Magia Record Main Story Part 2 Chapter 2 Script: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{Box |border_color=#e5c048 |background_color=#fcf4da |content_style=font-size:14px;text-shadow:0 1px 0 #fff; |content=English text translated through DeepL and fixed by e...")
 
Line 5,039: Line 5,039:


==Section 2==
==Section 2==
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 1
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|
|
|"魔法少女は秘密の争いを続けてるの。"
|"Magical girls continue to have a secret struggle."
|-
|
|
|"いつもと同じ自動浄化システム。"
|"It's the same automatic purification system as always."
|-
|
|
|"咲いては消えてを何度も繰り返してる…。"
|"It blooms and disappears over and over again..."
|-
|
|
|"冷たい顔で沸々と血をたぎらせている…。"
|"Cold faces and boiling blood...."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Aru-chan
|"<いろはさんたちばかり見てはいられないよ>"
|"You can't just look at Iroha-san and the others..."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"うん、わかってるよアルちゃん"
|"Yeah, I know, Al."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"私は魔法少女について纏めないといけないから"
|"Because I have to put together about magical girls."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"誰かひとりだけを見てられない…"
|"I can't look at any one person alone..."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Aru-chan
|"<だから次は…>"
|"So, next time..."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"紅晴さんたちを追いかけてみないといけないね…"
|"I'll have to go after Kureha and the others..."
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 2
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"いろはちゃんとは連絡とれた?"
|"Did you get in touch with Iroha-chan?"
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"あぁ、プロミストブラッドと接触はしたみたいだけど"
|"Oh, I think I've made contact with the Promise Bloods."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"キモチの場所は大まかに把握できたし"
|"I've got a rough idea of where the motivation is."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"首尾は上々だってさ"
|"He said it worked out great.
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"わーっ、良かったね!"
|"Wow, good for you!"
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"っていうか、ももこ戻ってくるの遅いわよ"
|"I mean, you're late coming back, Momo."
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"待ってる間にココア買っちゃったじゃない"
|"You bought cocoa while you were waiting."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"そりゃ、悪かったな…"
|"I'm sorry about that..."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"他の子たちにも連絡してたんだよ天音姉妹とか、郁美さんとかさ"
|"I've been contacting the other kids, like the Amane sisters and Ikumi."
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"あ、そういうこと?みんな驚いたんじゃない?"
|"Oh, is that what you mean? I think people were surprised, weren't they?"
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"驚かない方が変だろ"
|"It would be weird not to be surprised."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"今さらだけど、直接話した方が良かったんじゃないかと思ってる"
|"I know it's too late now, but I think it would have been better to talk to him directly."
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"まぁ、そうよね…"
|"Well, I guess..."
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"だって、かりんちゃんの入院先で"
|"Because I was in the hospital with Karin-chan."
|-
|
|Kaede
|"“アリナ”さんが見つかったもんね…"
|"I'm glad you found Alina..."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"どぅぇええええええっ!?"
|"What the hell?
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"アリナが記憶そーーーーしつーーーー!?"
|"Alina is going to remember...?"
|-
|[[File:card_10064_d.png|75px]]
|Everyone
|"…………"
|"...........
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"あ?"
|"Oh?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"私も聞いた時は信じられなかったんですけど…"
|"I couldn't believe it when I heard it either..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"ほんとになーんにも覚えてないのか?"
|"You really don't remember anything about it?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"うん、自分が誰なのかもわからないみたいだから…"
|"Yeah, you don't even seem to know who you are, so..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"なんかそれ、ちょーズリー気がするぞ…"
|"I don't know, I feel like that's a bit too much..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"はい…"
|"Yes..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"魔女を自分の作品として育ててたのに…"
|"I was raising a witch as my own work of art..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"悪い冗談みたいです…"
|"It sounds like a bad joke..."
|-
|[[File:card_10064_d.png|75px]]
|Mifuyu
|"でも、そんなウソももこさんは吐きませんよ"
|"But I'm not going to spit those lies, Momoko-san."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"そうね…現実なんでしょう…"
|"Well... it must be real..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"その入院してる人は、何か悪いことでもしたの?"
|"Did that hospitalized person do something wrong?"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"魔女を育てるとか、耳を疑ったんだけど…"
|"I couldn't believe my ears about raising witches and all that..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"本当です…"
|"It's true..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"それでいて、その魔女を使ってこの神浜を滅ぼそうとしました"
|"And yet, he tried to use that witch to destroy this Kamihama."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"滅ぼすって…え?"
|"Destroy it... what?"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"そんなの魔女よりタチが悪いよぅ…"
|"That's worse than being a witch..."
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"それで何も覚えてないのは、遣る瀬ないですね…"
|"And you don't remember anything about it, it's not worth doing..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"はい…"
|"Yes..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"とりあえず明日は、様子を見に行ってみます"
|"In the meantime, I'm going to go out tomorrow and see what's going on."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"かりんちゃんのお見舞いもしておきたいですし"
|"And I'd like to pay a visit to Karin-chan."
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"キモチの場所はどうするの?"
|"What are you going to do about the location of Kimochi?"
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"せっかくみんなで見つけたのに"
|"We've all been trying to find you."
|-
|[[File:card_10064_d.png|75px]]
|Mifuyu
|"今日が新月じゃなければ、場所を特定したかったんですけど"
|"If it wasn't for today's new moon, I'd have liked to locate it."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"さすがに私たちでも、夜目はちょっと利かないわ…"
|"As expected of us, even we're a little hard to see at night..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"うちにひとりだけ、目が利く魔法少女がいるわよ?"
|"There's only one magical girl in our house who has a good eye, you know?"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"静香ちゃんたち以外に?"
|"Besides Shizuka and the others?"
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|???
|"我のことでありますか?"
|"Do you mean me?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"きゃっ!"
|"Yikes!"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"どこから…!?"
|"Where did you...?
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|???
|"驚かせて申し訳ない"
|"I'm sorry to have frightened you."
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|???
|"少し距離を取って見守っていたのであります"
|"We were watching from a bit of a distance,"
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|???
|"先の牧場で狙撃をした者…と言えば、わかるでありますか?"
|"The one who sniped at the ranch ahead...would you understand if I told you that?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"あっ…!"
|"Ah...!"
|-
|
|Hikaru
|"―ひかる―なぅっ…"
|"Hikaru-nah-nah..."
|-
|
|Yuna
|"―結菜―ひかる!!"
|"Yuna Hikaru!"
|-
|
|Ao
|"―アオ―狙撃…"
|"Ao-Sniper...
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"あの時の…"
|"That time..."
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"挨拶が遅れ申した我は三浦旭(みうら あさひ)"
|"I'm sorry I'm late to greet you, but I am Asahi Miura.
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"先だって時女一族に参画した者であります"
|"The one who has just joined the Tokime Clan."
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"静香殿の仰る通り、我なら夜目も利くであります"
|"Shizuka-dono is right, I can see clearly at night."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"申し出は有り難いけど、やっぱり厳しいわ"
|"I appreciate the offer, but it's still a tough one."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"調べるにしてもういちゃんの目が利かないもの"
|"It's something that Ui-chan can't see to find out."
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"我ひとりではままならないし意味がないでありますな"
|"I can't do it by myself, and it's of no use."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"だから今日は解散して、続きは明日にするしかないわ"
|"So we'll have to break up today and continue tomorrow."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"残念だけど、仕方ないわね…"
|"I'm sorry, but I don't blame you..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"ただ、このまま解散するのも少しもったいないような"
|"It's just that it's a bit of a waste of time to break it up as it is."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Sunao
|"あっ、ではこれからお食事なんていかがですか?"
|"Oh, so how would you like to have dinner now?"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"神浜と時女の親睦も兼ねてだね!"
|"It's also a great way to get to know Kamihama and Tokijo!"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"せっかくだから水徳寺に来てもらう?"
|"Since you're here, do you want me to come to Suide Temple?"
|-
|[[File:card_10064_d.png|75px]]
|Mifuyu
|"水徳寺ならこの近くですね良いと思います"
|"I think Suidokudera Temple would be a good place to go near here."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"私は行きたいです"
|"I want to go."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"せっかくですし…"
|"Since you're here..."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"わたしも何か手伝うよ!"
|"I'll help you with something, too!"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"そうね、ご厚意に甘えましょうか"
|"Well, let's take advantage of your kindness, shall we?"
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 3
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"今日は圧力鍋を使って、ビーフシチューの予定ですよ"
|"We're going to use the pressure cooker today and we're going to have a beef stew."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"牧場に行って、お肉食べたくなったんだよね"
|"We went to the ranch and I wanted to eat meat."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"まじか…すげーな…"
|"Seriously...wow...that's awesome..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"寺だから、うちより薄味料理だと思ってたのに"
|"It's a temple, so I thought it was a lighter dish than ours."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"すげーいいのが出てくるぞ!"
|"It's going to be sooooo good!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"どっちにも失礼だよそれ…"
|"It's disrespectful to both of us, that's..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"あっ…?"
|"Oh...?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"あっ…"
|"Oh..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"うちのメシもうめーよなー…"
|"Our food is good too..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"まったく…"
|"Totally..."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"やっぱり特訓して強くなって強敵を打ち破っていく"
|"After all, we're going to train and get stronger and beat a stronger enemy."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"それがデカゴンボールの醍醐味なんだよ!"
|"That's what the Decagon Ball is all about!"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"デカゴンに秘められた謎もちょーいいよな!"
|"The mystery behind the Decagon is a bit better too!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"それ!"
|"That!"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"ちょっとネタばれはやめてよぅ!"
|"Don't spoil the story for a minute!"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"ちゃるも興味でてきただろ!?"
|"You're starting to get interested, aren't you, Charu?"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"んー、そこまで推されちゃうとさすがに見たくなる"
|"Hmm, when you're pushed that far, you're right, I want to see it."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"スタンプラリーのパンフで、キャラクターも見ちゃったし"
|"I even saw the characters in the stamp rally pamphlet."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"そうだフェリシア"
|"Yes, Felicia."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"わたしたちは今度宿無し探偵・等々力耕一を見よう"
|"We shall next see the inn-less detective Koichi Todoroki."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"せっかくだし、お互い感想を語り合おうよ!"
|"Now that we're here, let's talk about what we think of each other!"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"それいいな!"
|"I like that!"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"あと、ゆすりんぼう将軍もだよ!"
|"Oh, and the extortionist general, too!"
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"わぁ、このキャラクターとても可愛いですね!"
|"Wow, this character is so cute!"
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"こねこのゴロゴロっていう私が好きな人形劇なんです…!"
|"It's called Koneko's Rumble, my favorite puppet show...!"
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"ニボシハジメ先生が書いてる作品は本当にオススメなんで…"
|"I really recommend the works written by Niboshi Hajime Sensei..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Ui
|"心温まる話もあるし、友情に泣かされることもあるし"
|"There are some heartwarming stories, and there are some friendships that make me cry."
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"すっごく良い作品が多いの!"
|"There's so much good work!"
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"わたしもさなさんに教えてもらって好きになったんだ"
|"I fell in love with it too, after Sana-san taught me."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"ねっ"
|"Hey,"
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"うんっ"
|"Yeah."
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"私も見てみたいです"
|"I'd like to see it too."
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"実は神浜に来てからというものの可愛いものに目がなくって"
|"Actually, since I've been in Kamihama, I've been blind to the pretty things."
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"特にキャラクターものは色々見たいと思っていたんですよ"
|"I've been wanting to see a lot of things, especially the character stuff,"
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"たぶん、キャラもストーリーも気に入ると思います…"
|"I think you'll probably like the characters and the story..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"良ければ貸しますよ…!"
|"You can borrow it if you want...!"
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"いいんですか!?"
|"Are you sure?!"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"さて、私たちは食事の後片付けでもしましょうか"
|"Well, let's go and clean up after our meal, shall we?"
|-
|[[File:card_10064_d.png|75px]]
|Mifuyu
|"それならワタシがこれでも家事手伝いなので"
|"Then I'm still the housekeeper in this one."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"じゃあご厚意に甘えるわ"
|"Then I'll take advantage of your kindness."
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"我も手伝うであります"
|"I will help you too, sir."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"本当に良い親睦会になりましたね"
|"It's been a really good fellowship."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"ええ、やってみて良かったわ"
|"Yeah, I'm glad I tried."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"それで、明日はどうするの?キモチを探すとは聞いたけど"
|"So, what are you going to do tomorrow? I heard you were looking for kimochi."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"そうね放課後から場所の特定を急ぐわ"
|"Well, I'll have to hurry up and start locating the place after school."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"それ以降はまた、ひとつずつ調べる感じかしら…"
|"After that, I guess we'll just go through it again, one by one..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"はい、1ヶ所だけわからないままですけど"
|"Yes, although I'm still unsure of one place."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"ういが、大凡の位置を調べてくれたので"
|"Uyi has checked out the general location for me."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"見つからないように少しずつ攻略していけば"
|"If we can attack them little by little so they don't find us,"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"有利に運べると思います"
|"I think we can take advantage of it."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"どうせなら地図に書いてもらって手分けしちゃえば早くない?"
|"Wouldn't it be quicker if we could get it drawn on a map and split it up anyway?"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"小さな動きだとしても、数を増やせば大きく見えるわ"
|"Even if it's just a small movement, it'll look bigger if you add more of them."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"相手にキモチを見つけたと宣言するようなものだし"
|"And it's like declaring to your partner that you've found a kimoi."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"分散したところを集中して叩かれると"
|"When you get hit in a concentrated way in a dispersed area,"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"地図を奪われる恐れもあるわ"
|"They could take the map away from you."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"紙であってもデータを保存した端末でもね"
|"Whether it's on paper or on a device that stores the data."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"今はリスクを最小限にして動きたいのよ"
|"I just want to move with the least amount of risk right now."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"確かに時女の集落でも秘密にする物はひとつだけだわ"
|"Surely there's only one thing to keep secret, even in the Tokime's settlement."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"本でも巻物でも複製なんて有り得なかった"
|"There was no such thing as a copy of a book or a scroll."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"だから今はコピーは作らずに確実にキモチを倒しましょう"
|"So let's not make copies now and make sure we beat Kimochi for sure."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"取りあえずは明日の放課後だけどその前にお見舞いよね"
|"Well, for now, it's after school tomorrow, but we'll see you before then, right?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"あ、それなんですけど、結構人数が多くなりそうで…"
|"Oh, that's it, but there's going to be quite a few of us..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"ちょっと病院に迷惑がかかるかもしれません…"
|"I might be in a bit of trouble with the hospital..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"それなら、いろはさん…"
|"Then, Iroha-san..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"私とういちゃんは、あとで合流でも大丈夫ですよ…"
|"Me and Ui-chan can meet up with you later if you want..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"え…?"
|"What...?"
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"私はアイちゃんのこともあるからアリナとは会いたくなくて…"
|"I didn't want to see Alina because of Ai's situation..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"それに、ちょうど鶴乃さんがプレゼントしてくれたんです"
|"Besides, Tsuruno-san just gave it to me as a gift."
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"お姉ちゃん、見て!"
|"Sis, look!"
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"こねこのゴロゴロがねカフェで見られるんだって!"
|"I heard you can see the kitten rumble at the Knee Cafe!"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"へぇ、コラボカフェ"
|"Heh, collaboration cafe."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"って、どうして鶴乃ちゃんが?"
|"I mean, why is Tsuruno-chan?"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"デカゴンスタンプラリーで代わりに押してきてもらったから"
|"Because I had the Decagon Stamp Rally push it for me instead."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"お返しにチケットを用意してたんだ"
|"I had a ticket for you in return."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"恩はしっかり返す魔法少女…それが由比鶴乃だからね!"
|"I'm a magical girl who owes you a debt of gratitude... and that's what you are, Tsuruno Yubi!"
