meet again&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Runes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_22:_We_Failed&amp;diff=117501</id>
		<title>Magia Record Episode 22: We Failed</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_22:_We_Failed&amp;diff=117501"/>
		<updated>2022-04-05T06:31:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_episode&lt;br /&gt;
|name       = &lt;br /&gt;
|image      = [[File:Magia Record Anime S3EP1 Ending subtitle.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
|jname      = 僕たちは失敗した&lt;br /&gt;
|date       = April 3, 2022&lt;br /&gt;
|script     = &lt;br /&gt;
|storyboard = &lt;br /&gt;
|director   = &lt;br /&gt;
|adirector  = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;We Failed&#039;&#039;&#039; is the first episode of [[Magia Record Anime]] Season 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Observations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
See [[Runes:Magia Record Season 3#Episode 1 (Overall EP.22)|Runes Page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The poem Nemu recites at the beginning is &amp;quot;&#039;&#039;[[:wikisource:en:I held a Jewel in my fingers —|I held a Jewel in my fingers —]]&#039;&#039;&amp;quot; by Emily Dickinson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See:[[Gallery:Magia Record Episode 22]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;6&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;6&amp;quot;|[[Magia_Record_Anime#Episodes|Episodes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Previous Episode&lt;br /&gt;
!Current Episode&lt;br /&gt;
!Next Episode&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Magia Record Episode 21: You&#039;re Not Strong At All|You&#039;re Not Strong At All]]||&#039;&#039;&#039;We Failed&#039;&#039;&#039;||[[Magia Record Episode 23: All the Girls Disappearing|All the Girls Disappearing]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=117236</id>
		<title>Community:Kenji Miyazawa and Magia Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=117236"/>
		<updated>2022-04-02T15:50:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: added information about Kuroe&amp;#039;s Doppel&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|[[wikipedia:Kenji Miyazawa|&#039;&#039;&#039;Kenji Miyazawa&#039;&#039;&#039;]]|宮沢 賢治 or 宮澤 賢治|Miyazawa Kenji|extra=27 August 1896 – 21 September 1933}} was a Japanese novelist and poet of children&#039;s literature from Hanamaki, Iwate, in the late Taishō and early Shōwa periods (1926–1989). Some of his major works include &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, &#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;, &#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;, and &#039;&#039;The Night of Taneyamagahara&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many of his works have been referenced by the mobile game [[Magia Record]]. This page will attempt to compile references to his work in both the game and [[Magia Record Anime | the anime adaptation]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
*Kenji Miyazawa was a utopian social activist. The [[Wings of Magius|Magius&#039;]] goal is to erase the {{spoiler|Witchification process}} from the Magical Girl system, and in doing so create a peaceful world for magical girls where they will not succumb to despair or fight over resources. The beginning stage of their plan, creating the Doppel field of [[Kamihama City]] where {{spoiler|Magical Girls cannot become Witches while inside of it}}, essentially makes it a kind of Magical Girl utopia.&lt;br /&gt;
* Kenji Miyazawa learned the constructed international language [[wikipedia:Esperanto|Esperanto]], which he [http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ali-trad/poe-miyazawa0.htm translated several of his poems into]. Kenji found the concept of a common international language interesting. [[Magia Record Soundtrack#Anime OST|Songs of the anime&#039;s soundtrack]] are titled in at least nine languages.&lt;br /&gt;
** Kenji&#039;s fascination with the international language may be connected to the idea of Magical Girls from many far-off places gathering together in Kamihama City.&lt;br /&gt;
* Kenji was a devout Buddhist, as were his parents of the Pure Land Sect. [[Ui Tamaki|Ui Tamaki&#039;s]] name, from the same poem from which her sister [[Iroha Tamaki|Iroha]] gets hers, comes from a Buddhist term that means &amp;quot;[[wikipedia:jp:有為|caused by karma]]&amp;quot;. Additionally, [[Madoka Kaname]] and her story can be interpreted as [[Spa Weekly! 2011-07-19|that of a Buddhist savior]].&lt;br /&gt;
* A recurring theme of Kenji&#039;s that aligns with his personal philosophy and which appears in several of his works, including &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, is that of self-sacrifice, of giving oneself for the sake of others. This aligns with the overall role of Magical Girls, those who sacrifice their happiness, humanity, and ultimately lives for the survival of the universe, as well as the mindset of altruistic Magical Girls who aim to fight Witches for the safety of humanity, rather than out of obligation or for their own self-interests. Further, this especially relates to the story of [[Madoka Kaname]], {{spoiler|who gave up her very existence for the sake of Magical Girls across the universe and throughout all of history}} in the timeline of the original series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Plot Summary of the Novel===&lt;br /&gt;
This novel&#039;s protagonist, Giovanni, is a boy who tends to isolate himself from his surroundings due to the rumors related to his absent father. On the night of festival of the constellation Centaurus, he climbs the hill alone and watches the night sky, instead of joining the festival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he gazes up at the Milky Way, Giovanni suddenly finds himself with his best friend, Campanella, onboard a train. That train had been running on a railway laid on the shore of the Milky Way in the night sky. Shortly before they reach their first stop, they look out the window to see the [[wikipedia:Northern Cross (asterism) | Northern Cross]]. At their first stop, [[wikipedia:Cygnus (constellation)|Swan Station]], they get off and stop at Pliocene Beach. After they board the train again, they meet a bird-catcher who catches wild geese to turn them into candy. In a talk with the bird-catcher, Giovanni learns that the green ticket he has is a special one that can take him wherever he wishes. The bird-catcher disappears and a pair of young siblings and a young man appear in their place. They seem to have boarded the train after the ship they were on hit an iceberg and sank. They gaze at the [[wikipedia:Scorpius|Scorpio&#039;s fire]] from the window and have conversations about &amp;quot;true happiness&amp;quot; and &amp;quot;the only true God&amp;quot;. At the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]], called Heaven, all the other passengers get off and Giovanni and Campanella are left alone again. They vow to go together as far as they can, for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;. However, after they passed the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack]], Campanella suddenly disappears after he tells Giovanni that there is a true heaven outside the window and that his mother is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the top of the hill, Giovanni wakes up. He goes down to the town and hears that Campanella has jumped into the river to help rescue the bully, Zanelli, and has gone missing. Giovanni tries to tell Campanella&#039;s father where he has gone, but he informs him that Giovanni&#039;s father will be returning soon. Giovanni is choked with various emotions and heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* Giovanni is a protagonist in the story. [[Iroha Tamaki#Doppel Descriptions|Iroha Tamaki]]&#039;s Doppel&#039;s name, Giovanna is the feminine form of Giovanni.&lt;br /&gt;
** According to desingn note in [[Magia Archive Volume 1]], her Doppel, Giovanna is the one, it wanders around from a sense of loss and loneliness and searching for &amp;quot;true happiness&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Giovanni, &amp;quot;silence&amp;quot; may be a reference to the opening section of the novel. In first section, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay &#039;&#039;silent&#039;&#039; so that Giovanni is less embarrassed.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Campanella is depicted as pink, while Giovanni is blue.&lt;br /&gt;
** Because of his father&#039;s absence and his mother&#039;s illness, Giovanni works as a printing-type selector in a letterpress printing office. [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E9%81%B8_(%E5%87%BA%E7%89%88) The selection for printing types] is a process specific to letterpress printing in Chinese character culture. The design of [[Uwasa of the Memory Curator]] seems to be based on a letterpress printing machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Doppel of [[Yachiyo Nanami#Doppel Descriptions|Yachiyo Nanami]] is Campanella. Campanella is one of the main characters in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Doppel Campanella, &amp;quot;ticket-taking&amp;quot; may also be an ironical reference to this novel. He is a best friend of Giovanni who owns the ticket to the galaxy.&lt;br /&gt;
** Yachiyo and her Doppel Campanella used water magic. Campanella jumped into the river and went missing in the story.&lt;br /&gt;
** The Doppel Campanella is designed to look like a scorpion, with a lantern strapped to the end of its tail. According to design notes in Magia Archive Volume 1, this is confirmed to be a reference to the same scorpion in the story. That scorpion ate other insects, but perished in a well after escaping another predator; regretting that it did not sacrifice itself for a good cause, it prayed to bring happiness to others, and its body became a bright flame that endlessly burned in the sky. Also, Campanella and Giovanni vow to sacrifice themselves for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;, like the scorpion, &lt;br /&gt;
*** In an earlier edition of the novel, Professor Bulcaniro appears and encourages Giovanni soon after Campanella disappears. He is a pale-faced adult man with a large black hat and suggests that Giovanni experienced his journey on the Galactic Railroad through his experiments. Her Doppel is named after Campanella, but can be a reference to this mentor.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Giovanni is depicted as blue, while Campanella is pink.&lt;br /&gt;
** The Doppel of [[Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)|Yachiyo (Tanabata ver.)]] is described as &amp;quot;have received the role of a Tanabata magpie&amp;quot;. The magpies are not very common birds in Japan, but are known as birds which appear in the myth of Tanabata festival, a [[:wikipedia:Qixi Festival|festival originating in China]]. The magpies also appear in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The description of [[Mifuyu Azusa#Doppel Description|Mifuyu Azusa]] likely refers to a character, simply referred to as &amp;quot;the birdcatcher&amp;quot; in the novel. His &amp;quot;vocation&amp;quot; is to catch birds such as cranes, wild geese, herons and swans and sell them for food. He hands Giovanni and Campanella a goose he caught, but it somehow turns into candy.&lt;br /&gt;
** He is a hunched-over and red-bearded man dressed in a raggedy brown overcoat, and he is carrying his things, wrapped in white cloth, into two pieces and slung over his shoulder. Also, after he catches birds outside the train, suddenly [https://www.google.com/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B6%E3%82%A4&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;biw=1517&amp;amp;bih=694 throws his hands up in the air, shaped &amp;quot;like a soldier being hit by a shell and dying&amp;quot;] and moves instantly into the train. The design of Mifuyu&#039;s Doppel may reference these descriptions about the birdcatcher in the novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:True Hapiness Madoka.jpg|thumb|right|200px|&amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* In [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Madoka|the event story in 2018]], [[Madoka Kaname]] becomes a [[Kriemhild Gretchen|Witch]] and says &amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot; in a dream. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** In the novel, Giovanni argues with the other passengers about &amp;quot; the only true God&amp;quot;. Also, all passengers except Giovanni and Campanella are headed for &amp;quot;Heaven&amp;quot;. [[Ultimate Madoka in Magia Record|Ultimate Madoka]] and the [[Law of Cycles]] are often likened to God and heaven and actually called so in the Puella Magi series.&lt;br /&gt;
** &amp;quot;the only true God&amp;quot; in the novel probably refers to the Christian God, but Giovanni seems unconvinced about the existence of the one. Also, he is taught by his teacher at school that they must &amp;quot;create a better place than heaven&amp;quot; and he probably agrees with that. In Magia Record, [[Wings of Magius]] tried to make the paradise for magical girls and [[Kamihama Magia Union]] are trying to achieve their ideal through more moderate methods. Also, The Law of Cycles can&#039;t currently interfere in the universe of Magia Record. This could also be a reference to the novel. &lt;br /&gt;
** In the novel, Campanella did not got off at the Southern Cross, but it is suggested that he heads for the &amp;quot;true heaven&amp;quot; after they passed the Coalsack. Just before he disappears, he says that he is not afraid of the darkness, such as the void of Coalsack. For [[Kyubey]], magical girls are fuel like coal for mankind. This could be an allusion to the magical girl system.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In the [[Magia Record Story Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～ | event story of 2021 summer]] which features [[Sayaka Miki]], The song made by Miyazawa, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;星めぐりの歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（Hoshi Meguri no Uta, lit. means &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The  song of traveling across the stars&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;)&amp;quot; is featured. This song is used in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ED====&lt;br /&gt;
*In the ED &#039;&#039;[[Aletheia]]&#039;&#039;, Yachiyo&#039;s falling into water could be a reference to Campanella&#039;s falling into a river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Boxwood 35.png|200px]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;[[File:Cats Comparison.png|thumb|right|200px|comparison]] The cat that Iroha saves appears to be distinctively drawn to look similar face-wise to the characters in [[wikipedia:Night on the Galactic Railroad (film) | the 1985 film of the novel]]. That film is [http://rittorsha.jp/column/2018/01/post-2.html based on a manga by Hiroshi Masumura], who drew the main characters as cats.  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Iroha&#039;s home 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| According to Director Miyamoto, Iroha&#039;s parents&#039; green passports are an allusion to Giovanni&#039;s green ticket. In the novel, Giovanni&#039;s green ticket is a special one that can take him wherever he wants to go.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Takarazaki-Dai-sanji Station&#039;s glass ceiling features several constellations, in particular [[wikipedia:Lyra|Lyra]]. Lyra and its star Vega are the last stars seen by Giovanni before he falls asleep and finds himself aboard the Galactic Railroad. This is also confirmed to be an allusion by Director Miyamoto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 5.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, a conductor asks Giovanni if his green ticket has been brought with him from &amp;quot;tertiary space&amp;quot;. &amp;quot;Dai-sanji&amp;quot; literally means tertiary, so that station&#039;s name could also be a reference to the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is asked a question in class pertaining to what the Milky Way is made of, similar to how the main character Giovanni is asked the same question but both are unable to answer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Afterschool Cleaning 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Similar to how Giovanni&#039;s father is out on a trip and he must take care of the house, giving him no time to study nor time with friends, Iroha is in a similar position where both of her parents are out on a trip and she is left by herself and appears to not hang out with any friends after school.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 27.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a direct quote from the novel on the [[Uwasa Kazoe Uta]] full version. It is a line in the song that &amp;quot;hontō no saiwai (True Happiness）&amp;quot;. This phrase appears multiple times in the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 41.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is shown to be with Ui in a hospital, possibly reflecting Giovanni&#039;s ill mother in the story.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* There are many scenes with Iroha riding the train and several magical girls talking about taking a night train to Kamihama, which may be a reference to the train Giovanni rides through the galaxy. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The railroads Iroha uses daily is a [[wikipedia:Single-track railway|single-track railway]], which is very uncommon in developed, transit-dependent areas. This could be a reference to the single-trip Galactic Railroad bound for heaven as well as a metaphor for magical girls&#039; destinies with no recovery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Kamihama 9.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the earlier edition of the novel, among the three people who have appeared after the Birdcatcher disappeared, a girl is wearing a &amp;quot;thin silver ring&amp;quot;. In the Puella Magi series, the [[Soul Gems|silver ring]] is a symbolic item for magical girls.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The train Iroha rides on presumably appears to be a [[wikipedia:Diesel multiple unit|diesel multiple unit]], neither a steam locomotive nor an electric train, as there&#039;s no smoke and no overhead wires. It can be a reference to the novel, because it explains that the galactic train is not powered by steam or electricity in the earlier edition of the novel.&lt;br /&gt;
: Also, the diesel multiple unit, [[wikipedia:KiHa 141 series | KiHa 141]] are repurposed as coaches for [[wikipedia:SL Ginga | SL Ginga]], a Japanese excursion train named after this Kenji&#039;s novel. However, appearance of the train in the anime [https://twitter.com/Rinkai70_000/status/1213483612357578752 seem to refer] to the different train series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode2 bus.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate number of the bus supposed to be bound for Satomi Medical Center but deviated by the witch is NGC-7000. It is the designation of [[wikipedia:North America Nebula|North America Nebula]] near the [[wikipedia:Northern Cross (asterism)|Northern Cross]], where Campanella makes up his mind to go to &amp;quot;the end of earth&amp;quot; to make his mother happy, a wish later fulfilled at the &amp;quot;true heaven&amp;quot; past the Southern Cross.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier entrance anime 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Caldwell 99 is the designation given to the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack Nebula]] located between the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]] and Scorpion constellations. In the story, Campanella ends his journey past the Coalsack.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* In [[Rebecca|Rebekka]]&#039;s barrier, there are several elements that may be an allusion to this novel. Some of these were already seen in the Game, but are depicted in more detail in the Anime.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is the huge ribbed skeleton of an animal in the barrier. In the novel, Giovanni and Campanella see the massive bones of an ancient animal on the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;. See also [[#Episode 16|Episode 16]] section.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are many things like crosses in the barrier. They probably are broken or imperfect fences. But, they can be an implication to the Northern Cross, which is the island where the white shining cross stands, or the Southern Cross, where the shining crosses of various colors stand like trees from the Milky Way, described in the novel.&lt;br /&gt;
: Rebekka&#039;s victims are led by [[Rebecca#Joseph|Joseph, whose role is that of &amp;quot;shepherd&amp;quot;]]. Metaphorically, the term &amp;quot;[https://en.wikipedia.org/wiki/Shepherd#Religion shepherd]&amp;quot; is used for God or Jesus in Christianity. In the novel, at the Southern Cross, the disembarking passengers kneeling in a line in front of a divine white figure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Rebecca 20.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The sky of the barrier is a starry sky. There [https://twitter.com/Kutuluu_iaia/status/1216084647018295296 seems to be] a depiction of the Southern Cross, which is called &amp;quot;Heaven&amp;quot; in the novel. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 3====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 3 Hospital 19.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In third chapter of the novel, Giovanni fondly remembers a time before his father went missing. At the time, he played with Campanella&#039;s [http://www.sidestreet.info/locos/loco50.html toy locomotive that ran on an alcohol lamp] at his house. Episode 3 begin with a scene in which Touka makes her miniature locomotive run. This may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 8====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 8 Stacey 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the eighth chapter of the novel, Giovanni and Campanella see a man with a large key strapped to his waist, the reason being he is a lighthouse keeper which is explained in later chapters. In Episode 8, The [[Stacey|rooftop Witch]]&#039;s familiars with bunches of keys, may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Mifuyu Tower Ep.12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The observation tower where Mifuyu first deployed her Doppel is probably a reference to [[wikipedia:The Tower (Tarot card)|The Tower]], Major Arcana card in [[Mel Anna|Tarot]]. Although, it can also be a reference to the &amp;quot;[[wikipedia:jp:天気輪|Pillar of the Weather Wheel]],&amp;quot; a mysterious architectural structure that appears in the novel.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode_12_2|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* At the end of the episode, Iroha is captured by Holy Mami and taken from Yachiyo, after having promised that they would stay together. This parallels Giovanni and Campanella, who promised each other that they would travel to the end of the universe together, until Campanella eventually gets off the train early because of his death. In the movie, Campanella (who mirrors Iroha in this instance) is pink, while Giovanni (Yachiyo) is blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 16====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-1 Galactic train1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, the area around Swan Station is covered with [[wikipedia:ja:ススキ|silver grass]] meadows.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-2 Galactic train2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| On the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;, a researcher and his assistants are excavating a huge skeleton and [[wikipedia:Fossil track|fossil tracks]]. He explains to Giovanni and Campanella about the skeleton: the bones of the &amp;quot;&#039;&#039;[[wikipedia:Bos|Bos]]&#039;&#039;,&amp;quot; the ancient ancestor of the cattle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: See also [[#Episode 2|Episode 2]] section.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 17====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 Entrance to Fent Hope.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe points to the garden arches and says that the entrance to Fent Hope is &amp;quot;around Karasu-uri&amp;quot;. [[:wikipedia:ja:カラスウリ|Karasu-uri]] literally means &amp;quot;crow gourd&amp;quot;, but its English name is &amp;quot;[[:wikipedia:Trichosanthes pilosa|snake groud]]&amp;quot;. In the novel, the attendees of the Galactic festival [[:wikipedia:Water lantern|float lanterns]] made of the grouds down the river.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 locomotive and crystal.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The toy locomotive which appeared in [[#Episode 3]] reappears in a larger version. Also, the novel depicts landscapes such as trees like crystal work and a crystal palace.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 19====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.19 Antares IC 4606.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate of Yachiyo&#039;s car reads &amp;quot;Antares IC 4606&amp;quot;. [[:wikipedia:Antares|Antares]] is the brightest star in the constellation of Scorpius and is described in the novels as &amp;quot;the scorpion&#039;s fire&amp;quot;. [https://www.sciencesource.com/archive/Image/Nebula-IC4606-SS2109702.html IC 4606] is one of the nebulae associated with Scorpius, and surrounds Antares.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other works by Kenji==&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* The description of [[Kanagi Izumi]]&#039;s doppel is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Cat Office&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
**The story is about a cat who works at an office with other cats (as if they were humans). Since the cat gets cold easily he sleeps in the fireplace. This causes him to be covered in soot, and so he is known in the story as the &amp;quot;soot cat&amp;quot;. His co-worker cats look down on him for this, and ultimately bully the soot cat in the workplace. In the end of the story a lion, implied to be the boss of the cats, secretly observes the workers and reveals himself. He then declares that the office is shut down. The last line of the story is the narrator saying &amp;quot;I half-agree with the lion.&amp;quot; (ぼくは半分獅子に同感です.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Matasaburo poem.jpg |thumb|right|200px|the poem quoted from former novel]]&lt;br /&gt;
* [[Kuro]]&#039;s Witch form, Matasaburo, is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kazeno Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;/&amp;gt; about a mysterious child who disappears after about ten days they came a rural elementary school.&lt;br /&gt;
** The former novel is a predecessor work of latter one and they are [http://www5a.biglobe.ne.jp/~accent/kazeno/karahe.html different in content]. In the [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Homura|event story in which she appears]], It is quoted poems from both of them. In the poem in former one, ざくろ (pomegranates, zakuro) appear, but it is replaced by other fruits, walnuts and Chinese quinces in the poem in latter one. Therefore, Zakuro, the familiars of the Witch, may be named after the poem in former novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Nemu Hiiragi]] and [[Touka Satomi]]&#039;s Doppel are references to two draft-like predecessor works about &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Also, this novel itself can refer to Magia Record.&lt;br /&gt;
** Nemu&#039;s Doppel name, Pennen Nenemu is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** The titular character, Nenem is a ghost who lives in the ghost&#039;s world. The world is a different dimension from the world where humans live, and although ghosts can &amp;quot;appear&amp;quot; in the human world, it is a crime to appear without permission. Nenem loses his parents by a famine and his sister by an kidnapper, and is employed as a proletarian. He quits his job after working for ten years and then rises to the position of &amp;quot;the Chief Justice of the world&amp;quot;. He does a fine job that all citizens praise, and in the process reunites with his sister, but he later becomes bloated with authority, slips and appears into the human&#039;s world, from his conceit. He laments his failure and declares his resignation. This story is a predecessor to &#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;, but it can be regarded as almost the opposite in content. &lt;br /&gt;
** Touka&#039;s doppel name is also a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pennen Nolde is out for now&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** It is difficult to grasp the synopsis of this very short text, but it can be interpreted as the story of Norde trying to cope with the agricultural damage caused by a disorder about the solar activity.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; focuses on the titular character, Budori whose family is struck by a famine caused by cold-weather damage that inevitably takes his family. Eventually, when he is left with only his sister, she too is kidnapped by an abductor. He then meets various people, decides to contribute to society with his studies, and reunite with his sister along the way. This can be seen as both a reference to Iroha and her sister Ui, and later to Iroha&#039;s capture in Episode 13.&lt;br /&gt;
*** Like &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, the novel was given [[wikipedia:The Life of Budori Gusuko | a film adaptation]] where the characters were depicted as anthropomorphic cats. In this adaptation, Budori is blue cat, his sister is magenta cat and a mysterious kidnapper cat is [https://tower.jp/article/series/2013/03/21/gusko_budori given the name],  &amp;quot;[[Shin#Minions|Kotori]]&amp;quot;. This adaptation is also [https://mantan-web.jp/article/20120708dog00m200008000c.html refer to] &#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;and &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** The character Budri encounters after his sister was kidnapped, is a man who runs the &amp;quot;Tegusu factory,&amp;quot; a complex production facility of a silkworm farm and a silk mill. The worms raised in that factory is the [[wikipedia:Tussar silk | Tussar silkworm]], which is not exactly the same as the genus &#039;&#039;[[wikipedia:Bombyx|Bombyx]]&#039;&#039;, the true silkworm, but [[Shitori Egumo]] which is taken the form of a silkworm moth can be a reference to this.&lt;br /&gt;
*** The design on the hood of the Wings of Magius is based on the antennae and eyes of a moth. It may be a reference to the silk worm moths that were farmed in the Tegusu factory. (At the same time, It could also be the comparison of the magical girls&#039; desire for hope to phototaxis of moths.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ui Tamaki]]&#039;s Doppel name, Shitori Egumo, which means &amp;quot;I&#039;m going alone,&amp;quot; is taken from a poem titled &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝（The Morning of Last Farewell）&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. This poem was written as he mourned and lamented passing away of his sister with illness.&lt;br /&gt;
* The oldest surviving text written by Kenji is a short composition titled [https://ihatov.cc/blog/archives/2017/11/post_894.htm &amp;quot;&#039;&#039;Yōsan&#039;&#039;&amp;quot;] written by him about [[wikt:養蠶#Japanese|the sericulture industry]] when he was in the elementary school. Also, from the Meiji era to the early Showa era, sericulture prospered as [http://www.silk.or.jp/kaiko/kaiko_yousan.html one of Japan&#039;s most important industries], and close to Kenji&#039;s life. It is [https://kenji.iwate-u.ac.jp/publication/589/ said that] he met his end in the room where he had kept the silkworms. The design of Ui&#039;s Doppel can be a reference to these, as it is based on the silkworm moth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A phrase, &amp;quot;water-attribute Clammbon&amp;quot; appear in Episode 15 of the event story, [[Magia Record Story KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020 |KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020]]. Clammbon is [http://yamanasi.yoimikan.com/kuramubon.html an unidentifiable word] that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Kuroe]] was initially an anime-only character, but later appeared in the game. Kuroe&#039;s Doppel name &amp;quot;Ichizo&amp;quot; was first revealed in the game. This name comes from the novel &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;. See also [[#Episode 18|below section]].&lt;br /&gt;
** The novel tells the story of a nighthawk (also called &amp;quot;[[:wikipedia:Nightjar|Nightjar]]&amp;quot; in English) who is despised by other birds as a very ugly bird. He decides to go somewhere far away by himself, flies to a much higher place in the sky, and finally becomes a star with a blue fiery light. In the first half of the story, the true hawk threatens to kill him if he doesn&#039;t change his name from &amp;quot;Nighthawk&amp;quot; to &amp;quot;Ichizo. The hawk, mighty and feared by the little birds, hates very much to share his name with the wretched him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Boxwood multicolor.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The multi-irised eye-like design of [[Box Wood]] can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Haru to Shura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;, an expression &amp;quot;第四次延長 (Stretching to the Fourth Dimension?)&amp;quot; can be found. This expression has been [http://www.kenji-world.net/works/texts/jikuu16.html pointed out] that it is related to The Night of the Galactic Railroad and Kenji Miyazawa&#039;s worldview. The name of Takarazaki-Dai-sanji station may also refer to this poem.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| When Iroha is waiting for the train at the station, the birds that take off from the perches are probably nighthawks. Kenji Miyazawa wrote &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Conversation with Kyubey 10.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The fantastical scene in which Iroha and Kyubey converse in a circus tent can be a reference to &amp;quot;the Great Playing Company of the ghost illusionists&amp;quot; appeared in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
: see also [[Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record#Other Speculation about Reception and Influence of Kenji|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Gauche Burger 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gauche&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 4====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger appears again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The crab used in the error screen of the SNS to represent Iroha&#039;s feelings may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 ten-point sale 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Porano Market may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Polāno Plaza&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Polano&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:In this poem, there is [https://ihatov.cc/song/polano.htm a song] called &amp;quot;Songs of the Polano Plaza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 6====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Symbol Witch 12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The birds, probably nighthawks that appeared in episode 1, reappear.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Lucky Day 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The penny candy store Isado is probably a quote from &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 11====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 11 Tsukuyo Interrogation 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The name of the cafe that Iroha and Tsukuyo Amane visit, &amp;quot;Chalinell&amp;quot;, is an musical instrument that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
