Connect: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 5: Line 5:
|date=02/02/2011
|date=02/02/2011
|tracklist=  
|tracklist=  
*コネクト (Connect)
* {{Lang|ja|コネクト}} (Connect)
*Dreamin’
* Dreamin’
*キミとふたり (Kimi to futari)
* {{Lang|ja|キミとふたり}} (''Kimi to futari'')
*コネクト (Connect) -Instrumental-
* {{Lang|ja|コネクト}} (Connect) -Instrumental-
}}
}}
{{Infobox_album
{{Infobox_album
Line 16: Line 16:
|date=02/02/2011
|date=02/02/2011
|tracklist=  
|tracklist=  
*コネクト (Connect)
* {{Lang|ja|コネクト}} (Connect)
*Dreamin’
* Dreamin’
*キミとふたり (Kimi to futari)
* {{Lang|ja|キミとふたり}} (''Kimi to futari'')
*コネクト (Connect) -TV MIX-
* {{Lang|ja|コネクト}} (Connect) -TV MIX-
}}
}}
'''Connect''' (コネクト, ''Konekuto'') by ClariS is the series' OP single.
{{Nihongo|'''''Connect'''''|コネクト|Konekuto}} by ClariS is the series' OP single.


* Vocals: ClariS
* Vocals: ClariS
Line 34: Line 34:
! style="width: 34%;" | English Translation
! style="width: 34%;" | English Translation
|-
|-
| style="text-align: left;" | 交わした約束忘れないよ<br />目を閉じ確かめる<br />押し寄せた闇 振り払って進むよ
| lang="ja"|交わした約束忘れないよ<br />目を閉じ確かめる<br />押し寄せた闇 振り払って進むよ
| Kawashita yakusoku wasurenai yo<br />Me o toji tashikameru<br/>Oshiyoseta yami &nbsp; furiharatte susumu yo
| Kawashita yakusoku wasurenai yo<br />Me o toji tashikameru<br/>Oshiyoseta yami &nbsp; furiharatte susumu yo
| I won't forget the promise we made<br />I'll close my eyes and ascertain it<br />Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on
| I won't forget the promise we made<br />I'll close my eyes and ascertain it<br />Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on
|-
|-
| style="text-align: left;"|いつになったら失くした未来を<br/>私ここでまた見ることできるの?
| lang="ja"|いつになったら失くした未来を<br/>私ここでまた見ることできるの?
| Itsu ni nattara nakushita mirai o<br />Watashi koko de mata miru koto dekiru no?
| Itsu ni nattara nakushita mirai o<br />Watashi koko de mata miru koto dekiru no?
| When can I see again here<br />the future that I lost?
| When can I see again here<br />the future that I lost?
|-
|-
| style="text-align: left;"|溢れ出した不安の影を何度でも裂いて<br />この世界歩んでこう
| lang="ja"|溢れ出した不安の影を何度でも裂いて<br />この世界歩んでこう
| Afuredashita fuan no kage o nando de mo saite<br />Kono sekai ayundekou
| Afuredashita fuan no kage o nando de mo saite<br />Kono sekai ayundekou
| Again and again, I'll tear apart the shadow of distress that spilled out<br />and walk on in this world
| Again and again, I'll tear apart the shadow of distress that spilled out<br />and walk on in this world
|-
|-
| style="text-align: left;" | 止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ<br />変わらない想いを乗せ<br />閉ざされた扉開けよう
| lang="ja"|止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ<br />変わらない想いを乗せ<br />閉ざされた扉開けよう
| Tomedonaku kizamareta &nbsp; toki wa ima hajimari tsuge<br />Kawaranai omoi o nose<br />Tozasareta tobira akeyou
| Tomedonaku kizamareta &nbsp; toki wa ima hajimari tsuge<br />Kawaranai omoi o nose<br />Tozasareta tobira akeyou
| The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning<br />Putting my unchanging feelings into it<br>I'll open the closed door
| The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning<br />Putting my unchanging feelings into it<br>I'll open the closed door
|-
|-
| style="text-align: left;" | 目覚めた心は走り出した未来を描くため<br />難しい道で立ち止まっても<br />空は綺麗な青さでいつも待っててくれる<br />だから怖くない<br />もう何があっても挫けない
| lang="ja"|目覚めた心は走り出した未来を描くため<br />難しい道で立ち止まっても<br />空は綺麗な青さでいつも待っててくれる<br />だから怖くない<br />もう何があっても挫けない
| Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame<br /> Muzukashii michi de tachidomatte mo<br />Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru<br />Dakara kowakunai<br/>Mou nani ga atte mo kujikenai
| Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame<br /> Muzukashii michi de tachidomatte mo<br />Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru<br />Dakara kowakunai<br/>Mou nani ga atte mo kujikenai
| Awoken heart has started to run, in order to draw the future<br />Even if I come to a standstill on a difficult road<br />The sky is always waiting for me in a beautiful blue<br />So I'm not scared<br />By now, no matter what happens, I won't get disheartened
| Awoken heart has started to run, in order to draw the future<br />Even if I come to a standstill on a difficult road<br />The sky is always waiting for me in a beautiful blue<br />So I'm not scared<br />By now, no matter what happens, I won't get disheartened
Line 58: Line 58:


