Connect: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (fixing space)
No edit summary
Line 30: Line 30:


= TV-Size Version Lyrics =
= TV-Size Version Lyrics =
== Romaji ==
<pre>Kawashita yakusoku wasurenai yo  me o toji tashikameru
Oshiyoseta yami  furiharatte susumu yo


Itsu ni nattara nakushita mirai o
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="1" style="width: 640px; border-collapse: collapse; border-color: #ddd;"
Watashi koko de mata miru koto dekiru no?
! style="text-align: center; width: 33%; background: #efefef;"|Original (japanese)
Afuredashita fuan no kage o
! style="text-align: center; width: 33%; background: #efefef;"|Original (translitteration)
Nando de mo saite  kono sekai ayundekou
! style="text-align: center; width: 34%; background: #efefef;"|English Translation
 
|-
Tomedonaku kizamareta  toki wa ima hajimari tsuge
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|交わした約束忘れないよ 目を閉じ確かめる<br/>押し寄せた闇 振り払って進むよ
Kawaranai omoi o nose  tozasareta tobira akeyou
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|Kawashita yakusoku wasurenai yo  me o toji tashikameru<br/>Oshiyoseta yami  furiharatte susumu yo
 
| style="text-align: left; line-height: 160%;"|I won’t forget the promise we made; I’ll close my eyes and ascertain it<br/>Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame
|-
Muzukashii michi de tachidomatte mo  sora wa
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|いつになったら失くした未来を<br/>私ここでまた見ることできるの?<br/>溢れ出した不安の影を<br/>何度でも裂いて この世界歩んでこう
Kirei na aosa de itsumo mattete kureru  dakara kowakunai
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|Itsu ni nattara nakushita mirai o<br/>Watashi koko de mata miru koto dekiru no?<br/>Afuredashita fuan no kage o<br/>Nando de mo saite  kono sekai ayundekou
Mou nani ga atte mo kujikenai</pre>
| style="text-align: left; line-height: 160%;"|When will I be able to see here<br/>The future, which I lost, again?<br/>I’ll tear apart the overflowing shadow of distress<br/>No matter how many times, and walk on in this world
 
|-
== Kanji ==
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ<br/>変わらない想いを乗せ 閉ざされた扉開けよう
<pre>交わした約束忘れないよ 目を閉じ確かめる
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|Tomedonaku kizamareta  toki wa ima hajimari tsuge<br/>Kawaranai omoi o nose  tozasareta tobira akeyou
押し寄せた闇 振り払って進むよ
| style="text-align: left; line-height: 160%;"|The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning<br/>I’ll pick up my unchanging feelings and open the closed door
 
|-
いつになったら失くした未来を
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|目覚めた心は走り出した未来を描くため<br/>難しい道で立ち止まっても 空は<br/>綺麗な青さでいつも待っててくれる だから怖くない<br/>もう何があっても挫けない
私ここでまた見ることできるの?
| style="text-align: right; line-height: 160%;"|Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame<br/>Muzukashii michi de tachidomatte mo  sora wa<br/>Kirei na aosa de itsumo mattete kureru  dakara kowakunai<br/>Mou nani ga atte mo kujikenai
溢れ出した不安の影を
| style="text-align: left; line-height: 160%;"|To draw the future where my awakened heart starts running<br/>Even if I come to a standstill on a difficult road<br/>The sky is always waiting for me in a beautiful blue, so I’m not scared<br/>No matter what happens, I won’t get disheartened
何度でも裂いて この世界歩んでこう
|}
 
止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ
変わらない想いを乗せ 閉ざされた扉開けよう
 
目覚めた心は走り出した未来を描くため
難しい道で立ち止まっても 空は
綺麗な青さでいつも待っててくれる だから怖くない
もう何があっても挫けない</pre>
 
== English ==
<pre>I won’t forget the promise we made; I’ll close my eyes and ascertain it
Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on
 
When will I be able to see here
The future, which I lost, again?
I’ll tear apart the overflowing shadow of distress
No matter how many times, and walk on in this world
 
The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning
I’ll pick up my unchanging feelings and open the closed door
 
To draw the future where my awakened heart starts running
Even if I come to a standstill on a difficult road
The sky is always waiting for me in a beautiful blue, so I’m not scared
No matter what happens, I won’t get disheartened</pre>


[[Category:Music]]
[[Category:Music]]

Revision as of 18:56, 18 January 2011

Connect
[[File:ConnectOP.jpg|300px]]
Artist ClariS
Release date 02/02/2011
Tracks
  • コネクト (Connect)
  • Dreamin’
  • キミとふたり (Kimi to futari)
  • コネクト (Connect) -Instrumental-
Connect (Anime version)
[[File:ConnectTVSizeOP.jpg|300px]]
Artist ClariS
Release date 02/02/2011
Tracks
  • コネクト (Connect)
  • Dreamin’
  • キミとふたり (Kimi to futari)
  • コネクト (Connect) -TV MIX-

Connect (コネクト, Konekuto) by ClariS is the series' OP single. A video of the OP can be found here.

Vocals: ClariS

Lyrics: Watanabe Sho (渡辺翔)

Composition: Watanabe Sho (渡辺翔)

TV-Size Version Lyrics

Original (japanese) Original (translitteration) English Translation
交わした約束忘れないよ 目を閉じ確かめる
押し寄せた闇 振り払って進むよ
Kawashita yakusoku wasurenai yo me o toji tashikameru
Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo
I won’t forget the promise we made; I’ll close my eyes and ascertain it
Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on
いつになったら失くした未来を
私ここでまた見ることできるの?
溢れ出した不安の影を
何度でも裂いて この世界歩んでこう
Itsu ni nattara nakushita mirai o
Watashi koko de mata miru koto dekiru no?
Afuredashita fuan no kage o
Nando de mo saite kono sekai ayundekou
When will I be able to see here
The future, which I lost, again?
I’ll tear apart the overflowing shadow of distress
No matter how many times, and walk on in this world
止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ
変わらない想いを乗せ 閉ざされた扉開けよう
Tomedonaku kizamareta toki wa ima hajimari tsuge
Kawaranai omoi o nose tozasareta tobira akeyou
The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning
I’ll pick up my unchanging feelings and open the closed door
目覚めた心は走り出した未来を描くため
難しい道で立ち止まっても 空は
綺麗な青さでいつも待っててくれる だから怖くない
もう何があっても挫けない
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame
Muzukashii michi de tachidomatte mo sora wa
Kirei na aosa de itsumo mattete kureru dakara kowakunai
Mou nani ga atte mo kujikenai
To draw the future where my awakened heart starts running
Even if I come to a standstill on a difficult road
The sky is always waiting for me in a beautiful blue, so I’m not scared
No matter what happens, I won’t get disheartened