* The observation tower appeared in Episode 12 can also be a reference to the [[wikipedia:Ryōunkaku|Ryōunkaku]]. This Japanese early skyscraper does not appears in Kenji&#039;s novel [https://news.livedoor.com/article/detail/6738156/ but] the film adaptation in 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* Iroha&#039;s capture by Holy Mami may, in addition to being a parallel to &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, also be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot; /&amp;gt; and its own animated adaptation, where Budori (a blue cat) sets off to rescue his younger sister (a magenta cat) who had been kidnapped, and who meets various helpful characters on his journey while also figuring out a way to combat a widespread weather disaster to save many people from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 15====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.15 Tower of Magius and prayer flags.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are player flags behind a huge structure symbolising the Magius. See [[#In Madoka Magica|below section]] for details.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 18====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.18 Witch Plant Train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Witch plants&amp;quot; transported by rails could be a reference to the &amp;quot;Tegusu factory&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Its internal view appears to be somewhat similar to a [[:wikipedia:Tomioka Silk Mill|real silk mill]]. Also, in the period when the sericultural industry was growing, railways were sometimes built [[:wikipedia:Canadian Pacific Railway#Silk trains|in order to transport raw silk]] and silkworm cocoons. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S2E5 Kuroe Dopper 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe&#039;s Doppel is shaped like a black bird. &amp;lt;del&amp;gt;There is a possibility that&amp;lt;/del&amp;gt; it is a reference to the nighthawk. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; is generally accepted as a story with a strong sense of self-sacrifice. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In Madoka Magica==&lt;br /&gt;
[[File:Train witch PN. p.121.jpg|thumb|right|200px|Witch of Train]]&lt;br /&gt;
* In the [[Madoka Magica Episode 12: My Best Friend#Other Magical Girls | Episode 12 of Madoka Magica]], Madoka rescue a magical girl, probably Himalayan people. There are [[wikipedia:Prayer flag | prayer flags]] behind her. In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt; , Nenemu slips and appears into the Tibetan mountain where the prayer flags fluttering.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Witch of Train, the draft design appeared only in the [[Puella Magi Production Note#Compilation | Production Note (left side of p.121)]], may be a self-parody to [http://wiki.kumetan.net/index.php?%E6%87%BA%E3%83%BB%E7%AC%AC08%E8%A9%B1%E3%80%8E%E3%81%82%E3%81%82%E3%82%B5%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%81%E3%81%A8%E7%A7%81%E3%81%AF%E3%81%86%E3%81%A4%E3%82%8D%E3%81%AB%E5%91%9F%E3%81%8F%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%882%2F%E3%81%BB%E3%81%8B%E3%80%8F Episode 8#C of &#039;&#039;Zan: Sayonara, Zetsubou-Sensei&#039;&#039;]. Although, it can be also regarded a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
** It is possible that the large hat of the Witch is repurposed for the design of Campanella, Yachiyo&#039;s Doppel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Speculation about Reception and Influence of Kenji==&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Chūya Nakahara | Chūya Nakahara]] is a poet and a contemporary of Kenji Miyazawa. Kenji was almost unknown during his lifetime, but Chūya promptly payed attention and was influenced by him.&lt;br /&gt;
** He wrote a poem titled [http://www.around-around.com/circus/ &#039;&#039;Circus&#039;&#039;]. This poem can have influenced the design of [[Walpurgisnacht#Minions|Walpurgisnacht&#039;s familiars]] and the fantastic circus scene in the Episode 1 of the anime.&lt;br /&gt;
* As a young man, Miyazawa began a small magazine with several friends named &#039;&#039;Azalea&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** [[Konoha Shizumi]], [[Hazuki Yusa]], and [[Ayame Mikuri]] were three orphans who lived in and made wishes for their orphanage, &amp;quot;[[Magia Record Story And So, The Azaleas Bloom|Tsuzuji&#039;s House]]&amp;quot; (translated as Azalea&#039;s House or the Azalea House).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html The works by Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. The links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia are linked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;銀河鉄道の夜&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad, Ginga Tetsudō no Yoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
: There are several different editions of this novel. The final edition differs distinctly from the earlier editions, with the final edition removing the description of Professor Bulcaniro that caused Giovanni to ride the galactic train. There are four editions in Aozora Bunko, including the final edition, but here are two editions written in the modern kana usage.&lt;br /&gt;
: [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/43737_19215.html Earlier Edition], [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/456_15050.html Final Edition]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:銀河鉄道の夜|Wikipedia JP]], [[Wikipedia:Night on the Galactic Railroad|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
: Jon Holt, Associate Professor of Japanese Literature in Portland State University presented about this novel and Kenji for study. If you want to know more details, please refer to this. (Be careful if you want to quote.)&lt;br /&gt;
::Holt, Jon P., &amp;quot;Ticket to Salvation: Nichiren Buddhism in Miyazawa Kenji’s &#039;Night on the Galactic Railroad&#039; (Ginga tetsudō no yoru)&amp;quot; (2013). World Languages and Literatures Faculty Publications and Presentations. 45.&lt;br /&gt;
::http://archives.pdx.edu/ds/psu/12873&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/464_19941.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;猫の事務所&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Cat Office, Neko no Jimusho&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:猫の事務所|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1943_30595.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風野又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō Kazeno, Kazeno Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/462_15405.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風の又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō the Wind, Kaze no Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:風の又三郎|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1924_14254.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;グスコーブドリの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Budori Gusukō, Gusukō Budori no Denki)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:グスコーブドリの伝記|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/33195_38118.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Nenemu Pennennennennen, Pennennennennen・Nenemu no Denki)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/45309_22348.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンノルデはいまはいないよ　太陽にできた黒い棘をとりに行ったよ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Nolde Pennen is out for now. He has gone to remove the Black Thorns from the Sun., Pennen Norude wa Ima wa Inaiyo. Taiyo ni Dekita Kuroi Toge wo Tori ni Ittayo)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1058_15403.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;春と修羅&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Spring and Asura, Haru to Shura&#039;&#039;)], &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Morning of Last Farewell, Eiketsu no Asa&#039;&#039;) is included in this poetry collection.&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:春と修羅|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Yamanashi&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46605_31178.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;やまなし&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Wild Pear, Yamanashi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:やまなし|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/473_42318.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;よだかの星&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Nighthawk Star, Yodaka no Hoshi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:JP:よだかの星|Wikipedia JP]], [[wikipedia:The Nighthawk Star|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Gauche&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/470_15407.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;セロ弾きのゴーシュ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Gauche the Cellist, Sero Hiki no Gōshu&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:セロ弾きのゴーシュ|Wikipedia JP]], [[wikipedia:Gauche the Cellist|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Polano&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1935_19925.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ポラーノの広場&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Polāno Plaza, Porāno no Hiroba&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:ポラーノの広場|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Articles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fanmade analysis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=113724</id>
		<title>Community:Kenji Miyazawa and Magia Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=113724"/>
		<updated>2021-11-06T06:11:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* In-Game */ added a caption for magpie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|[[wikipedia:Kenji Miyazawa|&#039;&#039;&#039;Kenji Miyazawa&#039;&#039;&#039;]]|宮沢 賢治 or 宮澤 賢治|Miyazawa Kenji|extra=27 August 1896 – 21 September 1933}} was a Japanese novelist and poet of children&#039;s literature from Hanamaki, Iwate, in the late Taishō and early Shōwa periods (1926–1989). Some of his major works include &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, &#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;, &#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;, and &#039;&#039;The Night of Taneyamagahara&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many of his works have been referenced by the mobile game [[Magia Record]]. This page will attempt to compile references to his work in both the game and [[Magia Record Anime | the anime adaptation]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
*Kenji Miyazawa was a utopian social activist. The [[Wings of Magius|Magius&#039;]] goal is to erase the {{spoiler|Witchification process}} from the Magical Girl system, and in doing so create a peaceful world for magical girls where they will not succumb to despair or fight over resources. The beginning stage of their plan, creating the Doppel field of [[Kamihama City]] where {{spoiler|Magical Girls cannot become Witches while inside of it}}, essentially makes it a kind of Magical Girl utopia.&lt;br /&gt;
* Kenji Miyazawa learned the constructed international language [[wikipedia:Esperanto|Esperanto]], which he [http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ali-trad/poe-miyazawa0.htm translated several of his poems into]. Kenji found the concept of a common international language interesting. [[Magia Record Soundtrack#Anime OST|Songs of the anime&#039;s soundtrack]] are titled in at least nine languages.&lt;br /&gt;
** Kenji&#039;s fascination with the international language may be connected to the idea of Magical Girls from many far-off places gathering together in Kamihama City.&lt;br /&gt;
* Kenji was a devout Buddhist, as were his parents of the Pure Land Sect. [[Ui Tamaki|Ui Tamaki&#039;s]] name, from the same poem from which her sister [[Iroha Tamaki|Iroha]] gets hers, comes from a Buddhist term that means &amp;quot;[[wikipedia:jp:有為|caused by karma]]&amp;quot;. Additionally, [[Madoka Kaname]] and her story can be interpreted as [[Spa Weekly! 2011-07-19|that of a Buddhist savior]].&lt;br /&gt;
* A recurring theme of Kenji&#039;s that aligns with his personal philosophy and which appears in several of his works, including &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, is that of self-sacrifice, of giving oneself for the sake of others. This aligns with the overall role of Magical Girls, those who sacrifice their happiness, humanity, and ultimately lives for the survival of the universe, as well as the mindset of altruistic Magical Girls who aim to fight Witches for the safety of humanity, rather than out of obligation or for their own self-interests. Further, this especially relates to the story of [[Madoka Kaname]], {{spoiler|who gave up her very existence for the sake of Magical Girls across the universe and throughout all of history}} in the timeline of the original series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Plot Summary of the Novel===&lt;br /&gt;
This novel&#039;s protagonist, Giovanni, is a boy who tends to isolate himself from his surroundings due to the rumors related to his absent father. On the night of festival of the constellation Centaurus, he climbs the hill alone and watches the night sky, instead of joining the festival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he gazes up at the Milky Way, Giovanni suddenly finds himself with his best friend, Campanella, onboard a train. That train had been running on a railway laid on the shore of the Milky Way in the night sky. Shortly before they reach their first stop, they look out the window to see the [[wikipedia:Northern Cross (asterism) | Northern Cross]]. At their first stop, [[wikipedia:Cygnus (constellation)|Swan Station]], they get off and stop at Pliocene Beach. After they board the train again, they meet a bird-catcher who catches wild geese to turn them into candy. In a talk with the bird-catcher, Giovanni learns that the green ticket he has is a special one that can take him wherever he wishes. The bird-catcher disappears and a pair of young siblings and a young man appear in their place. They seem to have boarded the train after the ship they were on hit an iceberg and sank. They gaze at the [[wikipedia:Scorpius|Scorpio&#039;s fire]] from the window and have conversations about &amp;quot;true happiness&amp;quot; and &amp;quot;the only true God&amp;quot;. At the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]], called Heaven, all the other passengers get off and Giovanni and Campanella are left alone again. They vow to go together as far as they can, for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;. However, after they passed the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack]], Campanella suddenly disappears after he tells Giovanni that there is a true heaven outside the window and that his mother is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the top of the hill, Giovanni wakes up. He goes down to the town and hears that Campanella has jumped into the river to help rescue the bully, Zanelli, and has gone missing. Giovanni tries to tell Campanella&#039;s father where he has gone, but he informs him that Giovanni&#039;s father will be returning soon. Giovanni is choked with various emotions and heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* Giovanni is a protagonist in the story. [[Iroha Tamaki#Doppel Descriptions|Iroha Tamaki]]&#039;s Doppel&#039;s name, Giovanna is the feminine form of Giovanni.&lt;br /&gt;
** According to desingn note in [[Magia Archive Volume 1]], her Doppel, Giovanna is the one, it wanders around from a sense of loss and loneliness and searching for &amp;quot;true happiness&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Giovanni, &amp;quot;silence&amp;quot; may be a reference to the opening section of the novel. In first section, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay &#039;&#039;silent&#039;&#039; so that Giovanni is less embarrassed.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Campanella is depicted as pink, while Giovanni is blue.&lt;br /&gt;
** Because of his father&#039;s absence and his mother&#039;s illness, Giovanni works as a printing-type selector in a letterpress printing office. [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E9%81%B8_(%E5%87%BA%E7%89%88) The selection for printing types] is a process specific to letterpress printing in Chinese character culture. The design of [[Uwasa of the Memory Curator]] seems to be based on a letterpress printing machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Doppel of [[Yachiyo Nanami#Doppel Descriptions|Yachiyo Nanami]] is Campanella. Campanella is one of the main characters in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Doppel Campanella, &amp;quot;ticket-taking&amp;quot; may also be an ironical reference to this novel. He is a best friend of Giovanni who owns the ticket to the galaxy.&lt;br /&gt;
** Yachiyo and her Doppel Campanella used water magic. Campanella jumped into the river and went missing in the story.&lt;br /&gt;
** The Doppel Campanella is designed to look like a scorpion, with a lantern strapped to the end of its tail. According to design notes in Magia Archive Volume 1, this is confirmed to be a reference to the same scorpion in the story. That scorpion ate other insects, but perished in a well after escaping another predator; regretting that it did not sacrifice itself for a good cause, it prayed to bring happiness to others, and its body became a bright flame that endlessly burned in the sky. Also, Campanella and Giovanni vow to sacrifice themselves for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;, like the scorpion, &lt;br /&gt;
*** In an earlier edition of the novel, Professor Bulcaniro appears and encourages Giovanni soon after Campanella disappears. He is a pale-faced adult man with a large black hat and suggests that Giovanni experienced his journey on the Galactic Railroad through his experiments. Her Doppel is named after Campanella, but can be a reference to this mentor.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Giovanni is depicted as blue, while Campanella is pink.&lt;br /&gt;
** The Doppel of [[Yachiyo Nanami (Tanabata ver.)|Yachiyo (Tanabata ver.)]] is described as &amp;quot;have received the role of a Tanabata magpie&amp;quot;. The magpies are not very common birds in Japan, but are known as birds which appear in the myth of Tanabata festival, a [[:wikipedia:Qixi Festival|festival originating in China]]. The magpies also appear in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The description of [[Mifuyu Azusa#Doppel Description|Mifuyu Azusa]] likely refers to a character, simply referred to as &amp;quot;the birdcatcher&amp;quot; in the novel. His &amp;quot;vocation&amp;quot; is to catch birds such as cranes, wild geese, herons and swans and sell them for food. He hands Giovanni and Campanella a goose he caught, but it somehow turns into candy.&lt;br /&gt;
** He is a hunched-over and red-bearded man dressed in a raggedy brown overcoat, and he is carrying his things, wrapped in white cloth, into two pieces and slung over his shoulder. Also, after he catches birds outside the train, suddenly [https://www.google.com/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B6%E3%82%A4&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;biw=1517&amp;amp;bih=694 throws his hands up in the air, shaped &amp;quot;like a soldier being hit by a shell and dying&amp;quot;] and moves instantly into the train. The design of Mifuyu&#039;s Doppel may reference these descriptions about the birdcatcher in the novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:True Hapiness Madoka.jpg|thumb|right|200px|&amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* In [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Madoka|the event story in 2018]], [[Madoka Kaname]] becomes a [[Kriemhild Gretchen|Witch]] and says &amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot; in a dream. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** In the novel, Giovanni argues with the other passengers about &amp;quot; the only true God&amp;quot;. Also, all passengers except Giovanni and Campanella are headed for &amp;quot;Heaven&amp;quot;. [[Ultimate Madoka in Magia Record|Ultimate Madoka]] and the [[Law of Cycles]] are often likened to God and heaven and actually called so in the Puella Magi series.&lt;br /&gt;
** &amp;quot;the only true God&amp;quot; in the novel probably refers to the Christian God, but Giovanni seems unconvinced about the existence of the one. Also, he is taught by his teacher at school that they must &amp;quot;create a better place than heaven&amp;quot; and he probably agrees with that. In Magia Record, [[Wings of Magius]] tried to make the paradise for magical girls and [[Kamihama Magia Union]] are trying to achieve their ideal through more moderate methods. Also, The Law of Cycles can&#039;t currently interfere in the universe of Magia Record. This could also be a reference to the novel. &lt;br /&gt;
** In the novel, Campanella did not got off at the Southern Cross, but it is suggested that he heads for the &amp;quot;true heaven&amp;quot; after they passed the Coalsack. Just before he disappears, he says that he is not afraid of the darkness, such as the void of Coalsack. For [[Kyubey]], magical girls are fuel like coal for mankind. This could be an allusion to the magical girl system.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In the [[Magia Record Story Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～ | event story of 2021 summer]] which features [[Sayaka Miki]], The song made by Miyazawa, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;星めぐりの歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（Hoshi Meguri no Uta, lit. means &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The  song of traveling across the stars&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;)&amp;quot; is featured. This song is used in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ED====&lt;br /&gt;
*In the ED &#039;&#039;[[Aletheia]]&#039;&#039;, Yachiyo&#039;s falling into water could be a reference to Campanella&#039;s falling into a river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Boxwood 35.png|200px]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;[[File:Cats Comparison.png|thumb|right|200px|comparison]] The cat that Iroha saves appears to be distinctively drawn to look similar face-wise to the characters in [[wikipedia:Night on the Galactic Railroad (film) | the 1985 film of the novel]]. That film is [http://rittorsha.jp/column/2018/01/post-2.html based on a manga by Hiroshi Masumura], who drew the main characters as cats.  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Iroha&#039;s home 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| According to Director Miyamoto, Iroha&#039;s parents&#039; green passports are an allusion to Giovanni&#039;s green ticket. In the novel, Giovanni&#039;s green ticket is a special one that can take him wherever he wants to go.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Takarazaki-Dai-sanji Station&#039;s glass ceiling features several constellations, in particular [[wikipedia:Lyra|Lyra]]. Lyra and its star Vega are the last stars seen by Giovanni before he falls asleep and finds himself aboard the Galactic Railroad. This is also confirmed to be an allusion by Director Miyamoto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 5.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, a conductor asks Giovanni if his green ticket has been brought with him from &amp;quot;tertiary space&amp;quot;. &amp;quot;Dai-sanji&amp;quot; literally means tertiary, so that station&#039;s name could also be a reference to the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is asked a question in class pertaining to what the Milky Way is made of, similar to how the main character Giovanni is asked the same question but both are unable to answer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Afterschool Cleaning 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Similar to how Giovanni&#039;s father is out on a trip and he must take care of the house, giving him no time to study nor time with friends, Iroha is in a similar position where both of her parents are out on a trip and she is left by herself and appears to not hang out with any friends after school.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 27.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a direct quote from the novel on the [[Uwasa Kazoe Uta]] full version. It is a line in the song that &amp;quot;hontō no saiwai (True Happiness）&amp;quot;. This phrase appears multiple times in the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 41.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is shown to be with Ui in a hospital, possibly reflecting Giovanni&#039;s ill mother in the story.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* There are many scenes with Iroha riding the train and several magical girls talking about taking a night train to Kamihama, which may be a reference to the train Giovanni rides through the galaxy. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The railroads Iroha uses daily is a [[wikipedia:Single-track railway|single-track railway]], which is very uncommon in developed, transit-dependent areas. This could be a reference to the single-trip Galactic Railroad bound for heaven as well as a metaphor for magical girls&#039; destinies with no recovery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Kamihama 9.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the earlier edition of the novel, among the three people who have appeared after the Birdcatcher disappeared, a girl is wearing a &amp;quot;thin silver ring&amp;quot;. In the Puella Magi series, the [[Soul Gems|silver ring]] is a symbolic item for magical girls.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The train Iroha rides on presumably appears to be a [[wikipedia:Diesel multiple unit|diesel multiple unit]], neither a steam locomotive nor an electric train, as there&#039;s no smoke and no overhead wires. It can be a reference to the novel, because it explains that the galactic train is not powered by steam or electricity in the earlier edition of the novel.&lt;br /&gt;
: Also, the diesel multiple unit, [[wikipedia:KiHa 141 series | KiHa 141]] are repurposed as coaches for [[wikipedia:SL Ginga | SL Ginga]], a Japanese excursion train named after this Kenji&#039;s novel. However, appearance of the train in the anime [https://twitter.com/Rinkai70_000/status/1213483612357578752 seem to refer] to the different train series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode2 bus.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate number of the bus supposed to be bound for Satomi Medical Center but deviated by the witch is NGC-7000. It is the designation of [[wikipedia:North America Nebula|North America Nebula]] near the [[wikipedia:Northern Cross (asterism)|Northern Cross]], where Campanella makes up his mind to go to &amp;quot;the end of earth&amp;quot; to make his mother happy, a wish later fulfilled at the &amp;quot;true heaven&amp;quot; past the Southern Cross.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier entrance anime 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Caldwell 99 is the designation given to the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack Nebula]] located between the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]] and Scorpion constellations. In the story, Campanella ends his journey past the Coalsack.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* In [[Rebecca|Rebekka]]&#039;s barrier, there are several elements that may be an allusion to this novel. Some of these were already seen in the Game, but are depicted in more detail in the Anime.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is the huge ribbed skeleton of an animal in the barrier. In the novel, Giovanni and Campanella see the massive bones of an ancient animal on the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;. See also [[#Episode 16|Episode 16]] section.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are many things like crosses in the barrier. They probably are broken or imperfect fences. But, they can be an implication to the Northern Cross, which is the island where the white shining cross stands, or the Southern Cross, where the shining crosses of various colors stand like trees from the Milky Way, described in the novel.&lt;br /&gt;
: Rebekka&#039;s victims are led by [[Rebecca#Joseph|Joseph, whose role is that of &amp;quot;shepherd&amp;quot;]]. Metaphorically, the term &amp;quot;[https://en.wikipedia.org/wiki/Shepherd#Religion shepherd]&amp;quot; is used for God or Jesus in Christianity. In the novel, at the Southern Cross, the disembarking passengers kneeling in a line in front of a divine white figure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Rebecca 20.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The sky of the barrier is a starry sky. There [https://twitter.com/Kutuluu_iaia/status/1216084647018295296 seems to be] a depiction of the Southern Cross, which is called &amp;quot;Heaven&amp;quot; in the novel. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 3====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 3 Hospital 19.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In third chapter of the novel, Giovanni fondly remembers a time before his father went missing. At the time, he played with Campanella&#039;s [http://www.sidestreet.info/locos/loco50.html toy locomotive that ran on an alcohol lamp] at his house. Episode 3 begin with a scene in which Touka makes her miniature locomotive run. This may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 8====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 8 Stacey 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the eighth chapter of the novel, Giovanni and Campanella see a man with a large key strapped to his waist, the reason being he is a lighthouse keeper which is explained in later chapters. In Episode 8, The [[Stacey|rooftop Witch]]&#039;s familiars with bunches of keys, may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Mifuyu Tower Ep.12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The observation tower where Mifuyu first deployed her Doppel is probably a reference to [[wikipedia:The Tower (Tarot card)|The Tower]], Major Arcana card in [[Mel Anna|Tarot]]. Although, it can also be a reference to the &amp;quot;[[wikipedia:jp:天気輪|Pillar of the Weather Wheel]],&amp;quot; a mysterious architectural structure that appears in the novel.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode_12_2|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* At the end of the episode, Iroha is captured by Holy Mami and taken from Yachiyo, after having promised that they would stay together. This parallels Giovanni and Campanella, who promised each other that they would travel to the end of the universe together, until Campanella eventually gets off the train early because of his death. In the movie, Campanella (who mirrors Iroha in this instance) is pink, while Giovanni (Yachiyo) is blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 16====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-1 Galactic train1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, the area around Swan Station is covered with [[wikipedia:ja:ススキ|silver grass]] meadows.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-2 Galactic train2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| On the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;, a researcher and his assistants are excavating a huge skeleton and [[wikipedia:Fossil track|fossil tracks]]. He explains to Giovanni and Campanella about the skeleton: the bones of the &amp;quot;&#039;&#039;[[wikipedia:Bos|Bos]]&#039;&#039;,&amp;quot; the ancient ancestor of the cattle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: See also [[#Episode 2|Episode 2]] section.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 17====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 Entrance to Fent Hope.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe points to the garden arches and says that the entrance to Fent Hope is &amp;quot;around Karasu-uri&amp;quot;. [[:wikipedia:ja:カラスウリ|Karasu-uri]] literally means &amp;quot;crow gourd&amp;quot;, but its English name is &amp;quot;[[:wikipedia:Trichosanthes pilosa|snake groud]]&amp;quot;. In the novel, the attendees of the Galactic festival [[:wikipedia:Water lantern|float lanterns]] made of the grouds down the river.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 locomotive and crystal.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The toy locomotive which appeared in [[#Episode 3]] reappears in a larger version. Also, the novel depicts landscapes such as trees like crystal work and a crystal palace.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 19====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.19 Antares IC 4606.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate of Yachiyo&#039;s car reads &amp;quot;Antares IC 4606&amp;quot;. [[:wikipedia:Antares|Antares]] is the brightest star in the constellation of Scorpius and is described in the novels as &amp;quot;the scorpion&#039;s fire&amp;quot;. [https://www.sciencesource.com/archive/Image/Nebula-IC4606-SS2109702.html IC 4606] is one of the nebulae associated with Scorpius, and surrounds Antares.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other works by Kenji==&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* The description of [[Kanagi Izumi]]&#039;s doppel is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Cat Office&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
**The story is about a cat who works at an office with other cats (as if they were humans). Since the cat gets cold easily he sleeps in the fireplace. This causes him to be covered in soot, and so he is known in the story as the &amp;quot;soot cat&amp;quot;. His co-worker cats look down on him for this, and ultimately bully the soot cat in the workplace. In the end of the story a lion, implied to be the boss of the cats, secretly observes the workers and reveals himself. He then declares that the office is shut down. The last line of the story is the narrator saying &amp;quot;I half-agree with the lion.&amp;quot; (ぼくは半分獅子に同感です.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Matasaburo poem.jpg |thumb|right|200px|the poem quoted from former novel]]&lt;br /&gt;
* [[Kuro]]&#039;s Witch form, Matasaburo, is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kazeno Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;/&amp;gt; about a mysterious child who disappears after about ten days they came a rural elementary school.&lt;br /&gt;
