Kokoro Awane: Difference between revisions
|Line 287:||Line 287:|
Revision as of 18:37, 12 March 2021
|Japanese Name||粟根こころ (Awane Kokoro)|
|Voiced by||Japanese: Reina Kondou|
Kokoro Awane is the one of the original characters of the 2017 mobile game Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record.
- Age: 15
- Height: 155cm
- Eye colour: Green
- Hair colour: Brown
- Origins: Chuo Ward
- Soul Gem: Green gem (beneath neck)
- Weapon: Pile driver tonfas
- Wish: "I want my mom to come back"
- Ability: Endure
- Witch form: Pamela
- Japanese pronoun: watashi (私)
- School: Chuo Academy, Tenth Grade
|Stats, Connect, Magia Data|
|Spirit Enhancement Data|
A Magical Girl who always tries to put on a happy face. Her parents divorced when she was young, and she's lived with her father ever since. Their relationship has become strained, leading her to become emotionally shutoff.
The Doppel of restraint. Its form is a shell. The master of this emotion knows it's simply a way for her to release her pent-up frustration. She views it with mixed feelings, as she understands there are drawbacks. This Doppel sprouts thorns to resist those who would harm it and attacks ferociously when it senses danger. On rare occasions, the agitated emotional state of its master may cause it to explode, and its shell – though stronger than metal – will break and release a surge of powerful magic.
Kokoro fights familiars with Masara Kagami. Afterwards they move on to the witch and defeat it. When the girls reappear in reality, Masara says they have to leave before the place closes. Kokoro says there's still time and says they should enjoy the view. She offers to buy Masara drinks, and when Masara says she doesn't need one, says she'll choose for her. Kokoro narrates that her and Masara became partners after they met, it's more like a one sided relationship. Kokoro is still surprised to find they're fighting witches together, and admits she didn't have the best impression of Masara at first. She thinks back to when they first met.
The flashback begins shortly after Kokoro became a magical girl. In it, Kokoro enters a witch's barrier and finds the familiars have all been destroyed. She then sees Masara fighting a witch, and deduces she was the one who beat the familiars. She thinks Masara is strong, but as she fights the witch, Kokoro thinks that Masara acts like she's not afraid of dying. Masara then notices Kokoro, who says she didn't realize another magical girl had arrived. Kokoro says she will support her.
After the battle, Kokoro says that while she's nowhere near Masara's level, she still thinks Masara should protect herself more. Masara says she doesn't really care if she dies, which shocks Kokoro. Masara says that if Kokoro think she's strong, she should agree that Masara is correct. Masara claims that a human can become invincible if they have nothing to lose. She says her strength comes from being indifferent to death. As Kokoro splutters, she narrates that the person who leaves doesn't understand the feelings of those they leave behind.
Kokoro says that Masara's family would care if she dies. Masara says it's fine, explaining that she wished for money, and arranged things so that if she dies it will be transferred to her family. Masara also says it's easier if she dies inside a witch barrier, since to everyone else she'll just have gone missing. Kokoro says that's not what she's talking about and asks how her family would feel if she died. Masara thinks they'll be fine, claiming humans are strong creatures. Kokoro flashes back to her mother, who told Kokoro she's strong and will be fine even after she leaves. Kokoro thought she wasn't fine at all.
Kokoro explains to Masara that she wished for her broken family to be made whole again, and for her mother to come back home. Kokoro narrates that she thought fighting witches was just compensation for repairing her family, but her mother didn't feel the way she did. Kokoro thinks back to her past when her parents were together and narrates that when she was little she went hiking in the mountains with her family. She believes it to be the most fun memory she has with them. Afterward, they stopped going hiking.
In another flashback, Kokoro's father yells at her for not washing the dishes. Kokoro explains she has to do homework, prompting him to say that's too late. Kokoro replies she'll do the dishes if that's the case, but her father tells her to just be quiet and focus on her schoolwork. Kokoro narrates that her father kept getting upset after her mom left. She believed he didn't know what he was supposed to do, and was taking it out on her. Kokoro blames her mom for leaving. Later, Kokoro finishes ironing clothes, and her father apologizes for yelling earlier. Kokoro narrates that hiking became her hobby, but after her mom left she went hiking alone. Comparing her feelings to hiking, she thinks she won't complain about anything, and tells her father not to worry about it. She says she's completely fine.
