Madoka Magica Online Story Quest 2: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (ocd)
(Improving some translations.)
Line 36: Line 36:
って聞いたんだけど……。
って聞いたんだけど……。
魔女の気配はないようね。
魔女の気配はないようね。
|Mami: I heard fights have been happening frequently around the school, but I don't sense a witch nearby.  
|Mami: I've heard there's been a lot of fights between students around here, but there's no signs of a witch nearby.  
|-
|-
|Mami
|Mami
|どう? Playerさん。
|どう? Playerさん。
| What do you think, (Player)-san?
| What do you think, Player-san?
|-
|-
|Mami
|Mami
Line 46: Line 46:
凄いわ。 あなたは誰より優れた
凄いわ。 あなたは誰より優れた
感知能力を身につけてるみたいね。
感知能力を身につけてるみたいね。
|What? You sense a barrier around here? You're sharp. Your tracking senses seem to be best among us.  
|What? You sense a magical barrier? Impressive. You seem to have the best detection senses among us.  
|-
|-
|Mami
|Mami
Line 52: Line 52:
みんなに連絡して、すぐに結界に
みんなに連絡して、すぐに結界に
入りましょう。
入りましょう。
|This barrier... It must be a familiar. Let's tell everyone else and enter it as soon as possible.  
|This barrier... Seems like it's a familiar. Let's contact everyone else and enter it straight away.  
|-
|-
|Mami
|Mami
Line 58: Line 58:
けど……魔女ではなく、使い魔を
けど……魔女ではなく、使い魔を
見つけた時も同じように知らせてね。
見つけた時も同じように知らせてね。
|Oh, that's right. I have a request for you. Please tell us about any witches and familiars you spot.   
|Oh, that's right. I have a request for you. Even if it's not a witch, if you find a familiar, let us know just the same.   
|-
|-
|Mami
|Mami
Line 64: Line 64:
ないの。だけど、魔女と同じくらい
ないの。だけど、魔女と同じくらい
危険なことに変わりはない……。
危険なことに変わりはない……。
|Familiars don't drop Grief Seeds, but the danger they pose is no different than a witch.
|Familiars don't drop Grief Seeds, but that doesn't change the fact that they're as dangerous as a witch.
|-
|-
|Mami
|Mami
Line 85: Line 85:
使い魔の時は魔女に育つまで放って
使い魔の時は魔女に育つまで放って
おきたいよなぁ。
おきたいよなぁ。
|This time it was just a familiar, huh. When it's a familiar, magical girls should ignore it until it grows (into a witch).
|This time it was just a familiar, huh. When it's a familiar, you want to ignore it until it grows into a witch.
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|あんたはまたそういうこと言って!
|あんたはまたそういうこと言って!
|Say that shit again!
|Are you on about that again?!
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
Line 95: Line 95:
例え冗談でも絶対口にしちゃ
例え冗談でも絶対口にしちゃ
ダメでしょうが!!
ダメでしょうが!!
|Saying we should just ignore familiars, always joking around like that isn't right!
|You should never talk about ignoring familiars, even as a joke!!
|-
|-
|Madoka
|Madoka
Line 101: Line 101:
さっきから自分だけ杏子ちゃんと
さっきから自分だけ杏子ちゃんと
仲良くしちゃって……!
仲良くしちゃって……!
|That's harsh, Sayaka-chan. You and Kyoko-chan were such good friends earlier...
|You're so unfair, Sayaka-chan. You're the only one who's getting along so well with Kyoko-chan......!
|-
|-
|Kyoko x Sayaka<!--杏子・さやか-->
|Kyoko + Sayaka<!--杏子・さやか-->
|ど、どこが仲がいいってぇ?!
|ど、どこが仲がいいってぇ?!
|When did we ever say we were friends?!
|H-How is this getting along?!
|-
|-
|Homura
|Homura
Line 111: Line 111:
息はピッタリ合ってるじゃない。
息はピッタリ合ってるじゃない。
仲がいい証拠だと思うけど。
仲がいい証拠だと思うけど。
|...you guys, you're wasting your breath. I just think it's good to be allies.
|...You two were in perfect sync. I think that's proof you're getting along.
|}
|}