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"ねぇ、行ってもいい?"
|"Hey, can I go?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"うん、人数も多すぎたから、あとで合流しよっか"
|"Yeah, there were too many of us, so I'll meet up with you later."
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"うんっ"
|"Yeah."
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"あ、私もご一緒させてもらいます"
|"Oh, I'm going to have to join you."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"布教に成功してる…!"
|"It's a missionary success...!"
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 4
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"今夜中に神浜の連中がキモチを発見すれば"
|"If the guys in Kamihama discover Kimochi tonight,"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"石は諦めざるを得ないわぁ"
|"I'm going to have to give up the stone."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"だけど今日は新月"
|"But today is a new moon."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"まだ見つけていない可能性は十分あるはずよぉ"
|"There's a good chance you haven't found it yet."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"でも、明日になればすぐにでも調べるはずっす"
|"But I'm sure we'll find out as soon as tomorrow."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"だからタイムリミットまで残された時間は少ない"
|"So there's not much time left until the time limit."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"この限られた時間の中で私たちはできることをしないと"
|"We have to do what we can in this limited time."
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"あの環いろはの妹だけど"
|"I mean, that Kan Iroha's sister..."
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"前の電波望遠鏡での話と今回の行動を組み合わせると"
|"When you combine the previous radio telescope story with this action,"
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"やっぱり何かあると思うんだよね~"
|"I still think there's something to it!"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"さらって調べてみるか?"
|"Let's do a quick check, shall we?"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"学校に仲間の魔法少女がいるはずだから"
|"I'm sure you have a fellow magical girl at school."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"間違いなくガードは固いはずよぉ"
|"I'm sure your guard is up."
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"まぁそうだよね~"
|"Well, I guess so!"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"となると、結局一番有効な手がかりっつーのは"
|"So, in the end, the most effective clue is..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"妹と馬が調べてきたキモチだけか"
|"So it's just the kimochi that my sister and her horse have been researching."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"連中も本腰を入れるだろうな"
|"I'm sure they'll get down to business."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"っすね…"
|"Right..."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"だからタイムリミットまでに樹里の大嫌いなことをするわよぉ"
|"So I'm going to do something that Juri hates to do before the time limit."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"なんだよ、やめろよ何する気だよ…"
|"What the hell, stop, what are you doing..."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"ッふふ、小細工を仕掛けるのよぉ"
|"Hmmm, I'm going to have to play a little trick on you."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"――っ!?"
|"--Huh?"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"そういうことかよ"
|"Is that what you mean?"
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"わたしもなんとなくわかっちゃった~"
|"I kind of figured it out too~"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"え、な、なんすか?"
|"What, what is it?"
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"今日は寝られそうにないよひかる"
|"I don't think I'm going to be able to sleep today, Hikaru."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"え?"
|"What?"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"取りあえず、その辺りの“石”を拾って集めてきなさぃ"
|"Why don't you go pick up some rocks from the area and see what you can find?
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"魔力を込めて一気に巻き返すわよぉ"
|"We're going to reel you in all at once with our magic."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"――っ!?そういうことっすか…"
|"--What? Is that what you mean..."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"策を使って相手を落とす、昔の結菜さんみたいっすね"
|"You're like the old Yuna-san, using trickery to bring your opponent down, right?"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"ええ、クールにいきましょぅ…"
|"Yeah, let's keep it cool..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"ネオマギウスのふたりにも仕事が作れそうだな"
|"I think I can make a job for both of you neoMagius."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"リィちゃん、明日はお願いね紅晴さんを見つけたいから"
|"Li-chan, tomorrow, please, I want to find Kureha-san."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"それじゃ、おやすみなさい"
|"Well, good night then."
|-
|
|Kagome
|"…………"
|"............"
|-
|
|Kagome
|"寝ていても少しだけわかる…"
|"I can tell a little bit in my sleep..."
|-
|
|Kagome
|"リィちゃんに聞けば教えてくれる"
|"Ask Li-chan and she'll tell you."
|-
|
|Kagome
|"夜の帳に包まれて今日も魔法少女たちは闇を駆けている"
|"Today, wrapped in the book of night, magical girls are running through the darkness."
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 5
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"(潜伏させている子の情報が正しいとするなら)"
|"(Assuming the information about the child in hiding is correct)"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"(樹里が焼いた子は既に意識は戻っているはず…)"
|"(The child Juri burned should have already regained consciousness...)"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"(魔法少女の回復速度を考えれば見舞いに行く時期は近いわぁ…)"
|"(Considering the speed at which magical girls recover, it's almost time to go visit them...)"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"リィちゃん…本当に紅晴さんがこっちに…?"
|"Li-chan... is Kureha really over here...?"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"うん、大丈夫…信じてる…"
|"Yeah, I'm fine...I believe..."
|-
|
|
|"ピロン♪"
|"Pilon♪"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"――っ!?"
|"--?!"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"あ、いろはさんから…"
|"Oh, Iroha-san..."
|-
|
|Iroha
|"今日、お見舞いに行ったあとでキモチを探しに行くんだけどかごめちゃんも良ければどうかな…?色々まとめるのに役立てられたら嬉しいんだけど…"
|"I'm going to look for Kimochi today after I visit her, if it's okay with you, Kagome-chan...? I'm hoping it will help me put things together..."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"(ごめんなさい…)"
|"(I'm sorry...)"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"(今日はプロミストブラッドを追ってみたいので…)"
|"(I'd like to follow the Promise Blood today, so...)"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"正直に送った方が良いよね…"
|"I'd better send you the honesty..."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Aru-chan
|"<うん、ギクシャクするかもしれないからね>"
|"Yeah, it might be awkward, you know."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"きゃ!?"
|"Kya!"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"あの…ごめんなさい…手を上げた方がいいですか…?"
|"Um...I'm sorry...should I raise my hand...?"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"いえ、構わないわぁ"
|"No, I don't mind."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"一瞬、妙な魔力を感じて出てきただけよぉ…"
|"I just came out with a strange magical power for a moment..."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"じゃあ、私は急いでいるから"
|"Well, I'm in a hurry, then."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"あの!"
|"Um!"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"…なにかしらぁ?"
|"What... what is it?
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Aru-chan
|"<頑張って、かごめちゃん!>"
|"Good luck, Kagome! >"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"私、魔法少女のことを纏めてて…取材させてもらえませんか…!?"
|"I'm putting together a list of magical girls... can you let me interview them...?"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"…あなた、神浜側の人間じゃないのぉ?"
|"...You're not from the Kamihama side?"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"…………えと"
|".........uh."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Aru-chan
|"<たぶん、かごめちゃんはそうだよ>"
|"Maybe, Kagome, you are."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Aru-chan
|"<いろはさんに命を救ってもらったんだから…>"
|"Since Iroha-san saved my life..."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Aru-chan
|"<でも…>"
|"But..."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"でも、魔法少女のことをまとめるひとりの人間としては…"
|"But as one person who puts together a magical girl thing..."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"魔法少女じゃない人間としては、公平に纏めたいと思ってます…!"
|"As someone who isn't a magical girl, I'd like to put it together fairly...!"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"みんなのことを知ってもらうのが私の…使命だから…!"
|"It's my... mission to get to know everyone...!"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"…そう"
|"...yes."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"別にどう書かれたところで、私は構わないわぁ"
|"I don't care how it's written, I don't care how it's written, I don't care!"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"付いてきて纏めたいのなら、勝手に纏めなさぃ"
|"If you want to follow me and put it together, don't put it together on your own."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"ありがとう…ございます…"
|"Thank you...thank you...thank you..."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"ただ、あなたのことは待たないわ"
|"I just won't wait for you."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"自分で付いてきて今日はとても忙しいのよぉ"
|"Follow yourself and I'm very busy today!"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"わかりました…"
|"Okay..."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"ふふっ"
|"Huh."
|-
|
|Yuna
|"準備をする時間はある仕掛も用意した水先案内人もいる"
|"We've got time to prepare, we've got work in progress, and we've got pilots who are ready to go."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"今日は圧倒的に有利だわぁ…"
|"You've got a huge advantage today..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"提案しに来たんだよ互いにユニオンは敵だろう?"
|"I'm here to suggest that we're both enemies of the Union, aren't we?"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"それなら樹里サマたちと手を組まないか?"
|"Then why don't we join forces with Juri-sama and the others?"
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"え…"
|"Eh..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"つまり、手に入れた石は互いのモンつーことだ"
|"I mean, the stones you get are each other's property."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"樹里サマたちはお前たちに力をやる"
|"JuriSama and the others will give you the power."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"だから、お前たちは神浜の知識をこっちに寄越せ"
|"So you guys should contribute your knowledge of the Kamihama over here."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"(ぼくたちはあの人に手を貸していいのかな…)"
|"I don't know if we can help him..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"(ユニオンを裏切ったら…ぼくは…)"
|"If I betray the Union, I'm..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"(何者でもないぼくよりもダメなぼくになりそう…)"
|"(I'm going to be worse than a nobody...)"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"(やっぱり今は隠れた方が良いよね…)"
|"(It's better to hide now, after all...)"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"(はぐむんと一緒に探さないとぼくたちの隠れ家を…)"
|"We need to find our hideout together with Hagumun, and..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"よっ"
|"Yo,"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"あっ…"
|"Oh..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"ようやく水先案内人の出番だ"
|"Finally, it's time for the pilotage."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"北養の地理についてお前の知ってる全てを教えな"
|"Tell me everything you know about the geography of the Hokuyo."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"…………"
|"............"
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 6
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"(どうしよう…はぐむんが来ちゃう…)"
|"(What do I do...Hagumun is going to come...)"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"(逃げないと…)"
|"(We have to run...)"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"(でも、逃げたらぼく、この人に何をされるか…)"
|"But I don't know what he'll do to me if I run..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"なーに、ひとりで勝手に緊張してんだよ…"
|"Nah, I'm nervous on my own..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"アメでも食うか?落ち着くぞ?"
|"Do you want some candy? Will you calm down?"
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 7
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"(このまま利用されるのはやだ…はぐむんが来る前に逃げよう…)"
|"(I hate to be used like this...let's get out of here before Hagumun gets here...)"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Hagumuの声
|"時雨ちゃーん"
|"Shigure,"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"――っ!?"
|"--Huh?!"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"は、はぐむん!"
|"Ha, haggle!"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"なんだ、仲間と待ち合わせしてたのかよ"
|"What, you've been meeting up with your buddies?"
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"あっ…"
|"Oh..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"ナイス"
|"Nice."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"これで樹里サマが探す手間が省けたっつーの"
|"This will save Juri-sama the trouble of looking for you."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"さっそくお前らに仕事を頼みたい"
|"I'd like to get a job for you guys as soon as possible."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"な、なに…?"
|"What...?"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"こっから樹里サマたちが行くのは北養の山の中"
|"From now on, Juri-sama and the others will go to the mountains of the Hokuyo."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"モーモーファームっつう牧場の近くだ"
|"It's near a ranch called MooMoo Farm."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"あの辺りの案内をして欲しい"
|"I need you to give me a tour of that area."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"山に入っちまえば右も左もわからねーからな"
|"Once you're in the mountains, you don't know left or right."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"でも、あの…私たち…山の中なんて知らないです…"
|"But, um... we... we don't know what's in the mountains..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"細かいところまでは求めちゃいねーよ"
|"I'm not asking for any details,"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"ただ、この辺りの学校じゃ遠足で牧場に行くんだろ?"
|"It's just, in the schools around here, you go on field trips to the farm, right?"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"…でも無理"
|"...but I can't."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"…えと、自由行動で山の中になんて入らないし…"
|"...Well, I'm not going into the mountains for free and..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"遠足なんて行かなくても自由に行動してるはずだろ"
|"You don't have to go on a field trip, you're supposed to be free to do what you want."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"山の中を歩く理由がないよ…"
|"There's no reason to walk in the mountains..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"マギウスの翼の本拠地が山の中にあってもか?"
|"Even if the home base of the Magius Wing is in the mountains?"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"うちのメンバーが黒羽根として世話になってたことがあるからな"
|"Our member was once taken care of as a black feather."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"知ってるんだよ、樹里サマは"
|"I know, Juri-sama,"
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"時雨ちゃん…この人にウソは通じない…"
|"Shigure-chan... you can't lie to this man..."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"ハッタリも…"
|"You're bluffing..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"じゃあ、言うことを聞くの…?"
|"So you're going to listen to me...?"
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"今は、自分の身を守らないといけないよ…"
|"Now you have to protect yourself..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"…………うん"
|"......................................yes."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"引き受けるよ…"
|"I'll take care of it..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"ニヒッ、いい返事だこれで樹里サマの準備は整ったな"
|"Nihil, good reply, now you're ready for Juri Sama."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"出番だぞ、馬!!"
|"You're on, horse!"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"わざわざ神浜の外に出向いたんだ失敗するなよ…!"
|"We went all the way out of the Kamihama, don't make a mistake...!"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"次女さんからのメッセージ…"
|"A message from your second daughter..."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"…余計なお世話っす"
|"...it's none of your business."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"みんなが魔力を込めた石と結菜さんの固有魔法"
|"Everyone's magic-powered stone and Yuna's unique magic."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"ひかるが無駄にするはずがないっす"
|"There's no way Hikaru is going to waste it."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"馬も動き始めたし、もう少ししたら行くとするか"
|"The horses are starting to move, and we'll get going in a little while."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"ゆっくりと時間を見ながらタイミングを計るわぁ"
|"I'll take my time and time it right."
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"これなら今回はイージーゲーム余裕でクリア出来そうだね~"
|"I think I can get through the easy game this time around with plenty of time to spare!"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"えぇ…"
|"Yes..."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"神浜の連中は、キモチに人員を割けなくなるはずよぉ"
|"The guys in Kamihama should not be able to devote any more manpower to Kimochi."
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 8
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|
|
|"紅晴さんからみんなに流れてく。"
|"It flows from Kureha-san to everyone else."
|-
|
|
|"心の奥底に染みていくの…。"
|"It seeps deep into my heart...."
|-
|
|
|"空気に触れた途端に稲妻になる。"
|"As soon as it touches the air, it becomes a lightning bolt."
|-
|
|
|"いろはさんのことを考えていた…。"
|"I was thinking about Iroha-san...."
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Makino Ikumi
|"よかった~"
|"I'm glad~"
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Makino Ikumi
|"私のせいで大ケガしたと思うともう、夜も眠れなくてぇ~"
|"I can't sleep at night anymore when I think I'm so badly injured!"
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"いくみんのせいじゃないの"
|"It's not Ikumi's fault."
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"あの夜は、わたしがひとりで飛び出したのが悪かったの"
|"It was a bad idea for me to run out on my own that night."
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"なに言ってんの…?"
|"What are you talking about...?"
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"レナたちをかばってケガしたようなもんじゃない…"
|"It's not like you were injured defending Lena and the others..."
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"これ、置いておくわよ好きなんでしょ?"
|"I'm going to leave you with this, you like it, don't you?"
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"あーっ!きりんちゃんのぬいぐるみ!"
|"Ah! Giraffe's stuffed animal!"
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"ゲーセンのクレーンゲームでちょうど良いのがあったのよ"
|"There was a crane game at the arcade that was just right for me."
