Madoka Secret Project
Jump to navigation
Jump to search
Summary
New Madoka project announced on November 25, 2011 (JAP) by official twitter on a special website. Details are still unknown.
Soulgems
Soulgems can be seen at random when visiting the site. These are the direct links to each soulgem.
Note: This site may reject visitors outside Japan, at least for some areas.
Voice Samples
Currently there are 23 voice samples, all of them new.
The direct links are from http://mm.my-gg.com/284hf8w3idku58gi3rji6y70gj3/1.mp3 to http://mm.my-gg.com/284hf8w3idku58gi3rji6y70gj3/23.mp3. These links may only work temporarily or blocked in some regions.
They can all be downloaded here.
Translations
Original text | Translation |
---|---|
誰の祈りも、絶望で終わらせたりしない! | I won't let anyone's prayers end in despair! |
私もほむらちゃんの事、今でもはっきり覚えているよ。 | I still remember Homura clearly, even to this day. |
奇跡と魔法で誰かが幸せになるって、とっても素敵な事だと思うよ。 | I think bringing joy to someone with miracles or magic is a very wonderful thing. |
魔法少女は希望を叶える存在にしなきゃね、杏子ちゃん? | Magical Girls must exist to grant wishes, right, Kyoko? |
後悔のない祈りって、やっぱり、あると思いました。 | I thought that a wish without regrets definitely existed. |
みんな、私の最高の友達だよ、これからも。 | Everyone will be my greatest friend, from now on. |
さやかちゃんは、絶対嫌な女じゃないよ。 | Sayaka isn't a completely terrible(unsavory, awful) woman. |
杏子ちゃん、祈りが絶望にならないように、私がずっと見ているよ。 | Kyoko, in order to keep prayers from turning to despair, I've always been watching. |
マミさん、私、ずっとマミさんのそばにいるからね。 | Mami, I've always been by your side. |
魔法少女になるって覚悟に、後悔なんかしていない、これからも。 | I'll no longer have any regrets about my resignation to becoming a magical girl after this. |
さやかちゃんの祈りも闘いも、絶対に無意味じゃなかったよ。大切な事って、さやかちゃんが思ったんだから。 | Sayaka's prayers and battles definitely weren't useless. They were very important to her. |
杏子ちゃんの憧れた、最後に愛とか勇気が勝つストーリー、やっぱり一番だね。 | The stories in which love and courage prevailed in the end, which Kyoko admired, really are the best, aren't they? |
マミさん、宇宙の全ての希望のために、私が希望になります! | Mami, for the sake of the entire universe's hope, I will become hope! |
さやかちゃんの人を大切にする気持ち、わたし、大好きだよ。 | I love Sayaka's desire to protect people. |
誰かのための祈りは、きっと一番強い祈りなんだ。 | Wishes made for others are certainly the strongest wishes. |
私にとってマミさんは、いつでもかっこいい先輩です。 | Mami is always a cool upperclassman to me. |
私、今なら思えるよ。幸せバカでもいいって。 | I can think of it right now. It's fine even if I am a fool in happiness. |
杏子ちゃんの優しい想いが、きっと世界を希望で満たすよ。 | Kyoko's kind thoughts will certainly fill the world with hope. |
マミさん、もう独りにさせないよ。これからは、ずっと一緒だからね。 | Mami, I won't let you be alone anymore. After this, we'll be together forever. |
みんな、ほんの少しの奇跡、起こるかもしれないよ。 | Everyone, even these few miracles might occur, you know. |
さやかちゃん、また絶対に、一緒に遊ぼうね。 | Sayaka, we'll definitely play together again. |
幸せな夢は、きっとまた訪れるよ、杏子ちゃん。 | You'll certainly have happy dreams again, Kyoko. |
魔法少女コンビ、もう一回作りましょうね! | Let's create a magical girl team-up one more time! |
FAQ
Current as of November 26, 2011 (JST)