{| class="wikitable" style="line-height: 1.6em;"
{| class="wikitable" style="line-height: 1.6em;"
! style="width: 33%;" | Original (japanese)
! style="width: 33%;" | Original (Japanese)
! style="width: 33%;" | Romanization
! style="width: 33%;" | Romanization
! style="width: 34%;" | English Translation
! style="width: 34%;" | English Translation
|-
|-
| style="text-align: left;" | 交わした約束忘れないよ<br />目を閉じ確かめる<br />押し寄せた闇 振り払って進むよ
| lang="ja"|交わした約束忘れないよ<br />目を閉じ確かめる<br />押し寄せた闇 振り払って進むよ
| Kawashita yakusoku wasurenai yo<br />Me o toji tashikameru<br/>Oshiyoseta yami &nbsp; furiharatte susumu yo
| Kawashita yakusoku wasurenai yo<br />Me o toji tashikameru<br/>Oshiyoseta yami &nbsp; furiharatte susumu yo
| I won't forget the promise we made<br />I'll close my eyes and ascertain it<br />Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on
| I won't forget the promise we made<br />I'll close my eyes and ascertain it<br />Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on
|-
|-
| style="text-align: left;"|いつになったらなくした未来を<br/>私ここでまた見ることできるの?
| lang="ja"|いつになったらなくした未来を<br/>私ここでまた見ることできるの?
| Itsu ni nattara nakushita mirai o<br />Watashi koko de mata miru koto dekiru no?
| Itsu ni nattara nakushita mirai o<br />Watashi koko de mata miru koto dekiru no?
| When can I see again here<br />the future that I lost?
| When can I see again here<br />the future that I lost?
|-
|-
| style="text-align: left;"|溢れ出した不安の影を何度でも裂いて<br />この世界歩んでこう
| lang="ja"|溢れ出した不安の影を何度でも裂いて<br />この世界歩んでこう
| Afuredashita fuan no kage o nando de mo saite<br />Kono sekai ayundekou
| Afuredashita fuan no kage o nando de mo saite<br />Kono sekai ayundekou
| Again and again, I'll tear apart the shadow of distress that spilled out<br />and walk on in this world
| Again and again, I'll tear apart the shadow of distress that spilled out<br />and walk on in this world
|-
|-
| style="text-align: left;" | 止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ<br />変わらない思いをのせ<br />閉ざされた扉開けよう
| lang="ja"|止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ<br />変わらない思いをのせ<br />閉ざされた扉開けよう
| Tomedonaku kizamareta &nbsp; toki wa ima hajimari tsuge<br />Kawaranai omoi o nose<br />Tozasareta tobira akeyou
| Tomedonaku kizamareta &nbsp; toki wa ima hajimari tsuge<br />Kawaranai omoi o nose<br />Tozasareta tobira akeyou
| The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning<br />Putting my unchanging feelings into it<br>I'll open the closed door
| The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning<br />Putting my unchanging feelings into it<br>I'll open the closed door
|-
|-
| style="text-align: left;" | 目覚めた心は走り出した未来を描くため<br />難しい道で立ち止まっても<br />空はきれいな青さでいつも待っててくれる<br />だから怖くない<br />もう何があっても挫けない
| lang="ja"|目覚めた心は走り出した未来を描くため<br />難しい道で立ち止まっても<br />空はきれいな青さでいつも待っててくれる<br />だから怖くない<br />もう何があっても挫けない
| Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame<br /> Muzukashii michi de tachidomatte mo<br />Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru<br />Dakara kowakunai<br/>Mou nani ga atte mo kujikenai
| Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame<br /> Muzukashii michi de tachidomatte mo<br />Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru<br />Dakara kowakunai<br/>Mou nani ga atte mo kujikenai
| Awoken heart has started to run, in order to draw the future<br />Even if I come to a standstill on a difficult road<br />The sky is always waiting for me in a beautiful blue<br />So I'm not scared<br />By now, no matter what happens, I won't get disheartened
| Awoken heart has started to run, in order to draw the future<br />Even if I come to a standstill on a difficult road<br />The sky is always waiting for me in a beautiful blue<br />So I'm not scared<br />By now, no matter what happens, I won't get disheartened
|-
|-
|style="text-align: left;" | 振り返れば仲間がいて<br /> 気がつけば優しく包まれてた
| lang="ja"|振り返れば仲間がいて<br /> 気がつけば優しく包まれてた
| Furikaereba nakama ga ite<br /> Ki ga tsukeba yasashiku tsutsumareteta
| Furikaereba nakama ga ite<br /> Ki ga tsukeba yasashiku tsutsumareteta
|When I look back, I had friends<br /> When I noticed it, I was gently embraced
|When I look back, I had friends<br /> When I noticed it, I was gently embraced
|-
|-
|style="text-align: left;" | 何もかもが歪んだ世界で<br />唯一信じれるここが救いだった
| lang="ja"|何もかもが歪んだ世界で<br />唯一信じれるここが救いだった
| Nani mo kamo ga yuganda sekai de<br /> Yuitsu shinjireru koko ga sukui datta