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"レナちゃん1回で取ったよね"
|"Rena-chan, you took it in one go, right?"
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"とーぜん!"
|"Tozen!"
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"って、それ言ったら安く見えちゃうじゃないのよ!"
|"I mean, you're going to look cheap when you say that!"
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"うゆぅ!"
|"Uuuh!"
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"それで、火傷の方は平気じゃないよね…?"
|"So, you're not okay with the burns...?"
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"まだ動けないんだよね…?"
|"I can't move yet...?"
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"うん…"
|"Yeah..."
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"でも治りが早いからお医者さんは驚いてるの"
|"But the doctors are surprised at how quickly you're healing."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"そりゃあ魔法少女だもの"
|"That's because she's a magical girl."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"ごめんね、かりんちゃん"
|"I'm sorry, Karin."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"もう少しちゃんと話を聞いておけばよかった…"
|"I should have listened to you a little better..."
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"みんな、謝りすぎなの…こっちの気が滅入るの…!"
|"Guys, I'm apologizing too much... it's depressing for me...!"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"そうね"
|"Yes,"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"反省はしつつも明るくいましょう御園さんも許してくれてるし"
|"Let's be remorseful, but let's stay cheerful, and Gono-san has forgiven me for that."
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"なの!"
|"Nah!"
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"それより、お見舞いのリンゴが食べたいの"
|"More importantly, I'd like some apples for a visit."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"じゃあ、うさぎさんにしてあげるね"
|"Well, I'll make you a rabbit, then."
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"きりんちゃんがいいの"
|"I want Kirin-chan."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"それは、ちょっと…"
|"It's just that..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"ふふっ、ここぞとばかりに甘える気ね"
|"Hmph, you're going to spoil it here."
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"病人の特権なの"
|"It's a privilege for sick people."
|-
|
|
|"1番線、“北養保養地”方面「神浜ビジネスパーク」行きが参ります黄色い線より下がってお待ちください"
|"Line 1, the "Shenbin Business Park" train is coming to you, please stand back from the yellow line.
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"ひかるは“北”から他の方面からは頼んだっすよ"
|"Hikaru asked for it from the north, not the other direction."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"それで、その同じ患者扱いのアリナはどうなんだ?"
|"So what about that same patient treatment, Alina?"
|-
|[[File:card_30434_d.png|75px]]
|Sakurako
|"|…………|"
|"|.....................
|-
|[[File:card_10084_d.png|75px]]
|Alina
|"アリナはいつまで、頭を触られてないといけないワケ?"
|"How long is Alina going to be without having her head touched?"
|-
|[[File:card_30434_d.png|75px]]
|Sakurako
|"|魔力の反応は前と同じ|"
|"The reaction to magic is the same as before."
|-
|[[File:card_30434_d.png|75px]]
|Sakurako
|"|記憶を失ってる点については真偽を確かめることはできない|"
|"We can't be sure about the fact that you're losing your memory."
|-
|[[File:card_30434_d.png|75px]]
|Sakurako
|"|だから私には結論を出せない|"
|"| So I can't draw any conclusions.
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"もしも偽証だとしたら、いつ、何をしだすかわからないわ"
|"If it's perjury, I don't know when they're going to start doing it."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"せめて変身に制限をかけられないかしら…?"
|"Can we at least put a limit on the transformation...?"
|-
|[[File:card_30434_d.png|75px]]
|Sakurako
|"|それは、できない|"
|"I can't do that."
|-
|[[File:card_30434_d.png|75px]]
|Sakurako
|"|今、アリナ・グレイの責任を追及しようとしても|"
|"| If you try to hold Alina Gray accountable right now...
|-
|[[File:card_30434_d.png|75px]]
|Sakurako
|"|記憶を失っているという医師の診断を覆せない以上|"
|"Since we can't overturn the doctor's diagnosis that he has lost his memory,"
|-
|[[File:card_30434_d.png|75px]]
|Sakurako
|"|責任追及を果たせない|"
|"I can't hold them accountable."
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"それに、アリナ先輩は演技ができるほど器用じゃないの"
|"Besides, senior Alina isn't handy enough to act."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"かりんちゃんが入院する前に退院しようとしてたんですよね?"
|"You were trying to get out of the hospital before Karin was admitted, weren't you?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"それは、記憶が回復したからじゃないっていうことですか?"
|"Does that mean it's not because you've recovered your memory?"
|-
|[[File:card_10084_d.png|75px]]
|Alina
|"このホスピタルで受ける刺激はこれ以上ないからって"
|"Because the stimulation I get at this hospital couldn't be better,"
|-
|[[File:card_10084_d.png|75px]]
|Alina
|"退院しようとしていたワケ"
|"Why I was about to leave the hospital."
|-
|[[File:card_10084_d.png|75px]]
|Alina
|"要は元のライフサイクルに戻ってリカバーしようとしてたんだヨネ"
|"The point is, I was trying to recover back to the original life cycle, Yone."
|-
|[[File:card_10084_d.png|75px]]
|Alina
|"ケド、そのタイミングでアリナの作品が来たってワケ"
|"Ked, that's why Alina's piece came at the right time."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"それで入院を延長ね…"
|"So we'll have to extend your stay..."
|-
|[[File:card_10084_d.png|75px]]
|Alina
|"自分がマネーに困らないぐらいのアーティストっていうのは"
|"An artist who is so good at what he does that he doesn't have to worry about money."
|-
|[[File:card_10084_d.png|75px]]
|Alina
|"話に聞いて知ってたんだヨネ"
|"I knew it from the stories I heard, Yone."
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"別に、記憶喪失でもいいけど、やっぱりモヤモヤするわね…"
|"I don't mind if you have amnesia, but it's still a bit of a blur..."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"振り逃げされたようなもんだよ"
|"It's like being swept away."
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"うん…"
|"Yeah..."
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Makino Ikumi
|"時々、様子を見に来るしかなさそうだね"
|"I guess I'll just have to come back to check on you from time to time."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"そうね…"
|"Well..."
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"大丈夫なの!"
|"It's okay!"
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"アリナ先輩には絵の描き方をいっぱい教えてもらったから"
|"Because Alina-senpai taught me a lot about how to draw,"
|-
|[[File:card_10124_d.png|75px]]
|Misono Karin
|"今度はわたしが、アリナ先輩を更生させるの!!"
|"This time I'm going to reform Alina-senpai!"
|-
|[[File:card_10084_d.png|75px]]
|Alina
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10084_d.png|75px]]
|Alina
|"アリナの作品はフールガールなワケ…?"
|"Why is Alina's work a Fool Girl...?"
|-
|
|
|"“新西中央”方面「神浜市」行きが参ります"
|"The train is now on its way to Shinsei-Chuo, bound for Kamihama City.
|-
|
|
|"“大東会館”方面「中央取引所」行きが参ります"
|"The train is now on its way to Daito Hall, bound for Central Exchange.
|-
|
|
|"“南凪海浜公園”方面「栄」行きが参ります"
|"The train is now on its way to Minaminagi Seaside Park.
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"よっしゃー!"
|"Yes!"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"これで、デカゴンボールグッズゲットだぞ!"
|"Now we're going to get some decagon ball merchandise!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"わたしもちゃんと貰えたよー!"
|"I got it right too!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"ふんふん!"
|"Humph!"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"ふんす!"
|"Humph!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"いやぁ、わたしも何だかんだデカゴンボールファンだからねー"
|"Oh no, I'm a Decagon Ball fan too, for what it's worth!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"引っ越しの手伝いに行った時は悲しみを超えて震えたよね…"
|"I know you were shaking beyond sadness when I went to help you move..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"でも、結果オーライだな!"
|"But I guess it's all over!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"モーモーファームの団体券も手に入れたしね"
|"And I've got a group ticket to MooMoo Farm, too."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"おう!"
|"Oh!"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"おっ…?"
|"Whoa...?"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"これ、魔法少女の反応…?"
|"Is this a magical girl's reaction...?"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"なに…これ…"
|"What... this..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"やべーぞ…なんだよこの数…"
|"Oh shit... what's with all these numbers..."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"何人…来てるのこれ…"
|"How many... how many... this is coming..."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"近付いてくるのが速い電車に乗ってきてる…?"
|"You're on a fast approaching train...?"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"外から何十人も魔法少女が来たんじゃねーか…?"
|"Didn't dozens of magical girls come in from outside...?"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"やちよに連絡しよう!"
|"Let's call Yachiyo!"
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 9
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|
|
|"~~♪~~♪"
|"~~♪~~"
|-
|
|Tsukuyo
|"『あっ、環さんでございますか!?大変でございますよ!』"
|"Oh, is it Tamaki-san? It's a big deal!"
|-
|
|Tsukasa
|"「うん、東の方から魔法少女の反応が沢山あって!」"
|"Yeah, I got a lot of magical girl reactions from the east!"
|-
|
|Tsukuyo
|"『もしかしたらですが他の町の魔法少女たちも神浜に来たかもしれないでございます!』"
|"It's possible, but the magical girls from other towns may have also come to Kamihama!"
|-
|
|Tsukasa
|"「ねー!」"
|"Hey!"
|-
|
|Tsukasa
|"「こっちは十七夜さんにも連絡を取ってるから!少し追いかけてみるね!」"
|"We've been in touch with Kanagi over here, too! I'll have to chase it down a bit!"
|-
|
|Tsukuyo
|"『ねー!』"
|"Hey!"
|-
|
|
|"~~♪~~♪"
|"~~♪~~"
|-
|
|Miyako Hinano
|"「やちよさんか!」"
|"You're Yachiyo-san!"
|-
|
|Miyako Hinano
|"「南の方の鉄道を使って魔法少女が神浜に侵入してきたぞ!」"
|"A magical girl has invaded the Kamihama using the railroad in the south!"
|-
|
|Miyako Hinano
|"「穏やかな言い方じゃないが数が普通じゃない」"
|"I don't mean to sound mild, but the numbers aren't normal."
|-
|
|Miyako Hinano
|"「このまま放置すると何十人も魔法少女たちが神浜に溢れ出す」"
|"If left unattended, dozens of magical girls will flood the Kamihama."
|-
|
|Miyako Hinano
|"「さらに悪い知らせだけどなどうも他からも同じように魔法少女が来てるらしい」"
|"Even worse news, though, apparently there are magical girls coming in from other places as well."
|-
|
|Miyako Hinano
|"「もしも示し合わせているとしたらかなり厄介かもしれないぞ…」"
|"If they're showing you, it could be pretty nasty..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"鶴乃ちゃんだけじゃなくてみんなからも連絡が…"
|"It's not just Tsuruno-chan, everyone else has contacted me as well..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"…他の地域の魔法少女が手を結んで徒党を組んで来た…?"
|"...Magical girls from other areas came to join hands and form a clique...?"
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"いや、いくらなんでも、できすぎじゃないか…?"
|"No, it's too much to ask...?"
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"うん、勘違いかもしれないし…"
|"Yeah, I could be wrong and..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"揃いも揃って同じような連絡で勘違いはさすがにないわよ…"
|"You're not going to be mistaken for the same kind of communication with all the same people..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"状況を真剣に受け止めた方が良いかもしれません…"
|"You might want to take the situation seriously..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"ねむちゃんが言ってたんです"
|"Nemu said."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"危険なイレギュラーが起きた時人は“大丈夫”だって思う"
|"Whenever there's a dangerous irregularity, people think it's going to be OK."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"“正常性バイアス”がかかるって"
|"He said there's a "normalcy bias" going on.
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"でも、真剣に対応するなら、どうするっていうの?"
|"But if you're going to take it seriously, what are you going to do?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"外から来た魔法少女への対処も必要だけど"
|"We'll have to deal with the magical girls from the outside, though."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"キモチの発見も急がないと…"
|"We've got to hurry up and find Kimochi..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"たぶん時間を空けたら、紅晴さんたちに先を越される…"
|"Maybe if we give them time, Kureha-san and the others will beat us to it..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"北へは少数で向かう…それしかないでしょうか…?"
|"We'll head north in small numbers... is that all we can do...?"
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"そうだね…"
|"Well..."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"神浜に来た数が多いとなると、キモチに人を割くのは危険だよ…"
|"When the number of people who have come to Kamihama is so large, it's dangerous to devote people to Kimochi..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"そうね…"
|"Well..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"となると、ももこたちは、西にいる鶴乃たちのヘルプ…"
|"Then, Momoko and the others will help Tsuruno and the others in the west..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"東は十七夜と天音姉妹でハンドリングできると思うわ"
|"I think East can handle it with the Kanagi and Tenon sisters."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"最後に南は都さんたちだけど、数だけは心配ね…"
|"Finally, the south is the capital and others, but I'm worried about the numbers..."
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Makino Ikumi
|"私が令ちゃんと一緒に、ひなのさんを助けるから安心して"
|"Don't worry, I'll work with Rei-chan to help Hinano-san."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"ええ、ありがとう"
|"Yes, thank you."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"そこまで割いちゃうと、面子は決まったようなもんだな"
|"When you divide it up that far, it's like you've got a face to face."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"はい"
|"Yes,"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"私とやちよさんは、ういとさなちゃんと合流します"
|"Me and Yachi-san will meet up with Ui and Sana."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"それに静香ちゃんたちもいるからきっと大丈夫です!"
|"And Shizuka and the others are here, so I'm sure you'll be fine!"
|-
|
|Yuna
|"道具に魔力を込めて強化するのは魔法少女にとって基本中の基本"
|"Putting magic power into a tool to strengthen it is basic for a magical girl."
|-
|
|Yuna
|"だけど、それと私の対象変更の力を合わせて応用すれば相手が石に込められた魔力を認識した時に魔法少女だと誤認するように変更できる"
|"But if you apply that, combined with my power to change the target, you can change it so that when they recognize the magic in the stone, they will mistakenly believe that you are a magical girl."
|-
|
|Yuna
|"その数を重ねれば“疑似的な大軍”を作れるのよぉ"
|"The more of them we have, the more we can create a pseudo-army.
|-
|
|Yuna
|"今回も数十個の石に夜通し魔力を込めて各方面の魔法少女に持たせてるから"
|"This time, too, I'm putting magic power into dozens of stones all night long and letting magical girls from all sides hold them."
|-
|
|Yuna
|"こちらのメンバーはひとりでも魔力を感知した魔法少女からすると大軍が押し寄せたように錯覚をするはずよぉ"
|"Even if one member of this group is alone, from a magical girl who senses magic power, it should give the illusion of a large army coming in..."
|-
|
|Yuna
|"ふふっ"
|"Huh."
|-
|
|Yuna
|"こうした小細工を樹里は嫌うけど私は昔からよく使っていたわぁ"
|"I know Juri hates these little tricks, but I used to use them a long time ago!"