Line 124: Line 124:
あなたも気付いたのね。
あなたも気付いたのね。
近くに魔女が結界を発生させた……。
近くに魔女が結界を発生させた……。
|...(Player). I'm sure you noticed it too. The witch's barrier revived itself.  
|...Player, I'm sure you noticed it too. A witch has generated a barrier nearby......  
|-
|-
|Homura
|Homura
Line 130: Line 130:
結界ね。こっそり隠れて力を蓄えて
結界ね。こっそり隠れて力を蓄えて
いたようだわ。随分成長している…。
いたようだわ。随分成長している…。
|This is... It's the same barrier as the familiar we fought earlier. It's creeping around the area and absorbing energy into itself. It's improving rapidly...
|This is... It's a barrier from the same familiar we fought earlier. It's been hiding away and storing up power. It's grown considerably...
|-
|-
|Homura
|Homura
Line 136: Line 136:
いわ。チームを組む時、巴マミと
いわ。チームを組む時、巴マミと
その辺の話をした覚えもないし……。
その辺の話をした覚えもないし……。
| I don't seek to meddle with witches or familiars. When this team was formed, I don't recall agreeing with Tomoe Mami to join.   
| I'm not fussy about whether it's a witch or a familiar. I don't recall talking about that with Tomoe Mami when we formed the team......   
|-
|-
|Homura
|Homura
|あなたはどうしたいの、
|あなたはどうしたいの、
Player?
Player?
|What will you do, (Player)?
|What do you want to do, Player?
|-
|-
|Homura
|Homura
Line 147: Line 147:
異存はないわ。 みんなに連絡して、
異存はないわ。 みんなに連絡して、
さっさと使い魔を倒しましょう。
さっさと使い魔を倒しましょう。
|I see... If that's what you want, I have no complaints. Call everyone here so we can defeat the familiar.
|I see... If that's what you want, I have no objections. Let's contact everyone and defeat the familiar without delay.
|}
|}


Line 161: Line 161:
相手にしたくねーって言ってるだろ?
相手にしたくねーって言ってるだろ?
それをわざわざ呼び出しやがって!
それをわざわざ呼び出しやがって!
|Che... I said before I don't deal with familiars, remember? But you girls hollered for me anyways!
|Bah... I said I don't want to deal with familiars, remember? But you girls hollered for me anyways!
|-
|-
|Mami
|Mami
Line 171: Line 171:
|Kyouko
|Kyouko
|なっ何言ってやがんだマミ!
|なっ何言ってやがんだマミ!
|Wha-what're you're saying, Mami-san?!  
|Wha-what're you talking about, Mami?!  
|-
|-
|Kyouko
|Kyouko
Line 177: Line 177:
って言われただけで、別に心配なんか
って言われただけで、別に心配なんか
してねぇんだからな?!
してねぇんだからな?!
|I just came here because you guys said there was a barrier! I-I wasn't worried one bit!
|I just came here because you guys said you'd found a barrier! I wasn't worried one bit, okay?!
|-
|-
|Madoka
|Madoka
Line 191: Line 191:
かも知れねぇぞ!
かも知れねぇぞ!
気合入れて探せよ、お前ら!!
気合入れて探せよ、お前ら!!
|Th-there still might be more barriers around here! Get your butts moving, girls!
|A-anyway, there might still be more barriers around here! Get your butts moving and look for them, girls!
|}
|}