| Nani mo kamo ga yuganda sekai de<br /> Yuitsu shinjireru koko ga sukui datta
| In the world where just about everything is twisted<br /> Having the single place here I can believe in saved me
| In the world where just about everything is twisted<br /> Having the single place here I can believe in saved me
|-
|-
|style="text-align: left;" | 喜びも悲しみもわけあえば強まる想い<br /> この声が届くのなら<br /> きっと奇跡はおこせるだろう
| lang="ja"|喜びも悲しみもわけあえば強まる想い<br /> この声が届くのなら<br /> きっと奇跡はおこせるだろう
|Yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi<br /> Kono koe ga todoku no nara<br /> Kitto kiseki wa okoseru darou
|Yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi<br /> Kono koe ga todoku no nara<br /> Kitto kiseki wa okoseru darou
|Sharing both joy and sadness, our feelings grow stronger<br /> If my voice can reach you<br /> Then I can certainly create a miracle, right?
|Sharing both joy and sadness, our feelings grow stronger<br /> If my voice can reach you<br /> Then I can certainly create a miracle, right?
|-
|-
|style="text-align: left;" |交わした約束忘れないよ<br /> 目を閉じ確かめる<br /> 押し寄せた闇 振り払って進むよ<br /> どんなに大きな壁があっても<br />越えてみせるからきっと<br /> 明日信じて祈って  
| lang="ja"|交わした約束忘れないよ<br /> 目を閉じ確かめる<br /> 押し寄せた闇 振り払って進むよ<br /> どんなに大きな壁があっても<br />越えてみせるからきっと<br /> 明日信じて祈って  
|Kawashita yakusoku wasurenai yo<br />Me o toji tashikameru<br/>Oshiyoseta yami &nbsp; furiharatte susumu yo<br /> Donnani ookina kabe ga atte mo<br />koete miseru kara kitto<br /> Ashita shinjite inotte
|Kawashita yakusoku wasurenai yo<br />Me o toji tashikameru<br/>Oshiyoseta yami &nbsp; furiharatte susumu yo<br /> Donnani ookina kabe ga atte mo<br />koete miseru kara kitto<br /> Ashita shinjite inotte
| I won't forget the promise we made<br />I'll close my eyes and ascertain it<br />Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on<br />Because no matter how great of a wall there is<br />I'll show you I'll overcome it, so I'll certainly<br />believe in tomorrow and pray
| I won't forget the promise we made<br />I'll close my eyes and ascertain it<br />Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on<br />Because no matter how great of a wall there is<br />I'll show you I'll overcome it, so I'll certainly<br />believe in tomorrow and pray
|-
|-
|style="text-align: left;" |壊れた世界で彷徨って私は<br /> 引き寄せられるように辿り着いた
| lang="ja"|壊れた世界で彷徨って私は<br /> 引き寄せられるように辿り着いた
|Kowareta sekai de samayotte watashi wa<br /> Hikiyoserareru you ni tadoritsuita
|Kowareta sekai de samayotte watashi wa<br /> Hikiyoserareru you ni tadoritsuita
|Wandering through this broken world<br />I reached it as though I was drawn towards it
|Wandering through this broken world<br />I reached it as though I was drawn towards it
|-
|-
| style="text-align: left;" | 目覚めた心は走り出した未来を描くため<br />難しい道で立ち止まっても<br />空はきれいな青さでいつも待っててくれる<br />だから怖くない<br />もう何があっても挫けない
| lang="ja"|目覚めた心は走り出した未来を描くため<br />難しい道で立ち止まっても<br />空はきれいな青さでいつも待っててくれる<br />だから怖くない<br />もう何があっても挫けない
| Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame<br /> Muzukashii michi de tachidomatte mo<br />Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru<br />Dakara kowakunai<br/>Mou nani ga atte mo kujikenai
| Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame<br /> Muzukashii michi de tachidomatte mo<br />Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru<br />Dakara kowakunai<br/>Mou nani ga atte mo kujikenai
| My heart awoke to draw the future where I'd start running<br />Even if I come to a standstill on a difficult road<br />The sky is always waiting for me in a beautiful blue<br />So I'm not scared<br />By now, no matter what happens, I won't get disheartened
| My heart awoke to draw the future where I'd start running<br />Even if I come to a standstill on a difficult road<br />The sky is always waiting for me in a beautiful blue<br />So I'm not scared<br />By now, no matter what happens, I won't get disheartened
|-
|-
|style="text-align: left;" |ずっと明日待って
| lang="ja"|ずっと明日待って
|Zutto ashita matte
|Zutto ashita matte
|Forever waiting for tomorrow
|Forever waiting for tomorrow
Line 122: Line 122:
:Chiwa Saito (Homura) on the OP with the two Madoka henshin: ''"The part with the highest number of happy dream is right here!"''
:Chiwa Saito (Homura) on the OP with the two Madoka henshin: ''"The part with the highest number of happy dream is right here!"''