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 10
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"ふぅ…"
|"Huh..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"今の電話いろはちゃんから?"
|"Was that Iroha-chan on the phone?"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"何かあったの?"
|"What's going on?"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"外から大勢の魔法少女たちが攻めてきたかもしれないって"
|"He said there could be a lot of magical girls attacking us from outside."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"しれない…?どゆこと…?"
|"Might...? What do you mean...?"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"魔力の数だけがたくさんあって、まだ判別できていないみたい"
|"There are only so many magical powers, and it seems we haven't been able to identify them yet."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"うーん…"
|"Ummm..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"どのみち友だちの大ピンチだよね?"
|"You're in big trouble with your friends anyway, right?"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"これは時女一族の出番なんじゃないかな!?"
|"I think this is the Tokime's Clan's cue!"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"もう提案してみたわ"
|"I've already suggested it."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"でも、環さんが、遠慮するって言ってたわ"
|"But Tamaki-san said she's going to refrain from it."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"ぇええ?"
|"Yeah?"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"石とは関係がないことで巻き込むのは申し訳ないそうよ"
|"She's sorry to get you involved in something that has nothing to do with the stone."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"えー水臭いなぁ"
|"Yeah, it smells like water."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"でも、逆の立場だったら同じかもしれないわ…"
|"But if it were the other way around, it might be the same..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"かなぁ…"
|"I wonder..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"でも、そうかも…"
|"But maybe..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"自分の事情に友だちまで巻き込んじゃうんだもんね…"
|"You're even getting your friends involved in your own situation..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"うぅ、何もできないのはもどかしぃ~"
|"Ugh, it's frustrating not being able to do anything!"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"そうでもないわよ?これから私たちも動くんだから"
|"Not really, okay? We're going to be moving on, too."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"はぇ?巻き込みたくないのに…?"
|"Huh? You don't want to get involved, but...?"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"神浜の混乱には他の魔法少女たちで対応して"
|"You'll have to deal with the chaos of the Kamihama with the other magical girls."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"環さんたちは昨日に続いてキモチの調査をするんですって"
|"Tamaki-san and the others are going to investigate Kimochi after yesterday."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"まぁ、あの二木市の魔法少女に先を越されるワケにいかないしね"
|"Well, I can't let that magical girl from Futatsugi City beat me to it."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"じゃあ、今の電話は…?"
|"So, what was that call you just made...?"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"近況報告とお願い"
|"An update and a request."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"私たち時女一族は、昨日のモーモーファームに行って"
|"We, the Tokiwomen clan, went to the moo-moo farm yesterday."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"環さんたちを待ち受けるのよ"
|"We're waiting for you, Rin and the others."
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"静香殿、今の話我々も聞いていたでありますよ"
|"Shizuka-dono, we've heard what you just said, too."
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"昨日北養へと赴いた面々は、今日も共に参る所存であります"
|"Those of us who went to Hokuyo yesterday are willing to come with you today."
|-
|[[File:card_99999_d.png|75px]]
|
|"神浜と協力することの意義は私たちも理解しています"
|"We understand the significance of working with Shenbin,"
|-
|[[File:card_99999_d.png|75px]]
|
|"行きましょう北養へ"
|"Let's go to the Hokuyo."
|-
|[[File:card_99999_d.png|75px]]
|
|"そして時女と日の本の未来のため必ずや石を手に入れましょう"
|"And for the future of the Tokime and the Book of Days, we will surely get the stone."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"ありがとう、みんな"
|"Thanks, guys."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"すなおちゃんは向こうで合流かな"
|"I wonder if Sunao-chan will be joining us over there."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"そうね"
|"Yes,"
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 11
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"どう…?"
|"How...?"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"ぜんっぜんわかんねーぞ…"
|"I don't understand any of this..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"けど、この中にたくさん魔法少女がいるはずなんだよな?"
|"But there must be a lot of magical girls in here, right?"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"そうなんだけど、これは正直上手いよ…"
|"Yeah, but I'm honestly good at this..."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"乗客の中に学生が多いし魔力の反応も入り交じってるから"
|"There's a lot of students on board, and there's a lot of mixed magical reactions."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"全然判別できない…"
|"I can't discern any..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"指輪してるやつもぜーんぜんいないよなー"
|"There's no one wearing a ring, either!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"今わかるのは列車で中央区に向かってるぐらいだね…"
|"The only thing I can tell you right now is that you're on a train headed for Central..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"むむぅ…"
|"Mmmm..."
|-
|
|
|"ピロン♪"
|"Pilon♪"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"お、ももこだ"
|"Oh, it's a peach."
|-
|
|Momoko
|"そっちの調子はどうだ…?誰か特定できそうか?"
|"How's it going over there...? Can you identify who it is?"
|-
|
|Momoko
|"せめて動きとか…"
|"Or at least a movement or something..."
|-
|
|Tsuruno
|"んにゃ、全然ダメだよ…カムフラージュされちゃって…"
|"Nah, not at all...I'm camouflaged..."
|-
|
|Momoko
|"マジか…"
|"Seriously..."
|-
|
|Tsuruno
|"途中で降りたりしないと中央区に入りそうだよ"
|"If we don't get off in the middle of the road or something, we're going to be in the median."
|-
|
|Momoko
|"そこで改めて探りを入れる?"
|"Is that where you're going to explore again?"
|-
|
|Tsuruno
|"うん、十七夜たちもみんなそうするしかないと思う…"
|"Yeah, I think all the Kanagiers will have to do that too..."
|-
|[[File:card_10193_d.png|75px]]
|Tsukasa
|"月夜ちゃん、このまま中央区に向かおう"
|"Tsukuyo-chan, let's continue to head to Central Ward."
|-
|[[File:card_10193_d.png|75px]]
|Tsukasa
|"十七夜さんが相手を判別できないって…"
|"Kanagi, you can't tell who you're dealing with..."
|-
|[[File:card_10184_d.png|75px]]
|Tsukuyo
|"向こうが降りたところで探るしかないでございますね"
|"We'll just have to find out where they went down, sir."
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"だめだね、ひなのさんも誰が魔法少女かキャッチできない"
|"No, Hinano-san can't catch who's a magical girl either."
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Makino Ikumi
|"電車が向かってるのは、中央区…だよね"
|"The train is headed to...central...right?"
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"うん…"
|"Yeah..."
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"四方から来てる電車が決まって神浜の中心に向かってる…"
|"The trains coming from all directions are decidedly headed for the center of the Kamihama..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"ちょっと、この魔力って…"
|"Hey, this magical power is..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"環さんが言っていた外から現れた大勢の魔法少女…?"
|"The many magical girls who appeared from outside that Tamaki-san was talking about...?"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"この速さ…"
|"This fast..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"これって近くを走ってる電車からだよ!"
|"This is from a train running nearby!"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"…………ふふん"
|
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"確かに魔法少女が何人もいるけど何かおかしいよぅ…"
|"Sure, there are a few magical girls, but there's something wrong with them..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"ちゃる…?"
|"Charu...?"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"複数の魔法少女が乗ってるのにひとり分の悪意しか臭わない…"
|"There are multiple magical girls on board, and I can only smell the malice of one..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"ひとりを中心にして他の魔法少女が騙されている…?"
|"The other magical girls are being tricked around one of them...?"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"もしくは…偽物…?"
|"Or... fake...?"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"フェイク!?そんなのできるの!?"
|"Fake! How is that even possible?
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"できるかも…"
|"Maybe we can..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"時女も刀に魔力を込めて鍛え続けてきたんだから…!"
|"Tokime has been forging her sword with magical power for a long time now...!"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"これは、いろはちゃんに教えてあげないと…!!"
|"I'll have to teach Iroha-chan about this...!"
|-
|
|Yuna
|"学生が溢れる放課後は魔法少女の数をごまかすには絶好のタイミング"
|"After school filled with students is the perfect time to cheat on the number of magical girls."
|-
|
|Yuna
|"他の生徒たちも揃って電車を使う時間になるでしょぅ?"
|"It's time for all the other students to use the train, right?"
|-
|
|Yuna
|"空いている時間ならすぐにネタがバレるけど混んでいる時間ならカムフラージュが有効誰が魔法少女なのかは簡単にわからないでしょうねぇ…"
|"If it's empty, the story is immediately obvious, but if it's crowded, the camouflage is effective, and it won't be easy to tell who's a magical girl..."
|-
|
|Yuna
|"結果、姿を見るまでは離れられないし時間だけが削がれていく"
|"As a result, you can't leave until you see them, and time just gets cut down."
|-
|
|Yuna
|"となると、北へ向かった少数の精鋭たちは助けを求められない状況へ追いやられるわぁ"
|"Then those few elites who headed north will be forced into a situation where they can't ask for help, huh?"
|-
|
|Yuna
|"―結菜―じゃあ私たちも向かいましょうかぁ"
|"-Yuna - then let's head over there too, shall we?"
|-
|
|Juri
|"―樹里―なんで樹里サマたちも神浜の外から回って入るんだよ"
|"-Juri - why do Juri Sama and the others have to go around and enter from the outside of the Kamihama?"
|-
|
|Yuna
|"―結菜―中心に向かう魔法少女が多い中で私たちだけ逆に動いていたら?"
|"-Yuna - what if we're the only magical girls who are moving in the opposite direction of many magical girls who are moving towards the center?"
|-
|
|Juri
|"―樹里―…怪しいな"
|"Juri-...I doubt it."
|-
|
|Yuna
|"―結菜―そういうことよぉ"
|"Yuna."
|-
|
|Ao
|"―アオ―ひかるから連絡"
|"Ao Hikaru called.
|-
|
|Ao
|"―アオ―まだ神浜の連中にはバレてないみたいだよ~"
|"-Ao - I don't think the guys in Kamihama have found out yet~"
|-
|
|Yuna
|"―結菜―首尾は上々ねぇ"
|"Yuna... it's going great."
|-
|
|Ao
|"―アオ―あとはこのまま時間をかせいで"
|"-Ao - we just need to buy ourselves some time."
|-
|
|Ao
|"―アオ―モーモーファームの周辺で泳いでもらって~"
|"-Ao - get them to swim around the MooMoo Farm -"
|-
|
|Ao
|"―アオ―わたしたちで囲めばゲームオーバーだよね~"
|"-Ao - if we surround it with us, it's game over!"
|-
|
|Juri
|"―樹里―そのためにも頼むぞ同盟を組んだんだからな"
|"-Juri - for that, please, we've formed an alliance."
|-
|
|Shigure
|"―時雨―…………"
|"-Shigure........................."
|-
|
|Hagumu
|"―はぐむ―はい…"
|"Haggle-yes..."
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 12
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"こっちだよ、お姉ちゃん!"
|"This way, sis!"
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"時女の皆さんも一緒です…!"
|"The Tokime are with you...!"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"はぁ…はぁ…ごめんね遅くなっちゃって"
|"Huh...huh...sorry I'm late."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"そんな私たちもさっき来たばかりですよ…"
|"Oh, we just got here, too..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"ずっとゴロゴロカフェに居ましたから"
|"I've been in the raggedy cafe the whole time."
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"すみません大変な時に、私たちだけ…"
|"I'm sorry, it's a tough time and we're just-"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"全然気にしてないよ"
|"I don't mind it at all."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"3人で遊びに行くのは、昨日からわかってたことだから"
|"The three of us are going to go out and play, because we knew yesterday that we were going to play together."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"それで環さん…外からの魔法少女はどうだった?"
|"So, Tamaki-san... how was the magical girl from the outside?"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"うん、連絡してくれた?"
|"Yeah, did you call me?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"偽物かもしれないってみんなに連絡しておいたよ"
|"I've called everyone to tell them it might be a fake."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"そんな発想は私になかったわありがとう"
|"That idea never occurred to me, thank you."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"悪意を嗅ぎ取るわたしの能力のおかげだねっ"
|"It's because of my ability to sniff out malice, isn't it?"
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"ということは、皆さんはこちらに合流できるんですか?"
|"So, does that mean you guys can join us here?"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"確信が持てない以上離れるのも危険かもしれないから"
|"Because it might be too dangerous to leave when you're not sure."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"そのまま対応することになってるわ"
|"We're supposed to deal with it as it is."
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"そうですか…"
|"I see..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Sunao
|"あの、もしかしたらなんですけど"
|"Um, maybe..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Sunao
|"電車に乗っていた魔法少女たちが本当にフェイクだとしたら"
|"If those magical girls on the train are really fakes,"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Sunao
|"危険なのは私たちじゃないですか…?"
|"Aren't we the ones in danger...?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"…そうなんだよね"
|"...I guess so."
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"へ…?"
|"Heh...?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"プロミストブラッドの目的はねこっちの注意を他に逸らせて"
|"The purpose of the Promise Blood is to divert my attention away from the real world."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"キモチを調べに来た私たちを倒すことかもしれないから…"
|"I've come to check on Kimochi because it might mean taking us down..."
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"あ…"
|"Oh..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"幸い、周辺に魔法少女の反応はないわね…"
|"Fortunately, there's no magical girl reaction in the vicinity..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"この状況に乗じて、彼女たちに先を越されるわけにはいかないわ"
|"We can't take advantage of this situation and let these girls get ahead of us."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"うん、こうなったら今は時間との勝負だよ!"
|"Yeah, it's a race against time now when it comes to this!"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"そうだね、追いつかれる前にキモチを見つけちゃおう"
|"Yes, let's find the kimochi before it catches up to us."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"はっ…ふぅ…はっ…"
|"Ha...hmmm...hmmm..."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"あ、十七夜だ!"
|"Oh, it's the Kanagi!"
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"む、由比君か"
|"Mm, Yui-kun?"
|-
|[[File:card_30032_d.png|75px]]
|Miyako Hinano
|"お前ら!"
|"You guys!"
|-
|[[File:card_30032_d.png|75px]]
|Miyako Hinano
|"なんだ、揃いも揃って神浜の中心でぶつかったな…"
|"What, you're all together and you bumped into each other in the center of the Kamihama..."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"つまり、外からきた連中は1ヶ所に集まったみたいだね"
|"I mean, it looks like the guys from the outside are all in one place."
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"これ、いろはから来た情報は確定なんじゃないの?"
|"Isn't this information that came from Iroha confirmed?"
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"偽物っていう話?"
|"You're talking about fakes?"
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"そう、あんな何十も居そうな魔力反応があって"
|"Yes, there were dozens of magical reactions like that,"
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"ここで合流したっていうのに"
|"You said you were meeting us here."
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"人の気配が全然ないなんておかしいわよ"
|"It's funny how there's no sign of anyone at all."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"自分も水波君の意見に同意だ"
|"I agree with Minami-kun myself."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"恐らく相手は数人"
|"Probably a few of them."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"速く移動している割に聞こえる音が少なすぎる"
|"There's too little sound to hear for moving so fast."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"なんか乗ったり降りたりするヤツの数と"
|"With the number of people getting in and out of the car."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"魔力反応の数が合わなくて、怪しいとは思ったんだぞ"
|"I knew it was suspicious because the number of magical reactions didn't match up."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"珍しく冴えてるな"
|"That's unusually bright."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"って、鶴乃が言ってた"
|"And Tsuruno said."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"なんだよ…"
|"What..."
|-
|[[File:card_10193_d.png|75px]]
|Tsukasa
|"もし偽物を運んでる人がひとりだとすれば4人だよね"
|"If there's one person carrying a fake, it's four."
|-
|[[File:card_10193_d.png|75px]]
|Tsukasa
|"ウチらだけでも捕らえられるよ!"
|"You can catch us alone!"
|-
|[[File:card_10184_d.png|75px]]
|Tsukuyo
|"ねー"
|"Hey,"
|-
|[[File:card_10184_d.png|75px]]
|Tsukuyo
|"それに、きっと環さんたちを孤立させるために仕掛けた"
|"Besides, I'm sure they set it up to isolate Tamaki-san and the others."
|-
|[[File:card_10184_d.png|75px]]
|Tsukuyo
|"プロミストブラッドの仕業でございますよ"
|"It's the Promise Blood, sir."
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"ここはひとつ、もう少し相手さんに近付いて"
|"There's one thing you need to do here, you need to get a little closer to your partner."
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"特ダネの1枚をキャッチさせてもらいますか"
|"Would you like me to catch one of the specials?"