Line 204: Line 204:
|みんな! 大変! 大変なの!!
|みんな! 大変! 大変なの!!
ワンちゃんが……。
ワンちゃんが……。
|Oh, everyone! It's terrible! A puppy...  
|Oh, everyone! It's terrible! It's terrible!! The puppies...  
|-
|-
|Madoka
|Madoka
|……見ている前でワンちゃんたちが
|……見ている前でワンちゃんたちが
結界に飲み込まれちゃったの!!
結界に飲み込まれちゃったの!!
|Lots of puppies just wandered into a barrier right in front of me!
|...Lots of puppies got swallowed up by a barrier right in front of me!
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
Line 215: Line 215:
さっき子犬を何匹か見かけたけど、
さっき子犬を何匹か見かけたけど、
……まさかその子たちが結界に?
……まさかその子たちが結界に?
|Puppies? Ah, that's right. We did see puppies the other day. You're talking about them?
|Puppies? Ah, that's right. We did find a few puppies the other day. ...No way, they got pulled in by a barrier?
|-
|-
|Kyouko
|Kyouko
|おいおい、人間だけじゃなく、
|おいおい、人間だけじゃなく、
わざわざ犬を助けに行くってのか?
わざわざ犬を助けに行くってのか?
|Whoa, hold up. We're saving people and puppies now?  
|Whoa, hold up. We're saving dogs now, not just people?  
|-
|-
|Kyouko
|Kyouko
|……まぁ結界に入る分には
|……まぁ結界に入る分には
別に構わねーけど……。
別に構わねーけど……。
|...Well, I suppose anything wandering into a barrier counts.
|...Well, I guess I don't mind as far as entering the barrier goes...
|-
|-
|Mami
|Mami
Line 231: Line 231:
犬でも人でも関係なく助けたい……。
犬でも人でも関係なく助けたい……。
そういう気持ちが一番大切ですもの。
そういう気持ちが一番大切ですもの。
|Why not? I approve saving them too. It doesn't matter who or what they are. The thought of rescuing something is what counts.  
|Sure, I approve. It doesn't matter if they're dogs or people. Wanting to save them is what's most important.  
|-
|-
|Mami
|Mami
Line 247: Line 247:
Playerちゃん、
Playerちゃん、
力を貸して!!
力を貸して!!
|Kyoko-chan, (Player)-chan, please lend me your strength!
|Kyoko-chan, Player-chan, please lend me your strength!
|}
|}


Line 261: Line 261:
ふふ……可愛いわ、この子たち。
ふふ……可愛いわ、この子たち。
みんな無事でよかったわね、鹿目さん
みんな無事でよかったわね、鹿目さん
|Is this all of them? Fufu... They're so cute. Good for you, Kaname-san.
|Is this all of them? Fufu... They're so cute. I'm glad they're all okay, Kaname-san.
|-
|-
|Madoka
|Madoka
Line 272: Line 272:
お前が責任を持って母犬のとこに
お前が責任を持って母犬のとこに
連れてってやれよ、まどか。
連れてってやれよ、まどか。
|Hehe... Madoka, take these little mutts back to their mama.  
|Hehe... Madoka, take responsibility and go take these little mutts back to their mama.  
|-
|-
|Kyouko
|Kyouko
Line 283: Line 283:
この結界はどうします? このまま
この結界はどうします? このまま
放っておく訳には行かないでしょ?
放っておく訳には行かないでしょ?
|But, Mami-san, what do we do? We can't just leave the barrier like this.
|But Mami-san, what do we do about this barrier? We can't just leave it like this.
|-
|-
|Mami
|Mami
Line 289: Line 289:
とはいえ、本格的に動き出すのは
とはいえ、本格的に動き出すのは
時間の問題でしょうし……。
時間の問題でしょうし……。
|Right... It may not have revived completely, but it's only a matter of time before a real incident occurs.  
|You're right... It may not have activated completely yet, but it's only a matter of time before it seriously gets going...
|-
|-
|Mami
|Mami
|これは何とかしないと、
|これは何とかしないと、
いけないわね……。
いけないわね……。
|We have to do something before then.
|We have to do something about it...
|}
|}