** The former novel is a predecessor work of latter one and they are [http://www5a.biglobe.ne.jp/~accent/kazeno/karahe.html different in content]. In the [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Homura|event story in which she appears]], It is quoted poems from both of them. In the poem in former one, ざくろ (pomegranates, zakuro) appear, but it is replaced by other fruits, walnuts and Chinese quinces in the poem in latter one. Therefore, Zakuro, the familiars of the Witch, may be named after the poem in former novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Nemu Hiiragi]] and [[Touka Satomi]]&#039;s Doppel are references to two draft-like predecessor works about &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Also, this novel itself can refer to Magia Record.&lt;br /&gt;
** Nemu&#039;s Doppel name, Pennen Nenemu is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** The titular character, Nenem is a ghost who lives in the ghost&#039;s world. The world is a different dimension from the world where humans live, and although ghosts can &amp;quot;appear&amp;quot; in the human world, it is a crime to appear without permission. Nenem loses his parents by a famine and his sister by an kidnapper, and is employed as a proletarian. He quits his job after working for ten years and then rises to the position of &amp;quot;the Chief Justice of the world&amp;quot;. He does a fine job that all citizens praise, and in the process reunites with his sister, but he later becomes bloated with authority, slips and appears into the human&#039;s world, from his conceit. He laments his failure and declares his resignation. This story is a predecessor to &#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;, but it can be regarded as almost the opposite in content. &lt;br /&gt;
** Touka&#039;s doppel name is also a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pennen Nolde is out for now&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** It is difficult to grasp the synopsis of this very short text, but it can be interpreted as the story of Norde trying to cope with the agricultural damage caused by a disorder about the solar activity.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; focuses on the titular character, Budori whose family is struck by a famine caused by cold-weather damage that inevitably takes his family. Eventually, when he is left with only his sister, she too is kidnapped by an abductor. He then meets various people, decides to contribute to society with his studies, and reunite with his sister along the way. This can be seen as both a reference to Iroha and her sister Ui, and later to Iroha&#039;s capture in Episode 13.&lt;br /&gt;
*** Like &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, the novel was given [[wikipedia:The Life of Budori Gusuko | a film adaptation]] where the characters were depicted as anthropomorphic cats. In this adaptation, Budori is blue cat, his sister is magenta cat and a mysterious kidnapper cat is [https://tower.jp/article/series/2013/03/21/gusko_budori given the name],  &amp;quot;[[Shin#Minions|Kotori]]&amp;quot;. This adaptation is also [https://mantan-web.jp/article/20120708dog00m200008000c.html refer to] &#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;and &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** The character Budri encounters after his sister was kidnapped, is a man who runs the &amp;quot;Tegusu factory,&amp;quot; a complex production facility of a silkworm farm and a silk mill. The worms raised in that factory is the [[wikipedia:Tussar silk | Tussar silkworm]], which is not exactly the same as the genus &#039;&#039;[[wikipedia:Bombyx|Bombyx]]&#039;&#039;, the true silkworm, but [[Shitori Egumo]] which is taken the form of a silkworm moth can be a reference to this.&lt;br /&gt;
*** The design on the hood of the Wings of Magius is based on the antennae and eyes of a moth. It may be a reference to the silk worm moths that were farmed in the Tegusu factory. (At the same time, It could also be the comparison of the magical girls&#039; desire for hope to phototaxis of moths.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ui Tamaki]]&#039;s Doppel name, Shitori Egumo, which means &amp;quot;I&#039;m going alone,&amp;quot; is taken from a poem titled &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝（The Morning of Last Farewell）&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. This poem was written as he mourned and lamented passing away of his sister with illness.&lt;br /&gt;
* The oldest surviving text written by Kenji is a short composition titled [https://ihatov.cc/blog/archives/2017/11/post_894.htm &amp;quot;&#039;&#039;Yōsan&#039;&#039;&amp;quot;] written by him about [[wikt:養蠶#Japanese|the sericulture industry]] when he was in the elementary school. Also, from the Meiji era to the early Showa era, sericulture prospered as [http://www.silk.or.jp/kaiko/kaiko_yousan.html one of Japan&#039;s most important industries], and close to Kenji&#039;s life. It is [https://kenji.iwate-u.ac.jp/publication/589/ said that] he met his end in the room where he had kept the silkworms. The design of Ui&#039;s Doppel can be a reference to these, as it is based on the silkworm moth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A phrase, &amp;quot;water-attribute Clammbon&amp;quot; appear in Episode 15 of the event story, [[Magia Record Story KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020 |KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020]]. Clammbon is [http://yamanasi.yoimikan.com/kuramubon.html an unidentifiable word] that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Boxwood multicolor.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The multi-irised eye-like design of [[Box Wood]] can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Haru to Shura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;, an expression &amp;quot;第四次延長 (Stretching to the Fourth Dimension?)&amp;quot; can be found. This expression has been [http://www.kenji-world.net/works/texts/jikuu16.html pointed out] that it is related to The Night of the Galactic Railroad and Kenji Miyazawa&#039;s worldview. The name of Takarazaki-Dai-sanji station may also refer to this poem.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| When Iroha is waiting for the train at the station, the birds that take off from the perches are probably nighthawks. Kenji Miyazawa wrote &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Conversation with Kyubey 10.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The fantastical scene in which Iroha and Kyubey converse in a circus tent can be a reference to &amp;quot;the Great Playing Company of the ghost illusionists&amp;quot; appeared in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
: see also [[Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record#Other Speculation about Reception and Influence of Kenji|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Gauche Burger 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gauche&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 4====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger appears again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The crab used in the error screen of the SNS to represent Iroha&#039;s feelings may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 ten-point sale 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Porano Market may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Polāno Plaza&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Polano&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:In this poem, there is [https://ihatov.cc/song/polano.htm a song] called &amp;quot;Songs of the Polano Plaza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 6====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Symbol Witch 12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The birds, probably nighthawks that appeared in episode 1, reappear.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Lucky Day 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The penny candy store Isado is probably a quote from &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 11====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 11 Tsukuyo Interrogation 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The name of the cafe that Iroha and Tsukuyo Amane visit, &amp;quot;Chalinell&amp;quot;, is an musical instrument that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
* The observation tower appeared in Episode 12 can also be a reference to the [[wikipedia:Ryōunkaku|Ryōunkaku]]. This Japanese early skyscraper does not appears in Kenji&#039;s novel [https://news.livedoor.com/article/detail/6738156/ but] the film adaptation in 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* Iroha&#039;s capture by Holy Mami may, in addition to being a parallel to &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, also be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot; /&amp;gt; and its own animated adaptation, where Budori (a blue cat) sets off to rescue his younger sister (a magenta cat) who had been kidnapped, and who meets various helpful characters on his journey while also figuring out a way to combat a widespread weather disaster to save many people from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 15====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.15 Tower of Magius and prayer flags.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are player flags behind a huge structure symbolising the Magius. See [[#In Madoka Magica|below section]] for details.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 18====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.18 Witch Plant Train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Witch plants&amp;quot; transported by rails could be a reference to the &amp;quot;Tegusu factory&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Its internal view appears to be somewhat similar to a [[:wikipedia:Tomioka Silk Mill|real silk mill]]. Also, in the period when the sericultural industry was growing, railways were sometimes built [[:wikipedia:Canadian Pacific Railway#Silk trains|in order to transport raw silk]] and silkworm cocoons. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S2E5 Kuroe Dopper 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe&#039;s Doppel is shaped like a black bird. There is a possibility that it is a reference to the nighthawk. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; is generally accepted as a story with a strong sense of self-sacrifice.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In Madoka Magica==&lt;br /&gt;
[[File:Train witch PN. p.121.jpg|thumb|right|200px|Witch of Train]]&lt;br /&gt;
* In the [[Madoka Magica Episode 12: My Best Friend#Other Magical Girls | Episode 12 of Madoka Magica]], Madoka rescue a magical girl, probably Himalayan people. There are [[wikipedia:Prayer flag | prayer flags]] behind her. In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt; , Nenemu slips and appears into the Tibetan mountain where the prayer flags fluttering.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Witch of Train, the draft design appeared only in the [[Puella Magi Production Note#Compilation | Production Note (left side of p.121)]], may be a self-parody to [http://wiki.kumetan.net/index.php?%E6%87%BA%E3%83%BB%E7%AC%AC08%E8%A9%B1%E3%80%8E%E3%81%82%E3%81%82%E3%82%B5%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%81%E3%81%A8%E7%A7%81%E3%81%AF%E3%81%86%E3%81%A4%E3%82%8D%E3%81%AB%E5%91%9F%E3%81%8F%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%882%2F%E3%81%BB%E3%81%8B%E3%80%8F Episode 8#C of &#039;&#039;Zan: Sayonara, Zetsubou-Sensei&#039;&#039;]. Although, it can be also regarded a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
** It is possible that the large hat of the Witch is repurposed for the design of Campanella, Yachiyo&#039;s Doppel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Speculation about Reception and Influence of Kenji==&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Chūya Nakahara | Chūya Nakahara]] is a poet and a contemporary of Kenji Miyazawa. Kenji was almost unknown during his lifetime, but Chūya promptly payed attention and was influenced by him.&lt;br /&gt;
** He wrote a poem titled [http://www.around-around.com/circus/ &#039;&#039;Circus&#039;&#039;]. This poem can have influenced the design of [[Walpurgisnacht#Minions|Walpurgisnacht&#039;s familiars]] and the fantastic circus scene in the Episode 1 of the anime.&lt;br /&gt;
* As a young man, Miyazawa began a small magazine with several friends named &#039;&#039;Azalea&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** [[Konoha Shizumi]], [[Hazuki Yusa]], and [[Ayame Mikuri]] were three orphans who lived in and made wishes for their orphanage, &amp;quot;[[Magia Record Story And So, The Azaleas Bloom|Tsuzuji&#039;s House]]&amp;quot; (translated as Azalea&#039;s House or the Azalea House).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html The works by Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. The links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia are linked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;銀河鉄道の夜&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad, Ginga Tetsudō no Yoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
: There are several different editions of this novel. The final edition differs distinctly from the earlier editions, with the final edition removing the description of Professor Bulcaniro that caused Giovanni to ride the galactic train. There are four editions in Aozora Bunko, including the final edition, but here are two editions written in the modern kana usage.&lt;br /&gt;
: [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/43737_19215.html Earlier Edition], [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/456_15050.html Final Edition]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:銀河鉄道の夜|Wikipedia JP]], [[Wikipedia:Night on the Galactic Railroad|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
: Jon Holt, Associate Professor of Japanese Literature in Portland State University presented about this novel and Kenji for study. If you want to know more details, please refer to this. (Be careful if you want to quote.)&lt;br /&gt;
::Holt, Jon P., &amp;quot;Ticket to Salvation: Nichiren Buddhism in Miyazawa Kenji’s &#039;Night on the Galactic Railroad&#039; (Ginga tetsudō no yoru)&amp;quot; (2013). World Languages and Literatures Faculty Publications and Presentations. 45.&lt;br /&gt;
::http://archives.pdx.edu/ds/psu/12873&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/464_19941.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;猫の事務所&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Cat Office, Neko no Jimusho&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:猫の事務所|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1943_30595.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風野又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō Kazeno, Kazeno Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/462_15405.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風の又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō the Wind, Kaze no Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:風の又三郎|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1924_14254.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;グスコーブドリの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Budori Gusukō, Gusukō Budori no Denki)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:グスコーブドリの伝記|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/33195_38118.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Nenemu Pennennennennen, Pennennennennen・Nenemu no Denki)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/45309_22348.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンノルデはいまはいないよ　太陽にできた黒い棘をとりに行ったよ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Nolde Pennen is out for now. He has gone to remove the Black Thorns from the Sun., Pennen Norude wa Ima wa Inaiyo. Taiyo ni Dekita Kuroi Toge wo Tori ni Ittayo)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1058_15403.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;春と修羅&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Spring and Asura, Haru to Shura&#039;&#039;)], &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Morning of Last Farewell, Eiketsu no Asa&#039;&#039;) is included in this poetry collection.&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:春と修羅|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Yamanashi&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46605_31178.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;やまなし&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Wild Pear, Yamanashi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:やまなし|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/473_42318.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;よだかの星&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Nighthawk Star, Yodaka no Hoshi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:JP:よだかの星|Wikipedia JP]], [[wikipedia:The Nighthawk Star|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Gauche&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/470_15407.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;セロ弾きのゴーシュ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Gauche the Cellist, Sero Hiki no Gōshu&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:セロ弾きのゴーシュ|Wikipedia JP]], [[wikipedia:Gauche the Cellist|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Polano&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1935_19925.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ポラーノの広場&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Polāno Plaza, Porāno no Hiroba&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:ポラーノの広場|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Articles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fanmade analysis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Yuna_Kureha&amp;diff=113334</id>
		<title>Yuna Kureha</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Yuna_Kureha&amp;diff=113334"/>
		<updated>2021-10-18T02:03:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_character&lt;br /&gt;
|name=Yuna Kureha&lt;br /&gt;
|image=[[File:Card 10214 l.png|300px]]&lt;br /&gt;
|jname= {{nihongo||紅晴 結菜}} Kureha Yuna&lt;br /&gt;
|voices=&lt;br /&gt;
Japanese: [https://www.vims.co.jp/talent_profile_detail.php?id=113 Akiho Suzumoto]&lt;br /&gt;
|id=1021&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Not to be confused with [[Yuuna Kaharu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Yuna Kureha&#039;&#039;&#039; is a playable character in the 2017 mobile game [[Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record]]. She first appeared in August 2019 in the event [[Magia Record Story Crimson Resolve|Crimson Resolve]]. She is the leader of the Torayamachi faction - also known as &amp;quot;The Fang of Torayamachi(虎屋町の牙)&amp;quot; and one of the &amp;quot;three sisters&amp;quot; that lead [[Promised Blood]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General Info==&lt;br /&gt;
===Physical features===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Age:&#039;&#039;&#039; 17-18&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eye colour:&#039;&#039;&#039; Yellow&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hair colour:&#039;&#039;&#039; Gray&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Other===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soul Gem:&#039;&#039;&#039; Red diamond-shaped gem on her necklace (hangs from her neck pre-awakened, hangs from her horn post-awakened)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weapon:&#039;&#039;&#039; [https://en.wikipedia.org/wiki/Kanab%C5%8D| Kanabo] (spiked club)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ability:&#039;&#039;&#039; Target Redirection (target will receive damage a linked object receives)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wish:&#039;&#039;&#039; &amp;quot;Change the minds of those who are against my amendment of the student council election so they will allow it to happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Witch form:&#039;&#039;&#039; Tiracchana&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Japanese pronoun:&#039;&#039;&#039; {{nihongo|&#039;&#039;watashi&#039;&#039;|私|}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;School:&#039;&#039;&#039; Torayamachi School&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Game Info==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;text-align:center; padding:10px;|Stats, Connect, Magia Data&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:10px; background:#fff;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;text-align:center;border:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Rarity&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Final Lv&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Type&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Attribute&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|★4 → ★5&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|100&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|Attack&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|[[File:attribute light.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;STATS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;HP&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;ATK&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;DEF&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Initial&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|5658&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|2196&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|1852&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max at ★4&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|20074&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|8076&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|6522&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max at ★5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|25019&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|10253&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|8027&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max SE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|32067&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|12355&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|10227&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;text-align:center;border:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Disks&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|[[File:disk accele.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|[[File:disk accele.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|[[File:disk blast horizontal.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|[[File:disk blast vertical.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|[[File:disk charge.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;text-align:center;border:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Connect:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Let&#039;s Clear This Umbrage Together&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|★4: Attack UP [VII] &amp;amp; Guaranteed Ignore Defense &amp;amp; Guaranteed Anti-Evade&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|★5: Attack UP [IX] &amp;amp; Guaranteed Ignore Defense &amp;amp; Guaranteed Anti-Evade&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Magia:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Thunderbolt Burial&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|★4: Attribute Strengthened Damage to Single Enemy [V] &amp;amp; Attack UP (Self / 3T) &amp;amp; Magia Damage UP (Self / 3T) &amp;amp; Barrier [7,000 HP] (Self / 3T)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|★5: Attribute Strengthened Damage to Single Enemy [VII] &amp;amp; Attack UP (Self / 3T) &amp;amp; Magia Damage UP (Self / 3T) &amp;amp; Barrier [10,000 HP] (Self / 3T)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Doppel:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Tiracchana&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Attribute Strengthened Damage to Single Enemy [IX] &amp;amp; Attack UP (Self / 5T) &amp;amp; Magia Damage UP (Self / 5T) &amp;amp; Light Attribute Attack UP (Self / 5T) &amp;amp; Barrier [15,000 HP] (Self / 5T)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;text-align:center; padding:10px;|Spirit Enhancement Data&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:10px; background:#fff;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;text-align:center;border:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;7&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max Stat Bonuses&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;HP&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;ATK&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;DEF&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Accele&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Blast&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Charge&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|4★&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+5%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+8%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+4%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+6%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+6%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+4%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|5★&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+6%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+9%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+5%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+7%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+7%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|SE&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;text-align:center;border:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|Spirit Enhancement&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|MP Gain UP When Over 100 MP [II]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Doppel Damage UP [I] &amp;amp; Magia Damage UP [I]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Doppel Damage UP [I] &amp;amp; Magia Damage UP [I]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Chance to Critical Hit [II]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Charged Attack Damage UP [II]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|MP Gain UP When Over 100 MP [II]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Defense UP When At Critical Health [II]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Guaranteed Anti-Counter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Attack UP When Ally Dies [II] &amp;amp; Defense UP When Ally Dies [II]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Chance to Anti-Evade [III]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Accele MP Gain UP [II]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Blast Damage UP [II] &amp;amp; Damage Increase [I] (Allies / 5T from start of battle)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Active Ability:&#039;&#039;&#039; Attack UP When At Critical Health [XI] (Self / 3T) &amp;amp; Defense UP When at Critical Health [IX] (Self / 3T) &amp;amp; Barrier [10,000 HP] (Self / 3T) &amp;amp; Receive Damage (Self) [&#039;&#039;CD: 8 turns&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Summary==&lt;br /&gt;
A Magical Girl who is the eldest Sister of Promised Blood, specializing in strategic fighting. After accepting her resentment, she no longer hides her bitterness, and is fueled by her emotions. She is extremely sweet to her friends. She&#039;s fond of ice cream to cool her head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Doppel Description===&lt;br /&gt;
This master of this emotion could not control the emotions stored within, and was controlled to be replaced by the swelling emotions. As a result, the doppel that was supposed to be created is now controlled by the flesh bud of an emotional baby, which is constantly being sucked for energy to help it grow. The doppel is a lump of instinct without a shred of reason, a being that crushes what it doesn&#039;t like with its emotions and eats energy at will. On the rare occasions when it tries to explain itself with words, it only sounds like air leaking out of a cave, never conveying anything. It is in a good mood when its full, but if it eats a little too much, it seems to vomit energy out of its mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side Story===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Event Appearances==&lt;br /&gt;
* [[Magia Record Story Crimson Resolve|Crimson Resolve]]&lt;br /&gt;
* [[Magia Record Story Please, Yuna-san ~ Leave All Your Worries To Your Eldest Daughter!|Please, Yuna-san ~ Leave All Your Worries To Your Eldest Daughter!]]&lt;br /&gt;
*[[Magia Record Story The Great Banquet that Transcends Time|The Great Banquet that Transcends Time]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Abilities==&lt;br /&gt;
Yuna has the ability of &#039;target redirection&#039;, allowing her to link someone to someone or something else (such as a person to an object); when one takes damage, the other feels the pain inflicted. She has used this to link [[Juri Oba]] to a tire in a playground and inflicted damage on it to hurt Juri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Similar to [[Yachiyo Nanami]], she also has the ability to draw power from her deceased companions somehow. As an extension or side-effect of this, she also constantly hears their voices in her head, and she cannot suppress them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Etymology==&lt;br /&gt;
* The characters of her last name mean &amp;quot;crimson&amp;quot; (紅) and &amp;quot;clear&amp;quot; (晴) respectively. &lt;br /&gt;
* The characters of her first name mean &amp;quot;bind&amp;quot; (結) and &amp;quot;vegetable&amp;quot; (菜) respectively. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Yuna has a clear Oni aesthetic. Like traditional Oni, she has a horn, wears a costume resembling loincloth, and uses a spiked club as her weapon. She used to lead Torayamachi, named after the tiger, and Oni traditionally bear both tiger (striped loincloth) and ox (the horns) characteristics because they come from the ox/tiger gate, also known as the demon gate.&lt;br /&gt;
* She contracted at 16 and has been a magical girl for almost two years.&lt;br /&gt;
* According to [[Hikaru Kirari| Hikaru]]&#039;s MGS, she is the Student council president and the daughter of Futatsugi&#039;s mayor.&lt;br /&gt;
* Her Doppel &amp;quot;Tiracchana&amp;quot; is named after [[:wikipedia:Animals in Buddhism|the buddhist concept on animals]]. The term is originally Pali language and is written as &amp;quot;畜生&amp;quot; in Chinese characters. The term &amp;quot;畜生&amp;quot; is used in Buddhism to refer to non-human animals. They are often regarded as as lower than humans and incapable of attaining Buddhahood (but of course depending on the sect). It is also perceived as a foolish being preoccupied with instinct urge, and is sometimes used as an abusive term for evil people, like &amp;quot;brute&amp;quot; in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
===Game Gallery===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Card 10214 c.png|Magia Record Four Star Art&lt;br /&gt;
File:Card 10215 c.png|Magia Record Five Star Art&lt;br /&gt;
File:Mini 102100 s.png|In-Battle Sprite&lt;br /&gt;
File:Doppel 102100 l.png|Doppel Sprite&lt;br /&gt;
File:Yuna doppel card.png&lt;br /&gt;
File:Chara 1021 00 b.png&lt;br /&gt;
File:Yuna PM (before awakening).png|(Before Awakening)&lt;br /&gt;
File:Yuna School (Before Awakening).png|(Before Awakening)&lt;br /&gt;
File:Yuna PM.png&lt;br /&gt;
File:Yuna School.png&lt;br /&gt;
File:Yuna kimochi stones.png&lt;br /&gt;
File:Yuna Papa Seal 2021.jpg|Magical Girl Seal 2021&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Official Art===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Memoria 1410.jpg&lt;br /&gt;
File:Memoria 1441.jpg&lt;br /&gt;
File:Memoria 1411.jpg&lt;br /&gt;
File:Memoria 1412.jpg&lt;br /&gt;
File:103101 pb encount.jpg&lt;br /&gt;
File:102301 asahisnipe.jpg&lt;br /&gt;
File:102302_pb_sisters.jpg&lt;br /&gt;
File:MagiReco OP 2 - 15.png&lt;br /&gt;
File:1610928557554.gif&lt;br /&gt;
File:MagiReco OP 2 - 39.png&lt;br /&gt;
File:MagiReco OP 2 - 40.png&lt;br /&gt;
File:MagiReco OP 2 - 41.png&lt;br /&gt;
File:MagiReco OP 2 different factions.gif&lt;br /&gt;
File:MagiReco OP 2 - 56.png&lt;br /&gt;
File:MagiReco OP 2 - 57.png&lt;br /&gt;
File:MagiReco OP 2 - 70.png&lt;br /&gt;
File:118615484_3174578802669102_7505209583267031400_n.jpg|Leak of Yuna&#039;s four star art&lt;br /&gt;
File:207303 end.jpg&lt;br /&gt;
File:102601 comment promise.jpg&lt;br /&gt;
File:Logo yuna.png&lt;br /&gt;
File:Sp-hero chara-03.png&lt;br /&gt;
File:Memoria 1654.jpg&lt;br /&gt;
File:Memoria 1655.jpg&lt;br /&gt;
File:Memoria 1656.jpg&lt;br /&gt;
File:Memoria 1657.jpg&lt;br /&gt;
File:102801 yuna pray1.jpg&lt;br /&gt;
File:102801 yuna pray2.jpg&lt;br /&gt;
File:102802 pb triumph.jpg&lt;br /&gt;
File:102804 yuna history.jpg&lt;br /&gt;
File:102804 yuna iroha2.jpg&lt;br /&gt;
File:102804 yuna iroha3.jpg&lt;br /&gt;
File:Memoria 1661.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Memoria Cards==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;text-align:center;border:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;text-align:center;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Card&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;text-align:center;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Effect&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;text-align:center;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Cooldown&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;text-align:center;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Eng Text&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;text-align:center;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Jap Text&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1411 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Crimson Resolve&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Blast Damage Up [II] &amp;amp; Charged Attack Damage Up [IV]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|Passive&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|Blood drips, one drop, one drop, the crimson of life.&lt;br /&gt;
The deep red hardens, spreading outward, a chain of deaths. A vow to some,&lt;br /&gt;
to ourselves, to grieve over someone, to my brethren. A taste that fills,&lt;br /&gt;
a rising scent, I will never forget it, the taste of Promise. &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|滴る血、１滴、１滴、命の赤&lt;br /&gt;
固まる臙脂、広がり連なる、死の鎖&lt;br /&gt;
誓いは誰に、我々に、悼みは誰に、同胞に&lt;br /&gt;
満ちる味、立つ香り、忘却許さぬ、約束の味&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1661 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Everyone Gets Along In Paradise&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Chance to Critical [V] &amp;amp; Attack UP  [V] (Self / 1T)&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;8 turns&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|Acknowledged by the Uwasa and guided by them to a banquet in the Land of the Pure.&lt;br /&gt;
The respite may be cold, but I can&#039;t help but feel at peace. &lt;br /&gt;
I&#039;m certain it&#039;s because in the end, we were able to fit together beautifully in a single hand.&lt;br /&gt;
...That&#039;s what I thought, but a warm voice is trying to pull me back.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|ウワサに認められ、導かれるのは浄土の宴&lt;br /&gt;
休は冷たくなっても、安らかな気分でいられるのは&lt;br /&gt;
きっと、最期にひとつの手の中で、美しく収まることができたから&lt;br /&gt;
…そう思ったのに、温かい声が私を引き戻そうとしている&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1655 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kind-Hearted Revolutionary&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Normal: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Chance to Anti-Provoke [VI] &amp;amp; Attack UP [IV]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Chance to Anti-Provoke [VIII] &amp;amp; Attack UP [V]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|Passive&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&amp;quot;That&#039;s her, isn&#039;t it? Kureha-san, who became the student council president as a freshman...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s so imposing, so dependable... it&#039;s hard to believe she&#039;s an underclassman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maybe she can be the one to transform this crappy school.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I get it! She&#039;s one of those what&#039;s-it-called... um... oh, a revolutionary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|「彼女だよね？１年生で生徒会長になった紅晴さんって…」&lt;br /&gt;
