Madoka Secret Project: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Voice Samples: Added original Japanese text)
(→‎Soulgems: They say Japan only)
Line 10: Line 10:
*[http://mm.my-gg.com/kyouko.swf Kyoko]
*[http://mm.my-gg.com/kyouko.swf Kyoko]
*[http://mm.my-gg.com/sayaka.swf Sayaka]
*[http://mm.my-gg.com/sayaka.swf Sayaka]
Note: This site may reject visitors outside Japan, at least for some areas.


== Voice Samples ==
== Voice Samples ==

Revision as of 15:54, 25 November 2011

Summary

New Madoka project announced on November 25, 2011 (JAP) by official twitter on a special website. Details are still unknown.

Soulgems

Soulgems can be seen at random when visiting the site. These are the direct links to each soulgem.

Note: This site may reject visitors outside Japan, at least for some areas.

Voice Samples

Currently there are 23 voice samples, all of them new. Madoka has samples 1, 6, 10, 20. Homura has sample 2. Sayaka has samples 3, 7, 11, 14, 17, 21. Kyoko has samples 4, 8, 12, 15, 18, 22. Mami has samples 5, 9, 13, 16, 19, 23.

The direct links are from http://mm.my-gg.com/284hf8w3idku58gi3rji6y70gj3/1.mp3 to http://mm.my-gg.com/284hf8w3idku58gi3rji6y70gj3/23.mp3.

They can all be downloaded here.

Translations:

  • I won't let anyone's prayers end in despair! (誰の祈りも絶望で終わらせたりしない)
  • I still remember Homura clearly, even to this day. (私もホムラチャンのこと今でもはっきりと覚えているよ)
  • I think bringing joy to someone with miracles or magic is a very wonderful thing. (奇跡と魔法で誰かが幸せになるってとっても素敵なことだと思うよ)
  • Magical Girls exist to grant wishes, right, Kyoko? (魔法少女は希望をかなえる存在にしなきゃね、杏子ちゃん)
  • I thought that a wish without regrets definitely existed. (後悔のない祈りってやっぱりあると思いました)
  • Everyone will be my greatest friend, from now on. (みんな私の最高の友達だよ、これからも)
  • Sayaka isn't a completely terrible woman. (さやかちゃんは絶対嫌な女じゃないよ)
  • Kyoko, in order to keep prayers from turning to despair, I've always been watching. (杏子ちゃん、祈りが絶望にならないように私がずっと見ているよ)
  • Mami, I've always been by your side. (マミさん、私ずっとマミさんのそばにいるからね)
  • I'll no longer have any regrets about my resignation to becoming a magical girl after this. (魔法少女になるって覚悟に後悔なんかしていない、これからも)
  • Sayaka's prayers and battles definitely weren't useless. They were very important to her. (さやかちゃんの祈りも戦いも絶対無意味じゃなかったよ、大切な事ってさやかちゃんが思ったんだから)
  • The stories in which love and courage prevailed in the end, which Kyoko admired, really are the best, aren't they? (杏子ちゃんのあこがれた最後に悠木とか愛が勝つストーリー、やっぱり一番だね)
  • Mami, for the sake of the entire universe's hope, I will become hope! (マミさん、宇宙のすべての希望のために私が希望になります)
  • I love Sayaka's desire to protect people. (さやかちゃんの人を大切にする気持ち、私大好きだよ)
  • Wishes made for others are certainly the strongest wishes. (誰かのための祈りはきっと一番強い祈りなんだ)
  • Mami is always a cool upperclassman to me. (私にとってマミさんはいつでもかっこいい先輩です)
  • I can think of it right now. It's fine if it's nothing but happiness. (あたし、今なら思えるよ、幸せバカでもいいって)
  • Kyoko's kind thoughts will certainly fill the world with hope. (杏子ちゃんのやさしい祈りがきっと世界を希望で満たすよ)
  • Mami, I won't let you be alone anymore. After this, we'll be together forever. (マミさん、もう一人にさせないよ、これからはずっと一緒だからね)
  • Everyone, even these few miracles might occur, you know. (みんな、ほんの少しの奇跡起こるかもしれないよ)
  • Sayaka, we'll definitely play together again. (さやかちゃん、また絶対に一緒に遊ぼうね)
  • You'll certainly have happy dreams again, Kyoko. (幸せな夢はきっとまた訪れるよ、杏子ちゃん)
  • Let's create a magical girl team-up one more time! (魔法少女コンビもう一回作りましょうね)

FAQ

Current as of November 26, 2011 (JST)

Secret Project FAQ Nov 25 2011.png

External Links