Line 313: Line 313:
もう一度結界に入って使い魔や
もう一度結界に入って使い魔や
魔女の手下たちを一掃しましょう!
魔女の手下たちを一掃しましょう!
|It will be strenuous, but let's enter the barrier again and defeat every witch minion we see in one go!
|It will be a long chain of battles, but let's enter the barrier again and wipe out all the familiars and witch's underlings!
|-
|-
|Kyouko
|Kyouko
Line 319: Line 319:
疲れたし、腹も減ったし……
疲れたし、腹も減ったし……
あたしは、パス――
あたしは、パス――
|Huh? What a pain. I'm tired and hungry. I'll pass.
|Huh? What a pain. I'm tired and hungry... I'll pass.
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
Line 325: Line 325:
ここまで来て付き合わないってのは
ここまで来て付き合わないってのは
ないんじゃないの?
ないんじゃないの?
|Oh, no you won't! Why'd you even come here if you won't go through with it?!
|Oh no you won't! Why'd you even come here if you're not going to stick with us?  
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
|それとも、一番お強いはずの
|それとも、一番お強いはずの
杏子がびびったのかなぁ? 
杏子がびびったのかなぁ? 
|Or is the so called strongest-among-us Kyoko too scared to do it?
|Or is the so-called strongest-among-us Kyoko too scared to do it?
|-
|-
|Kyouko
|Kyouko
Line 336: Line 336:
やるよ。 ま、あんなの倒すのなんて
やるよ。 ま、あんなの倒すのなんて
カンタンだしな。
カンタンだしな。
|What was that?! ... Oh, I get it. Yeah, I'll do it. Beating all of those guys is way too easy for me, you'll see.  
|What was that?! ...Okay, I get it. I'll do it. Beating those things is simple, after all.  
|-
|-
|Kyouko
|Kyouko
|そうと決まれば、さっさと行くぜ!
|そうと決まれば、さっさと行くぜ!
|We're set now, so let's get this over with.
|If we're decided, let's get this over with!
|-
|-
|Madoka
|Madoka
Line 346: Line 346:
Playerちゃん、
Playerちゃん、
私たちも行こう!!
私たちも行こう!!
|Homura-chan, (Player)-chan, we should hurry too!
|Homura-chan, Player-chan, we should hurry too!!
|}
|}


Line 364: Line 364:
|やったー! さすがマミさん。
|やったー! さすがマミさん。
やっぱり頼りになる!!
やっぱり頼りになる!!
|She did it! That's Mami-san for you, she's the one we can rely on!
|She did it! That's Mami-san for you, we can count on her!!
|-
|-
|Madoka
|Madoka
Line 370: Line 370:
わたしも早くマミさんみたいな立派な
わたしも早くマミさんみたいな立派な
魔法少女になりたい!
魔法少女になりたい!
|Mami-san's amazing. I want to become a great magical girl like her someday!
|Mami-san's amazing. I want to become a great magical girl like her soon!
|-
|-
|Kyouko
|Kyouko
Line 382: Line 382:
でも、後輩たちの前であんまり
でも、後輩たちの前であんまり
格好悪いところ見せられないものね。
格好悪いところ見せられないものね。
|Maybe I went a little overboard. But, I don't want to lose face before my juniors.
|Maybe I went a little overboard. But I don't want to lose face in front of my juniors.
|}
|}


Line 395: Line 395:
|Playerさん、ちょっと
|Playerさん、ちょっと
あなたのソウルジェムを出して。
あなたのソウルジェムを出して。
|(Player)-san, show me your Soul Gem for a moment.  
|Player-san, show me your Soul Gem for a moment.  
|-
|-
|Mami
|Mami
|……そろそろ浄化したほうが
|……そろそろ浄化したほうが
いいかしら。
いいかしら。
|... It's about time we purify it.  
|... It's about time we purified it.  
|-
|-
|Mami
|Mami
|みんな、まず新人の
|みんな、まず新人の
Playerさんに
Playerさんに
|Everyone, do you mind if our newcomer (Player)-san  
|Everyone, do you mind if our newcomer Player-san  
|-
|-
|Mami
|Mami
Line 420: Line 420:
むしろ、アタシらよりアイツのほうが
むしろ、アタシらよりアイツのほうが
不満なんじゃねーの?
不満なんじゃねーの?
|I don't mind much. Isn't she the one who looks more upset about it than us?
|I don't mind that kind of thing. Anyway, doesn't she look more upset about it than us?
|-
|-
|Homura
|Homura
Line 438: Line 438:
いつも黙ってアタシらと一緒に
いつも黙ってアタシらと一緒に
戦っているけど……。
戦っているけど……。
|Yo. You don't say a peep and fight beside us,
|Yo. You're always keeping quiet and fighting beside us...
|-
|-
|Kyouko
|Kyouko
Line 444: Line 444:
あんな新人に使うのはイヤなんじゃ
あんな新人に使うのはイヤなんじゃ
ねーのか?
ねーのか?
|But do you really not like that rookie using the Grief Seed?
|But you actually don't like that rookie using the Grief Seed, do you?
|-
|-
|Homura
|Homura
Line 450: Line 450:
手に入れたものだから、
手に入れたものだから、
あなたたちで決めればいい。
あなたたちで決めればいい。
|... Not particularly. That was something everyone earned, and what is done with it is up to everyone's discretion.  
|...I don't mind. That was something all of you earned, and what is done with it is up to all of you.  
|-
|-
|Homura
|Homura
|……自分の分は自分で見つけるわ。
|……自分の分は自分で見つけるわ。
|I'll find my portion for myself.
|I'll find my share myself.
|-
|-
|Sayaka
|Sayaka
Line 465: Line 465:
もう魔女はいないし、
もう魔女はいないし、
私は行くわ……。
私は行くわ……。
|... The witch is gone. I'm leaving.
|... The witch is gone. I'm leaving...
|-
|-
|Madoka
|Madoka
Line 471: Line 471:
どうしてだろう? もっと、
どうしてだろう? もっと、
みんな仲良くできればいいのに……。
みんな仲良くできればいいのに……。
|Homura-chan. Why is she like that? It would be nice if she could get along with everyone...
|Homura-chan. Why is she like that? It would be nice if everyone could get along better...
|}
|}