「堂々としていて、頼りがいがあって…なんだか下級生とは思えない」&lt;br /&gt;
「…彼女なら、このクソみたいな学校を変えてくれるのかも」&lt;br /&gt;
「わかる！そういうのなんて言うんだっけ…えっと…そう、革命家！」&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1654 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Longing for Tomorrow&#039;s Writings&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Normal: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Attack UP When AT Critical Health [V] &amp;amp; Defense UP When At Critical Health [II] &amp;amp; Chance to Anti-Provoke [III]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Attack UP When AT Critical Health [VII] &amp;amp; Defense UP When At Critical Health [IV] &amp;amp; Chance to Anti-Provoke [V]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|Passive&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|**Unique to Yuna Kureha**&amp;lt;br&amp;gt; A kind-hearted girl who became the student council president to give freedom and well-being to the school. For someone, she overcame any adversity. It is a fountain pen given by a loved one that supports her behind the scenes. The brush is looking forward to the continuation of the revolution spelled by it’s new owner.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|学校に自由と安寧を与えるために生徒会長になった心優しい少女&lt;br /&gt;
誰かのため、そう思えば彼女はどんな逆境も乗り越えられた&lt;br /&gt;
そんな彼女を陰で支えるのは、大切な人から贈られた万年筆&lt;br /&gt;
その筆は、新たな持ち主が綴る革命の続きを心待ちにする&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1441 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;One Mochi・Two Lions・Three Kureha&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max Limit Break:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Attack UP [III] &amp;amp; Status Ailment Resistance UP [II] (Self / 3 T)&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max Limit Break:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;8 turns&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&amp;quot;Speaking of New Year&#039;s, mochi stretches really far. I&#039;m wishing for a long life when I eat it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll bite everyone&#039;s head to make them healthy! Where&#039;s Madoka-senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m summoning God from this Kadomatsu! ...Hey, it&#039;s here! The MagiRepo God for 2020 is...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s Yuna Kureha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|「正月と言えば長く伸びるお餅。食事をしながら長寿を願うわよ」&lt;br /&gt;
「私はみんなの頭を噛んで無病息災にしてきます！まどか先輩は？」&lt;br /&gt;
「門松で神を呼ぶよ！…ほら、キテる！2020年のマギレポに神が…！」&lt;br /&gt;
「紅晴結菜よぉ…」&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1409 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;One and Only Contradiction&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Normal: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Damage Cut [IV] &amp;amp; Chance to Critical Hit [IV] (Self / 3 T)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Damage Cut [V] &amp;amp; Chance to Critical Hit [V] (Self / 3 T)&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Normal: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;9 turns&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;8 turns&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&amp;quot;I want to be an unbreakable being, I want to be a being that can carry through everything.&lt;br /&gt;
Even if tens of thousands of fires rain down, even if a strong wall stands up over and over again.&lt;br /&gt;
Even if I&#039;m exhausted, I want to keep running for the sake of those who want to live.&lt;br /&gt;
So I want to become the strongest weapon and shield.&lt;br /&gt;
The strongest contradiction of the two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|「決して破られない存在でありたい、全てを貫く存在でありたい&lt;br /&gt;
幾千幾万の火が降り注ごうとも、幾重にも並ぶ堅牢な壁であっても&lt;br /&gt;
精根尽き果てるまで、生きがいである人のために駆け続けたい&lt;br /&gt;
だから最強の矛であり盾となる。ふたつを纏う最強の矛盾として」&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1412 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Overlapping Strategies&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Normal: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Attack DOWN [II] &amp;amp; Damage DOWN [II] (Single / 3 T)&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Normal: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt; turns&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;8 turns&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|It was the battle that remained at the end of the battle.&lt;br /&gt;
It was the plot that was layered above the plot.&lt;br /&gt;
The sight you&#039;re tired of seeing, the final layer, the people change but the same scene is engraved.&lt;br /&gt;
I wish, I just hope, I just want an end to the end. &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|争いの果てに残ったのは争いだった&lt;br /&gt;
謀の上に重ねられたのは謀だった&lt;br /&gt;
見飽きた光景、上塗りの結末、人が変わって同じ光景が刻まれる&lt;br /&gt;
願うばかり、ただ願うばかり、終われ終われと願うばかり&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1657 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Talking About the Future, the Oni Laughs&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Magia Damage UP [V] &amp;amp; MP Gain UP [III]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;8 turns&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|That day, we talked about a happy and common future.&lt;br /&gt;
That day, when the scenery that I took for granted collapsed in front of my eyes, &lt;br /&gt;
That day, when she was so consumed by feelings of resentment that she even forgot the teachings of her loved ones,&lt;br /&gt;
The girl became a demon and laughed sadly, saying that talking about the future was simply futile. &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|あの日、語り合ったのは幸せでありふれた未来&lt;br /&gt;
当たり前に訪れると思ったその景色が目の前で崩れ落ちたあの日&lt;br /&gt;
恨みの想いに飲み込まれ、大切な人の教えすら忘れかけたあの日&lt;br /&gt;
少女は鬼となり、未来を語ることなど虚しいだけだと、悲しげに笑った&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1656 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;My Beloved Partners in Crime&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Chance to Anti-Evade [VIII] &amp;amp; Damage Up [II]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|Passive&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|After all those battles, all those blood sheds, and all those friends we lost.&lt;br /&gt;
But, when we wear our school uniforms, we can spend our time in love, studying, and having first world problems.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|戦いに明け暮れて、血を流して、仲間を失って&lt;br /&gt;
それでも制服を身に纏えばただの年頃の少女たち&lt;br /&gt;
恋に、勉強に、等身大の悩みを抱えて過ごす&lt;br /&gt;
どうしようもなく下らなくて、愛おしい日常を&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://magireco.com Official Magia Record Website - Japanese]&lt;br /&gt;
*[https://magiarecord-en.com/ Official Magia Record Website - English]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gameplay Videos===&lt;br /&gt;
*[https://www.youtube.com/watch?v=HVeu7Chbojw Recording of Yuna&#039;s Transformation Video on Youtube (JP)]&lt;br /&gt;
*[https://www.youtube.com/watch?v=I_NQMHmsusA Recording of Yuna&#039;s Magia Video on Youtube (JP)]&lt;br /&gt;
*[https://www.youtube.com/watch?v=tsjNikTJSs0 Recording of Yuna&#039;s Doppel Video on Youtube (JP)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side Story and Costume Story Videos===&lt;br /&gt;
*[https://www.youtube.com/watch?v=ddMMCtH13JU Recording of Yuna&#039;s MSS on Youtube (JP)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dialogue Lines===&lt;br /&gt;
*[https://www.youtube.com/watch?v=lhaKuQBXWO8 Recording of Yuna&#039;s Dialogue lines on Youtube (JP)]&lt;br /&gt;
*[https://www.youtube.com/watch?v=_AkDlhmwUfc Recording of Yuna&#039;s Coordinator Shop Dialogue lines on Youtube (JP)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Magical girls]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Boxwood&amp;diff=113333</id>
		<title>Boxwood</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Boxwood&amp;diff=113333"/>
		<updated>2021-10-18T01:23:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Trivia */ I believe they are not related.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Box Wood&#039;&#039;&#039; ({{Runes|BOX WOOD}}) is a [[Witch|witch]] that appears in the [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|first episode]] of the [[Magia Record Anime]]. It is first attacked by [[Iroha Tamaki]] on a train after kidnapping a cat. Later on it appears on the train again with Iroha and [[Kuroe]] where all 3 end up getting transported to Kamihama within [[Zenobia]]&#039;s barrier. It is then caught and subsequently killed by the other witch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This witch does not appear in the game and is instead exclusive to the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Witch==&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name          = Box Wood&lt;br /&gt;
|runes         = BOX WOOD&lt;br /&gt;
|image         = File:Boxwood witch card.png&lt;br /&gt;
|japanese_desc = 石中魚の魔女。その性質は蟄居。自身の結界内に特定のガラクタを収集し巣を作っている魔女。チューブ状の巣に引きこもってる時間が何より大好き。普段は巣の内部を泳いでいるだけだが、迷惑そうな侵入者に対してはエリマキを出して威嚇しながら体当たり攻撃をしてくる。砂場の魔女には一瞬で引き裂かれてしまったが、魔女の中で特段弱いわけではない。結界の中の空がパスタであふれているのは、かつて見たパスタの姿をした神様を模しているらしい。&lt;br /&gt;
|english_desc  = Caption in Official Art from twitter : The Witch of Stone-dwelling Fish. It appears as a Giant Salamander. Iroha who hasn&#039;t embarked on her journey yet, fights against a witch who went into her shell. She shimmers in fluorescent colors when it&#039;s swimming inside the tubular structure that is her nest, but is solid black when she&#039;s outside. It swims like a lizard, winding itself. &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Caption in Official Guideboo : The Stone-dwelling Fish Witch. Her nature is being confined. A witch who collects certain junk and builds a nest within her own barrier. She loves the time she spends holed up in her tube-shaped nest more than anything else. She usually just swims around inside the nest, but if some troublesome intruders come, she threatens them with her frill and attacks them with her body. She was instantly tore up by Sandbox Witch, but she is not particularly weak among witches. The sky inside her barrier is filled with pasta noodles that apparently imitate the pasta-shaped god she once saw.&lt;br /&gt;
|type          = Stone-dwelling Fish Witch&lt;br /&gt;
|nature        = [[wikt:蟄居|Being confined]]&lt;br /&gt;
|episodes      = [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|Episode 1]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Minions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Card&lt;br /&gt;
|name          = Unknown&lt;br /&gt;
|runes         = &lt;br /&gt;
|image         = File:BoxWood FamiliarsCard .png&lt;br /&gt;
|japanese_desc = 石中魚の魔女の手下。その役割は漂着物。&lt;br /&gt;
魔女の結界へ流れ着く生まれなかった生命達。魔女とはお互い干渉しない関係性だが、侵入者が訪れた際には魔女と協力しそれを排除する。&lt;br /&gt;
|english_desc  = A minion of the Stone-dwelling fish witch. Its role is flotsam.&lt;br /&gt;
The unborn lives drifted into the witch&#039;s barrier. They and the witch don&#039;t interfere with each other but, they cooperate and eliminate intruders when they visit.&lt;br /&gt;
|type          = Stone-dwelling Fish Witch&#039;s minion&lt;br /&gt;
|task          = Flotsam&lt;br /&gt;
|episodes      = [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|Episode 1]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In the Anime==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* The eye-like design of this Witch can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook. This sketch shows the eye-like design of the flower bed and the plants to be planted there, but there is not a name of Boxwood (&#039;&#039;[[wikipedia:Buxus|Buxus]]&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
**Boxwood shrub wood has been popularly used for miniature Christian sculptures, instruments, chess pieces, and the handles of daggers.&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Yoshiharu Tsuge|Yoshiharu Tsuge]] is Japanese manga artist. His surname &amp;quot;Tsuge&amp;quot; means boxwood in Japanese. The Witch may be referred to him and some of his work.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[wikipedia:jp:山椒魚 (漫画)|Sanshōuo]]&#039;&#039; (山椒魚, &amp;quot;Salamander&amp;quot;) is a monologue story of a giant salamander living in the sewage pipe. He does not remember how long he has lived there. Once he was also uncomfortable in the sewer environment, but eventually he adapted to the environment, his constitution changed, and the sewage became his home where he could behave freely. He enjoys exploring the sewer system and inspecting the flotsams every day. One day, he encountered the strangest flotsam he&#039;d never seen before. It is a dead human fetus flushed down the drain, but he can&#039;t understand what it is. He puzzles over what it is for three days, but in the end he has no idea, and finally gets angry, head-butts the flotsam and leaves. The story ends with his monologue in which he looks forward to his next encounter with anything he have not seen yet. &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[https://mangapedia.com/%E9%AD%9A%E7%9F%B3-3rynd4sxa Uoishi]&#039;&#039; (魚石, &amp;quot;Stone of Fish&amp;quot;) is a story about a questionable stone which is said that fish lives inside.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[wikipedia:Screw Style|&#039;&#039;Nejishiki&#039;&#039;]]&#039;&#039; (ねじ式, &#039;&#039;&amp;quot;Screw Style&amp;quot;&#039;&#039;) is his most famous work. In the manga, the protagonist boy looking for a doctor proceeds to follow a road of railway tracks in hope that it will lead him to the village with the clinic. He succeeds in getting on the train, but the train brings him back to the village where he first entered and without any clinic. Then, he wanders into a street full of ophthalmological clinic and the story continues. The eye doctors&#039; signboard with an eye illustration appearing in that scene, also appears as one of the flotsams in &#039;&#039;Sanshōuo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*** The author, Tsuge, said that this story is based on a dream he had while he was sleeping on the roof of a Ramen noodle shop. Noodles that exist inside the Witch and its barrier could be a reference to this.&lt;br /&gt;
*Box Wood&#039;s identity as the &amp;quot;Stone-Dwelling Fish Witch&amp;quot; and the description of its familiars has been provided by Mizuna anon on 4chan&#039;s /pmmm/ general. (archival [[:File:4chan_Box_Wood_Familiar_Translation_Small.PNG|images]] [[:File:4chan_Box_Wood_Familiar_Translation_Large.PNG|here]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
===Official Art===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BoxWood production art.jpg|[https://twitter.com/shaft_official/status/1214862549818073088 Box Wood art from SHAFT&#039;s Twitter]&lt;br /&gt;
File:Box Wood familiars.jpg|[https://twitter.com/gekidaninucurry/status/1214048999474262017 Familiar art from Inu Curry&#039;s Twitter]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Screenshots===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BoxWood Screencap.png|Box Wood&#039;s name in Runes from [[Magia Record Episode 1: Have You Heard? That Rumor About the Magical Girls|Episode 1]]&lt;br /&gt;
File:Episode_1_Boxwood_15.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood flying.png|Box Wood in flight&lt;br /&gt;
File:BoxWood flying2.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood swims.png|Box Wood takes on a different colour scheme when inside her labyrinth&lt;br /&gt;
File:Boxwood multicolor.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood familiars.png|Box Wood&#039;s familiars&lt;br /&gt;
File:BoxWood familiars 2.png&lt;br /&gt;
File:Episode_1_Boxwood_20.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood witchkiss.png|Box Wood&#039;s witch kiss on several train passengers&lt;br /&gt;
File:Box Wood barrier anime.png|The labyrinth&lt;br /&gt;
File:BoxWood barrier anime 2.png&lt;br /&gt;
File:Boxwood from afar.png&lt;br /&gt;
File:BoxWood in Zenobia&#039;s barrier.png|Box Wood inside [[Zenobia]]&#039;s labyrinth&lt;br /&gt;
File:BoxWood attacks Zenobia.png|Box Wood attacks Zenobia&lt;br /&gt;
File:BoxWood caught.png|Box Wood is caught by Zenobia&lt;br /&gt;
File:BoxWood death by Zenobia.png|Then ripped apart by her&lt;br /&gt;
File:BoxWood grief seed.png|Her [[Grief Seed]]&lt;br /&gt;
File:MagiaRecord Anime Ep1 Runes Magius 2.png|Card with Runes&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Books===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:AnirecoWitch1.PNG|TV Animation official guide book vol.1 12page&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Magia Record Anime]]&lt;br /&gt;
*[[Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record]]&lt;br /&gt;
[[Category:Witches]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Kush_Irina&amp;diff=113332</id>
		<title>Kush Irina</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Kush_Irina&amp;diff=113332"/>
		<updated>2021-10-18T00:49:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_character&lt;br /&gt;
|name=Kushu Irina&lt;br /&gt;
|image=[[File:Card 30594 l.png|300px]]&lt;br /&gt;
|jname= 入名 クシュ (Irina Kushu)&lt;br /&gt;
|voices=&lt;br /&gt;
Japanese: [https://www.81produce.co.jp/actor_search/index.php/item%3Fcell003%3D%25E3%2581%258B%25E8%25A1%258C%26cell029%3D%25E5%25A5%25B3%25E6%2580%25A7%26keyword%3D%26cell028%3D%26page%3D3%26cell004%3D%26name%3D%25E5%258F%25A4%25E8%25B3%2580%25E3%2580%2580%25E8%2591%25B5%26id%3D199%26label%3D1 Aoi Koga]&lt;br /&gt;
|id= 3059&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kushu Irina&#039;&#039;&#039; is the one of the original characters of the 2017 mobile game [[Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==General Info==&lt;br /&gt;
===Physical features===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eye colour:&#039;&#039;&#039; Red&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hair colour:&#039;&#039;&#039; Taupe gray&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Age:&#039;&#039;&#039; 15&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Other===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soul Gem:&#039;&#039;&#039; Red teardrop-shaped gem in a gold bat-shaped pin (left shoulder)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weapon:&#039;&#039;&#039; [[wikipedia:Rapier|Rapier]] and [[wikipedia:Parrying_dagger#Main-gauche|Main-gauche]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wish:&#039;&#039;&#039; &amp;quot;I wished morning would never come...&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Witch form:&#039;&#039;&#039; Hepialidae&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Japanese pronoun:&#039;&#039;&#039; {{nihongo|watashi|私|}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;School:&#039;&#039;&#039; St. Lilliana Academy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Game Info==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;text-align:center; padding:10px;|Stats, Connect, Magia Data&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:10px; background:#fff;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;text-align:center;border:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Rarity&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Final Lv&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Type&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Attribute&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|★4 → ★5&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|100&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|Magia&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|[[File:attribute dark.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;STATS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;HP&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;ATK&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;DEF&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Initial&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|4834&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|2109&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|1579&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max at ★4&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|17151&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|7756&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|5561&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max at ★5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|22000&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|9750&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|7253&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max SE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|27158&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|11757&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|9755&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;text-align:center;border:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Disks&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|[[File:disk accele.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|[[File:disk accele.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|[[File:disk accele.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|[[File:disk blast horizontal.png]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|[[File:disk charge.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;text-align:center;border:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Connect:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;...Take My Hand&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|★4: Damage UP [VII] &amp;amp; Accele MP Gain UP [VII]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|★5: Damage UP [IX] &amp;amp; Accele MP Gain UP [IX] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Magia:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Seraphic Trial&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|★4: Attribute Strengthened Damage to All Enemies [VI] &amp;amp; Magia Damage UP (All / 3T) &amp;amp; Dark Attribute Attack UP (All / 3T)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|★5: Attribute Strengthened Damage to All Enemies [VIII] &amp;amp; Magia Damage UP (All / 3T) &amp;amp; Dark Attribute Attack UP (All / 3T) &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Doppel:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Hepialidae&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Attribute Strengthened Damage to All Enemies [X] &amp;amp; Magia Damage UP (All / 5T) &amp;amp; Dark Attribute Attack UP (All / 5T) &amp;amp; MP Restore (Self)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;text-align:center; padding:10px;|Spirit Enhancement Data&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:10px; background:#fff;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;text-align:center;border:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;7&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max Stat Bonuses&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;HP&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;ATK&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;DEF&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Accele&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Blast&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Charge&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|4★&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+6%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+7%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+5%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+8%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+4%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+4%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|5★&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+7%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+8%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+6%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+9%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+5%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|SE&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+7%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+8%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+6%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+15%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+13%&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:15%;&amp;quot;|+9%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;text-align:center;border:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|Spirit Enhancement&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|MP Gain UP When Over 100 MP [II]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Doppel Damage UP [I] &amp;amp; Magia Damage UP [I]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Magia Damage UP [II]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Regenerate HP [III]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|MP Gain UP When Over 100 MP [II]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Status Ailment Resistance UP [II]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Guaranteed Anti-Magia Seal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Doppel Damage UP [I] &amp;amp; Magia Damage UP [I]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Damage UP Versus Witches [III]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|MP UP When Attacked By Weak Element [IX]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Chance to Evade [II]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|Doppel Damage UP [VI] &amp;amp; Magia Damage UP [V] (Self / 5 Turns from start of quest)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:100%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Active Ability:&#039;&#039;&#039; MP Damage [I] (Single) &amp;amp; MP Restore [II] (Self) [&#039;&#039;CD: 8 turns&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Summary==&lt;br /&gt;
A Magical Girl who always looks sleepy. She has a constitution that prevents her from waking during daylight, and is in danger of not graduating due to lack of attendance. Alert at midnight, she can be seen slaying Witches with a dignified expression, as if a different person entirely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Doppel Description===&lt;br /&gt;
The Doppel of salivation. Its form is a moth. The master of this emotion floats through dreams between sleeping and waking, yet continues to seek the light of the sun. This Doppel’s circular form symbolizes the very same sun that its master seeks, and it floats through the air in the hopes of brightly illuminating its vicinity. But despite scattering powder from its wings to illuminate its surroundings, each mote of dust only emits the faint light of a distant star, and cannot emit anything stronger than that. The unsatisfied Doppel attempts to make the powder shine brighter by firing its own rays of light, but the erratically-reflected light builds up excess energy, explodes, and catches its surroundings in the blast. Yet the Doppel is satisfied to see such a bright light, even if only for a brief instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side Story===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Event Appearances==&lt;br /&gt;
*[[Magia Record Story Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～|Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～]]&lt;br /&gt;
*[[Magia Record Story Only Dreamers ~ The Fable Watches the Dream of the Girl|Only Dreamers ~ The Fable Watches the Dream of the Girl]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Etymology==&lt;br /&gt;
* The characters of her last name mean &amp;quot;enter&amp;quot; (入) and &amp;quot;name&amp;quot; or &amp;quot;reputation&amp;quot; (名) respectively. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*Her illustrator is &amp;quot;[https://www.pixiv.net/member.php?id=67388 Shino]&amp;quot;, who is known as the illustrator of the &#039;&#039;Clockwork Planet&#039;&#039; light novel series and also designed [[Kako Natsume]].&lt;br /&gt;
*Her design is vampire-themed, much like [[Kanagi Izumi (Vampire ver.)]] and [[Shinobu Oshino]].&lt;br /&gt;
*Because of her wish, when she sees the sunrise she will sleep and won&#039;t wake up until nighttime, much like how a vampire is only active at that hour.&lt;br /&gt;
*Ironically, both her summary and her design implies that she is like a vampire hunter, who &#039;&#039;hunts&#039;&#039; vampires.&lt;br /&gt;
*Both she and [[Hotaru Yura|Hotaru Yura&#039;s]] wishes involved sleep and gave them both unusual sleep schedules.&lt;br /&gt;
*Her Doppel is named after a [[Wikipedia:Hepialidae|family of moths]], also referred to as &amp;quot;ghost moths&amp;quot;, that are crepuscular (active during twilight). The common name of the family in Japanese is &amp;quot;コウモリガ&amp;quot;, literally means &amp;quot;bat moth&amp;quot;. Ironically, moths are sometimes attracted towards artificial light.&lt;br /&gt;
**It also shares the moth design with [[Ui Tamaki]] and [[Umika Misaki]]&#039;s Doppels (which are based on a silk moth and resemble a lepidopteran respectively.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Card 30594 c.png|Magia Record Four Star Art&lt;br /&gt;
File:Kushu 5star.png|Magia Record Five Star Art&lt;br /&gt;
File:Mini 305900 s.png|In-Battle Sprite&lt;br /&gt;
File:Kushu doppel.png|Doppel Sprite&lt;br /&gt;
File:Kushu doppel card.jpg&lt;br /&gt;
File:Kushu PM.png&lt;br /&gt;
File:Kushu School.png&lt;br /&gt;
File:Kushu by sino.jpg|[https://twitter.com/sino_eefy/status/1440218610237001737 Art by Shino]&lt;br /&gt;
File:51144 kush fighting.jpg&lt;br /&gt;
File:Memoria 1672.jpg&lt;br /&gt;
File:Memoria 1673.jpg&lt;br /&gt;
File:Memoria 1675.jpg&lt;br /&gt;
File:Memoria 1676.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Memoria Cards==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;text-align:center;border:none;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;text-align:center;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Card&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;text-align:center;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Effect&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;text-align:center;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Cooldown&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;text-align:center;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Eng Text&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;text-align:center;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Jap Text&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1675 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Goodbye Fable&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Magia Damage UP [V] &amp;amp; Accele MP Gain UP [IV]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|Passive&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|It&#039;s a fable about goodbyes&lt;br /&gt;
Every encounter, every parting, everything happens only once, at that moment.&lt;br /&gt;
No one has the right to blame someone&#039;s sexuality if they still want to start over. &lt;br /&gt;
All of it was in order to look straight ahead and take a new step forward.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|それは、さよならに関するひとつの寓話&lt;br /&gt;
どんな出会いも、どんな別れも、すべてはそのとき、一度かぎり&lt;br /&gt;
それでもやり直したいと願う人の性を、責める権利は誰にもない&lt;br /&gt;
すべてはまっすぐ前を向いて、新たな一歩を踏み出すため&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1674 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Last Inquisitor&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Normal: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Chance to Anti-Poison [VII] &amp;amp; Defense UP [II]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Guaranteed Anti-Poison &amp;amp; Defense UP [III]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|Passive&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&amp;quot;I will purge the damned with my holy blade&amp;quot;&lt;br /&gt;
the petite girl dignifiedly announced, with the blood-red moon blazing in the background.&lt;br /&gt;
The young maiden gathered at the school after classes, appearing with a sleepy look on her face. &lt;br /&gt;
There&#039;s no trace of a girl with ennui. &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|「聖なる刃で呪われし者たちを粛清します」&lt;br /&gt;
血の色に燃える月を背に、小柄な少女は凛と告げる&lt;br /&gt;
令嬢が集う放課後の学園に、寝ぼけまなこで現れた&lt;br /&gt;
アンニュイな少女の面影はどこにもない&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1673 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Melancholy with Daybreak&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Normal: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Magia Damage UP [V] &amp;amp; Doppel Damage UP [IV] (Self / 1T)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Magia Damage UP [VII] &amp;amp; Doppel Damage UP [VI] (Self / 1T)&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Normal: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;10 turns&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;8 turns&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|An extraordinary, unseen world that should have existed only in my imagination.&lt;br /&gt;
A dazzling nighttime jewelry box decorated with the magic of fairy tales.&lt;br /&gt;
Once you become aware of it, everyday life loses its color.&lt;br /&gt;
As she exhales, she softly murmurs, &amp;quot;Another gloomy morning is coming...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|空想の中にしかなかったはずの、見たこともない非日常&lt;br /&gt;
おとぎ話の魔法で彩られた、めくるめく夜の宝石箱&lt;br /&gt;
ひとたび知ってしまったら、日常は色彩を失った&lt;br /&gt;
吐息とともに、そっとつぶやく「また憂鬱な朝が来る…」&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1676 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Passing Dreams&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Attack DOWN [II] (Single / 3T) &amp;amp; Damage DOWN [II] (Single / 3T)&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;10 turns&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|&amp;quot;Three girls stand in the world known as &amp;quot;Dreams of the Past&amp;quot;.&lt;br /&gt;
The hearts that started running will leap over any obstacles&lt;br /&gt;
Because it is always those who continue to dream that make the impossible possible.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s go... the dream hasn&#039;t ended yet.&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|“すぎさりし夢”と呼ばれるその世界に、３人の少女は立つ&lt;br /&gt;
走り出した心は、どんな妨害をも跳ねのける&lt;br /&gt;
不可能を可能にするのは、いつだって夢を見続ける者たちだから&lt;br /&gt;
「行こう…夢はまだ、終わってない」&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:10%;&amp;quot;|[[File:Memoria 1672 c.png|thumb|center|100px|&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;That Which Links Emotion&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Normal: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Magia Damage UP [III] (All / 1T)&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;Magia Damage UP [V] (All / 1T)&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Normal: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;8 turns&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Max Limit Break: &#039;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;7 turns&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|**Unique to Kushu Irina**&amp;lt;br&amp;gt;The evidence of the days I dreamed of was still certainly in my hands.&lt;br /&gt;
Tie it slowly in your hair as you think about it.&lt;br /&gt;
The joy of the day when it was given to me, and the tears of the day when I lost hope.&lt;br /&gt;
Because I want to remember everything. &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:25%;&amp;quot;|夢見た日々の証拠は、確かにこの手に残っていた&lt;br /&gt;
想いを込めるように、ゆっくりと髪に結ぶ&lt;br /&gt;
それを贈られた日の喜びも、希望を失った日の涙も&lt;br /&gt;