Back with Masara, Kokoro says that it might not have been much to her, but for most people being a magical girl is a huge decision. She says she would go that far to protect her family, and admonishes Masara to not let her break so easily. Masara says Kokoro is talking about her family, not Masara's, and that Masara's family are the only ones who have the right to criticize her. Kokoro apologizes and admits she selfishly got mad. She says it's her problem. Masara asks why she's blaming herself for protecting her family. Kokoro says she couldn't.
Kokoro's wish was "I want my mom to come back", and that's precisely what happened. Kokoro narrates that she thought that would make everything go back to the way things were, but that's not the case. Her mother and father would argue at home over chores. Kokoro thought that if she knew that her happy family would disappear someday, she would wish she never have known it in the first place. However, since she knows what a happy family is like, she'll desire it always. Kokoro compares her desire to hiking up a mountain, and thinks hiking alone is painful. Because of this, Kokoro would mediate her family's arguments, telling them to leave it to her.
With Masara, Kokoro starts crying after explaining what happened. Masara asks why she blames herself. Kokoro says she wished for it to happen. Masara says that Kokoro did nothing wrong - she wished to put her family back together, and got exactly that. Masara claims what happens afterward is something Kokoro shouldn't feel responsible for. Kokoro thinks back to all her friends and relatives who told her it wasn't her fault, but she wasn't able to accept those words until Masara spoke them without any sort of pity. Masara then asks if Kokoro's ideal is to kill her feelings to protect her family. Kokoro says that's not it at all, and says she doesn't want her parents to have painful memories either. Masara then asks why she thinks it's okay to hold back.
Masara explains that if Kokoro's ideal family isn't built on someone's pain, then she shouldn't put that burden on herself. Masara tells Kokoro that she should live for her own sake, not another's. Masara says she's going to leave, but Kokoro asks if she can stay with her. Kokoro narrates that she was attracted to the girl who explained things to her, for reasons she couldn't put into words. Masara says there's no benefit to Kokoro, but Kokoro says she just wants to be with Masara. Masara says she can do what she wishes.
Later, Kokoro's father complains the dishes aren't done. Kokoro says that her mother's at the neighborhood association meeting, and that it's not right to push all the chores on mom. Kokoro's father agrees and says he'll do the dishes. Kokoro says she'll help him out and make dinner. Kokoro thinks there's still quite a distance to the summit of her desires, but she won't ignore the pain anymore. Kokoro then welcomes her mother back with dinner. Kokoro's mother apologizes, but her father says he needs to do the cooking every so often.
Sometime later, Kokoro and Masara defeat another witch. Kokoro invites Masara to a cafe she heard about, but Masara says she's not hungry or thirsty. Kokoro says she doesn't need to be and they can just take a look. When Masara asks what they would do, Kokoro says they can talk. Masara says if Kokoro wants to talk they can just do it here. Kokoro thinks that's how Masara is, but even so she can't help but be interested. Kokoro thinks she might be selfish, but she is worried about Masara's safety.
Kokoro says they can go to the cafe the next time they finish hunting and if Masara is hungry or thirsty. Masara says she wouldn't mind. Kokoro thinks she can't just says she wants Masara to change because she's with her, but hopes Masara realizes it someday. As the girls say they'll see each other tomorrow, Kokoro hopes that Masara will see that there is a person who finds her important. Kokoro narrates that she won't ignore her heart, and that she's at "your" side for her own sake.
Kokoro has stopped by Himika Mao’s house to say hi. Himika invites her inside where her siblings swarm around Kokoro and ask if she’s brought them any cake. Himika scolds them as Kokoro smiles and says she brought them something else this time. Since she recently went on a themed hike about all the wild plants you can harvest from the mountain, she has a bunch of food left over. It’s too much for her 3-person family so she wanted to give it to Himika’s family if that’s ok with her. Himika appreciates the gesture and accepts the goods. She looks inside the bag to find more than enough food for several side dishes for their meals. Himika thanks her profusely before noting that Kokoro has been hiking a lot more than usual. Kokoro replies that, while she enjoyed hiking, she enjoys it much more now that she has a friend to go climbing with her. Mentally Kokoro thanks Masara for that.