==Images==
==Gallery==
<gallery position="center" captionalign="left">
<gallery position="center" captionalign="left">
File:Op1.png|OP comparison part 1
File:Op1.png|OP comparison part 1
Line 131: Line 131:
File:Ep10-ending-group.jpg|The final group shot shown in Episodes 10 and 11.
File:Ep10-ending-group.jpg|The final group shot shown in Episodes 10 and 11.
File:ClariS Madoka CD.jpg
File:ClariS Madoka CD.jpg
</gallery>
==Fanart==
{{Fanart}}
<gallery position="center" captionalign="left">
File:Homura happy dreams.jpg|Chiwa Saito (Homura): ''"The part with the highest number of happy dream is right here!"'' (actual quote from Blu-ray commentary).
</gallery>
</gallery>



Revision as of 12:56, 7 January 2020

Connect
Connect OP Cover.jpg
Artist ClariS
Release date 02/02/2011
Tracks
  • コネクト (Connect)
  • Dreamin’
  • キミとふたり (Kimi to futari)
  • コネクト (Connect) -Instrumental-
Connect (Anime version)
Connect Anime Cover.jpg
Artist ClariS
Release date 02/02/2011
Tracks
  • コネクト (Connect)
  • Dreamin’
  • キミとふたり (Kimi to futari)
  • コネクト (Connect) -TV MIX-

Connect (コネクト Konekuto) by ClariS is the series' OP single.

  • Vocals: ClariS
  • Lyrics: Sho Watanabe (渡辺翔)
  • Composition: Sho Watanabe

TV-Size Version Lyrics

Original Romanization English Translation
交わした約束忘れないよ
目を閉じ確かめる
押し寄せた闇 振り払って進むよ
Kawashita yakusoku wasurenai yo
Me o toji tashikameru
Oshiyoseta yami   furiharatte susumu yo
I won't forget the promise we made
I'll close my eyes and ascertain it
Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on
いつになったら失くした未来を
私ここでまた見ることできるの?
Itsu ni nattara nakushita mirai o
Watashi koko de mata miru koto dekiru no?
When can I see again here
the future that I lost?
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて
この世界歩んでこう
Afuredashita fuan no kage o nando de mo saite
Kono sekai ayundekou
Again and again, I'll tear apart the shadow of distress that spilled out
and walk on in this world
止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ
変わらない想いを乗せ
閉ざされた扉開けよう
Tomedonaku kizamareta   toki wa ima hajimari tsuge
Kawaranai omoi o nose
Tozasareta tobira akeyou
The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning
Putting my unchanging feelings into it
I'll open the closed door
目覚めた心は走り出した未来を描くため
難しい道で立ち止まっても
空は綺麗な青さでいつも待っててくれる
だから怖くない
もう何があっても挫けない
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame
Muzukashii michi de tachidomatte mo
Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru
Dakara kowakunai
Mou nani ga atte mo kujikenai
Awoken heart has started to run, in order to draw the future
Even if I come to a standstill on a difficult road
The sky is always waiting for me in a beautiful blue
So I'm not scared
By now, no matter what happens, I won't get disheartened