ぜんぶ忘れないでいたいから&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://magireco.com Official Magia Record Website - Japanese]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gameplay Videos===&lt;br /&gt;
*[https://www.youtube.com/watch?v=LC9-19R6SVY Recording of Kushu&#039;s Transformation Video on Youtube (JP)]&lt;br /&gt;
*[https://www.youtube.com/watch?v=PodPARlL0Dc Recording of Kushu&#039;s Magia Video on Youtube (JP)]&lt;br /&gt;
*[https://www.youtube.com/watch?v=VPCsOxEKiBs Recording of Kushu&#039;s Doppel Video on Youtube (JP)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side Story and Costume Story Videos===&lt;br /&gt;
*[https://www.youtube.com/watch?v=NJGfWPRUvQo Recording of Kushu&#039;s MSS on Youtube (JP)]&lt;br /&gt;
*[https://www.youtube.com/watch?v=hy9A6-n0UIE Recording of Kushu&#039;s Dialogue lines on Youtube (JP)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Magical girls]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_17:_Are_You_Okay_With_That%3F&amp;diff=113331</id>
		<title>Magia Record Episode 17: Are You Okay With That?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Magia_Record_Episode_17:_Are_You_Okay_With_That%3F&amp;diff=113331"/>
		<updated>2021-10-18T00:34:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Observations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_episode&lt;br /&gt;
|name       = Are You Okay With That?&lt;br /&gt;
|image      = [[File:Magia Record Anime S2EP4 Ending subtitle.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
|jname      = お前はそれでいいのかよ&lt;br /&gt;
|date       = August 22, 2021&lt;br /&gt;
|script     = Katsuhiko Takayama&lt;br /&gt;
|storyboard = Yukihiro Miyamoto&amp;lt;br/&amp;gt;Hiroto Nagata&lt;br /&gt;
|director   = Syuji Miyazaki&lt;br /&gt;
|adirector  = Katsuyuu Shimizu&amp;lt;br/&amp;gt;Syoto Asai&amp;lt;br/&amp;gt;Yoshikatsu Matsuzaki&amp;lt;br/&amp;gt;Akihisa Takano&amp;lt;br/&amp;gt;Syuji Miyazaki&amp;lt;br/&amp;gt;Kiichi Takaoka&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Are You Okay With That&#039;&#039;&#039; is the fourth episode of [[Magia Record Anime]] Season 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Iroha Tamaki|Iroha]] turned back to herself. Eternal Sakura left message to Iroha that she is waiting for all four of them together here and disappears.&lt;br /&gt;
Getting back to Mikazuki villa, Iroha sees the room orderless and asks where other people go. [[Yachiyo Nanami|Yachiyo]] replies that they didn&#039;t come back since going to memorial museum. They may be ceased by Magius. Yachiyo also questions [[Kuroe]] about where they are. Kuroe tells her that she didn&#039;t meet any of them. Iroha ask Kuroe how Numu is now and she has many questions to ask. Yachiyo suggests Kuroe to bring them to Hotel Fanthope.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuroe leads them into a farm and opens an entrance. At the same time, Amane sisters are getting out. Yachiyo takes on them so that Iroha and Kuroe can enter Hotel Fanthope. The entrance closed. Iroha and Kuroe see a train and get a ride. Iroha asks Kuroe why she join [[Wings of Magius]]. Kuroe tells her that she is too weak to defeat witches in Kamihama. In fact, she have already release her doppel several times. Iroha urges her not to depend on doppel. There should be more magical girls from Takarasaki, she suggests Kuroe to find help. Kuroe replies it not going so well. What to do if many magical girls, who are so weak that might die tomorrow, gathers in Kamihama? Iroha says she will try to cooperate with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Getting off the train, Kuroe and Iroha see [[Rena Minami|Rena]] coming. Rena states that she was a black feather until now. She is trying to bring [[Kaede Akino|Kaede]] out. Iroha informs her this way is blocked by Amane sisters. Rena and Kaede turn back to search another way out, with Iroha and Kuroe. Iroha suggests Rena to visit [[Mitama Yakumo|Mitama]], but Rena rejects. Kuroe finds something strange on Kaede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, [[Madoka Kaname|Madoka]] investigates a poster with her soul gem in ring form. [[Sayaka Miki|Sayaka]] and [[Homura Akemi|Homura]] come here, too. Sayaka complains there&#039;s no trail to find Mami. Homura notices the posters are to recruit magical girls into Wings of Magius. But they seem not to be their target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irohas pass a room with many spherical containers. Rena says that it is heard that Magius breeds witches here. Kuroe asks Iroha whether she is fear to become a witch. Iroha answers she is sad rather than fear. It&#039;s sorrowful to become a witch and be jailed in such a small space until becoming a grief seed. It is not right. An uwasa of soldier bear approaches and attacks them. Kuroe is hit and falls. With her soul gem being reach its limit, she intends to summon doppel to fight back. She is stopped by Iroha however. Iroha clean up her soul gem with a grief seed, and suggests her to connect. They defeat the uwasa, but Kaede seems to be strange. After saying sorry to Rena, Kaede turns into her doppel form and gets out of control. Iroha connects to Rena and fixates the dopple with Kuroe, but the dopple does not turn back. Mitama comes with [[Momoko Togame|Momoko]]. She says it needs adjuster&#039;s ability to deal with such situation. Mitama then seals the doppel into a ball.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They enter a room with many spherical containers in it. A signboard writes here an isolation facility of doppel syndrome victims. Mitama put the ball into an empty space and explains it possible to be taken over by her doppel if a magical girl depend on it too much. Here is a shelter for such victims. Momoko questions Mitama if she hide such information. Mitama replies that she already warns them not to use doppel too much. Momoko says that they aren&#039;t told how severe the result is, and doubts if it no way but to jail them here. Iroha asks Mitama when will they recover. Mitama says they are healing here, not jailed. She doesn&#039;t know when will magical girls get healed, either. Kuroe feels scared, and Iroha holds her hand to comfort her.&lt;br /&gt;
She then questions Mitama whether she think what Magius doing is right. Mitama replie that why it can&#039;t be done if it is not right? These magical girls are at least lucky enough to be alive here. She refutes that is it any better to release them in such state. Rena disagrees, saying it no difference than becoming a witch, and this is not what she expects. Iroha says that she knows the situation those magical girls are since she has the same experience. She had a nightmare in there her friends are hurt and becoming witches. Then a happy but fake world is built by her doppel to conceal the bad dream. Iroha says that she must meet Nemu and Touka to help magical girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the deep space of Hotel Fenthope, Magius are sitting around a round table. Touka and Nemu says it about time to librate magical girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
See [[Runes:Magia Record Season 2#Episode 4 (Overall EP.17)|Runes Page]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Observations==&lt;br /&gt;
* In animation, it seems that magical girls in Kamihama may be taken over by their Doppel form if they overuse that ability. It is not known whether they would recover. Rena says it is no different than becoming a witch.&lt;br /&gt;
* In the room where Magius raises witches to maturity, three previously killed witches [[Candy]], [[Rebecca]] and [[Stacey]] make an appearance, suggesting that they were raised from familiars, along with three other unnamed witches.&lt;br /&gt;
* In isolation room of Magius, it is confirmed that [[Konomi Haruna]], [[Natsuki Utsuho]] and [[Riko Chiaki]] become in their Doppel form and are isolated there. There are also Dopppel form that seems to be [[Alexandra Kurusu]] and [[Yukika Nanase]], but no details are available&amp;lt;!-- I believe it is not them... --&amp;gt;.[[Mitama Yakumo]] seems to be responsible to manage this room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Changes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* In OP this episode, Yachiyo is added. Also in the night train, Yachiyo and Kuroe are with Iroha.&lt;br /&gt;
* The 4 isolated magical girls has part of their names or nickname meaning 4 seasons in Japanese.&lt;br /&gt;
** Konomi Haruka&#039;s &#039;Haru&#039; means spring.&lt;br /&gt;
** Natsuki Utsusho&#039;s &#039;Natsu&#039; means summer.&lt;br /&gt;
** Riko Chiaki&#039;s &#039;aki&#039; means autumn.&lt;br /&gt;
** Kaede Akino is often unofficially called &#039;Fuyu&#039; (ふゆぅ). In Japanese, winter is pronounced the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;See:[[Gallery:Magia Record Episode 17]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;6&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;6&amp;quot;|[[Magia_Record_Anime#Episodes|Episodes]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Previous Episode&lt;br /&gt;
!Current Episode&lt;br /&gt;
!Next Episode&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Magia Record Episode 16: There Were Too Many To Carry|There Were Too Many To Carry]]||&#039;&#039;&#039;Are You Okay With That?&#039;&#039;&#039;||[[Magia Record Episode 18: We Won&#039;t Forgive Anyone Anymore|We Won&#039;t Forgive Anyone Anymore]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=113330</id>
		<title>Community:Kenji Miyazawa and Magia Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=113330"/>
		<updated>2021-10-18T00:12:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: updated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|[[wikipedia:Kenji Miyazawa|&#039;&#039;&#039;Kenji Miyazawa&#039;&#039;&#039;]]|宮沢 賢治 or 宮澤 賢治|Miyazawa Kenji|extra=27 August 1896 – 21 September 1933}} was a Japanese novelist and poet of children&#039;s literature from Hanamaki, Iwate, in the late Taishō and early Shōwa periods (1926–1989). Some of his major works include &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, &#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;, &#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;, and &#039;&#039;The Night of Taneyamagahara&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many of his works have been referenced by the mobile game [[Magia Record]]. This page will attempt to compile references to his work in both the game and [[Magia Record Anime | the anime adaptation]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
*Kenji Miyazawa was a utopian social activist. The [[Wings of Magius|Magius&#039;]] goal is to erase the {{spoiler|Witchification process}} from the Magical Girl system, and in doing so create a peaceful world for magical girls where they will not succumb to despair or fight over resources. The beginning stage of their plan, creating the Doppel field of [[Kamihama City]] where {{spoiler|Magical Girls cannot become Witches while inside of it}}, essentially makes it a kind of Magical Girl utopia.&lt;br /&gt;
* Kenji Miyazawa learned the constructed international language [[wikipedia:Esperanto|Esperanto]], which he [http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ali-trad/poe-miyazawa0.htm translated several of his poems into]. Kenji found the concept of a common international language interesting. [[Magia Record Soundtrack#Anime OST|Songs of the anime&#039;s soundtrack]] are titled in at least nine languages.&lt;br /&gt;
** Kenji&#039;s fascination with the international language may be connected to the idea of Magical Girls from many far-off places gathering together in Kamihama City.&lt;br /&gt;
* Kenji was a devout Buddhist, as were his parents of the Pure Land Sect. [[Ui Tamaki|Ui Tamaki&#039;s]] name, from the same poem from which her sister [[Iroha Tamaki|Iroha]] gets hers, comes from a Buddhist term that means &amp;quot;[[wikipedia:jp:有為|caused by karma]]&amp;quot;. Additionally, [[Madoka Kaname]] and her story can be interpreted as [[Spa Weekly! 2011-07-19|that of a Buddhist savior]].&lt;br /&gt;
* A recurring theme of Kenji&#039;s that aligns with his personal philosophy and which appears in several of his works, including &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, is that of self-sacrifice, of giving oneself for the sake of others. This aligns with the overall role of Magical Girls, those who sacrifice their happiness, humanity, and ultimately lives for the survival of the universe, as well as the mindset of altruistic Magical Girls who aim to fight Witches for the safety of humanity, rather than out of obligation or for their own self-interests. Further, this especially relates to the story of [[Madoka Kaname]], {{spoiler|who gave up her very existence for the sake of Magical Girls across the universe and throughout all of history}} in the timeline of the original series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Plot Summary of the Novel===&lt;br /&gt;
This novel&#039;s protagonist, Giovanni, is a boy who tends to isolate himself from his surroundings due to the rumors related to his absent father. On the night of festival of the constellation Centaurus, he climbs the hill alone and watches the night sky, instead of joining the festival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he gazes up at the Milky Way, Giovanni suddenly finds himself with his best friend, Campanella, onboard a train. That train had been running on a railway laid on the shore of the Milky Way in the night sky. Shortly before they reach their first stop, they look out the window to see the [[wikipedia:Northern Cross (asterism) | Northern Cross]]. At their first stop, [[wikipedia:Cygnus (constellation)|Swan Station]], they get off and stop at Pliocene Beach. After they board the train again, they meet a bird-catcher who catches wild geese to turn them into candy. In a talk with the bird-catcher, Giovanni learns that the green ticket he has is a special one that can take him wherever he wishes. The bird-catcher disappears and a pair of young siblings and a young man appear in their place. They seem to have boarded the train after the ship they were on hit an iceberg and sank. They gaze at the [[wikipedia:Scorpius|Scorpio&#039;s fire]] from the window and have conversations about &amp;quot;true happiness&amp;quot; and &amp;quot;the only true God&amp;quot;. At the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]], called Heaven, all the other passengers get off and Giovanni and Campanella are left alone again. They vow to go together as far as they can, for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;. However, after they passed the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack]], Campanella suddenly disappears after he tells Giovanni that there is a true heaven outside the window and that his mother is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the top of the hill, Giovanni wakes up. He goes down to the town and hears that Campanella has jumped into the river to help rescue the bully, Zanelli, and has gone missing. Giovanni tries to tell Campanella&#039;s father where he has gone, but he informs him that Giovanni&#039;s father will be returning soon. Giovanni is choked with various emotions and heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* Giovanni is a protagonist in the story. [[Iroha Tamaki#Doppel Descriptions|Iroha Tamaki]]&#039;s Doppel&#039;s name, Giovanna is the feminine form of Giovanni.&lt;br /&gt;
** According to desingn note in [[Magia Archive Volume 1]], her Doppel, Giovanna is the one, it wanders around from a sense of loss and loneliness and searching for &amp;quot;true happiness&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Giovanni, &amp;quot;silence&amp;quot; may be a reference to the opening section of the novel. In first section, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay &#039;&#039;silent&#039;&#039; so that Giovanni is less embarrassed.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Campanella is depicted as pink, while Giovanni is blue.&lt;br /&gt;
** Because of his father&#039;s absence and his mother&#039;s illness, Giovanni works as a printing-type selector in a letterpress printing office. [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E9%81%B8_(%E5%87%BA%E7%89%88) The selection for printing types] is a process specific to letterpress printing in Chinese character culture. The design of [[Uwasa of the Memory Curator]] seems to be based on a letterpress printing machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Doppel of [[Yachiyo Nanami#Doppel Descriptions|Yachiyo Nanami]] is Campanella. Campanella is one of the main characters in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Doppel Campanella, &amp;quot;ticket-taking&amp;quot; may also be an ironical reference to this novel. He is a best friend of Giovanni who owns the ticket to the galaxy.&lt;br /&gt;
** Yachiyo and her Doppel Campanella used water magic. Campanella jumped into the river and went missing in the story.&lt;br /&gt;
** The Doppel Campanella is designed to look like a scorpion, with a lantern strapped to the end of its tail. According to design notes in Magia Archive Volume 1, this is confirmed to be a reference to the same scorpion in the story. That scorpion ate other insects, but perished in a well after escaping another predator; regretting that it did not sacrifice itself for a good cause, it prayed to bring happiness to others, and its body became a bright flame that endlessly burned in the sky. Also, Campanella and Giovanni vow to sacrifice themselves for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;, like the scorpion, &lt;br /&gt;
*** In an earlier edition of the novel, Professor Bulcaniro appears and encourages Giovanni soon after Campanella disappears. He is a pale-faced adult man with a large black hat and suggests that Giovanni experienced his journey on the Galactic Railroad through his experiments. Her Doppel is named after Campanella, but can be a reference to this mentor.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Giovanni is depicted as blue, while Campanella is pink.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The description of [[Mifuyu Azusa#Doppel Description|Mifuyu Azusa]] likely refers to a character, simply referred to as &amp;quot;the birdcatcher&amp;quot; in the novel. His &amp;quot;vocation&amp;quot; is to catch birds such as cranes, wild geese, herons and swans and sell them for food. He hands Giovanni and Campanella a goose he caught, but it somehow turns into candy.&lt;br /&gt;
** He is a hunched-over and red-bearded man dressed in a raggedy brown overcoat, and he is carrying his things, wrapped in white cloth, into two pieces and slung over his shoulder. Also, after he catches birds outside the train, suddenly [https://www.google.com/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B6%E3%82%A4&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;biw=1517&amp;amp;bih=694 throws his hands up in the air, shaped &amp;quot;like a soldier being hit by a shell and dying&amp;quot;] and moves instantly into the train. The design of Mifuyu&#039;s Doppel may reference these descriptions about the birdcatcher in the novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:True Hapiness Madoka.jpg|thumb|right|200px|&amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* In [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Madoka|the event story in 2018]], [[Madoka Kaname]] becomes a [[Kriemhild Gretchen|Witch]] and says &amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot; in a dream. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** In the novel, Giovanni argues with the other passengers about &amp;quot; the only true God&amp;quot;. Also, all passengers except Giovanni and Campanella are headed for &amp;quot;Heaven&amp;quot;. [[Ultimate Madoka in Magia Record|Ultimate Madoka]] and the [[Law of Cycles]] are often likened to God and heaven and actually called so in the Puella Magi series.&lt;br /&gt;
** &amp;quot;the only true God&amp;quot; in the novel probably refers to the Christian God, but Giovanni seems unconvinced about the existence of the one. Also, he is taught by his teacher at school that they must &amp;quot;create a better place than heaven&amp;quot; and he probably agrees with that. In Magia Record, [[Wings of Magius]] tried to make the paradise for magical girls and [[Kamihama Magia Union]] are trying to achieve their ideal through more moderate methods. Also, The Law of Cycles can&#039;t currently interfere in the universe of Magia Record. This could also be a reference to the novel. &lt;br /&gt;
** In the novel, Campanella did not got off at the Southern Cross, but it is suggested that he heads for the &amp;quot;true heaven&amp;quot; after they passed the Coalsack. Just before he disappears, he says that he is not afraid of the darkness, such as the void of Coalsack. For [[Kyubey]], magical girls are fuel like coal for mankind. This could be an allusion to the magical girl system.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In the [[Magia Record Story Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～ | event story of 2021 summer]] which features [[Sayaka Miki]], The song made by Miyazawa, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;星めぐりの歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（Hoshi Meguri no Uta, lit. means &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The  song of traveling across the stars&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;)&amp;quot; is featured. This song is used in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ED====&lt;br /&gt;
*In the ED &#039;&#039;[[Aletheia]]&#039;&#039;, Yachiyo&#039;s falling into water could be a reference to Campanella&#039;s falling into a river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Boxwood 35.png|200px]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;[[File:Cats Comparison.png|thumb|right|200px|comparison]] The cat that Iroha saves appears to be distinctively drawn to look similar face-wise to the characters in [[wikipedia:Night on the Galactic Railroad (film) | the 1985 film of the novel]]. That film is [http://rittorsha.jp/column/2018/01/post-2.html based on a manga by Hiroshi Masumura], who drew the main characters as cats.  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Iroha&#039;s home 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| According to Director Miyamoto, Iroha&#039;s parents&#039; green passports are an allusion to Giovanni&#039;s green ticket. In the novel, Giovanni&#039;s green ticket is a special one that can take him wherever he wants to go.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Takarazaki-Dai-sanji Station&#039;s glass ceiling features several constellations, in particular [[wikipedia:Lyra|Lyra]]. Lyra and its star Vega are the last stars seen by Giovanni before he falls asleep and finds himself aboard the Galactic Railroad. This is also confirmed to be an allusion by Director Miyamoto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 5.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, a conductor asks Giovanni if his green ticket has been brought with him from &amp;quot;tertiary space&amp;quot;. &amp;quot;Dai-sanji&amp;quot; literally means tertiary, so that station&#039;s name could also be a reference to the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is asked a question in class pertaining to what the Milky Way is made of, similar to how the main character Giovanni is asked the same question but both are unable to answer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Afterschool Cleaning 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Similar to how Giovanni&#039;s father is out on a trip and he must take care of the house, giving him no time to study nor time with friends, Iroha is in a similar position where both of her parents are out on a trip and she is left by herself and appears to not hang out with any friends after school.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 27.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a direct quote from the novel on the [[Uwasa Kazoe Uta]] full version. It is a line in the song that &amp;quot;hontō no saiwai (True Happiness）&amp;quot;. This phrase appears multiple times in the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 41.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is shown to be with Ui in a hospital, possibly reflecting Giovanni&#039;s ill mother in the story.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* There are many scenes with Iroha riding the train and several magical girls talking about taking a night train to Kamihama, which may be a reference to the train Giovanni rides through the galaxy. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The railroads Iroha uses daily is a [[wikipedia:Single-track railway|single-track railway]], which is very uncommon in developed, transit-dependent areas. This could be a reference to the single-trip Galactic Railroad bound for heaven as well as a metaphor for magical girls&#039; destinies with no recovery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Kamihama 9.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the earlier edition of the novel, among the three people who have appeared after the Birdcatcher disappeared, a girl is wearing a &amp;quot;thin silver ring&amp;quot;. In the Puella Magi series, the [[Soul Gems|silver ring]] is a symbolic item for magical girls.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The train Iroha rides on presumably appears to be a [[wikipedia:Diesel multiple unit|diesel multiple unit]], neither a steam locomotive nor an electric train, as there&#039;s no smoke and no overhead wires. It can be a reference to the novel, because it explains that the galactic train is not powered by steam or electricity in the earlier edition of the novel.&lt;br /&gt;
: Also, the diesel multiple unit, [[wikipedia:KiHa 141 series | KiHa 141]] are repurposed as coaches for [[wikipedia:SL Ginga | SL Ginga]], a Japanese excursion train named after this Kenji&#039;s novel. However, appearance of the train in the anime [https://twitter.com/Rinkai70_000/status/1213483612357578752 seem to refer] to the different train series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode2 bus.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate number of the bus supposed to be bound for Satomi Medical Center but deviated by the witch is NGC-7000. It is the designation of [[wikipedia:North America Nebula|North America Nebula]] near the [[wikipedia:Northern Cross (asterism)|Northern Cross]], where Campanella makes up his mind to go to &amp;quot;the end of earth&amp;quot; to make his mother happy, a wish later fulfilled at the &amp;quot;true heaven&amp;quot; past the Southern Cross.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier entrance anime 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Caldwell 99 is the designation given to the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack Nebula]] located between the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]] and Scorpion constellations. In the story, Campanella ends his journey past the Coalsack.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* In [[Rebecca|Rebekka]]&#039;s barrier, there are several elements that may be an allusion to this novel. Some of these were already seen in the Game, but are depicted in more detail in the Anime.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is the huge ribbed skeleton of an animal in the barrier. In the novel, Giovanni and Campanella see the massive bones of an ancient animal on the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;. See also [[#Episode 16|Episode 16]] section.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are many things like crosses in the barrier. They probably are broken or imperfect fences. But, they can be an implication to the Northern Cross, which is the island where the white shining cross stands, or the Southern Cross, where the shining crosses of various colors stand like trees from the Milky Way, described in the novel.&lt;br /&gt;
: Rebekka&#039;s victims are led by [[Rebecca#Joseph|Joseph, whose role is that of &amp;quot;shepherd&amp;quot;]]. Metaphorically, the term &amp;quot;[https://en.wikipedia.org/wiki/Shepherd#Religion shepherd]&amp;quot; is used for God or Jesus in Christianity. In the novel, at the Southern Cross, the disembarking passengers kneeling in a line in front of a divine white figure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Rebecca 20.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The sky of the barrier is a starry sky. There [https://twitter.com/Kutuluu_iaia/status/1216084647018295296 seems to be] a depiction of the Southern Cross, which is called &amp;quot;Heaven&amp;quot; in the novel. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 3====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 3 Hospital 19.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In third chapter of the novel, Giovanni fondly remembers a time before his father went missing. At the time, he played with Campanella&#039;s [http://www.sidestreet.info/locos/loco50.html toy locomotive that ran on an alcohol lamp] at his house. Episode 3 begin with a scene in which Touka makes her miniature locomotive run. This may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 8====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 8 Stacey 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the eighth chapter of the novel, Giovanni and Campanella see a man with a large key strapped to his waist, the reason being he is a lighthouse keeper which is explained in later chapters. In Episode 8, The [[Stacey|rooftop Witch]]&#039;s familiars with bunches of keys, may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Mifuyu Tower Ep.12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The observation tower where Mifuyu first deployed her Doppel is probably a reference to [[wikipedia:The Tower (Tarot card)|The Tower]], Major Arcana card in [[Mel Anna|Tarot]]. Although, it can also be a reference to the &amp;quot;[[wikipedia:jp:天気輪|Pillar of the Weather Wheel]],&amp;quot; a mysterious architectural structure that appears in the novel.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode_12_2|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* At the end of the episode, Iroha is captured by Holy Mami and taken from Yachiyo, after having promised that they would stay together. This parallels Giovanni and Campanella, who promised each other that they would travel to the end of the universe together, until Campanella eventually gets off the train early because of his death. In the movie, Campanella (who mirrors Iroha in this instance) is pink, while Giovanni (Yachiyo) is blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 16====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-1 Galactic train1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, the area around Swan Station is covered with [[wikipedia:ja:ススキ|silver grass]] meadows.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-2 Galactic train2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| On the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;, a researcher and his assistants are excavating a huge skeleton and [[wikipedia:Fossil track|fossil tracks]]. He explains to Giovanni and Campanella about the skeleton: the bones of the &amp;quot;&#039;&#039;[[wikipedia:Bos|Bos]]&#039;&#039;,&amp;quot; the ancient ancestor of the cattle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: See also [[#Episode 2|Episode 2]] section.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 17====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 Entrance to Fent Hope.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe points to the garden arches and says that the entrance to Fent Hope is &amp;quot;around Karasu-uri&amp;quot;. [[:wikipedia:ja:カラスウリ|Karasu-uri]] literally means &amp;quot;crow gourd&amp;quot;, but its English name is &amp;quot;[[:wikipedia:Trichosanthes pilosa|snake groud]]&amp;quot;. In the novel, the attendees of the Galactic festival [[:wikipedia:Water lantern|float lanterns]] made of the grouds down the river.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.17 locomotive and crystal.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The toy locomotive which appeared in [[#Episode 3]] reappears in a larger version. Also, the novel depicts landscapes such as trees like crystal work and a crystal palace.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 19====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.19 Antares IC 4606.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate of Yachiyo&#039;s car reads &amp;quot;Antares IC 4606&amp;quot;. [[:wikipedia:Antares|Antares]] is the brightest star in the constellation of Scorpius and is described in the novels as &amp;quot;the scorpion&#039;s fire&amp;quot;. [https://www.sciencesource.com/archive/Image/Nebula-IC4606-SS2109702.html IC 4606] is one of the nebulae associated with Scorpius, and surrounds Antares.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other works by Kenji==&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* The description of [[Kanagi Izumi]]&#039;s doppel is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Cat Office&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
**The story is about a cat who works at an office with other cats (as if they were humans). Since the cat gets cold easily he sleeps in the fireplace. This causes him to be covered in soot, and so he is known in the story as the &amp;quot;soot cat&amp;quot;. His co-worker cats look down on him for this, and ultimately bully the soot cat in the workplace. In the end of the story a lion, implied to be the boss of the cats, secretly observes the workers and reveals himself. He then declares that the office is shut down. The last line of the story is the narrator saying &amp;quot;I half-agree with the lion.&amp;quot; (ぼくは半分獅子に同感です.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Matasaburo poem.jpg |thumb|right|200px|the poem quoted from former novel]]&lt;br /&gt;
* [[Kuro]]&#039;s Witch form, Matasaburo, is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kazeno Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;/&amp;gt; about a mysterious child who disappears after about ten days they came a rural elementary school.&lt;br /&gt;