Revision as of 15:41, 16 April 2015

The following dialogue appears in the second quest in the Madoka Magica Online Story.


Mmodialogue-2-1-before.jpg
Mami この辺りは学生同士のケンカが多い

って聞いたんだけど……。 魔女の気配はないようね。

Mami: I've heard there's been a lot of fights between students around here, but there's no signs of a witch nearby.
Mami どう? Playerさん。 What do you think, Player-san?
Mami え? 魔力の結界を感知したの?

凄いわ。 あなたは誰より優れた 感知能力を身につけてるみたいね。

What? You sense a magical barrier? Impressive. You seem to have the best detection senses among us.
Mami この結界は……どうやら使い魔ね。

みんなに連絡して、すぐに結界に 入りましょう。

This barrier... Seems like it's a familiar. Let's contact everyone else and enter it straight away.
Mami そうそう、ひとつお願いがあるんだ

けど……魔女ではなく、使い魔を 見つけた時も同じように知らせてね。

Oh, that's right. I have a request for you. Even if it's not a witch, if you find a familiar, let us know just the same.
Mami 使い魔はグリーフシードを落とす事は

ないの。だけど、魔女と同じくらい 危険なことに変わりはない……。

Familiars don't drop Grief Seeds, but that doesn't change the fact that they're as dangerous as a witch.
Mami そのことを忘れないで。 Don't forget that.






Mmodialogue-2-1-after.jpg
Kyoko 今回はただの使い魔だったなー。

使い魔の時は魔女に育つまで放って おきたいよなぁ。

This time it was just a familiar, huh. When it's a familiar, you want to ignore it until it grows into a witch.
Sayaka あんたはまたそういうこと言って! Are you on about that again?!
Sayaka 使い魔を放っておくだなんてこと、

例え冗談でも絶対口にしちゃ ダメでしょうが!!

You should never talk about ignoring familiars, even as a joke!!
Madoka ズルいなぁ、さやかちゃん。

さっきから自分だけ杏子ちゃんと 仲良くしちゃって……!

You're so unfair, Sayaka-chan. You're the only one who's getting along so well with Kyoko-chan......!
Kyoko + Sayaka ど、どこが仲がいいってぇ?! H-How is this getting along?!
Homura ……あなたたち、

息はピッタリ合ってるじゃない。 仲がいい証拠だと思うけど。

...You two were in perfect sync. I think that's proof you're getting along.




Mmodialogue-2-2-before.jpg
Homura ……Player、

あなたも気付いたのね。 近くに魔女が結界を発生させた……。

...Player, I'm sure you noticed it too. A witch has generated a barrier nearby......
Homura これは……この前と同じ使い魔の

結界ね。こっそり隠れて力を蓄えて いたようだわ。随分成長している…。

This is... It's a barrier from the same familiar we fought earlier. It's been hiding away and storing up power. It's grown considerably...
Homura 私は、魔女か使い魔かにはこだわらな

いわ。チームを組む時、巴マミと その辺の話をした覚えもないし……。

I'm not fussy about whether it's a witch or a familiar. I don't recall talking about that with Tomoe Mami when we formed the team......
Homura あなたはどうしたいの、

Player?

