Difference between revisions of "Felicia-chan"

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(External Links)
(Gallery)
Line 95: Line 95:
 
File:Card 11054 c.png|Magia Record 4 star card
 
File:Card 11054 c.png|Magia Record 4 star card
 
File:Mini 110500 s.png|In-battle sprite
 
File:Mini 110500 s.png|In-battle sprite
 +
File:Felicia-chan PM.PNG
 
</gallery>
 
</gallery>
  

Revision as of 17:30, 13 July 2019

Felicia Mitsuki
Card 11053 m.png
Japanese Name (フェリシアちゃん) (Felicia-chan)
Voiced by Japanese: Ayane Sakura

For her full bio, see Felicia Mitsuki

Felicia-chan is a version of Felicia Mitsuki that debuted in the mobile game Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record, during it's Kamihama Twinkle Rarity Star event. She is supposed to represent the Felicia seen in Magia Report.

Game Info

Game related data
Rarity Final Lv Type Attribute
★3 → ★4 80 Attack Attribute dark.png
STATS HP ATK DEF
Initial 3993 1691 1235
Max at ★3 13767 5789 4169
Max at ★4 17883 7567 5411
Disks
Disk accele.png Disk blast vertical.png Disk blast horizontal.png Disk charge.png Disk charge.png
Connect: I got most of it!
★3: Charge Damage UP [VI] & Attack UP [V] & Skill Lock (Self / 2 T)
★4: Charge Damage UP [VIII] & Attack UP [VII] & Skill Lock (Self / 2 T)
Magia: BITE! BITE! BITE!
★3: Damage to single enemy [III] & MP Gain DOWN & Defense DOWN (Single / 3 T) & HP Recover (Self)
★4: Damage to single enemy [V] & MP Gain DOWN & Defense DOWN (Single / 3 T) & HP Recover (Self)

Summary

A magical girl who lives with Iroha-chan in the Magirepo world. Rampaging like a mad dog at times, she occasionally conceals herself in the guise of a beautiful girl apart from her circular mouth that may come into view; she often gazes at the many butterflies.

Side Story

Event Appearances

Other Appearances

Felicia-chan is a side character in Magia☆Report.

Trivia

  • Her illustrator is PAPA, artist of The Veranda of Madoka and Magia Report
  • Felicia-chan is event-limited.
  • Pretty much everything about the character is a reference to Magia Report, including her playable status.
  • Both her sprite and Live3D model are an animated PAPA drawing.
  • She's not canon...or is she?

Gallery

Memoria Cards

Card Effect Cooldown Eng Text Jap Text
Ghost of the Blonde Beauty
Normal:
Chance to Charm [I] & Chance to Dazzle [I] (All / 1 T)
Max Limit Break:
Chance to Charm [I] & Chance to Dazzle [I] (All / 1 T)
Normal:
turns
Max Limit Break:
turns
"...hold on, Yachiyo-san! Why are you hiding?" "Shh!...That's because, Iroha came over...! I came over here..." "Hmmm, Yachiyooo, Irohaaaa...Where are you...? The bathroom is over...." "!!? Wh-Who is it? That beauty is..!" 「…ちょっと、やちよさん!どうして隠れるんですか?」 「シッ!…いいから、いろはもこっちに来て…!ほら、来たわ…」 「んぅ…やちよー、いろはー…どこだぁ…?トイレ終わったぞー…」 「…っ!?だ…誰ですかっ?あの美少女は…!」
I Am the Third Amane Sister, Tsukune
Normal:
Probability of Dazzle (8) (Single / 1 T)
Max Limit Break:
Probability of Dazzle (16) (Single / 1 T)
Normal:
7 turns
Max Limit Break:
6 turns
“Felicia...? I dunno... No, I mean I knoweth not of her! I’... ‘Tis I, Tsukune! Tsukuyo-neechan and Tsukasa-neechan, I am thy younger sister! The sister wi’ fish paste on her flute! ‘Tis only I! Tsukune! I am the character whomst speaks shakespearean!” 「フェリシア?知らねえ…じゃなくて知らないでござる!オ...あたしは月練!月夜姉ちゃんと月咲姉ちゃんの妹でござる!姉妹の絆、篠笛には練り物がべったり!つくねだけに!でござる!ござるって付けとけばキャラ付けになるでござる!」
Still Lively Neighbor
Max Limit Break:
Attack UP [III] & MP UP When attacked by Weak Element [II]
Max Limit Break:
Passive
Hold the device in your hands and when you're ready 『TOUCH SCREEN』

Leading the way with information on the title's new arrivals as they're being released at the same time in a mysterious world while also suffering gatcha luck. We deliver fresh information every time ♪ (Comic Release Collaboration)

端末を手に持って、準備が出来たら『TOUCH SCREEN』

タイトルの新着情報を案内するのは、リリースからの初日組 同じ時間を走る不思議な世界でガチャ運に苦しんだりしながらも フレッシュな情報を毎回お届けします♪(コミック発売記念)

Suddenly Given Stones x200
Normal:
Chance to Anti-Dazzle [IX]
Max Limit Break:
Guaranteed Anti-Dazzle [IX] & CC Gain UP [I] (Does Not Work on Supports)
Passive "Felicia-chan, let's eat together since it's been a long time since I cooked rice."

"Because we have stones, it's a great day! I'm eating outside!" "…………" (We're richer now than back in those days. But I'm really happy now...)

「フェリシアちゃん、ご飯作ったから久しぶりに一緒に食べよう」

「石があるんだから、んなひつよーねーだろ!オレ外で食うから!」 「…………」 (あの頃より豊かになった。だけど本当に今の私は幸せなのかな…)

External links