Madoka Secret Project

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search

Summary

New Madoka project announced on November 25, 2011 (JAP) by official twitter on a special website. Details are still unknown.

Soulgems

Soulgems can be seen at random when visiting the site. These are the direct links to each soulgem.

Note: This site may reject visitors outside Japan, at least for some areas.

Voice Samples

Currently there are 23 voice samples, all of them new. They are spoken by Madoka Kaname.

The direct links are from http://mm.my-gg.com/284hf8w3idku58gi3rji6y70gj3/1.mp3 to http://mm.my-gg.com/284hf8w3idku58gi3rji6y70gj3/23.mp3. These links may only work temporarily or blocked in some regions.

They can all be downloaded here.

Translations

Original text Translation
誰の祈りも、絶望で終わらせたりしない! I won't let anyone's prayers end in despair!
私もほむらちゃんの事、今でもはっきり覚えているよ。 I still remember Homura clearly, even to this day.
奇跡と魔法で誰かが幸せになるって、とっても素敵な事だと思うよ。 I think bringing joy to someone with miracles or magic is a very wonderful thing.
魔法少女は希望を叶える存在にしなきゃね、杏子ちゃん? Magical Girls must exist to grant wishes, right, Kyoko?
後悔のない祈りって、やっぱり、あると思いました。 I thought that a wish without regrets definitely existed.
みんな、私の最高の友達だよ、これからも。 Everyone will be my greatest friend, from now on.
さやかちゃんは、絶対嫌な女じゃないよ。 Sayaka isn't a completely terrible(unsavory, awful) woman.
杏子ちゃん、祈りが絶望にならないように、私がずっと見ているよ。 Kyoko, in order to keep prayers from turning to despair, I've always been watching.
マミさん、私、ずっとマミさんのそばにいるからね。 Mami, I've always been by your side.
魔法少女になるって覚悟に、後悔なんかしていない、これからも。 I'll no longer have any regrets about my resignation to becoming a magical girl after this.
さやかちゃんの祈りも闘いも、絶対に無意味じゃなかったよ。大切な事って、さやかちゃんが思ったんだから。 Sayaka's prayers and battles definitely weren't useless. They were very important to her.
杏子ちゃんの憧れた、最後に愛とか勇気が勝つストーリー、やっぱり一番だね。 The stories in which love and courage prevailed in the end, which Kyoko admired, really are the best, aren't they?
マミさん、宇宙の全ての希望のために、私が希望になります! Mami, for the sake of the entire universe's hope, I will become hope!
さやかちゃんの人を大切にする気持ち、わたし、大好きだよ。 I love Sayaka's desire to protect people.
誰かのための祈りは、きっと一番強い祈りなんだ。 Wishes made for others are certainly the strongest wishes.
私にとってマミさんは、いつでもかっこいい先輩です。 Mami is always a cool upperclassman to me.
私、今なら思えるよ。幸せバカでもいいって。 I can think of it right now. It's fine even if I am a fool in happiness.
杏子ちゃんの優しい想いが、きっと世界を希望で満たすよ。 Kyoko's kind thoughts will certainly fill the world with hope.
マミさん、もう独りにさせないよ。これからは、ずっと一緒だからね。 Mami, I won't let you be alone anymore. After this, we'll be together forever.
みんな、ほんの少しの奇跡、起こるかもしれないよ。 Everyone, even these few miracles might occur, you know.
さやかちゃん、また絶対に、一緒に遊ぼうね。 Sayaka, we'll definitely play together again.
幸せな夢は、きっとまた訪れるよ、杏子ちゃん。 You'll certainly have happy dreams again, Kyoko.
魔法少女コンビ、もう一回作りましょうね! Let's create a magical girl team-up one more time!

FAQ

Current as of November 26, 2011 (JST)

Secret Project FAQ Nov 25 2011.png

External Links