What do you want to do, Player?
Homura そう……あなたがそう言うなら、

異存はないわ。 みんなに連絡して、 さっさと使い魔を倒しましょう。

I see... If that's what you want, I have no objections. Let's contact everyone and defeat the familiar without delay.




Mmodialogue-2-2-after.jpg
Kyoko ちぇっ……あたしは使い魔なんざ

相手にしたくねーって言ってるだろ? それをわざわざ呼び出しやがって!

Bah... I said I don't want to deal with familiars, remember? But you girls hollered for me anyways!
Mami そのわりには「新米どもにはまかせて

おけない」って、 随分張り切ってたじゃない?

And who was the one who said, "I can't leave it up to those rookies!" and fought her hardest for them?
Kyouko なっ何言ってやがんだマミ! Wha-what're you talking about, Mami?!
Kyouko あたしは結界が見つかったから来い

って言われただけで、別に心配なんか してねぇんだからな?!

I just came here because you guys said you'd found a barrier! I wasn't worried one bit, okay?!
Madoka 杏子ちゃん……ありがとね。 Kyoko-chan... Thank you.
Kyouko だ、だから違うって言ってんだろが!  Y-You've got it all wrong!
Kyouko そ、それより、まだ結界が残ってる

かも知れねぇぞ! 気合入れて探せよ、お前ら!!

A-anyway, there might still be more barriers around here! Get your butts moving and look for them, girls!




Mmodialogue-2-3-before.jpg
Madoka みんな! 大変! 大変なの!!

ワンちゃんが……。

Oh, everyone! It's terrible! It's terrible!! The puppies...
Madoka ……見ている前でワンちゃんたちが

結界に飲み込まれちゃったの!!

...Lots of puppies got swallowed up by a barrier right in front of me!
Sayaka ワンちゃん? そういえばあたしも

さっき子犬を何匹か見かけたけど、 ……まさかその子たちが結界に?

Puppies? Ah, that's right. We did find a few puppies the other day. ...No way, they got pulled in by a barrier?
Kyouko おいおい、人間だけじゃなく、

わざわざ犬を助けに行くってのか?

Whoa, hold up. We're saving dogs now, not just people?
Kyouko ……まぁ結界に入る分には

別に構わねーけど……。

...Well, I guess I don't mind as far as entering the barrier goes...
Mami いいじゃない、私は賛成よ。

犬でも人でも関係なく助けたい……。 そういう気持ちが一番大切ですもの。

Sure, I approve. It doesn't matter if they're dogs or people. Wanting to save them is what's most important.
Mami ね、鹿目さん? Right, Kaname-san?
Madoka お願い……。

わたし、ワンちゃんたちを 絶対助けたい!

Please, I want to save those puppies.
Madoka 杏子ちゃん、

Playerちゃん、 力を貸して!!

Kyoko-chan, Player-chan, please lend me your strength!




Mmodialogue-2-3-after.jpg
Mami これで全部みたいね?

ふふ……可愛いわ、この子たち。 みんな無事でよかったわね、鹿目さん

Is this all of them? Fufu... They're so cute. I'm glad they're all okay, Kaname-san.
Madoka ありがとうマミさん。

みんなも……本当にありがとう!

Thank you, Mami-san. Everyone, thank you so much!
Kyouko へへ……このチビたちは

お前が責任を持って母犬のとこに 連れてってやれよ、まどか。

Hehe... Madoka, take responsibility and go take these little mutts back to their mama.
Kyouko 母犬もきっと、

心配してるだろうからな。

Mama's probably worried sick for them.
Sayaka でもマミさん、

この結界はどうします? このまま 放っておく訳には行かないでしょ?