Kokoro doesn’t want to miss out on her summer vacation and is keen on making lots of memories with Masara. That’s when she got the idea of going to the beach since they’ve never been there together before, but she didn’t have a swimsuit to wear to the beach. So she asked Masara to go with her to pick one out. The two are at a shop at the mall where Kokoro finds all sorts of cute swimsuits to wear. However, she can’t choose one so she shows them to Masara and asks her which one she likes. Masara just stares at the swimsuit and says it doesn’t matter as long as it does what it needs to. Kokoro says that’s fine and all but she wants to know which one Masara likes more design wise. But Masara doesn’t really see the difference and says either one is fine as long as Kokoro likes it. Kokoro shrugs and decides to go for the yellow one. Masara points at all the straps on the swimsuit and asks what they purpose of them is. This causes Kokoro to break into laughter much to Masara’s confusion. She asks if it’s something she said but Kokoro apologizes for suddenly laughing. She explains that the straps are entirely decorative and serve no purpose other than to make the swimsuit seem like something out of the ordinary. Kokoro asks Masara to help her try on the swimsuit. Masara asks if that’s ok but Kokoro insists it’s fine.
After changing clothes, Kokoro models the swimsuit for Masara and asks what she thinks. Masara says it looks good and not just because it’s the one Kokoro chose. That’s part of it, but Masara understands now what Kokoro meant earlier: the swimsuit gives Kokoro a different atmosphere than usual. Kokoro smiles and decides to go with that swimsuit. Since Masara only has a plain swimsuit, Kokoro asks if she can’t pick one out for her. But no matter which one she chose Masara didn’t like it. Masara asks if there’s anything wrong with the swimsuit she already has but Kokoro is a little let down. Instead she tells Masara it’s fine so long as she’s happy with it. Kokoro is willing to give up on getting her a new swimsuit, but instead she insists that they get matching beach towels at least. When Masara looks at her questioningly, Kokoro explains that the beach can get very crowded so if they get separated it’ll be easier to find each other if their towels match. Masara stares at her for a moment before agreeing to go buy some matching towels with Masara. Kokoro inwardly jumps with joy as the two head to the towel section to choose.
Masara is waiting for Kokoro in downtown Kamihama. She doesn’t have to wait much longer before Kokoro finally arrives. Masara says it’s very unusual for Kokoro to be late to an appointment. Kokoro explains that she dropped her gloves on the way over and couldn’t find them no matter how much she looked. Masara offers to help her look but Kokoro says it’s ok since she can always knit another pair if they don’t turn up on the way back. Kokoro then begins to blow on her hands and mentions how cold it is today. Masara offers Kokoro her hand to hold so Kokoro accepts for a little. She moves closer to Masara and takes hold of her hand, surprised to find how warm she is. Warm enough that Kokoro asks if she isn’t running a fever. Masara shakes her head and says it’s because of the heating pack she has in her pocket. Masara offers it to Kokoro but she doesn’t want Masara to get cold because of her. Masara says it’s fine since she brought two of them with her. Kokoro takes her up on her offer and warms right up. Still, Kokoro kind of prefers gloves to hand warmers. Masara asks if gloves are really that great. Kokoro asks her if she didn’t wear gloves when she went skiing that time, but Masara replies that it was only because they were on a snowy mountain. Hand warmers are good enough for her, especially since she doesn’t own any gloves. Kokoro thinks for a moment then says it’s decided. She tells Masara they’re headed to a craft shop to buy yarn that’ll suit her so Kokoro can knit her some gloves of her own. Masara says she doesn’t have to go to the trouble, but Kokoro insists it’s something she wants to do for her. Masara smiles and says ok.
- Reaching a Happier Height
- A la Carte Valentine
- Cross Connection
- Summer With Mikazuki Villa
- The Last Magia
- The Flowers' Lament (Mentioned)
- Kamihama in a Circle
- Warming Valentine ~Until your thoughts reach you~
- Kamihama Kawaii Collection
- Memorable Flower
- The characters in her last name mean "millet" (粟) and "root" (根) respectively.
- Her illustrator is GAN, author/artist of Puella Magi Suzune Magica
- Her doppel may be a reference to the song of the same name by popular American band Toto. In the song, it talks about togetherness and being side by side with a loved one. This could link to the relationship Kokoro holds with her family and her friend Masara Kagami.