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Makino Ikumi
|"うんっ"
|"Yeah."
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Makino Ikumi
|"令ちゃんの写真に閉じ込めちゃおう!"
|"Let's lock her in a picture of the decree!"
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Hikaruの声
|"別に追いかけてこなくても構わないっすよ"
|"I don't mind if they don't come after me."
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Makino Ikumi
|"――っ!?"
|"--What?
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"写真の中どんな居心地なんすかね"
|"What's your comfort in the picture?"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"ガルルルル…"
|"Gululu..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"やっぱりプロ…なんとかってヤツらじゃねーか…"
|"I knew he was a pro... what the hell is up with those guys..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"ぜってーに逃がさねーぞ!!"
|"I ain't missing nothing!"
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 13
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"怒ったところでどうにもならないっすよ"
|"I can't help you if you're angry."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"ヒキョーな方法でこっちをだまして"
|"Fool us in a hippy way."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"いろはたちまで追い詰める気だろ!?"
|"You think they're trying to push us to the edge, don't you?
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"んなの許せるかよ!"
|"We can't let them do this!"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"なに言ってんすか…"
|"What do you mean..."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"戦いは常に引っかかった方の負けっす"
|"In a fight, the one who gets stuck always loses."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"ヒキョーなんて言葉が飛び出す時点で甘ちゃんすね"
|"You're a sweetheart when the word hikyo comes up."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"負け犬のルーザー君っす"
|"You're a loser, Mr. Looser,"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"ムッカー!"
|"Mooker!"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"こうなったらもうドカンでズガーンだ!"
|"When it comes to this, it's all boom, it's all Zugan!"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"なんか次女さんっぽいっすね…"
|"It's kind of like being your second daughter..."
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 14
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"おい!"
|"Hey!"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"なんでちょこまか逃げるんだよ!"
|"Why do you have to run away a little bit?"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"そんなの決まってるじゃないっすか"
|"That's obvious, isn't it?"
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"自分はその決まりを知らん"
|"I don't know the rules myself."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"――っ!?"
|"--What?
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"いつの間に…"
|"When did you...?"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"また、ひかるの心を覗き見するつもりっすね!?"
|"You're going to peek into Hikaru's mind again, aren't you!"
|-
|[[File:card_10193_d.png|75px]]
|Tsukasa
|"今回はシンプルだよ!"
|"It's simple this time!"
|-
|[[File:card_10184_d.png|75px]]
|Tsukuyo
|"捕まえるでございます!"
|"We will catch you, sir!"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"どうせあと少しで、それも叶わなくなるっす!"
|"It's not going to happen in a few minutes anyway!"
|-
|[[File:card_10184_d.png|75px]]
|Tsukuyo&月咲
|"笛花共鳴!!"
|"Fuehua resonance!"
|-
|[[File:card_10184_d.png|75px]]
|Hikaru
|"っ、音が頭に…!!"
|"Huh, there's a sound in my head...!"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"これぐらいどうってこと!"
|"It doesn't matter!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"ちゃらあっ!!"
|"Challah!"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"くぁぅッ!"
|"Kuh!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"かえで、今のうちに!"
|"Kaede, while you're at it!"
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"ツタで絡め取っちゃいなさい!"
|"Let's tangle them up with ivy!"
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"うんっ!"
|"Yeah!"
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"ふゆぅっ!"
|"Whew!"
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"どこから…!?"
|"From where...?
|-
|[[File:card_10184_d.png|75px]]
|Yozuruの声
|"中立地帯で何をしてるんですか?"
|"What are you doing in the neutral zone?"
|-
|[[File:card_10193_d.png|75px]]
|Tsukasa
|"中立地帯…?"
|"Neutral zone...?"
|-
|[[File:card_10184_d.png|75px]]
|Tsukuyo
|"で、ございますか…?"
|"Is it, sir...?"
|-
|[[File:card_10404_d.png|75px]]
|Yozuru
|"ただでさえ建物が崩れやすい被災地である上に"
|"On top of being in a disaster area where buildings are prone to collapse,"
|-
|[[File:card_10404_d.png|75px]]
|Yozuru
|"ここは調整屋がある場所です"
|"This is where the adjuster is located."
|-
|[[File:card_10404_d.png|75px]]
|Yozuru
|"八雲みたまの調整屋に通っているならご存知でしょう"
|"If you've been to Yakumo Mita's Adjustment Shop, you know that."
|-
|[[File:card_10404_d.png|75px]]
|Yozuru
|"調整屋で戦うのが御法度なのは…"
|"It's not legal to fight in a tune-up shop because..."
|-
|[[File:card_30032_d.png|75px]]
|Miyako Hinano
|"まさか、ここでルールを持ち出してくるか…"
|"No way, you're going to bring up the rules here..."
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"観鳥さんもさすがに驚いたねぇ…"
|"You're a bit of a surprise, Kwando-san..."
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Makino Ikumi
|"わざわざ中心に4人で移動してたのって…"
|"I mean, the four of us were moving all the way to the center..."
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"捨て身過ぎる"
|"Too much abandonment."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"っ…す"
|"S...s."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"それが結菜さんの馬の役目っす"
|"That's what Yuna's horse is for."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"ひかるたちにかまけてる間に環さんはどうなってるっすかね…"
|"I wonder what's going on with Tamaki-san while she's indulging in Hikaru and the others..."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"いろはちゃん…"
|"Iroha-chan..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"ここは…"
|"This is..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"すごい爆発でもあったの…?"
|"What was that amazing explosion...?"
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"木々がなぎ倒されてます…"
|"The trees are being torn down..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"マギウスの翼の拠点フェントホープがあった所だよ…"
|"That's where Fent Hope, the winged base of the Magius, was located..."
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"そして、わたしが居た場所だね…"
|"And that's where I was..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"飛び散ったイブのかけらがここに落ちたのなら"
|"If the scattered pieces of Eve fell here,"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"嫌な因果ね…"
|"A nasty twist of fate..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"はい…"
|"Yes..."
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"でも、この近くにキモチがいるよ"
|"But there's a kimochi near here."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"待って…キモチ以外にもいる…!"
|"Wait... there's more than just Kimochi...!"
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"1・4…?"
|"One, four...?"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"ううん、もっといるよぅ…"
|"Nah, there's more..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"魔女じゃない…魔法少女ですよね…"
|"You're not a witch... you're a magical girl..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"完全にこっちを囲んでるわ…"
|"They're completely surrounding us..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"思ったよりも早かった…"
|"That was quicker than I thought..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Yunaの声
|"ふふっ…"
|"Hmmm..."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"私も思ったより早く追いついたわぁ"
|"I caught up with you faster than I thought I would, too!"
|-
|
|Yuna
|"相手が石を使ったフェイクに気付いたところで既に遅い"
|"By the time your opponent realizes he's faking with a stone, it's already too late."
|-
|
|Yuna
|"昨日はアオとひかるを陥れるために山奥を選んだんでしょうけど今日は自分たちを追い込むことになるわぁ"
|"I know you picked a place deep in the mountains yesterday to bring down Ao and Hikaru, but we're going to put ourselves in a bind today!"
|-
|
|Yuna
|"深い山の中では私たちも攻撃の手を緩める必要はないしキモチの場所だって案内してくれた所に向かうだけだから"
|"In the deep mountains, we don't have to let up on our attacks either, and even the location of Kimochi, because we're just going to head to the place you led us to."
|-
|
|Yuna
|"あとは追い詰めて、退かせて、手に入れる"
|"Now we have to hunt them down, make them retreat, and get them."
|-
|
|Yuna
|"っふふ、呪うなら自分たちを呪うしかないでしょうねぇ"
|"Hmph, if we're going to curse, we'll have to curse ourselves, won't we?"
|-
|
|Yuna
|"…………"
|"............"
|-
|
|Yuna
|"それだけじゃないわねぇ"
|"That's not all,"
|-
|
|Yuna
|"あわよくば環いろはの妹…生きたキモチの地図も手に入れたいわ"
|"If I could, I'd like to get the ring Iroha's sister... and a map of living kimochi."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"紅晴さん…"
|"Kureha-san..."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"昨日とは真逆になったわねぇ環さん"
|"It's the complete opposite of yesterday, isn't it, Tamaki-san?"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"案内してくれて助かったぞ"
|"Thank you for showing me around."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"まぁ安心しなキモチは樹里サマが頂くからさ"
|"Well, don't worry, Juri-sama will take care of the motivation."
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"早く逃げた方が身のためだよ~"
|"The sooner you get away, the better for you~"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"いえ、逃がさないわぁ"
|"No, I won't let you get away with it!"
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"あれ?"
|"Huh?"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"前回とは違ってこちらは多勢…"
|"Unlike last time, this one has more people..."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"山狩りの始まりよぉ"
|"It's time to start the hunt."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"っ…"
|"Huh..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"いろは、今はもう退くしかないわ…"
|"Iroha, we have to retreat now..."
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"わたしたち、案内しただけになっちゃったっていうこと…?"
|"Do you mean to say that we've only shown you around...?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"大丈夫とまでは言えないけど、取られない可能性もあるよ…"
|"I can't say it's okay, but there's a chance it won't be taken..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"ひとまず、ここからは撤退ね"
|"I guess we'll just have to pull out of here for now.
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"ごめんなさい手伝ってもらったのに"
|"I'm sorry I had to ask for your help."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"いいわよ、仲間じゃない"
|"Okay, not one of them."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"この状況だったら、また旭が頼りになりそうね"
|"If this was the situation, I'd be relying on Asahi again."
|-
|
|
|"紅晴さんの稲妻がいろはさんたちをかすめる…。"
|"Kureha-san's lightning bolts graze Iroha-san and the others...."
|-
|
|
|"今日のごほうびを得るために足は止まらない。"
|"My feet won't stop to get the reward for today."
|-
|
|
|"目の前の出来事を記録していくの…。"
|"I'm going to record the events in front of me...."
|-
|
|
|"森の中で息を潜めながら…。"
|"I'm going to be in the woods, hiding my breath...."
|-
|
|
|"ひどく苦しそうに私の耳に聞こえてきた。"
|"It sounds terribly painful to my ears."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"は、はぐむん…怖いことになってきちゃった…"
|"Ha, ha, ha... it's getting scary..."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"今…言ったよね…山狩りって言ったよね…!?"
|"You... said... you said we were going hunting... in the mountains?"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"ぼくたちが案内したせいで…"
|"We shouldn't have let you go.
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"…どうしよぅぅぅ"
|"...What do I do..."
|-
|
|
|"ドン"
|"Don,"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"キャッ"
|"Caw."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"ぁうっ"
|"Ugh."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"あ…"
|"Oh..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Hagumu
|"あっ…"
|"Oh..."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"ご、ごご、ごめんなさい…"
|"I'm sorry, I'm sorry..."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Aru-chan
|"<邪魔をするつもりはなくて、ただ今日は追ってたんだよ>"
|"I didn't mean to interrupt you, I was just chasing after you today."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Aru-chan
|"<紅晴さんのことを>"
|"About Kureha-san."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"だから気にしないで…!"
|"So don't worry about it...!"
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 15
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10404_d.png|75px]]
|Yozuru
|"争いは禁止だと伝えましたが、まだ続けるつもりでしょうか?"
|"I've told you that fighting is forbidden, but do you still intend to continue?"
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"…ピュエラケアのアンタたちに手を出すつもりはないよ"
|"...I'm not going to mess with the Puellacare."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"それに…"
|"And..."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"今はプロミストブラッドの幹部を捕らえる機会だ…"
|"Now is our chance to capture the Promise Blood cadre..."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"十七夜、ピュエラケアに手を出すのは危険かもしれないよ"
|"Kanagi, it might be dangerous to mess with Puellacare."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"引き下がれと…?"
|"You want me to back off...?"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"ううん、捕らえる機会なのは十七夜の言う通りだと思う"
|"No, I think Kanagi is right about it being an opportunity to catch them."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"ただ、ピュエラケアを傷付ければ怒る魔法少女が沢山いるんだよ"
|"It's just that there are a lot of magical girls who would be angry if you hurt Puellacare."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"だから、あのヨヅルっていうピュエラケアの子を牽制しながら"
|"So, with that Puellacare kid called Yozuru in tow."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"煌里ひかるを捕まえたいなって"
|"I just wanted to get Hikaru Kakari."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"なるほど、合点がいった"
|"I see, I get it."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"それなら自分が牽制の役割を引き受けよう"
|"Then I'll take on the role of a check and balance myself."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"プロミストブラッドの騎士には、必要以上に警戒されているからな"
|"I'm a bit more wary of the Promise Blood knights than I should be, you know."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"月夜君、月咲君我々でピュエラケアを牽制する!"
|"Tsukuyo-kun, Tsukasa-kun, we will check Puellacare with us!"
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"付いてきてくれ!"
|"Follow me!"
|-
|[[File:card_10193_d.png|75px]]
|Tsukasa
|"え、はい!"
|"Yes, yes!"
|-
|[[File:card_10184_d.png|75px]]
|Tsukuyo
|"わかったでございます!"
|"I understand, sir!"
|-
|[[File:card_10404_d.png|75px]]
|Yozuru
|"――っ!?"
|"--Huh?!"
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"ケガをさせるつもりはないが、多少は戯れさせてもらうぞ"
|"I'm not going to hurt you, but I'm going to have some fun with you."
|-
|[[File:card_10404_d.png|75px]]
|Yozuru
|"やっていることは争いに違い無い妙な言葉遊びはやめてください"
|"What you're doing must be contentious, and please don't play strange word games."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"わたしたちは、煌里ひかるを捕まえるよ!"
|"We'll get Hikaru Kirari!"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"しゃー!"
|"Shhh!"
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"レナ、かえで!"
|"Lena, Kaede!"
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"次こそやらないとねレナちゃん!"
|"We'll have to do it next time, Lena!"
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"絡め取れるのはアンタぐらいなんだから"
|"You're the only one who can get involved."
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"失敗したら承知しないわよ"
|"I won't agree to it if you fail."
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"わかってるよぅ"
|"I know."
|-
|[[File:card_30032_d.png|75px]]
|Miyako Hinano
|"みんな、まて!そう簡単には終わらなさそうだ"
|"Guys, wait! It doesn't look like it's going to be that easy."
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"おっと、こりゃまた大物だ…"
|"Whoa, that's another big one..."
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Makino Ikumi
|"あの人もピュエラケア…?"
|"Is he a Puellacare...?"
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"えらい騒がしいと思ったら、アンタらか"
|"I thought it was going to be a big deal, you guys."
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 16
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"この間おうた時、私らに手を出す危険性については"
|"As for the danger of messing with us the other day,"
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"ちゃーんと伝えたつもりやったんやけどな"
|"I thought I told you in a chunky way."
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"こらまた、けったいなことになっとるわ"
|"Hey, it's another one of those things that happens."
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"悪いことは言わんからやめとき"
|"I won't say anything bad, so don't do it."
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"ヨヅルはルールでは縛れるけど、感情で縛るのは難しいんや"
|"Yozuru can bind you with rules, but it's hard to bind you with emotions."
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"優しさを知らん子やからな、ほんまに手加減はできひんで?"
|"He doesn't know how to be kind, so you can't really go easy on him, can you?"
|-
|[[File:card_10404_d.png|75px]]
|Yozuru
|"…………"
|"............"