Full Lyrics from Single

Original (Japanese) Romanization English Translation
交わした約束忘れないよ
目を閉じ確かめる
押し寄せた闇 振り払って進むよ
Kawashita yakusoku wasurenai yo
Me o toji tashikameru
Oshiyoseta yami   furiharatte susumu yo
I won't forget the promise we made
I'll close my eyes and ascertain it
Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on
いつになったらなくした未来を
私ここでまた見ることできるの?
Itsu ni nattara nakushita mirai o
Watashi koko de mata miru koto dekiru no?
When can I see again here
the future that I lost?
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて
この世界歩んでこう
Afuredashita fuan no kage o nando de mo saite
Kono sekai ayundekou
Again and again, I'll tear apart the shadow of distress that spilled out
and walk on in this world
止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ
変わらない思いをのせ
閉ざされた扉開けよう
Tomedonaku kizamareta   toki wa ima hajimari tsuge
Kawaranai omoi o nose
Tozasareta tobira akeyou
The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning
Putting my unchanging feelings into it
I'll open the closed door
目覚めた心は走り出した未来を描くため
難しい道で立ち止まっても
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
だから怖くない
もう何があっても挫けない
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame
Muzukashii michi de tachidomatte mo
Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru
Dakara kowakunai
Mou nani ga atte mo kujikenai
Awoken heart has started to run, in order to draw the future
Even if I come to a standstill on a difficult road
The sky is always waiting for me in a beautiful blue
So I'm not scared
By now, no matter what happens, I won't get disheartened
振り返れば仲間がいて
気がつけば優しく包まれてた
Furikaereba nakama ga ite
Ki ga tsukeba yasashiku tsutsumareteta
When I look back, I had friends
When I noticed it, I was gently embraced
何もかもが歪んだ世界で
唯一信じれるここが救いだった
Nani mo kamo ga yuganda sekai de
Yuitsu shinjireru koko ga sukui datta
In the world where just about everything is twisted
Having the single place here I can believe in saved me
喜びも悲しみもわけあえば強まる想い
この声が届くのなら
きっと奇跡はおこせるだろう
Yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi
Kono koe ga todoku no nara
Kitto kiseki wa okoseru darou
Sharing both joy and sadness, our feelings grow stronger
If my voice can reach you
Then I can certainly create a miracle, right?
交わした約束忘れないよ
目を閉じ確かめる
押し寄せた闇 振り払って進むよ
どんなに大きな壁があっても
越えてみせるからきっと
明日信じて祈って
Kawashita yakusoku wasurenai yo
Me o toji tashikameru
Oshiyoseta yami   furiharatte susumu yo
Donnani ookina kabe ga atte mo
koete miseru kara kitto
Ashita shinjite inotte
I won't forget the promise we made
I'll close my eyes and ascertain it
Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on
Because no matter how great of a wall there is
I'll show you I'll overcome it, so I'll certainly
believe in tomorrow and pray
壊れた世界で彷徨って私は
引き寄せられるように辿り着いた
Kowareta sekai de samayotte watashi wa
Hikiyoserareru you ni tadoritsuita
Wandering through this broken world
I reached it as though I was drawn towards it
目覚めた心は走り出した未来を描くため
難しい道で立ち止まっても
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
だから怖くない
もう何があっても挫けない
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame
Muzukashii michi de tachidomatte mo
Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru
Dakara kowakunai
Mou nani ga atte mo kujikenai
My heart awoke to draw the future where I'd start running
Even if I come to a standstill on a difficult road
The sky is always waiting for me in a beautiful blue
So I'm not scared
By now, no matter what happens, I won't get disheartened
ずっと明日待って Zutto ashita matte Forever waiting for tomorrow

Observations and speculations

  • Changes to the OP sequence:see here.
  • In Episode 10, the almost unaltered opening animation and song is used as the ending theme (with that episode having no opening sequence).
    • Given the events in that episode, it is very likely that the lyrics are actually written from Homura's perspective, as she's in a time loop, trying to protect Madoka and fulfill a promise made with her that she'll prevent Madoka from becoming a Puella Magi.
  • It is possible that the sequences/events portrayed in the Connect anime opening may have been from the very first timeline in which Homura was the shy transfer student with Madoka as the original magical girl. Evidence to support this includes Madoka holding up a black cat near the end, which in the first drama CD reveals that Madoka originally saved the black cat from being killed by a car (through a wish, of course).

Trivia

Kaori Mizuhashi (Mami) wanted to see the cute things like the afro, the cute scenes, and the fluffy stuff in the anime: "When will those kind of scenes come?"

Aoi Yuuki (Madoka) wanted to see the underwear scene to be included as well.
Chiwa Saito (Homura) on the OP with the two Madoka henshin: "The part with the highest number of happy dream is right here!"

Gallery

External links