- Instead, it may be a reference to Pamela; or, Virtue Rewarded, the widely read 18th century novel, or its protagonist Pamela Andrews. As the title suggests, this novel is a story of a woman's patience and virtue over man's despotism and hedonism, and a given name Pamela became widely known by this novel. Pamela is a beautiful and chaste girl with low social status. She responds to her employer's various forms of ravishment with her chastity, and then, eventually wins the reward as joining the upper class by formally marrying her employer.
|Warning, this section contains art from the official designer that may not be suitable for children under 13.|
|Card||Effect||Cooldown||Eng Text||Jap Text|
Defense Up [II]
Max Limit Break:
Defense Up [III]
|Passive||"This tea is delicious. It goes well with the cake."
"I chose it with Mom. We thought you'd like it too."
|Max Limit Break:
Charge Damage UP [III] & Blast Damage UP [III] (Self / 3T)
|Max Limit Break:
|When you need a little more courage
You can take the last step by squeezing your favorite KAWAII! Everyone has something that's KAWAII...! "Of course, my KAWAII is Kumanosuke!"
お気に入りのKAWAIIをぎゅっとすれば最後の一歩が踏み出せる そんなKAWAIIが誰にだってあるハズ…！ 「もちろん、私のKAWAIIは熊乃介デスヨー！」
Increased Attack While At Max Health [IV]
Max Limit Break:
|Passive||It's strange, but they never notice, no matter how much time has passed. If one girl wants to catch the other's eye, she's looking somewhere else. Even when she's putting all of her effort into it, their thoughts never quite coincide. But that's part of what makes their balance perfect.||不思議といっまで経っても気が付かないいつも彼女が追い求めている視線は、別モノを見つめる今このときこそ、彼女に注がれているというのに交差するばかりの想いだけれど、それこそが彼女たちの絶妙なバランス|
Damage Cut [II] & Defense UP at Critical Health [II] & Defense UP [III]
Max Limit Break:Damage Cut [II] & Defense UP at Critical Health [II] & Defense UP [III]
|Passive||I never wanted to fight, I just wanted my family back. Now with this power, I know what to do. I will use it to protect them, and the other people I love too!||戦いを望んだわけじゃなかった
ただ家族を取り戻したかっただけ… でも、この力を得たこと、もう戸惑わない この力で、家族を、大切な人たちを守ってみせる
|Max Limit Break:
Chance to Critical Hit [III] & Damage Cut [III]
|Passive||When I handed her the chocolate, she was a little surprised.
I took it well and laughed with a thank you. Her smiling face, it looked brighter than at dusk. It's not something I would have expected, it's strange.
しっかり受け取って、ありがとうと笑った あの子の笑顔は、夕暮れよりも眩しく見えた そんなはずはないのに、不思議ね…
Magia Damage Up [VII]
Max Limit Break:
Magia Damage Up [VIII]
Max Limit Break:
|I'd make lunch for you anytime, just to see that rare expression on your face. When we're done eating, it's time to fold the lunchbox and pack it up. My backpack feels lighter now that you're here. Let's keep walking, together!||そんなレアな表情が見られるのなら、また何度だって、お弁当を作りたいと思う。自信作を食べ終わったなら、ランチボックスは畳んでリュックの中へ。隣にあなたがいる分だけ…軽くなった荷物を背負って、またふたり歩いていこう|
Damage Cut State [VII] (Self / 1 )
Max Limit Break:
Damage Cut State [VIII] (Self / 1 T)
Max Limit Break:
|**Unique to Kokoro Awane**
"I want a happy and loving family. I want to protect them." She never would have thought that before she lost it all. Now, the time she spent living a normal family life only exist in her memories, and she sees them every time she shuts her eyes.
- Recording of Kokoro's Transformation Video on Youtube (JP)
- Recording of Kokoro's Magia Video on Youtube (JP)
- Recording of Kokoro's Doppel Video on Youtube (JP)
Side Story and Costume Story Videos
- Recording of Kokoro's MSS on Youtube (JP)
- Recording of Kokoro's Outdoor Wear Story on Youtube (JP) (Subtitled)
- Recording of Kokoro's Swimsuit Story on Youtube (JP) (Subtitled)
- Recording of Kokoro's Winter Outfit Story on Youtube (JP) (Subtitled)