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 17
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"ごめん、十七夜…"
|"I'm sorry, Kanagi..."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"む…?"
|"Mm...?"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"やっぱり今回は諦めよう"
|"I knew we'd have to give up this time."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"なぜだ"
|"Why?"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"そうだぞ!コイツ放っといていいのかよ!"
|"That's right! You can't just leave this guy alone!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"じゃなくて、安心できる場所を奪う方が危険なんじゃないかって"
|"No, but it's more dangerous to take away a place where you feel safe."
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"やっぱ鶴乃ちゃんは頭がええな~"
|"Tsuruno-chan's got a good head on her shoulders after all!"
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"よーく理屈をわかっとる"
|"I understand the logic very well."
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"安心できる場所…"
|"A safe place..."
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"要は中立地帯っていうのも言い換えれば安全地帯ってこと…"
|"The point is that the neutral zone is also, in other words, a safe zone..."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"うん…"
|"Yeah..."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"今回はその安全地帯を利用されたけど"
|"This time, though, they took advantage of that safe zone."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"本当は深く関わっていないのに、巻き込まれちゃう魔法少女とか"
|"Or a magical girl who doesn't really get deeply involved, but gets caught up in it."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"重いケガをしちゃった魔法少女とか"
|"Or a magical girl with a serious injury."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"そういう人たちを救うための場所なんだよ"
|"It's a place to help those people."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"それを一度壊しちゃうとどこもかしこも無法地帯になるし"
|"And once you break that, it's outlawed everywhere."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"守れる人も守れなくなる…"
|"The people you can protect won't be able to protect you..."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"わたしは、その切っ掛けをここで作りたくないよ"
|"I don't want to make that cut here,"
|-
|[[File:card_30032_d.png|75px]]
|Miyako Hinano
|"どんな場所でも病院などの施設が尊ばれる理由だな"
|"That's why hospitals and other facilities in any place are so respected."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"それを奪うのは自分の首を締めるのと同じようなものっす"
|"Taking that away from me would be like tightening my own neck, you know."
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Makino Ikumi
|"言われた通り、みたまさんの調整屋と同じだね…"
|"As you said, you're just like Mitama's adjuster..."
|-
|[[File:card_10193_d.png|75px]]
|Tsukasa
|"調整自体は争いを激しくする原因にもなっちゃったけど"
|"The adjustments themselves have caused the conflict to intensify."
|-
|[[File:card_10184_d.png|75px]]
|Tsukuyo
|"あの場が安息の地だったのは事実でございます"
|"It is true that the place was a resting place, sir."
|-
|[[File:card_10193_d.png|75px]]
|Tsukasa
|"ね-…"
|"Hey-"
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"そんな理屈を出されたら手が出せないよ…"
|"I can't touch you if you give me that kind of logic..."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"アタシらだって、いつどうなるかわからないんだからな"
|"Even we don't know when it's going to happen, you know."
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"でも、この一帯から出てきたら手を出していいのよね?"
|"But if you come out of this one area, you can get your hands on it, right?"
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"まぁそうだけど…"
|"Well, yeah, but..."
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"それなら出た瞬間、ソッコーで捕まえてやるわ"
|"Then I'll catch you in the sockpit the moment you get out."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"ひかるのストーカーになる気っすか"
|"Are you trying to be Hikaru's stalker?"
|-
|[[File:card_10094_d.png|75px]]
|Rena
|"好きでなるわけじゃないわよ"
|"I'm not going to like it,"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"ストーカー上等だぞ!出た瞬間にドーンだ!"
|"Stalker-proof! The moment you get out, Dawn!"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"ふんす!"
|"Humph!"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"なら、ひかるはケアトレーラーでお茶でもしてるっす"
|"Then Hikaru is having tea in the care trailer."
|-
|[[File:card_10404_d.png|75px]]
|Yozuru
|"ついでに調整はいかがでしょう?"
|"And while you're at it, how about an adjustment?"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"今日は支払えるものがないから遠慮しておくっす"
|"I don't have anything to pay you today, so I'll pass on that."
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"まぁ、私らはお茶だけでも歓迎するで"
|"Well, we're welcome for tea alone."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"みんなはひかるのお茶に付き合うつもりっすか?"
|"Are you guys going to go along with Hikaru's tea?"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"構ってる間に環いろはがやられるかもしれないっすよ?"
|"You might get hit by the ring Iroha while you're away, you know?"
|-
|[[File:card_30032_d.png|75px]]
|Miyako Hinano
|"あいつ、むかつくなぁ…"
|"That guy is disgusting..."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"…試してみるか"
|"...let's give it a try."
|-
|[[File:card_30032_d.png|75px]]
|Miyako Hinano
|"何か思うところでもあるのか?"
|"What do you think?"
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"今日の一件、宮尾君と安積君にも来るか尋ねていたのだが"
|"I was asking Miyabi-kun and Azumi-kun if they were coming for today's one, too."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"都合が悪いと断られてな"
|"They said no when it was inconvenient."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"ネオマギウスだったわけだし、そりゃ気まずいだろ…"
|"So it was neo-Magius, that's awkward..."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"いや、聞いたところによると、北に用事があると言っていた"
|"No, from what I've heard, he said he had business up north."
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"それなら、いろはちゃんたちのヘルプをお願いできないかな!?"
|"Then can't we ask for help from Iroha and the others!"
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"って言ってるぐらいなら、アタシらもヘルプに向かおう"
|"If you're saying that, then let's head to help us too."
|-
|[[File:card_10104_d.png|75px]]
|Momoko
|"こっちには人数が多すぎるぐらいだからな"
|"There's almost too many people over here, you know."
|-
|[[File:card_10193_d.png|75px]]
|Tsukasa
|"じゃあ、ウチらも一緒に行くよ!"
|"Well, we'll go with you!"
|-
|[[File:card_10184_d.png|75px]]
|Tsukuyo
|"ねー"
|"Hey,"
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"では自分は望み薄ではあるが、連絡を入れておこう"
|"Then I'll call in, even though I'm a bit of a long shot myself."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"いわゆる"
|The "so-called"
|-
|[[File:card_10113_d.png|75px]]
|Kaede
|"いわゆる?"
|"So-called?"
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"ワンチャンってやつだな"
|"It's called a one-chance,"
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 18
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"はっ…はぁ…っ!"
|"Ha...ha...ha...ha!"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"本当にこっちで方角は合ってる!?"
|"Are you sure it's in the right direction this way?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"前の戦いで山を下りた時は、この方角だったような…"
|"I think it was in this direction when we went down the mountain in the last battle..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"でも、少しだけそれてるかもしれません…?"
|"But maybe it's a little off...?"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"ええ、一度高く跳んで、町の位置から割り出しましょう"
|"Yes, let's jump high once and figure it out based on the town's location."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"すみません…方向も地図も得意じゃなくて…"
|"I'm sorry...I'm not very good with directions or maps..."
|-
|[[File:card_99999_d.png|75px]]
|
|"時女本家に近付くなら、まずは我々が相手をしましょう!"
|"If you're going to approach the Tokime's Main Family, we'll deal with them first!"
|-
|[[File:card_99999_d.png|75px]]
|
|"いざ、一対一で!"
|"Now, one on one!"
|-
|[[File:card_99999_d.png|75px]]
|
|"そんなお利口に戦えるか!"
|"You can't fight that smart!"
|-
|[[File:card_99999_d.png|75px]]
|
|"っ!"
|"Huh!"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"消えなさぁい"
|"Don't go away."
|-
|[[File:card_99999_d.png|75px]]
|
|"ぐぁっ!"
|"Guh!"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"みんな!今は逃げるのを優先して!"
|"Guys! Right now, you need to run away!"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"私たちの足止めになろうなんて考えて、命を無駄にしないで!"
|"Don't waste your life thinking you're going to hold us back!"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"静香ちゃん!"
|"Shizuka!"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"ぐっ…あ…!?"
|"Ggh....ah...?"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"っ…そんな大物を軽々と振り回して…!"
|"Huh.......swinging such a big thing around so lightly...!"
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"お腹にクリーンヒットかと思ったけど勘がいいね~"
|"I thought it was a clean hit to the stomach, but you have good instincts!"
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"ギリギリでかわした?"
|"Did you dodge just in time?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"お姉ちゃん、これって…"
|"Sis, this is..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"もう、囲まれてる…"
|"We're surrounded by..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"この辺りの地理に詳しくないはずいくらなんでも早すぎるわ…"
|"You're not supposed to be familiar with the geography of this area, it's way too soon..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"どこか…抜けられるところは…"
|"There's somewhere... that we can get out of..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"見つけた…"
|"I found..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"静香ちゃん、包囲が薄いところがある"
|"Shizuka, there's a thin envelope in some places."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"旭ちゃんに穴を空けてもらえないかな?"
|"Can you make a hole in it for Asahi-chan?"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"やっぱり出番が来たわね旭…どう…?"
|"I knew it was time for you to come on, Asahi... how's that...?"
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"ふん…"
|"Hmm..."
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"ちょうど我の射線上でありますよ"
|"It's right in my line of fire, sir."
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"相手も守りに入って動く気配もない"
|"There's no indication that they're going to move in on the defensive, either."
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"お望み通り、あの程度の薄皮なら軽く破れるであります"
|"As you wish, sir, a skin that thin could be torn lightly."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"じゃあ、お願いできる…?"
|"Well, can you please...?"
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"当然であります"
|"Of course, sir."
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"ソウルジェムも丸見えだけど、殺しはしないでありますよ"
|"I can see the soul gems in full view, too, but I'm not going to kill them, sir."
|-
|
|
|"ターーーン…"
|"Ta-da..."
|-
|[[File:card_99999_d.png|75px]]
|
|"ぐぁあっ!"
|"Guh!"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"やったよ!"
|"I did it!"
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"皆さん今のうちに!!"
|"Ladies and gentlemen, while we're at it!"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"こうも見通しが良いとすぐに追いつかれる…"
|"With prospects like this, they'll soon catch up to you..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"森の中の方がまだ隠れられませんか…!?"
|"Can't we still hide in the forest...?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"そうだね…やちよさん!!"
|"Yes....Yachiyo-san!"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"ええ、目隠しぐらいにはなるわ!"
|"Yes, it's at least a blindfold!"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"魔力の反応は隠しきれないのよねぇ"
|"You can't hide your magical reactions, can you?"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"さっき…時女の人がやられた…"
|"Just now... when the woman was hit..."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"樹里さんの仲間の人もパーンって…!"
|"Juri-san's companion also perked up...!"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"はぐむん、もう無理だよ…!!"
|"Hagumun, I can't do this anymore...!"
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"うん、これ以上関わってられないよね"
|"Yeah, I can't be involved in this anymore, can I?"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"おい、出番だぞ!"
|"Hey, you're on!"
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"わーーーー!"
|"Woohoo!"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"わーーーっ!?んだよ、うるさいな!"
|"Whaaaaat? Nah, shut up!"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"良い感じに追い詰めてるんだよ早くこっちに来い!"
|"I've got it cornered for good, get over here now!"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"マギウスの翼の拠点が吹っ飛んで魔女が町に下りていっただろ?"
|"Didn't the Magius' wing base blow up and the witch went down to town?"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"そのルートを教えろ!"
|"Give me that route!"
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"さ、さすがにそこまで私たちも知らない…"
|"Well, as expected, we don't know that much either..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"こっちは知識ゼロだから、何もないよりマシだろ"
|"We have zero knowledge over here, so it's better than nothing."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"うぅ…"
|"Ugh..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"んじゃ、急いで来いよな!"
|"Then you better hurry up and get here!"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"その代わり今日はファミレスでプレートメニューをおごる!"
|"Instead, I'll treat you to a plate menu at a diner today!"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"安い…"
|"It's cheap..."
|-
|
|
|"ピロン♪"
|"Pilon♪"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"メッセージ?"
|"The message?"
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"うん、十七夜さんから…"
|"Yeah, Kanagi..."
|-
|
|Kanagi
|"環君たちについてだがもしかしたらプロミストブラッドの術中にはまったかもしれない"
|"About Rin and the rest of you, maybe you've fallen for the Promise Blood's tricks."
|-
|
|Kanagi
|"ちょうど北養に居ると思うのだが差し支えなければ助けてやってくれ"
|"I think I'm just in the north nourishment, if you don't mind helping him out."
|-
|
|Kanagi
|"以上、期待しているぞ"
|"That's all, I'm counting on it."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"もう、わからない…"
|"I don't know anymore..."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"灯花様とねむ様には拒否されて、ネオマギウスは解散して…"
|"Touka-sama and Nemu-sama rejected me, and Neo-Magius disbanded..."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"ぐすっ…"
|"Gus..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"環いろはのことはキライだけど、ぼくのせいで死ぬのはイヤ…"
|"I don't like I don't like Iroha Kan, but I don't want her to die because of me..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"手伝わないと樹里にウェルダンにされるかも…"
|"If I don't help, Juri might turn me into a well-done..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"でも…ここでぼくたちが逃げたら…"
|"But... if we run away from here..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"ぼくたち魔法少女なのに、手記を纏めてる子よりも弱い…"
|"We're magical girls, but we're weaker than the girl who's putting together a memoir..."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"時雨ちゃん…"
|"Shigure-chan..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"ぼく、普通の人よりも弱いのは嫌だ…"
|"I don't want to be weaker than most people..."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"そうだね、魔法少女の方がみんなより優れてるんだから"
|"Yeah, well, magical girls are better than everyone else."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"…時雨ちゃん"
|"...Shigure-chan."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"ん…"
|"Hmm..."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"ごまかそう…!"
|"Let's cheat...!"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"え?"
|"What?"
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"先回りしてごまかすんだよ"
|"You have to cheat ahead of time."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"距離を離せてない…"
|"I can't keep my distance..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"魔力反応のせいで、完全に撒けてないんだ…"
|"I haven't been able to completely disperse it because of the magical reaction..."
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"こうなると時間の問題ですね…"
|"It's only a matter of time before this happens..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"何か誤魔化しが利く、良い切っ掛けがあればいいけど…"
|"I hope there's some kind of deception, some kind of a good clue..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"そう都合良くはないわね…"
|"It's not so convenient..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"環…いろは…!"
|"Ring...Iroha...!"
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"ここは私たちに任せて…先に逃げて…!"
|"We'll take care of this... run away first...!"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"――っ!?"
|"--?!"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"時雨ちゃん…?それに、はぐむちゃんも…!?"
|"Shigure-chan...? And Hagumu, too...?"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"あなたたち殺されるわよ!?"
|"You guys are going to be killed!"
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"はい…一緒にこっちに来てください…!"
|"Yes... please come with me...!"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"大丈夫…"
|"It's okay..."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"私たちは…弱いから…絶対にやられないよ…"
|"We're... weak... and we'll never get beaten up..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"何か考えがあるの…?"
|"What do you have in mind...?"
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"うん…だからぼくたちに任せて…"
|"Yeah, so we'll take care of it..."
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 19
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"黒羽根の時に使ってた近道…メッセージで送ったから…"
|"The shortcut I used at Black Feather... because I sent you a message..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"ごめんね…ありがとう時雨ちゃん…"
|"I'm sorry... thank you Shigure..."
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 20
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"姉ちゃん、姉さま!こっちから魔力反応があるよ!"
|"Sis, sis! There's a magical reaction from over here!"
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"それにしても変ねぇ"
|"That's still weird."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"ここまで急に距離を離されるなんて"
|"I can't believe you've gotten so far away from me so suddenly."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"土地勘のある場所に出たとか、そういうことかしらぁ…"
|"I wonder if you've gone out to a place where you know the land or something..."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"どーだろうなぁ"
|"I wonder."
