Madoka Magica Online Story Quest 2-1
Jump to navigation
Jump to search
See Madoka Magica Online Story
Quest 2-1-1
2-1-1 Before
Homura | (朝。もう何回か繰り返した、同じ朝) | (Morning. The same morning I've repeated countless times.) | |
Homura | (私はまた、この学校に転校してきました) | (I've transferred into this school again.) | |
Homura | (大切なあの人との、大切な約束を守るために) | (To uphold the promise I made with the one precious to me.) | |
??? | ほむら! おはようっ! | Homura! Good morning! | |
Homura | えっ!? えっ!? わ、私? | Eh!? Eh!? M-me? | |
Sayaka | 朝、早いんだね。もうこの学校は慣れた? | You sure are early this morning. Gotten used to this school yet? | |
Homura | み、美樹さん……。あ、あの、おはよう、ございます。 | M-Miki-san... U-umm, good morning. | |
Sayaka | まーた、他人行儀だなぁ。クラスメートなんだし「さやか」でいいよ。 | There you go again, acting like a stranger. We're classmates, so just call me 'Sayaka'. | |
Sayaka | それとも、名前で呼ばれるといやとか? | Or do you just not like using first names or something? | |
Homura | い、いえ。そんなことないです。ただあんまり名前で呼ばれたことがないから、ちょっと驚いちゃって……。 | N-no, that's not it at all. I was just surprised, since I've never been called by my first name that much, so... | |
Madoka | おはよう、ほむらちゃん! | Good morning, Homura-chan! | |
Homura | あ、お、おはようございます。まど……、鹿目さん。 | Ah, g-good morning. Mado... Kaname-san. | |
Madoka | わたしも「まどか」でいいのに。 | It's okay to call me 'Madoka' too, you know. | |
Madoka | だから、わたしもほむらちゃんって呼んでいいよね? | So it's okay if I call you Homura-chan, right? | |
Sayaka | そうそう。まだ知り合って間もないけど、そんなこと気にしないでいこうよ。 | Exactly. We still haven't had time to get to know each other, but don't worry about that and just go with the flow. | |
Sayaka | あたしら同級生なんだしさ。あと、なんといっても……。 | I mean, after all, we are classmates, and... | |
Sayaka | 同じ魔法少女なんだから! | We're all magical girls too! | |
Madoka | ちょっと、さやかちゃんっ 声が大きいよ。周りの人に聞こえちゃうよ。 | Hey, Sayaka-chan, you're too loud. People are gonna hear you. | |
Sayaka | 大丈夫だよ。どうせ意味なんて分かんないって。 | It's okay. Not like they'd understand, you know. | |
Sayaka | ……それより、ほむら。キュゥべえからの呼び出しがあったよ。また魔女が見つかったみたい。 | ...More importantly, Homura. Got a call from Kyubey. Looks like he's found another witch. | |
Madoka | 放課後に、またみんなと集まろう。大丈夫だよね、ほむらちゃん? | Let's all meet up after school. That okay, Homura-chan? | |
Homura | は、はい。わかりましたっ。 | O-okay. Understood. |
2-1-1 After
Kyoko | ……なあ、ここ最近、\n魔女の数が多すぎるんじゃないか? | ...Hey, don't you think there've been way too many witches around lately? | |
Mami | ワルプルギスの夜の接近が\n原因かもしれないわね。 | Perhaps it's due to the coming of Walpurgisnacht. |
Quest 2-1-2
2-1-2 Before
Kyoko | ……なあ、ここ最近、\n魔女の数が多すぎるんじゃないか? | ...Hey, don't you think there've been way too many witches around lately? | |
Mami | ワルプルギスの夜の接近が\n原因かもしれないわね。 | Perhaps it's due to the coming of Walpurgisnacht. |
2-1-2 After
Kyoko | ……なあ、ここ最近、\n魔女の数が多すぎるんじゃないか? | ...Hey, don't you think there've been way too many witches around lately? | |
Mami | ワルプルギスの夜の接近が\n原因かもしれないわね。 | Perhaps it's due to the coming of Walpurgisnacht. |
Quest 2-1-3
2-1-3 Before
Kyoko | ……なあ、ここ最近、\n魔女の数が多すぎるんじゃないか? | ...Hey, don't you think there've been way too many witches around lately? | |
Mami | ワルプルギスの夜の接近が\n原因かもしれないわね。 | Perhaps it's due to the coming of Walpurgisnacht. |
2-1-3 After
Kyoko | ……なあ、ここ最近、\n魔女の数が多すぎるんじゃないか? | ...Hey, don't you think there've been way too many witches around lately? | |
Mami | ワルプルギスの夜の接近が\n原因かもしれないわね。 | Perhaps it's due to the coming of Walpurgisnacht. |
Quest 2-1-4
2-1-4 Before
Kyoko | ……なあ、ここ最近、\n魔女の数が多すぎるんじゃないか? | ...Hey, don't you think there've been way too many witches around lately? | |
Mami | ワルプルギスの夜の接近が\n原因かもしれないわね。 | Perhaps it's due to the coming of Walpurgisnacht. |
2-1-4 After
Kyoko | ……なあ、ここ最近、\n魔女の数が多すぎるんじゃないか? | ...Hey, don't you think there've been way too many witches around lately? | |
Mami | ワルプルギスの夜の接近が\n原因かもしれないわね。 | Perhaps it's due to the coming of Walpurgisnacht. |
Quest 2-1-5
2-1-5 Before
Kyoko | ……なあ、ここ最近、\n魔女の数が多すぎるんじゃないか? | ...Hey, don't you think there've been way too many witches around lately? | |
Mami | ワルプルギスの夜の接近が\n原因かもしれないわね。 | Perhaps it's due to the coming of Walpurgisnacht. |
2-1-5 After
Kyoko | ……なあ、ここ最近、\n魔女の数が多すぎるんじゃないか? | ...Hey, don't you think there've been way too many witches around lately? | |
Mami | ワルプルギスの夜の接近が\n原因かもしれないわね。 | Perhaps it's due to the coming of Walpurgisnacht. |