Connect: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (fixing space) |
Homerun-chan (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 30: | Line 30: | ||
= TV-Size Version Lyrics = | = TV-Size Version Lyrics = | ||
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="1" style="width: 640px; border-collapse: collapse; border-color: #ddd;" | |||
! style="text-align: center; width: 33%; background: #efefef;"|Original (japanese) | |||
! style="text-align: center; width: 33%; background: #efefef;"|Original (translitteration) | |||
! style="text-align: center; width: 34%; background: #efefef;"|English Translation | |||
|- | |||
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|交わした約束忘れないよ 目を閉じ確かめる<br/>押し寄せた闇 振り払って進むよ | |||
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|Kawashita yakusoku wasurenai yo me o toji tashikameru<br/>Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo | |||
| style="text-align: left; line-height: 160%;"|I won’t forget the promise we made; I’ll close my eyes and ascertain it<br/>Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on | |||
|- | |||
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|いつになったら失くした未来を<br/>私ここでまた見ることできるの?<br/>溢れ出した不安の影を<br/>何度でも裂いて この世界歩んでこう | |||
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|Itsu ni nattara nakushita mirai o<br/>Watashi koko de mata miru koto dekiru no?<br/>Afuredashita fuan no kage o<br/>Nando de mo saite kono sekai ayundekou | |||
| style="text-align: left; line-height: 160%;"|When will I be able to see here<br/>The future, which I lost, again?<br/>I’ll tear apart the overflowing shadow of distress<br/>No matter how many times, and walk on in this world | |||
|- | |||
== | | style="text-align: right; line-height: 160%;"|止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ<br/>変わらない想いを乗せ 閉ざされた扉開けよう | ||
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|Tomedonaku kizamareta toki wa ima hajimari tsuge<br/>Kawaranai omoi o nose tozasareta tobira akeyou | |||
| style="text-align: left; line-height: 160%;"|The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning<br/>I’ll pick up my unchanging feelings and open the closed door | |||
|- | |||
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|目覚めた心は走り出した未来を描くため<br/>難しい道で立ち止まっても 空は<br/>綺麗な青さでいつも待っててくれる だから怖くない<br/>もう何があっても挫けない | |||
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame<br/>Muzukashii michi de tachidomatte mo sora wa<br/>Kirei na aosa de itsumo mattete kureru dakara kowakunai<br/>Mou nani ga atte mo kujikenai | |||
| style="text-align: left; line-height: 160%;"|To draw the future where my awakened heart starts running<br/>Even if I come to a standstill on a difficult road<br/>The sky is always waiting for me in a beautiful blue, so I’m not scared<br/>No matter what happens, I won’t get disheartened | |||
|} | |||
= | |||
< | |||
Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on | |||
When will I be able to see here | |||
The future, which I lost, again? | |||
I’ll tear apart the overflowing shadow of distress | |||
No matter how many times, and walk on in this world | |||
The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning | |||
I’ll pick up my unchanging feelings and open the closed door | |||
To draw the future where my awakened heart starts running | |||
Even if I come to a standstill on a difficult road | |||
The sky is always waiting for me in a beautiful blue, so I’m not scared | |||
No matter what happens, I won’t get disheartened | |||
[[Category:Music]] | [[Category:Music]] |
Revision as of 18:56, 18 January 2011
Connect | |
---|---|
[[File:ConnectOP.jpg|300px]] | |
Artist | ClariS |
Release date | 02/02/2011 |
Tracks | |
|
Connect (Anime version) | |
---|---|
[[File:ConnectTVSizeOP.jpg|300px]] | |
Artist | ClariS |
Release date | 02/02/2011 |
Tracks | |
|
Connect (コネクト, Konekuto) by ClariS is the series' OP single. A video of the OP can be found here.
Vocals: ClariS
Lyrics: Watanabe Sho (渡辺翔)
Composition: Watanabe Sho (渡辺翔)
TV-Size Version Lyrics
Original (japanese) | Original (translitteration) | English Translation |
---|---|---|
交わした約束忘れないよ 目を閉じ確かめる 押し寄せた闇 振り払って進むよ |
Kawashita yakusoku wasurenai yo me o toji tashikameru Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo |
I won’t forget the promise we made; I’ll close my eyes and ascertain it Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on |
いつになったら失くした未来を 私ここでまた見ることできるの? 溢れ出した不安の影を 何度でも裂いて この世界歩んでこう |
Itsu ni nattara nakushita mirai o Watashi koko de mata miru koto dekiru no? Afuredashita fuan no kage o Nando de mo saite kono sekai ayundekou |
When will I be able to see here The future, which I lost, again? I’ll tear apart the overflowing shadow of distress No matter how many times, and walk on in this world |
止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ 変わらない想いを乗せ 閉ざされた扉開けよう |
Tomedonaku kizamareta toki wa ima hajimari tsuge Kawaranai omoi o nose tozasareta tobira akeyou |
The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning I’ll pick up my unchanging feelings and open the closed door |
目覚めた心は走り出した未来を描くため 難しい道で立ち止まっても 空は 綺麗な青さでいつも待っててくれる だから怖くない もう何があっても挫けない |
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame Muzukashii michi de tachidomatte mo sora wa Kirei na aosa de itsumo mattete kureru dakara kowakunai Mou nani ga atte mo kujikenai |
To draw the future where my awakened heart starts running Even if I come to a standstill on a difficult road The sky is always waiting for me in a beautiful blue, so I’m not scared No matter what happens, I won’t get disheartened |