** The former novel is a predecessor work of latter one and they are [http://www5a.biglobe.ne.jp/~accent/kazeno/karahe.html different in content]. In the [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Homura|event story in which she appears]], It is quoted poems from both of them. In the poem in former one, ざくろ (pomegranates, zakuro) appear, but it is replaced by other fruits, walnuts and Chinese quinces in the poem in latter one. Therefore, Zakuro, the familiars of the Witch, may be named after the poem in former novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Nemu Hiiragi]] and [[Touka Satomi]]&#039;s Doppel are references to two draft-like predecessor works about &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Also, this novel itself can refer to Magia Record.&lt;br /&gt;
** Nemu&#039;s Doppel name, Pennen Nenemu is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** The titular character, Nenem is a ghost who lives in the ghost&#039;s world. The world is a different dimension from the world where humans live, and although ghosts can &amp;quot;appear&amp;quot; in the human world, it is a crime to appear without permission. Nenem loses his parents by a famine and his sister by an kidnapper, and is employed as a proletarian. He quits his job after working for ten years and then rises to the position of &amp;quot;the Chief Justice of the world&amp;quot;. He does a fine job that all citizens praise, and in the process reunites with his sister, but he later becomes bloated with authority, slips and appears into the human&#039;s world, from his conceit. He laments his failure and declares his resignation. This story is a predecessor to &#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;, but it can be regarded as almost the opposite in content. &lt;br /&gt;
** Touka&#039;s doppel name is also a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pennen Nolde is out for now&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** It is difficult to grasp the synopsis of this very short text, but it can be interpreted as the story of Norde trying to cope with the agricultural damage caused by a disorder about the solar activity.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; focuses on the titular character, Budori whose family is struck by a famine caused by cold-weather damage that inevitably takes his family. Eventually, when he is left with only his sister, she too is kidnapped by an abductor. He then meets various people, decides to contribute to society with his studies, and reunite with his sister along the way. This can be seen as both a reference to Iroha and her sister Ui, and later to Iroha&#039;s capture in Episode 13.&lt;br /&gt;
*** Like &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, the novel was given [[wikipedia:The Life of Budori Gusuko | a film adaptation]] where the characters were depicted as anthropomorphic cats. In this adaptation, Budori is blue cat, his sister is magenta cat and a mysterious kidnapper cat is [https://tower.jp/article/series/2013/03/21/gusko_budori given the name],  &amp;quot;[[Shin#Minions|Kotori]]&amp;quot;. This adaptation is also [https://mantan-web.jp/article/20120708dog00m200008000c.html refer to] &#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;and &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** The character Budri encounters after his sister was kidnapped, is a man who runs the &amp;quot;Tegusu factory,&amp;quot; a complex production facility of a silkworm farm and a silk mill. The worms raised in that factory is the [[wikipedia:Tussar silk | Tussar silkworm]], which is not exactly the same as the genus &#039;&#039;[[wikipedia:Bombyx|Bombyx]]&#039;&#039;, the true silkworm, but [[Shitori Egumo]] which is taken the form of a silkworm moth can be a reference to this.&lt;br /&gt;
*** The design on the hood of the Wings of Magius is based on the antennae and eyes of a moth. It may be a reference to the silk worm moths that were farmed in the Tegusu factory. (At the same time, It could also be the comparison of the magical girls&#039; desire for hope to phototaxis of moths.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ui Tamaki]]&#039;s Doppel name, Shitori Egumo, which means &amp;quot;I&#039;m going alone,&amp;quot; is taken from a poem titled &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝（The Morning of Last Farewell）&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. This poem was written as he mourned and lamented passing away of his sister with illness.&lt;br /&gt;
* The oldest surviving text written by Kenji is a short composition titled [https://ihatov.cc/blog/archives/2017/11/post_894.htm &amp;quot;&#039;&#039;Yōsan&#039;&#039;&amp;quot;] written by him about [[wikt:養蠶#Japanese|the sericulture industry]] when he was in the elementary school. Also, from the Meiji era to the early Showa era, sericulture prospered as [http://www.silk.or.jp/kaiko/kaiko_yousan.html one of Japan&#039;s most important industries], and close to Kenji&#039;s life. It is [https://kenji.iwate-u.ac.jp/publication/589/ said that] he met his end in the room where he had kept the silkworms. The design of Ui&#039;s Doppel can be a reference to these, as it is based on the silkworm moth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A phrase, &amp;quot;water-attribute Clammbon&amp;quot; appear in Episode 15 of the event story, [[Magia Record Story KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020 |KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020]]. Clammbon is [http://yamanasi.yoimikan.com/kuramubon.html an unidentifiable word] that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Boxwood multicolor.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The multi-irised eye-like design of [[Box Wood]] can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Haru to Shura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;, an expression &amp;quot;第四次延長 (Stretching to the Fourth Dimension?)&amp;quot; can be found. This expression has been [http://www.kenji-world.net/works/texts/jikuu16.html pointed out] that it is related to The Night of the Galactic Railroad and Kenji Miyazawa&#039;s worldview. The name of Takarazaki-Dai-sanji station may also refer to this poem.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| When Iroha is waiting for the train at the station, the birds that take off from the perches are probably nighthawks. Kenji Miyazawa wrote &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Conversation with Kyubey 10.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The fantastical scene in which Iroha and Kyubey converse in a circus tent can be a reference to &amp;quot;the Great Playing Company of the ghost illusionists&amp;quot; appeared in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
: see also [[Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record#Other Speculation about Reception and Influence of Kenji|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Gauche Burger 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gauche&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 4====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger appears again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The crab used in the error screen of the SNS to represent Iroha&#039;s feelings may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 ten-point sale 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Porano Market may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Polāno Plaza&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Polano&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:In this poem, there is [https://ihatov.cc/song/polano.htm a song] called &amp;quot;Songs of the Polano Plaza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 6====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Symbol Witch 12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The birds, probably nighthawks that appeared in episode 1, reappear.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Lucky Day 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The penny candy store Isado is probably a quote from &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 11====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 11 Tsukuyo Interrogation 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The name of the cafe that Iroha and Tsukuyo Amane visit, &amp;quot;Chalinell&amp;quot;, is an musical instrument that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
* The observation tower appeared in Episode 12 can also be a reference to the [[wikipedia:Ryōunkaku|Ryōunkaku]]. This Japanese early skyscraper does not appears in Kenji&#039;s novel [https://news.livedoor.com/article/detail/6738156/ but] the film adaptation in 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* Iroha&#039;s capture by Holy Mami may, in addition to being a parallel to &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, also be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot; /&amp;gt; and its own animated adaptation, where Budori (a blue cat) sets off to rescue his younger sister (a magenta cat) who had been kidnapped, and who meets various helpful characters on his journey while also figuring out a way to combat a widespread weather disaster to save many people from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 15====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.15 Tower of Magius and prayer flags.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are player flags behind a huge structure symbolising the Magius. See [[#In Madoka Magica|below section]] for details.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 18====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magireco EP.18 Witch Plant Train.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The &amp;quot;Witch plants&amp;quot; transported by rails could be a reference to the &amp;quot;Tegusu factory&amp;quot; in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Its internal view appears to be somewhat similar to a [[:wikipedia:Tomioka Silk Mill|real silk mill]]. Also, in the period when the sericultural industry was growing, railways were sometimes built [[:wikipedia:Canadian Pacific Railway#Silk trains|in order to transport raw silk]] and silkworm cocoons. See also [[#In-Game_2|the above section]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:S2E5 Kuroe Dopper 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Kuroe&#039;s Doppel is shaped like a black bird. There is a possibility that it is a reference to the nighthawk. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt; is generally accepted as a story with a strong sense of self-sacrifice.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In Madoka Magica==&lt;br /&gt;
[[File:Train witch PN. p.121.jpg|thumb|right|200px|Witch of Train]]&lt;br /&gt;
* In the [[Madoka Magica Episode 12: My Best Friend#Other Magical Girls | Episode 12 of Madoka Magica]], Madoka rescue a magical girl, probably Himalayan people. There are [[wikipedia:Prayer flag | prayer flags]] behind her. In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt; , Nenemu slips and appears into the Tibetan mountain where the prayer flags fluttering.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Witch of Train, the draft design appeared only in the [[Puella Magi Production Note#Compilation | Production Note (left side of p.121)]], may be a self-parody to [http://wiki.kumetan.net/index.php?%E6%87%BA%E3%83%BB%E7%AC%AC08%E8%A9%B1%E3%80%8E%E3%81%82%E3%81%82%E3%82%B5%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%81%E3%81%A8%E7%A7%81%E3%81%AF%E3%81%86%E3%81%A4%E3%82%8D%E3%81%AB%E5%91%9F%E3%81%8F%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%882%2F%E3%81%BB%E3%81%8B%E3%80%8F Episode 8#C of &#039;&#039;Zan: Sayonara, Zetsubou-Sensei&#039;&#039;]. Although, it can be also regarded a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
** It is possible that the large hat of the Witch is repurposed for the design of Campanella, Yachiyo&#039;s Doppel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Speculation about Reception and Influence of Kenji==&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Chūya Nakahara | Chūya Nakahara]] is a poet and a contemporary of Kenji Miyazawa. Kenji was almost unknown during his lifetime, but Chūya promptly payed attention and was influenced by him.&lt;br /&gt;
** He wrote a poem titled [http://www.around-around.com/circus/ &#039;&#039;Circus&#039;&#039;]. This poem can have influenced the design of [[Walpurgisnacht#Minions|Walpurgisnacht&#039;s familiars]] and the fantastic circus scene in the Episode 1 of the anime.&lt;br /&gt;
* As a young man, Miyazawa began a small magazine with several friends named &#039;&#039;Azalea&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** [[Konoha Shizumi]], [[Hazuki Yusa]], and [[Ayame Mikuri]] were three orphans who lived in and made wishes for their orphanage, &amp;quot;[[Magia Record Story And So, The Azaleas Bloom|Tsuzuji&#039;s House]]&amp;quot; (translated as Azalea&#039;s House or the Azalea House).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html The works by Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. The links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia are linked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;銀河鉄道の夜&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad, Ginga Tetsudō no Yoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
: There are several different editions of this novel. The final edition differs distinctly from the earlier editions, with the final edition removing the description of Professor Bulcaniro that caused Giovanni to ride the galactic train. There are four editions in Aozora Bunko, including the final edition, but here are two editions written in the modern kana usage.&lt;br /&gt;
: [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/43737_19215.html Earlier Edition], [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/456_15050.html Final Edition]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:銀河鉄道の夜|Wikipedia JP]], [[Wikipedia:Night on the Galactic Railroad|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
: Jon Holt, Associate Professor of Japanese Literature in Portland State University presented about this novel and Kenji for study. If you want to know more details, please refer to this. (Be careful if you want to quote.)&lt;br /&gt;
::Holt, Jon P., &amp;quot;Ticket to Salvation: Nichiren Buddhism in Miyazawa Kenji’s &#039;Night on the Galactic Railroad&#039; (Ginga tetsudō no yoru)&amp;quot; (2013). World Languages and Literatures Faculty Publications and Presentations. 45.&lt;br /&gt;
::http://archives.pdx.edu/ds/psu/12873&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/464_19941.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;猫の事務所&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Cat Office, Neko no Jimusho&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:猫の事務所|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1943_30595.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風野又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō Kazeno, Kazeno Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/462_15405.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風の又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō the Wind, Kaze no Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:風の又三郎|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1924_14254.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;グスコーブドリの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Budori Gusukō, Gusukō Budori no Denki)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:グスコーブドリの伝記|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/33195_38118.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Nenemu Pennennennennen, Pennennennennen・Nenemu no Denki)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/45309_22348.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンノルデはいまはいないよ　太陽にできた黒い棘をとりに行ったよ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Nolde Pennen is out for now. He has gone to remove the Black Thorns from the Sun., Pennen Norude wa Ima wa Inaiyo. Taiyo ni Dekita Kuroi Toge wo Tori ni Ittayo)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1058_15403.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;春と修羅&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Spring and Asura, Haru to Shura&#039;&#039;)], &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Morning of Last Farewell, Eiketsu no Asa&#039;&#039;) is included in this poetry collection.&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:春と修羅|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Yamanashi&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46605_31178.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;やまなし&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Wild Pear, Yamanashi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:やまなし|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/473_42318.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;よだかの星&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Nighthawk Star, Yodaka no Hoshi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:JP:よだかの星|Wikipedia JP]], [[wikipedia:The Nighthawk Star|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Gauche&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/470_15407.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;セロ弾きのゴーシュ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Gauche the Cellist, Sero Hiki no Gōshu&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:セロ弾きのゴーシュ|Wikipedia JP]], [[wikipedia:Gauche the Cellist|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Polano&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1935_19925.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ポラーノの広場&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Polāno Plaza, Porāno no Hiroba&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:ポラーノの広場|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Articles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fanmade analysis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magireco_EP.19_Antares_IC_4606.png&amp;diff=113329</id>
		<title>File:Anime Magireco EP.19 Antares IC 4606.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magireco_EP.19_Antares_IC_4606.png&amp;diff=113329"/>
		<updated>2021-10-17T22:38:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magireco_EP.15_Tower_of_Magius_and_prayer_flags.png&amp;diff=113328</id>
		<title>File:Anime Magireco EP.15 Tower of Magius and prayer flags.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magireco_EP.15_Tower_of_Magius_and_prayer_flags.png&amp;diff=113328"/>
		<updated>2021-10-17T22:23:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magireco_EP.18_Witch_Plant_Train.png&amp;diff=113327</id>
		<title>File:Anime Magireco EP.18 Witch Plant Train.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magireco_EP.18_Witch_Plant_Train.png&amp;diff=113327"/>
		<updated>2021-10-17T22:15:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magireco_EP.17_locomotive_and_crystal.png&amp;diff=113326</id>
		<title>File:Anime Magireco EP.17 locomotive and crystal.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magireco_EP.17_locomotive_and_crystal.png&amp;diff=113326"/>
		<updated>2021-10-17T21:42:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magireco_EP.17_Entrance_to_Fent_Hope.png&amp;diff=113325</id>
		<title>File:Anime Magireco EP.17 Entrance to Fent Hope.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magireco_EP.17_Entrance_to_Fent_Hope.png&amp;diff=113325"/>
		<updated>2021-10-17T20:58:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=109486</id>
		<title>Community:Kenji Miyazawa and Magia Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=109486"/>
		<updated>2021-08-15T13:14:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Other works by Kenji */ , Replaced dead links. I can&amp;#039;t find any good source in English&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|[[wikipedia:Kenji Miyazawa|&#039;&#039;&#039;Kenji Miyazawa&#039;&#039;&#039;]]|宮沢 賢治 or 宮澤 賢治|Miyazawa Kenji|extra=27 August 1896 – 21 September 1933}} was a Japanese novelist and poet of children&#039;s literature from Hanamaki, Iwate, in the late Taishō and early Shōwa periods (1926–1989). Some of his major works include &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, &#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;, &#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;, and &#039;&#039;The Night of Taneyamagahara&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many of his works have been referenced by the mobile game [[Magia Record]]. This page will attempt to compile references to his work in both the game and [[Magia Record Anime | the anime adaptation]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
*Kenji Miyazawa was a utopian social activist. The [[Wings of Magius|Magius&#039;]] goal is to erase the {{spoiler|Witchification process}} from the Magical Girl system, and in doing so create a peaceful world for magical girls where they will not succumb to despair or fight over resources. The beginning stage of their plan, creating the Doppel field of [[Kamihama City]] where {{spoiler|Magical Girls cannot become Witches while inside of it}}, essentially makes it a kind of Magical Girl utopia.&lt;br /&gt;
* Kenji Miyazawa learned the constructed international language [[wikipedia:Esperanto|Esperanto]], which he [http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ali-trad/poe-miyazawa0.htm translated several of his poems into]. Kenji found the concept of a common international language interesting. [[Magia Record Soundtrack#Anime OST|Songs of the anime&#039;s soundtrack]] are titled in at least nine languages.&lt;br /&gt;
** Kenji&#039;s fascination with the international language may be connected to the idea of Magical Girls from many far-off places gathering together in Kamihama City.&lt;br /&gt;
* Kenji was a devout Buddhist, as were his parents of the Pure Land Sect. [[Ui Tamaki|Ui Tamaki&#039;s]] name, from the same poem from which her sister [[Iroha Tamaki|Iroha]] gets hers, comes from a Buddhist term that means &amp;quot;[[wikipedia:jp:有為|caused by karma]]&amp;quot;. Additionally, [[Madoka Kaname]] and her story can be interpreted as [[Spa Weekly! 2011-07-19|that of a Buddhist savior]].&lt;br /&gt;
* A recurring theme of Kenji&#039;s that aligns with his personal philosophy and which appears in several of his works, including &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, is that of self-sacrifice, of giving oneself for the sake of others. This aligns with the overall role of Magical Girls, those who sacrifice their happiness, humanity, and ultimately lives for the survival of the universe, as well as the mindset of altruistic Magical Girls who aim to fight Witches for the safety of humanity, rather than out of obligation or for their own self-interests. Further, this especially relates to the story of [[Madoka Kaname]], {{spoiler|who gave up her very existence for the sake of Magical Girls across the universe and throughout all of history}} in the timeline of the original series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Plot Summary of the Novel===&lt;br /&gt;
This novel&#039;s protagonist, Giovanni, is a boy who tends to isolate himself from his surroundings due to the rumors related to his absent father. On the night of festival of the constellation Centaurus, he climbs the hill alone and watches the night sky, instead of joining the festival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he gazes up at the Milky Way, Giovanni suddenly finds himself with his best friend, Campanella, onboard a train. That train had been running on a railway laid on the shore of the Milky Way in the night sky. Shortly before they reach their first stop, they look out the window to see the [[wikipedia:Northern Cross (asterism) | Northern Cross]]. At their first stop, [[wikipedia:Cygnus (constellation)|Swan Station]], they get off and stop at Pliocene Beach. After they board the train again, they meet a bird-catcher who catches wild geese to turn them into candy. In a talk with the bird-catcher, Giovanni learns that the green ticket he has is a special one that can take him wherever he wishes. The bird-catcher disappears and a pair of young siblings and a young man appear in their place. They seem to have boarded the train after the ship they were on hit an iceberg and sank. They gaze at the [[wikipedia:Scorpius|Scorpio&#039;s fire]] from the window and have conversations about &amp;quot;true happiness&amp;quot; and &amp;quot;the only true God&amp;quot;. At the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]], called Heaven, all the other passengers get off and Giovanni and Campanella are left alone again. They vow to go together as far as they can, for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;. However, after they passed the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack]], Campanella suddenly disappears after he tells Giovanni that there is a true heaven outside the window and that his mother is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the top of the hill, Giovanni wakes up. He goes down to the town and hears that Campanella has jumped into the river to help rescue the bully, Zanelli, and has gone missing. Giovanni tries to tell Campanella&#039;s father where he has gone, but he informs him that Giovanni&#039;s father will be returning soon. Giovanni is choked with various emotions and heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* Giovanni is a protagonist in the story. [[Iroha Tamaki#Doppel Descriptions|Iroha Tamaki]]&#039;s Doppel&#039;s name, Giovanna is the feminine form of Giovanni.&lt;br /&gt;
** According to desingn note in [[Magia Archive Volume 1]], her Doppel, Giovanna is the one, it wanders around from a sense of loss and loneliness and searching for &amp;quot;true happiness&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Giovanni, &amp;quot;silence&amp;quot; may be a reference to the opening section of the novel. In first section, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay &#039;&#039;silent&#039;&#039; so that Giovanni is less embarrassed.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Campanella is depicted as pink, while Giovanni is blue.&lt;br /&gt;
** Because of his father&#039;s absence and his mother&#039;s illness, Giovanni works as a printing-type selector in a letterpress printing office. [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E9%81%B8_(%E5%87%BA%E7%89%88) The selection for printing types] is a process specific to letterpress printing in Chinese character culture. The design of [[Uwasa of the Memory Curator]] seems to be based on a letterpress printing machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Doppel of [[Yachiyo Nanami#Doppel Descriptions|Yachiyo Nanami]] is Campanella. Campanella is one of the main characters in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Doppel Campanella, &amp;quot;ticket-taking&amp;quot; may also be an ironical reference to this novel. He is a best friend of Giovanni who owns the ticket to the galaxy.&lt;br /&gt;
** Yachiyo and her Doppel Campanella used water magic. Campanella jumped into the river and went missing in the story.&lt;br /&gt;
** The Doppel Campanella is designed to look like a scorpion, with a lantern strapped to the end of its tail. According to design notes in Magia Archive Volume 1, this is confirmed to be a reference to the same scorpion in the story. That scorpion ate other insects, but perished in a well after escaping another predator; regretting that it did not sacrifice itself for a good cause, it prayed to bring happiness to others, and its body became a bright flame that endlessly burned in the sky. Also, Campanella and Giovanni vow to sacrifice themselves for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;, like the scorpion, &lt;br /&gt;
*** In an earlier edition of the novel, Professor Bulcaniro appears and encourages Giovanni soon after Campanella disappears. He is a pale-faced adult man with a large black hat and suggests that Giovanni experienced his journey on the Galactic Railroad through his experiments. Her Doppel is named after Campanella, but can be a reference to this mentor.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Giovanni is depicted as blue, while Campanella is pink.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The description of [[Mifuyu Azusa#Doppel Description|Mifuyu Azusa]] likely refers to a character, simply referred to as &amp;quot;the birdcatcher&amp;quot; in the novel. His &amp;quot;vocation&amp;quot; is to catch birds such as cranes, wild geese, herons and swans and sell them for food. He hands Giovanni and Campanella a goose he caught, but it somehow turns into candy.&lt;br /&gt;
** He is a hunched-over and red-bearded man dressed in a raggedy brown overcoat, and he is carrying his things, wrapped in white cloth, into two pieces and slung over his shoulder. Also, after he catches birds outside the train, suddenly [https://www.google.com/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B6%E3%82%A4&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;biw=1517&amp;amp;bih=694 throws his hands up in the air, shaped &amp;quot;like a soldier being hit by a shell and dying&amp;quot;] and moves instantly into the train. The design of Mifuyu&#039;s Doppel may reference these descriptions about the birdcatcher in the novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:True Hapiness Madoka.jpg|thumb|right|200px|&amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* In [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Madoka|the event story in 2018]], [[Madoka Kaname]] becomes a [[Kriemhild Gretchen|Witch]] and says &amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot; in a dream. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** In the novel, Giovanni argues with the other passengers about &amp;quot; the only true God&amp;quot;. Also, all passengers except Giovanni and Campanella are headed for &amp;quot;Heaven&amp;quot;. [[Ultimate Madoka in Magia Record|Ultimate Madoka]] and the [[Law of Cycles]] are often likened to God and heaven and actually called so in the Puella Magi series.&lt;br /&gt;
** &amp;quot;the only true God&amp;quot; in the novel probably refers to the Christian God, but Giovanni seems unconvinced about the existence of the one. Also, he is taught by his teacher at school that they must &amp;quot;create a better place than heaven&amp;quot; and he probably agrees with that. In Magia Record, [[Wings of Magius]] tried to make the paradise for magical girls and [[Kamihama Magia Union]] are trying to achieve their ideal through more moderate methods. Also, The Law of Cycles can&#039;t currently interfere in the universe of Magia Record. This could also be a reference to the novel. &lt;br /&gt;
** In the novel, Campanella did not got off at the Southern Cross, but it is suggested that he heads for the &amp;quot;true heaven&amp;quot; after they passed the Coalsack. Just before he disappears, he says that he is not afraid of the darkness, such as the void of Coalsack. For [[Kyubey]], magical girls are fuel like coal for mankind. This could be an allusion to the magical girl system.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In the [[Magia Record Story Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～ | event story of 2021 summer]] which features [[Sayaka Miki]], The song made by Miyazawa, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;星めぐりの歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（Hoshi Meguri no Uta, lit. means &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The  song of traveling across the stars&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;)&amp;quot; is featured. This song is used in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ED====&lt;br /&gt;
*In the ED &#039;&#039;[[Aletheia]]&#039;&#039;, Yachiyo&#039;s falling into water could be a reference to Campanella&#039;s falling into a river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Boxwood 35.png|200px]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;[[File:Cats Comparison.png|thumb|right|200px|comparison]] The cat that Iroha saves appears to be distinctively drawn to look similar face-wise to the characters in [[wikipedia:Night on the Galactic Railroad (film) | the 1985 film of the novel]]. That film is [http://rittorsha.jp/column/2018/01/post-2.html based on a manga by Hiroshi Masumura], who drew the main characters as cats.  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Iroha&#039;s home 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| According to Director Miyamoto, Iroha&#039;s parents&#039; green passports are an allusion to Giovanni&#039;s green ticket. In the novel, Giovanni&#039;s green ticket is a special one that can take him wherever he wants to go.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Takarazaki-Dai-sanji Station&#039;s glass ceiling features several constellations, in particular [[wikipedia:Lyra|Lyra]]. Lyra and its star Vega are the last stars seen by Giovanni before he falls asleep and finds himself aboard the Galactic Railroad. This is also confirmed to be an allusion by Director Miyamoto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 5.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, a conductor asks Giovanni if his green ticket has been brought with him from &amp;quot;tertiary space&amp;quot;. &amp;quot;Dai-sanji&amp;quot; literally means tertiary, so that station&#039;s name could also be a reference to the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is asked a question in class pertaining to what the Milky Way is made of, similar to how the main character Giovanni is asked the same question but both are unable to answer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Afterschool Cleaning 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Similar to how Giovanni&#039;s father is out on a trip and he must take care of the house, giving him no time to study nor time with friends, Iroha is in a similar position where both of her parents are out on a trip and she is left by herself and appears to not hang out with any friends after school.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 27.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a direct quote from the novel on the [[Uwasa Kazoe Uta]] full version. It is a line in the song that &amp;quot;hontō no saiwai (True Happiness）&amp;quot;. This phrase appears multiple times in the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 41.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is shown to be with Ui in a hospital, possibly reflecting Giovanni&#039;s ill mother in the story.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* There are many scenes with Iroha riding the train and several magical girls talking about taking a night train to Kamihama, which may be a reference to the train Giovanni rides through the galaxy. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The railroads Iroha uses daily is a [[wikipedia:Single-track railway|single-track railway]], which is very uncommon in developed, transit-dependent areas. This could be a reference to the single-trip Galactic Railroad bound for heaven as well as a metaphor for magical girls&#039; destinies with no recovery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Kamihama 9.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the earlier edition of the novel, among the three people who have appeared after the Birdcatcher disappeared, a girl is wearing a &amp;quot;thin silver ring&amp;quot;. In the Puella Magi series, the [[Soul Gems|silver ring]] is a symbolic item for magical girls.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The train Iroha rides on presumably appears to be a [[wikipedia:Diesel multiple unit|diesel multiple unit]], neither a steam locomotive nor an electric train, as there&#039;s no smoke and no overhead wires. It can be a reference to the novel, because it explains that the galactic train is not powered by steam or electricity in the earlier edition of the novel.&lt;br /&gt;
: Also, the diesel multiple unit, [[wikipedia:KiHa 141 series | KiHa 141]] are repurposed as coaches for [[wikipedia:SL Ginga | SL Ginga]], a Japanese excursion train named after this Kenji&#039;s novel. However, appearance of the train in the anime [https://twitter.com/Rinkai70_000/status/1213483612357578752 seem to refer] to the different train series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode2 bus.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate number of the bus supposed to be bound for Satomi Medical Center but deviated by the witch is NGC-7000. It is the designation of [[wikipedia:North America Nebula|North America Nebula]] near the [[wikipedia:Northern Cross (asterism)|Northern Cross]], where Campanella makes up his mind to go to &amp;quot;the end of earth&amp;quot; to make his mother happy, a wish later fulfilled at the &amp;quot;true heaven&amp;quot; past the Southern Cross.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier entrance anime 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Caldwell 99 is the designation given to the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack Nebula]] located between the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]] and Scorpion constellations. In the story, Campanella ends his journey past the Coalsack.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* In [[Rebecca|Rebekka]]&#039;s barrier, there are several elements that may be an allusion to this novel. Some of these were already seen in the Game, but are depicted in more detail in the Anime.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is the huge ribbed skeleton of an animal in the barrier. In the novel, Giovanni and Campanella see the massive bones of an ancient animal on the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;. See also [[#Episode 16|Episode 16]] section.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are many things like crosses in the barrier. They probably are broken or imperfect fences. But, they can be an implication to the Northern Cross, which is the island where the white shining cross stands, or the Southern Cross, where the shining crosses of various colors stand like trees from the Milky Way, described in the novel.&lt;br /&gt;