But Mami-san, what do we do about this barrier? We can't just leave it like this.
Mami そうね、まだ完全に活性化していない

とはいえ、本格的に動き出すのは 時間の問題でしょうし……。

You're right... It may not have activated completely yet, but it's only a matter of time before it seriously gets going...
Mami これは何とかしないと、

いけないわね……。

We have to do something about it...




Mmodialogue-2-4-before.jpg
Mami やはり、この結界をこのまま

放置する訳にはいかないわ。

We can't leave this barrier be.
Mami 連戦になるけど……、

もう一度結界に入って使い魔や 魔女の手下たちを一掃しましょう!

It will be a long chain of battles, but let's enter the barrier again and wipe out all the familiars and witch's underlings!
Kyouko え~? 面倒くせーなー。

疲れたし、腹も減ったし…… あたしは、パス――

Huh? What a pain. I'm tired and hungry... I'll pass.
Sayaka パスはなし!

ここまで来て付き合わないってのは ないんじゃないの?

Oh no you won't! Why'd you even come here if you're not going to stick with us?
Sayaka それとも、一番お強いはずの

杏子がびびったのかなぁ? 

Or is the so-called strongest-among-us Kyoko too scared to do it?
Kyouko なんだと! ……わかったよ。

やるよ。 ま、あんなの倒すのなんて カンタンだしな。

What was that?! ...Okay, I get it. I'll do it. Beating those things is simple, after all.
Kyouko そうと決まれば、さっさと行くぜ! If we're decided, let's get this over with!
Madoka ほむらちゃん、

Playerちゃん、 私たちも行こう!!

Homura-chan, Player-chan, we should hurry too!!




Mmodialogue-2-4-after.jpg
Mami さあ、これで最後ね。

――ティロ・フィナーレ!

This is the last of them. Tiro Finale!
Sayaka やったー! さすがマミさん。

やっぱり頼りになる!!

She did it! That's Mami-san for you, we can count on her!!
Madoka すごいなー、マミさんは。

わたしも早くマミさんみたいな立派な 魔法少女になりたい!

Mami-san's amazing. I want to become a great magical girl like her soon!
Kyouko ふん! なんだよ、ただ使い魔を

倒しただけだろ。 あの程度なら アタシだってできるよ。

Hmph! We're just beating up familiars. I can do that too if that's all they've got.
Mami ちょっとはりきっちゃったかしら?

でも、後輩たちの前であんまり 格好悪いところ見せられないものね。

Maybe I went a little overboard. But I don't want to lose face in front of my juniors.




Mmodialogue-2-5-before.jpg
Mami Playerさん、ちょっと

あなたのソウルジェムを出して。

Player-san, show me your Soul Gem for a moment.
Mami ……そろそろ浄化したほうが

いいかしら。

... It's about time we purified it.
Mami みんな、まず新人の

Playerさんに

Everyone, do you mind if our newcomer Player-san
Mami グリーフシードを、

使ってあげてかまわないでしょ?

uses the Grief Seed first?
Madoka/Sayaka もちろん! Go right ahead!
Kyouko それぐらいならかまわねーよ。

むしろ、アタシらよりアイツのほうが 不満なんじゃねーの?

I don't mind that kind of thing. Anyway, doesn't she look more upset about it than us?
Homura ……。 ...




Mmodialogue-2-5-after.jpg
Kyouko よお?

いつも黙ってアタシらと一緒に 戦っているけど……。

Yo. You're always keeping quiet and fighting beside us...
Kyouko 本当はグリーフシードを

あんな新人に使うのはイヤなんじゃ ねーのか?

But you actually don't like that rookie using the Grief Seed, do you?
Homura ……別に。 あれはあなたたちが

手に入れたものだから、 あなたたちで決めればいい。

...I don't mind. That was something all of you earned, and what is done with it is up to all of you.
Homura ……自分の分は自分で見つけるわ。 I'll find my share myself.
Sayaka なによ、そんな言い方ないじゃない。

あいかわらず感じ悪いやつ!

What's with that attitude! You're always a creep!
Homura ……。

もう魔女はいないし、 私は行くわ……。

... The witch is gone. I'm leaving...
Madoka ……ほむらちゃん。

どうしてだろう? もっと、 みんな仲良くできればいいのに……。

Homura-chan. Why is she like that? It would be nice if everyone could get along better...