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"――っ!?"
|"--?"
|-
|[[File:card_10241_d.png|75px]]
|Juri
|"おい、お前ら…!"
|"Hey, you guys...!"
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"ご、ごめんなさい…"
|"I'm sorry, I'm sorry..."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"案内するはずだったのに、環さんたちに遭遇してしまって…"
|"I was supposed to show you around, but I ran into Tamaki-san and the others..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"ぼくたちじゃ敵わなかった…"
|"We were no match for him..."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Yuna
|"…気にしなくても良いわぁ"
|"...you don't have to worry about it..."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Yuna
|"あなたたちに期待していたのは、水先案内人としての役割"
|"I've been expecting you guys to act as pilots."
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Yuna
|"戦力だとは思ってないものぉ"
|"I don't see you as an asset."
|-
|[[File:card_10234_d.png|75px]]
|Ao
|"うん、遭遇しちゃったのが不幸だったんだよ~"
|"Yeah, it was unfortunate that I ran into you~"
|-
|[[File:card_10304_d.png|75px]]
|Hagumu
|"本当にすみません…"
|"I'm really sorry..."
|-
|[[File:card_10294_d.png|75px]]
|Shigure
|"…………"
|"............"
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"はぁ…ふぅ…もう、誰も追ってこない…?"
|"Huh... phew... no one's coming after me anymore...?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"うん、やっと撒けたみたい"
|"Yeah, I think I finally got it spread."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"それにしても、相手もかなり計算ずくだったわね…"
|"Then again, they were pretty calculated, too..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"昨日はこっちが先手を取ったけど…"
|"We took the lead yesterday, but..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"今日はやられちゃいましたね…"
|"You've been beaten today..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"ほんともう、等々力耕一もビックリの逃走劇だったよぅ…"
|"Really, it was a surprising escape for Koichi Todoroki, too..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"いっぱい感謝しないと"
|"I have a lot to be thankful for."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"時雨ちゃんとはぐむちゃんのおかげで助かったから"
|"Because Shigure-chan and Hagumu-chan saved my life."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"本当は私のことなんて、助けたくなかったと思うし…"
|"I don't think he really wanted to help me, and..."
|-
|
|
|"ガサッ…"
|"Gasp..."
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"キャッ…!"
|"Cah...!"
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"どうしたでありますか?"
|"What is it, sir?"
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"もう、急に出て来ないでください"
|"Please don't come out of the woodwork again,"
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"まだ、気が張ってるから、物音に敏感になってるみたいで…"
|"He's still so uptight, it's like he's more sensitive to noises..."
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"それは申し訳ない…"
|"I'm sorry about that..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"今日も助けられたわね、旭"
|"You've helped me today, Asahi."
|-
|[[File:card_10341_d.png|75px]]
|Asahi
|"我も時女一族のひとりお役に立てて何よりでありますよ"
|"I am also a member of the Tokime clan, and I am happy to be of service to you."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"そう言ってくれると嬉しい…わ…"
|"I'm glad you said that... wow..."
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"静香!"
|"Shizuka!"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"静香ちゃん!"
|"Shizuka!"
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"っ…ごめん…"
|"Sh... sorry..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"――っ!?"
|"--What?
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"ちょっと、そのケガ…"
|"Hey, you're hurt..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"血が…"
|"Blood..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"染み出てきたわね…"
|"It's starting to seep out..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"さっきの斧の子…地味に良いとこに入ったのよ…"
|"That axe boy from earlier... he got into a nice, sober place..."
|-
|[[File:card_10254_d.png|75px]]
|Shizuka
|"我慢してたんだけど…"
|"I've been trying to be patient, but..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"ちょっと待って!少しでも治癒できれば…!!"
|"Wait a minute! If I could just heal a little bit...!"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"これ、酷いよ…"
|"This is terrible..."
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"どうすれば良いの!?"
|"What am I supposed to do?!"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"集落で大ケガした時も治ったから大丈夫だと思うけど…"
|"I think I'll be fine since I was healed when I was badly injured in the settlement..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"でも、調整屋さんに連れていった方が早いですよ…"
|"But the sooner you take him to the adjuster, the better..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"うん、治りは違うと思う!"
|"Yeah, I think the cure is different!"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Sudachi
|"ふむっむ!"
|"Hmmm!"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"キャッ!?"
|"Cah!?"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"え、あなたはピュエラケアの…!?"
|"What, you're Puellacare's...?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Sudachi
|"ふんふ、ふむっむふむんむむ!"
|"Hmmm, hmmm, hmmm!"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"へ…"
|"Heh..."
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"あら…?"
|"Oh...?"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"うぇええっ!?静香ちゃんがさらわれちゃった!"
|"Eeeek! Shizuka's been kidnapped!"
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"何をされるかわからないわ!言ってる間に追いかけないと!"
|"I don't know what they'll do to me! I've got to catch up while I'm saying it!"
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 21
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"先ほど安積君から連絡があった"
|"I just got a call from Azumi-kun earlier."
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"環君たちは無事に北養を抜けて戻ったそうだ"
|"I heard that Tamaki-kun and the others returned safely through the Hokuyo."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"よかったぁ~"
|"Thank God!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"胸をなで下ろすっていうのは、こういうことを言うんだねー"
|"This is what you mean when you say you're going to get it off your chest!"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"ホッとすると、何かが抜ける気がするよなー"
|"When you feel relieved, you feel like you're getting something out of it!"
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"天音の双子と十咎たちは良い取り越し苦労になったな"
|"The Amane twins and the Ten Blights have been a good overture."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"ただ、ももこだけはレナに責められてそうな気がする"
|"I just feel like Momo is the only one who seems to be blamed by Lena."
|-
|[[File:card_30032_d.png|75px]]
|Miyako Hinano
|"タイミングが悪いせいだーって?"
|"Is it because of bad timing?"
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"絵が浮かぶよ"
|"I can picture it."
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"でも、これで残された課題は観鳥さんたちだけってことだね"
|"But I guess this means that the only task left is for the birds of prey."
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Makino Ikumi
|"うん、ひかるちゃん、全然出て来ないもんね…"
|"Yeah, Hikaru-chan, you haven't come out at all..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"出てきた瞬間にぺちゃんこにしてやるつもりなんだけどな…"
|"I'm going to flatten you the moment you come out..."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"最悪、このまま朝を迎えそうだよね…"
|"Worst of all, it's going to be a morning like this..."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"あれから何十分!?これ以上待ってられないよ!"
|"How many minutes since then! I can't wait any longer!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"こうなったら、みんなで楽しく歌って躍ろう!"
|"When this happens, let's all sing and dance together for fun!"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"それで出てくるのか!?"
|"So you're going to come out!"
|-
|[[File:card_30032_d.png|75px]]
|Miyako Hinano
|"天の岩戸か!"
|"A heavenly rock door!"
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"む、この反応環君たちのようだな"
|"Mm, this reaction ring sounds like you guys."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"ほんとだ!"
|"Really!"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"なんか、揃って来てるぞ?"
|"What's going on here?
|-
|[[File:card_10394_d.png|75px]]
|Sudachi
|"ふむんむー!"
|"Hmmmmm!"
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"ほ…?"
|"Ho...?"
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"担がれてるのは時女のリーダーか!?"
|"They're leading the women of the hour?
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"ちょっと、一体全体どうなっちゃってるのさ"
|"Hey, what the hell is going on here?
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"おかえり月出里やっぱ私の言うた通りやろ?"
|"Welcome back, Sudachi, I'm right after all, right?"
|-
|[[File:card_10394_d.png|75px]]
|Sudachi
|"ふんむ!ふんふんふむむ!"
|"Hmmm! Hmmmmmmm!"
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"プロミストブラッドの子らを調整した時に"
|"When I adjusted the Promise Blood children,"
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"必ずこうなると思ってたんや"
|"I knew this was going to happen."
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"月出里に待機しといてもろて正解やな"
|"You were right to wait in Sudachi."
|-
|[[File:card_10394_d.png|75px]]
|Sudachi
|"ふんむむ!"
|"Hmmm!"
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"何言うてるかわからん"
|"I don't know what you're talking about."
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"あとでヨヅルに通訳してもらわなあかんな"
|"I'll have to ask Yozuru to translate for me later."
|-
|[[File:card_10394_d.png|75px]]
|Sudachi
|"ふんむ!"
|"Humph!"
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"ほなら、1名さんご案内や!"
|"Then you'll have to show me one!"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"呆気にとられている今がチャンス…"
|"You're in a daze, now's your chance..."
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 22
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"(待っててもらったところ悪いっすけど)"
|"(I'm sorry you had to wait for me.)"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"(ひかるはここで失礼させてもらうっすよ!)"
|"(Hikaru is going to have to excuse me here!)"
|}
|}
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width:100%;"
|-
!style="text-align:left; padding:10px;"|Part 23
|-
|style="padding:10px; background:#fff;"|
{| class="wikitable"
!
! Name
! Japanese
! Translation
|-
|[[File:card_10164_d.png|75px]]
|Kanagi
|"しかし今日は失態だらけだな…"
|"But you're full of blunders today..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"というよりも、まんまと相手の策にはまりきったわね…"
|"Or rather, you've fallen right into their schemes..."
|-
|[[File:card_30032_d.png|75px]]
|Miyako Hinano
|"プロミストブラッドの幹部はいつの間にか消えてるしな…"
|"And the Promise Blood cadre will be gone before you know it..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"これは、反省会ですね…"
|"This is a reminder..."
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"ほんとだぜ"
|"It's true,"
|-
|[[File:card_10052_d.png|75px]]
|Felicia
|"見つけたキモチも、アイツらに取られたかも知んねーんだろ?"
|"You don't know what kimochi you found, or if they took it from you, do you?"
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"うぅ…ごめんね…それも反省会するよ…"
|"Ugh...sorry...I'll have a reflection on that too..."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"ただ、この数時間の間に見つかるとは到底思えないわ"
|"It's just that I don't think we're going to find them in the next few hours."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"“ギミック”に気付くまでにはまだ時間がかかるはずよ"
|"It's going to be a while before you notice the gimmick.
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"だけど気付いたらキモチだけじゃなくて"
|"But then I realized it wasn't just about the kimochi."
|-
|[[File:card_10032_d.png|75px]]
|Tsuruno
|"“うい”ちゃんが余計に狙われるかもしれないよ"
|"'Ui' might be an extra target for you."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"それだけは避けたいです…"
|"I don't want that to happen..."
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"心配しないでわかってるし覚悟もできてるよ"
|"Don't worry about it, I know and I'm ready for it."
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"だってイブだったんだもんわたしは…"
|"Because it was Christmas Eve and I didn't..."
|-
|[[File:card_10042_d.png|75px]]
|Sana
|"無理しなくていいからね…?"
|"You don't have to push yourself...?"
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"ありがとう、さなさん"
|"Thank you, Sana."
|-
|[[File:card_10022_d.png|75px]]
|Yachiyo
|"とりあえず今は残された時間で、巻き返しを図るしかないわ…"
|"For now, we'll just have to use the time we have left to rewind..."
|-
|[[File:card_10011_d.png|75px]]
|Iroha
|"はい、素早く対応することが、ういを守ることにも繋がります"
|"Yes, reacting quickly will help protect the ui."
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"それで、時女のリーダーのケガは問題ないのかい?"
|"So, is there a problem with the leader of the Tokime's injuries?"
|-
|[[File:card_30534_d.png|75px]]
|Makino Ikumi
|"なかなか出て来ないよね…"
|"It's hard to come out of it..."
|-
|[[File:card_30463_d.png|75px]]
|Midori Ryo
|"ほんと、驚いてシャッターを切っちゃったよ"
|"Really, I was so surprised I shuttered it."
|-
|[[File:card_30032_d.png|75px]]
|Miyako Hinano
|"お前は本当に問答無用で記録するよな"
|"You really do keep track of things without question, don't you?"
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"お待たせしました!"
|"Sorry for the wait!"
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"静香ちゃん大丈夫だよ!"
|"Shizuka, it's okay!"
|-
|[[File:card_10154_d.png|75px]]
|Ui
|"よかったー!"
|"Thank God!"
|-
|[[File:card_10274_d.png|75px]]
|Sunao
|"ちょっと止血をするのに時間がかかりまして…"
|"It took me a little while to get the bleeding to stop..."
|-
|[[File:card_10264_d.png|75px]]
|Chiharu
|"今はゆっくり眠ってるし、リヴィアさんが調整もしてるよ!"
|"He's sleeping peacefully now, and Livia is making adjustments!"
|-
|[[File:card_10404_d.png|75px]]
|Yozuru
|"私たちの器は頑丈になっていますすぐに回復すると思いますよ"
|"Our vessels are getting sturdier, and I'm sure they'll recover soon."
|-
|[[File:card_10394_d.png|75px]]
|Sudachi
|"ふむっむむ!"
|"Hmmmmm!"
|-
|[[File:card_10404_d.png|75px]]
|Yozuru
|"よかったねと、申しております"
|"Good for you, sir," he said.
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"ちょいとだけ調整もかけといたったし"
|"I made a couple of minor adjustments.
|-
|[[File:card_10414_d.png|75px]]
|Livia
|"次からはもう少し踏ん張れると思うわ"
|"I think I can hold on a little longer next time."
|-
|
|Shizuka
|"―静香―…………"
|"-Shizuka................."
|-
|
|Livia
|"―リヴィア―聞こえてへんか"
|"Livia, can you hear me?"
|-
|
|Livia
|"―リヴィア―しかし、アンタも生粋のピュアピュア少女やなぁ…"
|"-Livia-but you're a genuine pure pure girl too..."
|-
|
|Livia
|"―リヴィア―ほんま、どんだけ汚そうと思っても穢れなさそうやわ"
|"-Livia - really, you don't seem to be unholy, no matter how much you try to make it dirty."
|-
|
|Shizuka
|"―静香―…………"
|"-Shizuka................."
|-
|
|Livia
|"―リヴィア―やけど、山から降りたら苦しむだけやろ…"
|"-Livia, but if you come down from the mountain, you'll suffer..."
|-
|
|Livia
|"―リヴィア―どこかで折り合いつけんと身を滅ぼすで"
|"Livia, if you don't come to terms with this at some point, you'll end up dead."
|-
|
|Livia
|"―リヴィア―せやからなもうちょいワガママになり"
|"Livia, we have to be a little more selfish."
|-
|
|Livia
|"―リヴィア―ちょっとぐらい自分のために生きてもええんやで?"
|"-Livia - it's okay to live for yourself a little bit, right?"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"…………"
|"............"
|-
|
|
|"抜けて行くガサガサとした音が聞こえてくる。"
|"I can hear the rustling sound of it coming loose," he said.
|-
|
|
|"鉛のように重いんだって初めて知った。"
|"This is the first time I've ever known it to be as heavy as lead."
|-
|
|
|"運命を覆す準備をしているの。"
|"I'm getting ready to overturn my fate."
|-
|
|
|"みんなのためになるように。"
|"For the good of all of us."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"(プロミストブラッドの人たちもきっと悪い人じゃない…)"
|"(I'm sure the Promise Blood people aren't bad people either...)"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"(みんな始まりは普通の女の子で魔法少女になって変わったんだ)"
|"(We all started out as normal girls and then changed as magical girls.)"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"(みんなに敵意は向けていても…仲間にはとても慈悲深い…)"
|"(Though he may be hostile to everyone... but he's very merciful to his friends...)"