: Rebekka&#039;s victims are led by [[Rebecca#Joseph|Joseph, whose role is that of &amp;quot;shepherd&amp;quot;]]. Metaphorically, the term &amp;quot;[https://en.wikipedia.org/wiki/Shepherd#Religion shepherd]&amp;quot; is used for God or Jesus in Christianity. In the novel, at the Southern Cross, the disembarking passengers kneeling in a line in front of a divine white figure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Rebecca 20.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The sky of the barrier is a starry sky. There [https://twitter.com/Kutuluu_iaia/status/1216084647018295296 seems to be] a depiction of the Southern Cross, which is called &amp;quot;Heaven&amp;quot; in the novel. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 3====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 3 Hospital 19.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In third chapter of the novel, Giovanni fondly remembers a time before his father went missing. At the time, he played with Campanella&#039;s [http://www.sidestreet.info/locos/loco50.html toy locomotive that ran on an alcohol lamp] at his house. Episode 3 begin with a scene in which Touka makes her miniature locomotive run. This may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 8====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 8 Stacey 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the eighth chapter of the novel, Giovanni and Campanella see a man with a large key strapped to his waist, the reason being he is a lighthouse keeper which is explained in later chapters. In Episode 8, The [[Stacey|rooftop Witch]]&#039;s familiars with bunches of keys, may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Mifuyu Tower Ep.12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The observation tower where Mifuyu first deployed her Doppel is probably a reference to [[wikipedia:The Tower (Tarot card)|The Tower]], Major Arcana card in [[Mel Anna|Tarot]]. Although, it can also be a reference to the &amp;quot;[[wikipedia:jp:天気輪|Pillar of the Weather Wheel]],&amp;quot; a mysterious architectural structure that appears in the novel.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode_12_2|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* At the end of the episode, Iroha is captured by Holy Mami and taken from Yachiyo, after having promised that they would stay together. This parallels Giovanni and Campanella, who promised each other that they would travel to the end of the universe together, until Campanella eventually gets off the train early because of his death. In the movie, Campanella (who mirrors Iroha in this instance) is pink, while Giovanni (Yachiyo) is blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 16====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-1 Galactic train1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, the area around Swan Station is covered with [[wikipedia:ja:ススキ|silver grass]] meadows.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-2 Galactic train2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| On the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;, a researcher and his assistants are excavating a huge skeleton and [[wikipedia:Fossil track|fossil tracks]]. He explains to Giovanni and Campanella about the skeleton: the bones of the &amp;quot;&#039;&#039;[[wikipedia:Bos|Bos]]&#039;&#039;,&amp;quot; the ancient ancestor of the cattle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: See also [[#Episode 2|Episode 2]] section.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other works by Kenji==&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* The description of [[Kanagi Izumi]]&#039;s doppel is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Cat Office&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
**The story is about a cat who works at an office with other cats (as if they were humans). Since the cat gets cold easily he sleeps in the fireplace. This causes him to be covered in soot, and so he is known in the story as the &amp;quot;soot cat&amp;quot;. His co-worker cats look down on him for this, and ultimately bully the soot cat in the workplace. In the end of the story a lion, implied to be the boss of the cats, secretly observes the workers and reveals himself. He then declares that the office is shut down. The last line of the story is the narrator saying &amp;quot;I half-agree with the lion.&amp;quot; (ぼくは半分獅子に同感です.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Matasaburo poem.jpg |thumb|right|200px|the poem quoted from former novel]]&lt;br /&gt;
* [[Kuro]]&#039;s Witch form, Matasaburo, is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kazeno Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;/&amp;gt; about a mysterious child who disappears after about ten days they came a rural elementary school.&lt;br /&gt;
** The former novel is a predecessor work of latter one and they are [http://www5a.biglobe.ne.jp/~accent/kazeno/karahe.html different in content]. In the [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Homura|event story in which she appears]], It is quoted poems from both of them. In the poem in former one, ざくろ (pomegranates, zakuro) appear, but it is replaced by other fruits, walnuts and Chinese quinces in the poem in latter one. Therefore, Zakuro, the familiars of the Witch, may be named after the poem in former novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Nemu Hiiragi]] and [[Touka Satomi]]&#039;s Doppel are references to two draft-like predecessor works about &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Also, this novel itself can refer to Magia Record.&lt;br /&gt;
** Nemu&#039;s Doppel name, Pennen Nenemu is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** The titular character, Nenem is a ghost who lives in the ghost&#039;s world. The world is a different dimension from the world where humans live, and although ghosts can &amp;quot;appear&amp;quot; in the human world, it is a crime to appear without permission. Nenem loses his parents by a famine and his sister by an kidnapper, and is employed as a proletarian. He quits his job after working for ten years and then rises to the position of &amp;quot;the Chief Justice of the world&amp;quot;. He does a fine job that all citizens praise, and in the process reunites with his sister, but he later becomes bloated with authority, slips and appears into the human&#039;s world, from his conceit. He laments his failure and declares his resignation. This story is a predecessor to &#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;, but it can be regarded as almost the opposite in content. &lt;br /&gt;
** Touka&#039;s doppel name is also a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pennen Nolde is out for now&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** It is difficult to grasp the synopsis of this very short text, but it can be interpreted as the story of Norde trying to cope with the agricultural damage caused by a disorder about the solar activity.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; focuses on the titular character, Budori whose family is struck by a famine caused by cold-weather damage that inevitably takes his family. Eventually, when he is left with only his sister, she too is kidnapped by an abductor. He then meets various people, decides to contribute to society with his studies, and reunite with his sister along the way. This can be seen as both a reference to Iroha and her sister Ui, and later to Iroha&#039;s capture in Episode 13.&lt;br /&gt;
*** Like &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, the novel was given [[wikipedia:The Life of Budori Gusuko | a film adaptation]] where the characters were depicted as anthropomorphic cats. In this adaptation, Budori is blue cat, his sister is magenta cat and a mysterious kidnapper cat is [https://tower.jp/article/series/2013/03/21/gusko_budori given the name],  &amp;quot;[[Shin#Minions|Kotori]]&amp;quot;. This adaptation is also [https://mantan-web.jp/article/20120708dog00m200008000c.html refer to] &#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;and &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** The character Budri encounters after his sister was kidnapped, is a man who runs a silk factory. The worms raised in that factory is the [[wikipedia:Tussar silk | Tussar silkworm]], which is not exactly the same as the genus&#039;&#039;[[wikipedia:Bombyx|Bombyx]]&#039;&#039;, the true silkworm, but [[Shitori Egumo]] which is taken the form of a silkworm moth can be a reference to this.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ui Tamaki]]&#039;s Doppel name, Shitori Egumo, which means &amp;quot;I&#039;m going alone,&amp;quot; is taken from a poem titled &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝（The Morning of Last Farewell）&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. This poem was written as he mourned and lamented passing away of his sister with illness.&lt;br /&gt;
* The oldest surviving text written by Kenji is a short composition titled [https://ihatov.cc/blog/archives/2017/11/post_894.htm &amp;quot;&#039;&#039;Yōsan&#039;&#039;&amp;quot;] written by him about [[wikt:養蠶#Japanese|the sericulture industry]] when he was in the elementary school. Also, from the Meiji era to the early Showa era, sericulture prospered as [http://www.silk.or.jp/kaiko/kaiko_yousan.html one of Japan&#039;s most important industries], and close to Kenji&#039;s life. It is [https://kenji.iwate-u.ac.jp/publication/589/ said that] he met his end in the room where he had kept the silkworms. The design of Ui&#039;s Doppel can be a reference to these, as it is based on the silkworm moth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A phrase, &amp;quot;water-attribute Clammbon&amp;quot; appear in Episode 15 of the event story, [[Magia Record Story KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020 |KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020]]. Clammbon is [http://yamanasi.yoimikan.com/kuramubon.html an unidentifiable word] that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Boxwood multicolor.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The multi-irised eye-like design of [[Box Wood]] can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Haru to Shura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;, an expression &amp;quot;第四次延長 (Stretching to the Fourth Dimension?)&amp;quot; can be found. This expression has been [http://www.kenji-world.net/works/texts/jikuu16.html pointed out] that it is related to The Night of the Galactic Railroad and Kenji Miyazawa&#039;s worldview. The name of Takarazaki-Dai-sanji station may also refer to this poem.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| When Iroha is waiting for the train at the station, the birds that take off from the perches are probably nighthawks. Kenji Miyazawa wrote &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Conversation with Kyubey 10.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The fantastical scene in which Iroha and Kyubey converse in a circus tent can be a reference to &amp;quot;the Great Playing Company of the ghost illusionists&amp;quot; appeared in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
: see also [[Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record#Other Speculation about Reception and Influence of Kenji|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Gauche Burger 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gauche&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 4====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger appears again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The crab used in the error screen of the SNS to represent Iroha&#039;s feelings may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 ten-point sale 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Porano Market may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Polāno Plaza&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Polano&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:In this poem, there is [https://ihatov.cc/song/polano.htm a song] called &amp;quot;Songs of the Polano Plaza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 6====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Symbol Witch 12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The birds, probably nighthawks that appeared in episode 1 appear again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Lucky Day 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The penny candy store Isado is probably a quote from &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 11====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 11 Tsukuyo Interrogation 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The name of the cafe that Iroha and Tsukuyo Amane visit, &amp;quot;Chalinell&amp;quot;, is an musical instrument that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
* The observation tower appeared in Episode 12 can also be a reference to the [[wikipedia:Ryōunkaku|Ryōunkaku]]. This Japanese early skyscraper does not appears in Kenji&#039;s novel [https://news.livedoor.com/article/detail/6738156/ but] the film adaptation in 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* Iroha&#039;s capture by Holy Mami may, in addition to being a parallel to &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, also be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot; /&amp;gt; and its own animated adaptation, where Budori (a blue cat) sets off to rescue his younger sister (a magenta cat) who had been kidnapped, and who meets various helpful characters on his journey while also figuring out a way to combat a widespread weather disaster to save many people from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In Madoka Magica==&lt;br /&gt;
[[File:Train witch PN. p.121.jpg|thumb|right|200px|Witch of Train]]&lt;br /&gt;
* In the [[Madoka Magica Episode 12: My Best Friend#Other Magical Girls | Episode 12 of Madoka Magica]], Madoka rescue a magical girl, probably Himalayan people. There are [[wikipedia:Prayer flag | prayer flags]] behind her. In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt; , Nenemu slips and appears into the Tibetan mountain where the prayer flags fluttering.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Witch of Train, the draft design appeared only in the [[Puella Magi Production Note#Compilation | Production Note (left side of p.121)]], may be a self-parody to [http://wiki.kumetan.net/index.php?%E6%87%BA%E3%83%BB%E7%AC%AC08%E8%A9%B1%E3%80%8E%E3%81%82%E3%81%82%E3%82%B5%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%81%E3%81%A8%E7%A7%81%E3%81%AF%E3%81%86%E3%81%A4%E3%82%8D%E3%81%AB%E5%91%9F%E3%81%8F%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%882%2F%E3%81%BB%E3%81%8B%E3%80%8F Episode 8#C of &#039;&#039;Zan: Sayonara, Zetsubou-Sensei&#039;&#039;]. Although, it can be also regarded a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
** It is possible that the large hat of the Witch is repurposed for the design of Campanella, Yachiyo&#039;s Doppel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Speculation about Reception and Influence of Kenji==&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Chūya Nakahara | Chūya Nakahara]] is a poet and a contemporary of Kenji Miyazawa. Kenji was almost unknown during his lifetime, but Chūya promptly payed attention and was influenced by him.&lt;br /&gt;
** He wrote a poem titled [http://www.around-around.com/circus/ &#039;&#039;Circus&#039;&#039;]. This poem can have influenced the design of [[Walpurgisnacht#Minions|Walpurgisnacht&#039;s familiars]] and the fantastic circus scene in the Episode 1 of the anime.&lt;br /&gt;
* As a young man, Miyazawa began a small magazine with several friends named &#039;&#039;Azalea&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** [[Konoha Shizumi]], [[Hazuki Yusa]], and [[Ayame Mikuri]] were three orphans who lived in and made wishes for their orphanage, &amp;quot;[[Magia Record Story And So, The Azaleas Bloom|Tsuzuji&#039;s House]]&amp;quot; (translated as Azalea&#039;s House or the Azalea House).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html The works by Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. The links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia are linked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;銀河鉄道の夜&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad, Ginga Tetsudō no Yoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
: There are several different editions of this novel. The final edition differs distinctly from the earlier editions, with the final edition removing the description of Professor Bulcaniro that caused Giovanni to ride the galactic train. There are four editions in Aozora Bunko, including the final edition, but here are two editions written in the modern kana usage.&lt;br /&gt;
: [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/43737_19215.html Earlier Edition], [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/456_15050.html Final Edition]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:銀河鉄道の夜|Wikipedia JP]], [[Wikipedia:Night on the Galactic Railroad|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
: Jon Holt, Associate Professor of Japanese Literature in Portland State University presented about this novel and Kenji for study. If you want to know more details, please refer to this. (Be careful if you want to quote.)&lt;br /&gt;
::Holt, Jon P., &amp;quot;Ticket to Salvation: Nichiren Buddhism in Miyazawa Kenji’s &#039;Night on the Galactic Railroad&#039; (Ginga tetsudō no yoru)&amp;quot; (2013). World Languages and Literatures Faculty Publications and Presentations. 45.&lt;br /&gt;
::http://archives.pdx.edu/ds/psu/12873&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/464_19941.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;猫の事務所&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Cat Office, Neko no Jimusho&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:猫の事務所|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1943_30595.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風野又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō Kazeno, Kazeno Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/462_15405.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風の又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō the Wind, Kaze no Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:風の又三郎|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1924_14254.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;グスコーブドリの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Budori Gusukō, Gusukō Budori no Denki)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:グスコーブドリの伝記|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/33195_38118.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Nenemu Pennennennennen, Pennennennennen・Nenemu no Denki)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/45309_22348.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンノルデはいまはいないよ　太陽にできた黒い棘をとりに行ったよ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Nolde Pennen is out for now. He has gone to remove the Black Thorns from the Sun., Pennen Norude wa Ima wa Inaiyo. Taiyo ni Dekita Kuroi Toge wo Tori ni Ittayo)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1058_15403.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;春と修羅&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Spring and Asura, Haru to Shura&#039;&#039;)], &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Morning of Last Farewell, Eiketsu no Asa&#039;&#039;) is included in this poetry collection.&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:春と修羅|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Yamanashi&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46605_31178.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;やまなし&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Wild Pear, Yamanashi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:やまなし|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/473_42318.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;よだかの星&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Nighthawk Star, Yodaka no Hoshi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:JP:よだかの星|Wikipedia JP]], [[wikipedia:The Nighthawk Star|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Gauche&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/470_15407.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;セロ弾きのゴーシュ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Gauche the Cellist, Sero Hiki no Gōshu&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:セロ弾きのゴーシュ|Wikipedia JP]], [[wikipedia:Gauche the Cellist|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Polano&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1935_19925.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ポラーノの広場&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Polāno Plaza, Porāno no Hiroba&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:ポラーノの広場|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Articles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fanmade analysis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=109468</id>
		<title>Community:Kenji Miyazawa and Magia Record</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Community:Kenji_Miyazawa_and_Magia_Record&amp;diff=109468"/>
		<updated>2021-08-15T07:58:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: /* Anime */ : added /* Episode 16 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{spoilers}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|[[wikipedia:Kenji Miyazawa|&#039;&#039;&#039;Kenji Miyazawa&#039;&#039;&#039;]]|宮沢 賢治 or 宮澤 賢治|Miyazawa Kenji|extra=27 August 1896 – 21 September 1933}} was a Japanese novelist and poet of children&#039;s literature from Hanamaki, Iwate, in the late Taishō and early Shōwa periods (1926–1989). Some of his major works include &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, &#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;, &#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;, and &#039;&#039;The Night of Taneyamagahara&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many of his works have been referenced by the mobile game [[Magia Record]]. This page will attempt to compile references to his work in both the game and [[Magia Record Anime | the anime adaptation]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General ==&lt;br /&gt;
*Kenji Miyazawa was a utopian social activist. The [[Wings of Magius|Magius&#039;]] goal is to erase the {{spoiler|Witchification process}} from the Magical Girl system, and in doing so create a peaceful world for magical girls where they will not succumb to despair or fight over resources. The beginning stage of their plan, creating the Doppel field of [[Kamihama City]] where {{spoiler|Magical Girls cannot become Witches while inside of it}}, essentially makes it a kind of Magical Girl utopia.&lt;br /&gt;
* Kenji Miyazawa learned the constructed international language [[wikipedia:Esperanto|Esperanto]], which he [http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ali-trad/poe-miyazawa0.htm translated several of his poems into]. Kenji found the concept of a common international language interesting. [[Magia Record Soundtrack#Anime OST|Songs of the anime&#039;s soundtrack]] are titled in at least nine languages.&lt;br /&gt;
** Kenji&#039;s fascination with the international language may be connected to the idea of Magical Girls from many far-off places gathering together in Kamihama City.&lt;br /&gt;
* Kenji was a devout Buddhist, as were his parents of the Pure Land Sect. [[Ui Tamaki|Ui Tamaki&#039;s]] name, from the same poem from which her sister [[Iroha Tamaki|Iroha]] gets hers, comes from a Buddhist term that means &amp;quot;[[wikipedia:jp:有為|caused by karma]]&amp;quot;. Additionally, [[Madoka Kaname]] and her story can be interpreted as [[Spa Weekly! 2011-07-19|that of a Buddhist savior]].&lt;br /&gt;
* A recurring theme of Kenji&#039;s that aligns with his personal philosophy and which appears in several of his works, including &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;, is that of self-sacrifice, of giving oneself for the sake of others. This aligns with the overall role of Magical Girls, those who sacrifice their happiness, humanity, and ultimately lives for the survival of the universe, as well as the mindset of altruistic Magical Girls who aim to fight Witches for the safety of humanity, rather than out of obligation or for their own self-interests. Further, this especially relates to the story of [[Madoka Kaname]], {{spoiler|who gave up her very existence for the sake of Magical Girls across the universe and throughout all of history}} in the timeline of the original series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Plot Summary of the Novel===&lt;br /&gt;
This novel&#039;s protagonist, Giovanni, is a boy who tends to isolate himself from his surroundings due to the rumors related to his absent father. On the night of festival of the constellation Centaurus, he climbs the hill alone and watches the night sky, instead of joining the festival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As he gazes up at the Milky Way, Giovanni suddenly finds himself with his best friend, Campanella, onboard a train. That train had been running on a railway laid on the shore of the Milky Way in the night sky. Shortly before they reach their first stop, they look out the window to see the [[wikipedia:Northern Cross (asterism) | Northern Cross]]. At their first stop, [[wikipedia:Cygnus (constellation)|Swan Station]], they get off and stop at Pliocene Beach. After they board the train again, they meet a bird-catcher who catches wild geese to turn them into candy. In a talk with the bird-catcher, Giovanni learns that the green ticket he has is a special one that can take him wherever he wishes. The bird-catcher disappears and a pair of young siblings and a young man appear in their place. They seem to have boarded the train after the ship they were on hit an iceberg and sank. They gaze at the [[wikipedia:Scorpius|Scorpio&#039;s fire]] from the window and have conversations about &amp;quot;true happiness&amp;quot; and &amp;quot;the only true God&amp;quot;. At the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]], called Heaven, all the other passengers get off and Giovanni and Campanella are left alone again. They vow to go together as far as they can, for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;. However, after they passed the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack]], Campanella suddenly disappears after he tells Giovanni that there is a true heaven outside the window and that his mother is there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the top of the hill, Giovanni wakes up. He goes down to the town and hears that Campanella has jumped into the river to help rescue the bully, Zanelli, and has gone missing. Giovanni tries to tell Campanella&#039;s father where he has gone, but he informs him that Giovanni&#039;s father will be returning soon. Giovanni is choked with various emotions and heads home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* Giovanni is a protagonist in the story. [[Iroha Tamaki#Doppel Descriptions|Iroha Tamaki]]&#039;s Doppel&#039;s name, Giovanna is the feminine form of Giovanni.&lt;br /&gt;
** According to desingn note in [[Magia Archive Volume 1]], her Doppel, Giovanna is the one, it wanders around from a sense of loss and loneliness and searching for &amp;quot;true happiness&amp;quot;. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Giovanni, &amp;quot;silence&amp;quot; may be a reference to the opening section of the novel. In first section, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay &#039;&#039;silent&#039;&#039; so that Giovanni is less embarrassed.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Campanella is depicted as pink, while Giovanni is blue.&lt;br /&gt;
** Because of his father&#039;s absence and his mother&#039;s illness, Giovanni works as a printing-type selector in a letterpress printing office. [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E9%81%B8_(%E5%87%BA%E7%89%88) The selection for printing types] is a process specific to letterpress printing in Chinese character culture. The design of [[Uwasa of the Memory Curator]] seems to be based on a letterpress printing machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Doppel of [[Yachiyo Nanami#Doppel Descriptions|Yachiyo Nanami]] is Campanella. Campanella is one of the main characters in the novel.&lt;br /&gt;
** The nature of Doppel Campanella, &amp;quot;ticket-taking&amp;quot; may also be an ironical reference to this novel. He is a best friend of Giovanni who owns the ticket to the galaxy.&lt;br /&gt;
** Yachiyo and her Doppel Campanella used water magic. Campanella jumped into the river and went missing in the story.&lt;br /&gt;
** The Doppel Campanella is designed to look like a scorpion, with a lantern strapped to the end of its tail. According to design notes in Magia Archive Volume 1, this is confirmed to be a reference to the same scorpion in the story. That scorpion ate other insects, but perished in a well after escaping another predator; regretting that it did not sacrifice itself for a good cause, it prayed to bring happiness to others, and its body became a bright flame that endlessly burned in the sky. Also, Campanella and Giovanni vow to sacrifice themselves for the sake of &amp;quot;true happiness of all people&amp;quot;, like the scorpion, &lt;br /&gt;
*** In an earlier edition of the novel, Professor Bulcaniro appears and encourages Giovanni soon after Campanella disappears. He is a pale-faced adult man with a large black hat and suggests that Giovanni experienced his journey on the Galactic Railroad through his experiments. Her Doppel is named after Campanella, but can be a reference to this mentor.&lt;br /&gt;
** Ironically, in the animated adaptation of the novel, Giovanni is depicted as blue, while Campanella is pink.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The description of [[Mifuyu Azusa#Doppel Description|Mifuyu Azusa]] likely refers to a character, simply referred to as &amp;quot;the birdcatcher&amp;quot; in the novel. His &amp;quot;vocation&amp;quot; is to catch birds such as cranes, wild geese, herons and swans and sell them for food. He hands Giovanni and Campanella a goose he caught, but it somehow turns into candy.&lt;br /&gt;
** He is a hunched-over and red-bearded man dressed in a raggedy brown overcoat, and he is carrying his things, wrapped in white cloth, into two pieces and slung over his shoulder. Also, after he catches birds outside the train, suddenly [https://www.google.com/search?q=%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B6%E3%82%A4&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;biw=1517&amp;amp;bih=694 throws his hands up in the air, shaped &amp;quot;like a soldier being hit by a shell and dying&amp;quot;] and moves instantly into the train. The design of Mifuyu&#039;s Doppel may reference these descriptions about the birdcatcher in the novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:True Hapiness Madoka.jpg|thumb|right|200px|&amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* In [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Madoka|the event story in 2018]], [[Madoka Kaname]] becomes a [[Kriemhild Gretchen|Witch]] and says &amp;quot;Now everyone will have true happiness.&amp;quot; in a dream. The phrase &amp;quot;true happiness&amp;quot; is frequently used in the novel.&lt;br /&gt;
** In the novel, Giovanni argues with the other passengers about &amp;quot; the only true God&amp;quot;. Also, all passengers except Giovanni and Campanella are headed for &amp;quot;Heaven&amp;quot;. [[Ultimate Madoka in Magia Record|Ultimate Madoka]] and the [[Law of Cycles]] are often likened to God and heaven and actually called so in the Puella Magi series.&lt;br /&gt;
** &amp;quot;the only true God&amp;quot; in the novel probably refers to the Christian God, but Giovanni seems unconvinced about the existence of the one. Also, he is taught by his teacher at school that they must &amp;quot;create a better place than heaven&amp;quot; and he probably agrees with that. In Magia Record, [[Wings of Magius]] tried to make the paradise for magical girls and [[Kamihama Magia Union]] are trying to achieve their ideal through more moderate methods. Also, The Law of Cycles can&#039;t currently interfere in the universe of Magia Record. This could also be a reference to the novel. &lt;br /&gt;
** In the novel, Campanella did not got off at the Southern Cross, but it is suggested that he heads for the &amp;quot;true heaven&amp;quot; after they passed the Coalsack. Just before he disappears, he says that he is not afraid of the darkness, such as the void of Coalsack. For [[Kyubey]], magical girls are fuel like coal for mankind. This could be an allusion to the magical girl system.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* In the [[Magia Record Story Night Fairytale ～You Were At the Water&#039;s Edge～ | event story of 2021 summer]] which features [[Sayaka Miki]], The song made by Miyazawa, &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;星めぐりの歌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;（Hoshi Meguri no Uta, lit. means &amp;quot;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The  song of traveling across the stars&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;quot;)&amp;quot; is featured. This song is used in the &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ED====&lt;br /&gt;
*In the ED &#039;&#039;[[Aletheia]]&#039;&#039;, Yachiyo&#039;s falling into water could be a reference to Campanella&#039;s falling into a river.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Boxwood 35.png|200px]]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br&amp;gt;[[File:Cats Comparison.png|thumb|right|200px|comparison]] The cat that Iroha saves appears to be distinctively drawn to look similar face-wise to the characters in [[wikipedia:Night on the Galactic Railroad (film) | the 1985 film of the novel]]. That film is [http://rittorsha.jp/column/2018/01/post-2.html based on a manga by Hiroshi Masumura], who drew the main characters as cats.  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Iroha&#039;s home 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| According to Director Miyamoto, Iroha&#039;s parents&#039; green passports are an allusion to Giovanni&#039;s green ticket. In the novel, Giovanni&#039;s green ticket is a special one that can take him wherever he wants to go.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Takarazaki-Dai-sanji Station&#039;s glass ceiling features several constellations, in particular [[wikipedia:Lyra|Lyra]]. Lyra and its star Vega are the last stars seen by Giovanni before he falls asleep and finds himself aboard the Galactic Railroad. This is also confirmed to be an allusion by Director Miyamoto.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 5.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, a conductor asks Giovanni if his green ticket has been brought with him from &amp;quot;tertiary space&amp;quot;. &amp;quot;Dai-sanji&amp;quot; literally means tertiary, so that station&#039;s name could also be a reference to the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 24.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is asked a question in class pertaining to what the Milky Way is made of, similar to how the main character Giovanni is asked the same question but both are unable to answer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Afterschool Cleaning 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Similar to how Giovanni&#039;s father is out on a trip and he must take care of the house, giving him no time to study nor time with friends, Iroha is in a similar position where both of her parents are out on a trip and she is left by herself and appears to not hang out with any friends after school.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 27.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is a direct quote from the novel on the [[Uwasa Kazoe Uta]] full version. It is a line in the song that &amp;quot;hontō no saiwai (True Happiness）&amp;quot;. This phrase appears multiple times in the novel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Zenobia 41.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Iroha is shown to be with Ui in a hospital, possibly reflecting Giovanni&#039;s ill mother in the story.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* There are many scenes with Iroha riding the train and several magical girls talking about taking a night train to Kamihama, which may be a reference to the train Giovanni rides through the galaxy. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The railroads Iroha uses daily is a [[wikipedia:Single-track railway|single-track railway]], which is very uncommon in developed, transit-dependent areas. This could be a reference to the single-trip Galactic Railroad bound for heaven as well as a metaphor for magical girls&#039; destinies with no recovery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Kamihama 9.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the earlier edition of the novel, among the three people who have appeared after the Birdcatcher disappeared, a girl is wearing a &amp;quot;thin silver ring&amp;quot;. In the Puella Magi series, the [[Soul Gems|silver ring]] is a symbolic item for magical girls.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki Train 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The train Iroha rides on presumably appears to be a [[wikipedia:Diesel multiple unit|diesel multiple unit]], neither a steam locomotive nor an electric train, as there&#039;s no smoke and no overhead wires. It can be a reference to the novel, because it explains that the galactic train is not powered by steam or electricity in the earlier edition of the novel.&lt;br /&gt;
: Also, the diesel multiple unit, [[wikipedia:KiHa 141 series | KiHa 141]] are repurposed as coaches for [[wikipedia:SL Ginga | SL Ginga]], a Japanese excursion train named after this Kenji&#039;s novel. However, appearance of the train in the anime [https://twitter.com/Rinkai70_000/status/1213483612357578752 seem to refer] to the different train series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode2 bus.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The license plate number of the bus supposed to be bound for Satomi Medical Center but deviated by the witch is NGC-7000. It is the designation of [[wikipedia:North America Nebula|North America Nebula]] near the [[wikipedia:Northern Cross (asterism)|Northern Cross]], where Campanella makes up his mind to go to &amp;quot;the end of earth&amp;quot; to make his mother happy, a wish later fulfilled at the &amp;quot;true heaven&amp;quot; past the Southern Cross.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier entrance anime 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Caldwell 99 is the designation given to the [[wikipedia:Coalsack Nebula|Coalsack Nebula]] located between the [[wikipedia:Crux|Southern Cross]] and Scorpion constellations. In the story, Campanella ends his journey past the Coalsack.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
* In [[Rebecca|Rebekka]]&#039;s barrier, there are several elements that may be an allusion to this novel. Some of these were already seen in the Game, but are depicted in more detail in the Anime.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There is the huge ribbed skeleton of an animal in the barrier. In the novel, Giovanni and Campanella see the massive bones of an ancient animal on the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;. See also [[#Episode 16|Episode 16]] section.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Rebecca barrier 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| There are many things like crosses in the barrier. They probably are broken or imperfect fences. But, they can be an implication to the Northern Cross, which is the island where the white shining cross stands, or the Southern Cross, where the shining crosses of various colors stand like trees from the Milky Way, described in the novel.&lt;br /&gt;
: Rebekka&#039;s victims are led by [[Rebecca#Joseph|Joseph, whose role is that of &amp;quot;shepherd&amp;quot;]]. Metaphorically, the term &amp;quot;[https://en.wikipedia.org/wiki/Shepherd#Religion shepherd]&amp;quot; is used for God or Jesus in Christianity. In the novel, at the Southern Cross, the disembarking passengers kneeling in a line in front of a divine white figure.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Rebecca 20.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The sky of the barrier is a starry sky. There [https://twitter.com/Kutuluu_iaia/status/1216084647018295296 seems to be] a depiction of the Southern Cross, which is called &amp;quot;Heaven&amp;quot; in the novel. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 3====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 3 Hospital 19.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In third chapter of the novel, Giovanni fondly remembers a time before his father went missing. At the time, he played with Campanella&#039;s [http://www.sidestreet.info/locos/loco50.html toy locomotive that ran on an alcohol lamp] at his house. Episode 3 begin with a scene in which Touka makes her miniature locomotive run. This may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 8====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 8 Stacey 4.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the eighth chapter of the novel, Giovanni and Campanella see a man with a large key strapped to his waist, the reason being he is a lighthouse keeper which is explained in later chapters. In Episode 8, The [[Stacey|rooftop Witch]]&#039;s familiars with bunches of keys, may be a reference to this chapter of the novel.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Mifuyu Tower Ep.12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The observation tower where Mifuyu first deployed her Doppel is probably a reference to [[wikipedia:The Tower (Tarot card)|The Tower]], Major Arcana card in [[Mel Anna|Tarot]]. Although, it can also be a reference to the &amp;quot;[[wikipedia:jp:天気輪|Pillar of the Weather Wheel]],&amp;quot; a mysterious architectural structure that appears in the novel.&lt;br /&gt;
: see also [[#Episode_12_2|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* At the end of the episode, Iroha is captured by Holy Mami and taken from Yachiyo, after having promised that they would stay together. This parallels Giovanni and Campanella, who promised each other that they would travel to the end of the universe together, until Campanella eventually gets off the train early because of his death. In the movie, Campanella (who mirrors Iroha in this instance) is pink, while Giovanni (Yachiyo) is blue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 16====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-1 Galactic train1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In the novel, the area around Swan Station is covered with [[wikipedia:ja:ススキ|silver grass]] meadows.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Anime Magia Record EP.16-2 Galactic train2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| On the &amp;quot;Pliocene Coast&amp;quot;, a researcher and his assistants are excavating a huge skeleton and [[wikipedia:Fossil track|fossil tracks]]. He explains to Giovanni and Campanella about the skeleton: the bones of the &amp;quot;&#039;&#039;[[wikipedia:Bos|Bos]]&#039;&#039;,&amp;quot; the ancient ancestor of the cattle.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: See also [[#Episode 2|Episode 2]] section.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other works by Kenji==&lt;br /&gt;
===In-Game===&lt;br /&gt;
* The description of [[Kanagi Izumi]]&#039;s doppel is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Cat Office&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
**The story is about a cat who works at an office with other cats (as if they were humans). Since the cat gets cold easily he sleeps in the fireplace. This causes him to be covered in soot, and so he is known in the story as the &amp;quot;soot cat&amp;quot;. His co-worker cats look down on him for this, and ultimately bully the soot cat in the workplace. In the end of the story a lion, implied to be the boss of the cats, secretly observes the workers and reveals himself. He then declares that the office is shut down. The last line of the story is the narrator saying &amp;quot;I half-agree with the lion.&amp;quot; (ぼくは半分獅子に同感です.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Matasaburo poem.jpg |thumb|right|200px|the poem quoted from former novel]]&lt;br /&gt;
* [[Kuro]]&#039;s Witch form, Matasaburo, is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kazeno Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;/&amp;gt; and &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kaze no Matasaburō&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;/&amp;gt; about a mysterious child who disappears after about ten days they came a rural elementary school.&lt;br /&gt;
** The former novel is a predecessor work of latter one and they are [http://www5a.biglobe.ne.jp/~accent/kazeno/karahe.html different in content]. In the [[Magia Record Story A la Carte Valentine#Homura|event story in which she appears]], It is quoted poems from both of them. In the poem in former one, ざくろ (pomegranates, zakuro) appear, but it is replaced by other fruits, walnuts and Chinese quinces in the poem in latter one. Therefore, Zakuro, the familiars of the Witch, may be named after the poem in former novel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Nemu Hiiragi]] and [[Touka Satomi]]&#039;s Doppel are references to two draft-like predecessor works about &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot;/&amp;gt;. Also, this novel itself can refer to Magia Record.&lt;br /&gt;
** Nemu&#039;s Doppel name, Pennen Nenemu is a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** The titular character, Nenem is a ghost who lives in the ghost&#039;s world. The world is a different dimension from the world where humans live, and although ghosts can &amp;quot;appear&amp;quot; in the human world, it is a crime to appear without permission. Nenem loses his parents by a famine and his sister by an kidnapper, and is employed as a proletarian. He quits his job after working for ten years and then rises to the position of &amp;quot;the Chief Justice of the world&amp;quot;. He does a fine job that all citizens praise, and in the process reunites with his sister, but he later becomes bloated with authority, slips and appears into the human&#039;s world, from his conceit. He laments his failure and declares his resignation. This story is a predecessor to &#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;, but it can be regarded as almost the opposite in content. &lt;br /&gt;
** Touka&#039;s doppel name is also a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pennen Nolde is out for now&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;/&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*** It is difficult to grasp the synopsis of this very short text, but it can be interpreted as the story of Norde trying to cope with the agricultural damage caused by a disorder about the solar activity.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; focuses on the titular character, Budori whose family is struck by a famine caused by cold-weather damage that inevitably takes his family. Eventually, when he is left with only his sister, she too is kidnapped by an abductor. He then meets various people, decides to contribute to society with his studies, and reunite with his sister along the way. This can be seen as both a reference to Iroha and her sister Ui, and later to Iroha&#039;s capture in Episode 13.&lt;br /&gt;
*** Like &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, the novel was given [[wikipedia:The Life of Budori Gusuko | a film adaptation]] where the characters were depicted as anthropomorphic cats. In this adaptation, Budori is blue cat, his sister is magenta cat and a mysterious kidnapper cat is [https://tower.jp/article/series/2013/03/21/gusko_budori given the name],  &amp;quot;[[Shin#Minions|Kotori]]&amp;quot;. This adaptation is also [https://mantan-web.jp/article/20120708dog00m200008000c.html refer to] &#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;and &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** The character Budri encounters after his sister was kidnapped, is a man who runs a silk factory. The worms raised in that factory is the [[wikipedia:Tussar silk | Tussar silkworm]], which is not exactly the same as the genus&#039;&#039;[[wikipedia:Bombyx|Bombyx]]&#039;&#039;, the true silkworm, but [[Shitori Egumo]] which is taken the form of a silkworm moth can be a reference to this.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ui Tamaki]]&#039;s Doppel name, Shitori Egumo, which means &amp;quot;I&#039;m going alone,&amp;quot; is taken from a poem titled &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝（The Morning of Last Farewell）&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot;/&amp;gt;. This poem was written as he mourned and lamented passing away of his sister with illness.&lt;br /&gt;
* The oldest surviving text written by Kenji is a short composition titled [https://ihatov.cc/blog/archives/2017/11/post_894.htm &amp;quot;&#039;&#039;Yōsan&#039;&#039;&amp;quot;] written by him about [[wikt:養蠶#Japanese|the sericulture industry]] when he was in the elementary school. Also, from the Meiji era to the early Showa era, sericulture prospered as [https://worldheritage.pref.gunma.jp/en/ksg-ht/  one of Japan&#039;s most important industries], and close to Kenji&#039;s life. It is [https://kenji.iwate-u.ac.jp/publication/589/ said that] he met his end in the room where he had kept the silkworms. The design of Ui&#039;s Doppel can be a reference to these, as it is based on the silkworm moth.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A phrase, &amp;quot;water-attribute Clammbon&amp;quot; appear in Episode 15 of the event story, [[Magia Record Story KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020 |KamiFest: Kamihama Idol Festival 2020]]. Clammbon is [https://lang-8.com/78370/journals/305217 an unidentifiable word] that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anime===&lt;br /&gt;
====Episode 1====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Boxwood multicolor.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The multi-irised eye-like design of [[Box Wood]] can be a reference to a drawing for a flower bed entitled [http://field.c.ooco.jp/subg30.htm &amp;quot;Tearful Eye&amp;quot;] from &amp;quot;MEMO FLORA&amp;quot;, Kenji Miyazawa&#039;s gardening notebook.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 2.png|200px]]&lt;br /&gt;
| In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Haru to Shura&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Asura&amp;quot; /&amp;gt;, an expression &amp;quot;第四次延長 (Stretching to the Fourth Dimension?)&amp;quot; can be found. This expression has been [http://www.kenji-world.net/works/texts/jikuu16.html pointed out] that it is related to The Night of the Galactic Railroad and Kenji Miyazawa&#039;s worldview. The name of Takarazaki-Dai-sanji station may also refer to this poem.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Takarazaki School 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| When Iroha is waiting for the train at the station, the birds that take off from the perches are probably nighthawks. Kenji Miyazawa wrote &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Nighthawk Star&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 1 Conversation with Kyubey 10.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The fantastical scene in which Iroha and Kyubey converse in a circus tent can be a reference to &amp;quot;the Great Playing Company of the ghost illusionists&amp;quot; appeared in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
: see also [[Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record#Other Speculation about Reception and Influence of Kenji|below section]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 2====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 2 Gauche Burger 8.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gauche the Cellist&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gauche&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 4====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Gauche Burger appears again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 Snacks with Mitama 6.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The crab used in the error screen of the SNS to represent Iroha&#039;s feelings may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 4 ten-point sale 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| Porano Market may be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Polāno Plaza&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Polano&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
:In this poem, there is [https://ihatov.cc/song/polano.htm a song] called &amp;quot;Songs of the Polano Plaza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 6====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Symbol Witch 12.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The birds, probably nighthawks that appeared in episode 1 appear again.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 6 Lucky Day 1.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The penny candy store Isado is probably a quote from &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yamanashi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Yamanashi&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 11====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 20%&amp;quot;|Image&lt;br /&gt;
!Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Episode 11 Tsukuyo Interrogation 3.png|200px]]&lt;br /&gt;
| The name of the cafe that Iroha and Tsukuyo Amane visit, &amp;quot;Chalinell&amp;quot;, is an musical instrument that appears in &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 12====&lt;br /&gt;
* The observation tower appeared in Episode 12 can also be a reference to the [[wikipedia:Ryōunkaku|Ryōunkaku]]. This Japanese early skyscraper does not appears in Kenji&#039;s novel [https://news.livedoor.com/article/detail/6738156/ but] the film adaptation in 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Episode 13====&lt;br /&gt;
* Iroha&#039;s capture by Holy Mami may, in addition to being a parallel to &#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;, also be a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Budori Gusuko&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Budori&amp;quot; /&amp;gt; and its own animated adaptation, where Budori (a blue cat) sets off to rescue his younger sister (a magenta cat) who had been kidnapped, and who meets various helpful characters on his journey while also figuring out a way to combat a widespread weather disaster to save many people from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In Madoka Magica==&lt;br /&gt;
[[File:Train witch PN. p.121.jpg|thumb|right|200px|Witch of Train]]&lt;br /&gt;
* In the [[Madoka Magica Episode 12: My Best Friend#Other Magical Girls | Episode 12 of Madoka Magica]], Madoka rescue a magical girl, probably Himalayan people. There are [[wikipedia:Prayer flag | prayer flags]] behind her. In &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Life of Pennen Nenemu&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Nenemu&amp;quot; /&amp;gt; , Nenemu slips and appears into the Tibetan mountain where the prayer flags fluttering.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Witch of Train, the draft design appeared only in the [[Puella Magi Production Note#Compilation | Production Note (left side of p.121)]], may be a self-parody to [http://wiki.kumetan.net/index.php?%E6%87%BA%E3%83%BB%E7%AC%AC08%E8%A9%B1%E3%80%8E%E3%81%82%E3%81%82%E3%82%B5%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%A0%E3%82%88%E3%80%81%E3%81%A8%E7%A7%81%E3%81%AF%E3%81%86%E3%81%A4%E3%82%8D%E3%81%AB%E5%91%9F%E3%81%8F%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%882%2F%E3%81%BB%E3%81%8B%E3%80%8F Episode 8#C of &#039;&#039;Zan: Sayonara, Zetsubou-Sensei&#039;&#039;]. Although, it can be also regarded a reference to &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot; /&amp;gt;. &lt;br /&gt;
** It is possible that the large hat of the Witch is repurposed for the design of Campanella, Yachiyo&#039;s Doppel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Other Speculation about Reception and Influence of Kenji==&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Chūya Nakahara | Chūya Nakahara]] is a poet and a contemporary of Kenji Miyazawa. Kenji was almost unknown during his lifetime, but Chūya promptly payed attention and was influenced by him.&lt;br /&gt;
** He wrote a poem titled [http://www.around-around.com/circus/ &#039;&#039;Circus&#039;&#039;]. This poem can have influenced the design of [[Walpurgisnacht#Minions|Walpurgisnacht&#039;s familiars]] and the fantastic circus scene in the Episode 1 of the anime.&lt;br /&gt;
* As a young man, Miyazawa began a small magazine with several friends named &#039;&#039;Azalea&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** [[Konoha Shizumi]], [[Hazuki Yusa]], and [[Ayame Mikuri]] were three orphans who lived in and made wishes for their orphanage, &amp;quot;[[Magia Record Story And So, The Azaleas Bloom|Tsuzuji&#039;s House]]&amp;quot; (translated as Azalea&#039;s House or the Azalea House).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html The works by Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. The links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia are linked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Reflist|refs=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;Galactic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;銀河鉄道の夜&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Night on the Galactic Railroad, Ginga Tetsudō no Yoru&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
: There are several different editions of this novel. The final edition differs distinctly from the earlier editions, with the final edition removing the description of Professor Bulcaniro that caused Giovanni to ride the galactic train. There are four editions in Aozora Bunko, including the final edition, but here are two editions written in the modern kana usage.&lt;br /&gt;
: [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/43737_19215.html Earlier Edition], [https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/456_15050.html Final Edition]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:銀河鉄道の夜|Wikipedia JP]], [[Wikipedia:Night on the Galactic Railroad|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
: Jon Holt, Associate Professor of Japanese Literature in Portland State University presented about this novel and Kenji for study. If you want to know more details, please refer to this. (Be careful if you want to quote.)&lt;br /&gt;
::Holt, Jon P., &amp;quot;Ticket to Salvation: Nichiren Buddhism in Miyazawa Kenji’s &#039;Night on the Galactic Railroad&#039; (Ginga tetsudō no yoru)&amp;quot; (2013). World Languages and Literatures Faculty Publications and Presentations. 45.&lt;br /&gt;
::http://archives.pdx.edu/ds/psu/12873&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;cat&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/464_19941.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;猫の事務所&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Cat Office, Neko no Jimusho&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
: [[wikipedia:jp:猫の事務所|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1943_30595.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風野又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō Kazeno, Kazeno Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;wind 2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/462_15405.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;風の又三郎&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Matasaburō the Wind, Kaze no Matasaburō&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:風の又三郎|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Budori&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1924_14254.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;グスコーブドリの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Budori Gusukō, Gusukō Budori no Denki)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:グスコーブドリの伝記|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nenemu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/33195_38118.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Life of Nenemu Pennennennennen, Pennennennennen・Nenemu no Denki)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nolde&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/45309_22348.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペンネンノルデはいまはいないよ　太陽にできた黒い棘をとりに行ったよ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Nolde Pennen is out for now. He has gone to remove the Black Thorns from the Sun., Pennen Norude wa Ima wa Inaiyo. Taiyo ni Dekita Kuroi Toge wo Tori ni Ittayo)]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Asura&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1058_15403.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;春と修羅&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Spring and Asura, Haru to Shura&#039;&#039;)], &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;永訣の朝&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Morning of Last Farewell, Eiketsu no Asa&#039;&#039;) is included in this poetry collection.&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:春と修羅|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Yamanashi&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/46605_31178.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;やまなし&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Wild Pear, Yamanashi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:やまなし|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Nighthawk&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/473_42318.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;よだかの星&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Nighthawk Star, Yodaka no Hoshi&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:JP:よだかの星|Wikipedia JP]], [[wikipedia:The Nighthawk Star|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Gauche&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/470_15407.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;セロ弾きのゴーシュ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Gauche the Cellist, Sero Hiki no Gōshu&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:セロ弾きのゴーシュ|Wikipedia JP]], [[wikipedia:Gauche the Cellist|Wikipedia EN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name = &amp;quot;Polano&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://www.aozora.gr.jp/cards/000081/files/1935_19925.html &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ポラーノの広場&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;The Polāno Plaza, Porāno no Hiroba&#039;&#039;)]&lt;br /&gt;
:[[wikipedia:jp:ポラーノの広場|Wikipedia JP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Articles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fanmade analysis]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magia_Record_EP.16-2_Galactic_train2.png&amp;diff=109464</id>
		<title>File:Anime Magia Record EP.16-2 Galactic train2.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magia_Record_EP.16-2_Galactic_train2.png&amp;diff=109464"/>
		<updated>2021-08-15T05:56:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magia_Record_EP.16-1_Galactic_train1.png&amp;diff=109463</id>
		<title>File:Anime Magia Record EP.16-1 Galactic train1.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Anime_Magia_Record_EP.16-1_Galactic_train1.png&amp;diff=109463"/>
		<updated>2021-08-15T05:51:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Witch_Runes/Magia_Record_Season_2&amp;diff=109461</id>
		<title>Witch Runes/Magia Record Season 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=Witch_Runes/Magia_Record_Season_2&amp;diff=109461"/>
		<updated>2021-08-15T05:31:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: added /* Episode 3 (Overall EP.16) */&amp;#039; Runes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Deciphering the runes|Runes]] listing and translation for [[Magia Record Anime]] Season 2. S.1&#039;s Runes are [[Runes:Magia Record Season 1|here]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episode 1 (Overall EP.14)==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;sortable wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;line-height: 1.6em; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 35%;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Transcription&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Prolog im Himmel 2011 since 2011.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|PRO / IM}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
PRO / IM&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|LOG / HIMMEL}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
LOG / HIMMEL&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|SINCE}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
SINCE&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|2011}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2011&lt;br /&gt;
| [[Runes:Episode 1|Prolog in Heaven&amp;lt;br/&amp;gt;Since 2011]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Patricia in Magia Record Anime S2E1-1.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|PATRICIA}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
PATRICIA&lt;br /&gt;
| [[Patricia]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Patricia in Magia Record Anime S2E1-2-Symbol.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|PATRICIA}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
PATRICIA&lt;br /&gt;
| [[Patricia]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Magia Record Anime S2EP1 Ending subtitle.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|SIDE STORY MAGIA RECORD 2ND SEASON EPISODE 1}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
SIDE STORY MAGIA RECORD 2ND SEASON EPISODE 1&lt;br /&gt;
| Puella Magi Madoka⋆Magica&amp;lt;br /&amp;gt;Side Story Magia Record 2nd Season Episode 1&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episode 2 (Overall EP.15)==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;sortable wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;line-height: 1.6em; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 35%;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Transcription&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Magia Record Anime S2EP2 Ending subtitle.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|SIDE STORY MAGIA RECORD 2ND SEASON EPISODE 2}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
SIDE STORY MAGIA RECORD 2ND SEASON EPISODE 2&lt;br /&gt;
| Puella Magi Madoka⋆Magica&amp;lt;br /&amp;gt;Side Story Magia Record 2nd Season Episode 2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episode 3 (Overall EP.16)==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;sortable wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;line-height: 1.6em; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 30%;&amp;quot;|Screencap&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 23%;&amp;quot;|Transcription&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 23%;&amp;quot;|Translation(DE)&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: center; background: #efefef; width: 23%;&amp;quot;|Translation(EN)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Magia Record Anime S2E3-1-Giovanna1.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|MEIN NAME}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
MEIN NAME&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|IST}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
IST&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|GIOVANNA}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
GIOVANNA&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|ICH}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
ICH&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|WERDE}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
WERDE&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|DICH}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
DICH&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|RETTEN}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
RETTEN&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Mein name ist Giovanna&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich werde dich retten&lt;br /&gt;
| My name is Giovanna&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will save you&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Magia Record Anime S2E3-1-Giovanna2.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|GIOVANNA}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
GIOVANNA&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|[[Iroha_Tamaki#Other|Giovanna]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Magia Record Anime S2E3-3-Runes in Labyrinth1.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|FRAGE}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
FRAGE&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Frage&lt;br /&gt;
| Question&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Magia Record Anime S2E3-4-Runes in Labyrinth2.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|ERINNERUNGEN}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
ERINNERUNGEN&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Erinnerungen&lt;br /&gt;
| Memories&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Magia Record Anime S2E3-5-Runes in Labyrinth3.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|EINE UNBEQUEME WAHRHEIT}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
EINE UNBEQUEME WAHRHEIT&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[wikipedia:de:Eine unbequeme Wahrheit|Eine unbequeme Wahrheit]]&lt;br /&gt;
| [[wikipedia:An Inconvenient Truth|An Inconvenient Truth]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Magia Record Anime S2EP3 Ending subtitle.png|275px]]&lt;br /&gt;
| [Archaic]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;{{Runes|SIDE STORY MAGIA RECORD 2ND SEASON EPISODE 3}}&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
SIDE STORY MAGIA RECORD 2ND SEASON EPISODE 3&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Puella Magi Madoka⋆Magica&amp;lt;br /&amp;gt;Side Story Magia Record 2nd Season Episode 3&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episode 4 (Overall EP.16)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Runes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Magia_Record_Anime_S2EP3_Ending_subtitle.png&amp;diff=109460</id>
		<title>File:Magia Record Anime S2EP3 Ending subtitle.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.puella-magi.net/w/index.php?title=File:Magia_Record_Anime_S2EP3_Ending_subtitle.png&amp;diff=109460"/>
		<updated>2021-08-15T05:27:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mokyubacky: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mokyubacky</name></author>
	</entry>
</feed>