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"紅晴さんも、本当は優しすぎるから…"
|"Kureha-san is really too kind, too..."
|-
|[[File:card_10201_d.png|75px]]
|Kagome
|"どこかで心がパンクしちゃったのかもね…"
|"Maybe my mind got punked somewhere..."
|-
|[[File:card_10211_d.png|75px]]
|Yuna
|"どこにも魔力の反応がない…?"
|"I don't see any magical response anywhere...?"
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"っす"
|"Sss."
|-
|[[File:card_10224_d.png|75px]]
|Hikaru
|"くまなく探してみたっすけど、キモチらしい反応はないっす…"
|"I've looked everywhere, but I don't see any kimochi-like response..."
|-
|
|
|"七海 やちよ"
|"Nanami, Yachiyo."
|-
|
|
|"「私が望んでいることね…」"
|"So that's what I want..."
|-
|
|
|"このまま続くことかしら」"
|"I wonder if this is going to continue."
|-
|
|
|"二葉さんも明るくなってきたわよね」"
|"You're starting to lighten up, Futaba-san."
|-
|
|
|"なんとなく中心にいて周りを元気にする」"
|"It kind of centers you and energizes the people around you."
|-
|
|
|"今となっては未来を考えちゃう」"
|"I think about the future now."
|-
|
|
|"二葉さんが見える王子様が現れるかも…とか」"
|"Maybe a prince who can see Futaba-san will appear... or something."
|-
|
|
|"長く続かないことも知ってるわ」"
|"And I know it won't last long."
|-
|
|
|"この争いの中でいつ果てるかもしれない」"
|"You may end up in this conflict at any moment."
|-
|
|
|"みんなといる1分1秒を大切にしてるわ」"
|"I cherish every minute I'm with everyone."
|-
|
|
|"「でも、本当は望みたい」"
|"But I really want to hope."
|-
|
|
|"みかづき荘にいることを…」"
|"That you are at Mikazuki Villa..."
|}
|}


==Section 3==
==Section 3==


==Section 4==
==Section 4==

Revision as of 07:48, 21 September 2020

English text translated through DeepL and fixed by editors.

Section 1

Part 1
Name Japanese Translation
"魔女を捕らえて穢れを増やせ、ローブを被った同志たち。作ったうわさは町に広めて、みんなの心を揺らしましょう。" "Capture the witches and increase the uncleanness, your robed comrades. Let the rumors you make spread through the town and sway the hearts of all."
"魔女化を忘れるその日まで、解放されるその日まで、心血注いで尽くしきり、祝福の時を迎えましょう。" "Until the day you forget witchcraft, until the day you are liberated, let's pour your heart and soul into it and give it your all and bless it."
"弱さに挫ける少女たちも、未来が見えない少女たちも、“マギウスの翼”では全てが平等。" "Girls who are weak and those who cannot see the future are all equal in Wings of Magius."
"だって、誰もがかよわい少女だから…。" "Because everyone is a cute little girl..."
"せっせせっせと活動していた…。" "I've been working feverishly, impatiently..." "...day after day, impatiently..."
"毎日毎日、せっせせっせと…。" "Day after day, day after day, impatiently..."
"ぶつかるようになったみたい…。" "It's like we started bumping into each other...."
"ビュオー…ドドーン…って町を壊したから。" "Because he destroyed the town with a bewo....doo-doo...."
"イブの体が神浜中に飛び散った。" "Eve's body was splattered all over the Kamihama."
"この時に生まれたのが“キモチ”。" "It was during this time that Kimochi was born."
"イブだった時の強大なエネルギーを持っていて、神浜に来た魔法少女たちはみんなそのエネルギーを狙っている…。" "When she was Eve, she had a powerful energy, and all the magical girls who came to the Kamihama are aiming for that energy..."
"“自動浄化システム”を手に入れるために…。" ""To get the Automatic Purification System....""
File:Card 10251 d.png Shizuka "魔法少女の真実について、一族のみんなは理解してくれたわ" "Everyone in the clan understood about the truth about magical girls."
Card 10264 d.png Chiharu "ユニオンと協力するのはちょっと微妙な反応だったね…" "That was a bit of a subtle response to working with the Union..."
File:Card 10251 d.png Shizuka "日の本を守る時女としては、根本的に違う部分があるもの" "As a woman who defends the book of the day, there are some fundamentally different parts of me that are different."
Card 10274 d.png Sunao "そればかりは少しずつ理解してもらうしかないですね" "That's all we can do is make them understand a little bit more."
Card 10254 d.png Shizuka "ええ、環さんが言う理想自体は、間違いだとは思えないもの" "Yes, the ideals that you say, Tamaki-san, are in themselves something I don't think are wrong."
File:Card 10304 d.png Hagumu "ダメな私たちの仲間になんて誰もなってくれない…" "No one is going to be one of us who's no good..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "石をひとつでも持ってたら、説得できるかもしれないけど…" "If I had a single stone, I might be able to convince you..."
File:Card 10294 d.png Shigure "無理だよ…ボクたちでキモチの相手なんて…" "I can't... you can't... you can't have Kimochi with us..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "そうだね、わかってる…手が届くような相手じゃない…" "Yes, I know... not someone you can reach..."
image=File:Card 10294 d.png Shigure "静かにしてるしかないのかな…この、ユニオンの中で…" "I guess we'll just have to be quiet... here, in the Union..."
File:Card 10241 d.png Juri "神浜の奴に手は出すなって、樹里サマが負けるってのか…?" "Don't mess with that guy from Kamihama, and Juri Sama will lose...?"
File:Card 10211 d.png Yuna "概ね相手の戦力を把握できた以上無闇に戦うべきじゃないのよぉ" "Now that we have a general idea of our opponent's strength, we shouldn't fight them blindly."
File:Card 10224 d.png Hikaru "神浜の頭脳を潰せなかったのは、悔しいっすけど…" "It's frustrating that we couldn't crush the brains of Kamihama, but..."
File:Card 10234 d.png Ao "まずは石を集める方に集中しようっていうことだよね~" "Let's focus on collecting the stones first~"
File:Card 10211 d.png Yuna "ただ、わからないのよねぇ…キモチを見つける方法だけは…" "I just don't know...I just don't know how to find the kimochi..."
File:Card 10011 d.png Iroha "…手を取り合いたいけど、どうすれば良いのかわからない…" "...I want to hold your hand, but I don't know how to do it..."
File:Card 10011 d.png Iroha "(良い顔をしたところで昔の私…何も変わることなんてない…)" "(Putting on a good face is the old me... nothing will ever change...)"
File:Card 10011 d.png Iroha "(だから、きっと今は相手を知る努力をしなきゃ…)" "(So, I'm sure I'll have to make an effort to get to know them now...)"
File:Card 10011 d.png Iroha "…ぶつかりあってでも?" "...even if they bump into each other?"
File:Card 10011 d.png Iroha "こんな仕組まれた戦いの中で、傷付けあいたくないな…" "I wouldn't want to hurt each other in a set-up battle like this..."
Kyubey "「ドッペルになるのと魔女になるのは同じ」" "Being a doppelgänger is the same as being a witch."
Kyubey "「ボクにとっては希望と絶望の相転移で発生するエネルギーを得られるわけだからね」" "So, for me, it's the energy generated by the phase transition of hope and despair."
Kyubey "「だからボクは戦う場を用意したんだ」" "That's why I'm prepared to fight."
"その争いを私は記録する…。" "I will record that conflict...."
"みんな同じように宿命から救われたいのに、ひとつひとつの想いの違いが、衝突を生み出してしまっているから…。" "Because we all want to be saved from the same fate, but the differences in our individual feelings have created a conflict...."
"人類の長い時間をかけてこじれた糸は、何も知らない色んな人に知ってもらうことで、きっと少しずつほつれていく…。" "The threads that have been frayed by humanity over a long period of time are sure to unravel a little by letting various people who know nothing about it get to know each other...."
"そう信じてるから…目の前のことをひとつずつ記していく…。" "That's what I believe....I'll write down what's in front of me one by one...."
File:Card 10124 d.png Misono Karin "ううん…" "Nope..."
File:Card 10124 d.png Misono Karin "――っ!?" "--?!"
File:Card 10124 d.png Misono Karin "アリ…ナ…先輩?" "Ali...na...senior?"
File:Card 10084 d.png Alina "グッモーニン" "Gummonin."
File:Card 10124 d.png Misono Karin "グッドじゃないの…体が痛くてバッドなの…" "It's not Good... my body hurts and it's Bud..."
Part 2
Name Japanese Translation
Felicia "お願いします!!" "Please!"
Felicia "“デカゴンスタンプラリー”をさせてください!!" "Let me do a 'Decagon Stamp Rally'!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "なっ…フェリシアが敬語…?" "What... is Felicia a respectful...?"
File:Card 10052 d.png Felicia "それぐらいやりたいんだよ!" "That's how much I want to do it!"
File:Card 10052 d.png Felicia "スタンプを全部集めたら、限定グッズだけじゃなくて" "When you collect all the stamps, it's not just limited edition merchandise."
File:Card 10052 d.png Felicia "“モーモーファーム”の団体券も当たるんだぜ!?" "You could win a group ticket to Mo-Mo Farm!"
File:Card 10011 d.png Iroha "気持ちはわかるけど…ウロウロすると危険だよ…" "I know how you feel... but it's not safe to just hang around..."
File:Card 10011 d.png Iroha "二木市の魔法少女にどこで襲われるかわからないし…" "I don't know where the magical girls in FutatsugiCity will attack me and..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そうよ、今は身を護るためにも派手な行動は避けたいわ" "Yes, I don't want to do anything fancy right now to protect myself."
File:Card 10052 d.png Felicia "んなこと言って!!" "You don't say that!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ぜってーにデカゴンボールの良さが伝わってねーだけだ!!" "You just don't know how good the Decagon Ball is!"
File:Card 10052 d.png Felicia "見てろよ!" "You'll see!"
File:Card 10052 d.png Felicia "これが本気のっ…" "This is the real deal..."
File:Card 10052 d.png Felicia "消えん弾(だん)だーー!!" "It's a bullet that won't go off!"
File:Card 10052 d.png Felicia "はぁ…ふぅ…" "Huh..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そう…" "So..."
File:Card 10052 d.png Felicia "じゃねーよ!鰤鈴(ブリリン)の技じゃんか!" "It's not! That's a beri-ling technique!"
File:Card 10052 d.png Felicia "かっこいいだろ!?グッてアツくなれただろ!?" "What's so cool about it? Isn't it cool?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ただのモノマネなのよね…" "I know it's just an imitation, but..."
File:Card 10052 d.png Felicia "う~!!こんな、言ってるのにぃ…!!" "Ugh! I'm saying this, but...!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "周りに人がいれば、簡単に襲ってこないと思うし" "I don't think it would be easy to attack me if there were people around."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "1日ぐらい良いんじゃないかな?" "I think it's good for a day or so."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "過保護なのも良くないし、ほら、これぐらい気晴らしだよ!" "It's not a good idea to be overprotective, and, see, this is as much of a distraction as it gets!"
File:Card 10052 d.png Felicia "鶴乃もこう言ってるぞ!" "Tsuruno says this too!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "自分でも、過保護のきらいがあるとは思うけど…" "I know I'm a bit of an overprotective person myself, but..."
File:Card 10052 d.png Felicia "一生言うこと聞くから!ちゃんとコップ洗うから!" "I'll listen to you for the rest of my life! I'll wash the cups properly!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "家事を手伝って宿題をして、テストも頑張るって約束できる?" "Can you promise to help me with my chores, do my homework, and work hard on my tests?"
File:Card 10052 d.png Felicia "…………" "............"
File:Card 10052 d.png Felicia "っ、諦めるしかねーのか…" "Nah, I guess I'll just have to give up..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "言うこと聞く気ないじゃない" "You're not going to listen to me."
File:Card 10042 d.png Sana "あの…そろそろ出ないと、本当に遅刻しちゃいますよ…!" "Um... we should get out of here soon, or we'll be really late...!"
File:Card 10104 d.png Momoko "あはは、それは大変だったね" "Haha, that's a tough one."
File:Card 10094 d.png Rena "ほんと、みかづき荘に住んでたら朝から体力なくなりそう…" "Really, if I lived in Mikazuki Villa, I would lose my strength in the morning..."
File:Card 10113 d.png Kaede "私は息抜きも必要だと思うし、スタンプラリーは良いと思うけど" "I think I need a break, and I think a stamp rally is a good idea."
File:Card 10011 d.png Iroha "息が詰まっちゃうもんね…" "You're going to get choked up..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "そう!心の栄養補給は大事だよ!" "Yes! It's important to nourish your mind!"
File:Card 10104 d.png Momoko "アタシはやちよさんの気持ちもわかるけどな…" "I understand how you feel about Yachiyo-san, though..."
File:Card 10104 d.png Momoko "大庭樹里と笠音アオだっけ?" "Oba Juri and Kasane Ao, was it?"
File:Card 10104 d.png Momoko "アタシも戦ったけど野放しにできない強さだったよ" "I fought Attah, too, but he was too strong to let loose."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "それは、そうだよね…かりんちゃんも大ケガだし…" "That's true...Karin-chan is badly injured too..."
File:Card 10011 d.png Iroha "まだ、お見舞いには行けないんですか…?" "You can't go to visit him yet...?"
File:Card 10104 d.png Momoko "容体が安定しなくて面会謝絶だって…" "He's not stable enough to make contact..."
File:Card 10094 d.png Rena "そりゃね…" "That's right..."
File:Card 10094 d.png Rena "樹里とかいうヤツの攻撃、すごい火力だったし…" "That guy Juri or something like that, his attack, he had great firepower..."
File:Card 10113 d.png Kaede "うゅ…" "Ugh..."
File:Card 10011 d.png Iroha "…かりんちゃんのこと" "...Karin-chan."
File:Card 10011 d.png Iroha "もう少し相談に乗れてたら違ってたんでしょうか…" "Would it have been different if I had been able to consult with you a little more...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "アリナさんのことで悩んでたし…" "I've been having a lot of trouble with Alina-san..."
File:Card 10104 d.png Momoko "気負いすぎだよいろはちゃん" "You're being too uptight, Iroha-chan."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "そうそう、わたしたちはチームでグループ!" "Oh yes, we are a team and a group!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ひとりで抱え込むのはよくないよ!" "You shouldn't keep it to yourself!"
File:Card 10011 d.png Iroha "すみません…" "I'm sorry..."
File:Card 10104 d.png Momoko "それに、この一件については、アタシらの責任だ…" "Besides, it's our fault for this one..."
File:Card 10104 d.png Momoko "退こうとしてた相手を深追いしすぎた…" "I went too deep with someone who was trying to retreat..."
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10104 d.png Momoko "また、面会できそうなら連絡するよ" "I'll let you know if I can visit you again."
File:Card 10104 d.png Momoko "定期的に追いかけるからさ" "I'll be chasing you on a regular basis."
File:Card 10011 d.png Iroha "はい" "Yes,"
File:Card 10094 d.png Rena "にしても、ケガをさせた張本人は姿を見せなくなったわね…" "But the person who injured you has stopped showing up..."
File:Card 10011 d.png Iroha "神浜の実力を測って方針を変えたかもしれないって" "He said he might have changed his policy by measuring the strength of the goddamn beach."
File:Card 10011 d.png Iroha "やちよさんは言ってたけど…" "Yachiyo-san said..."
File:Card 10104 d.png Momoko "それはありそうだけど、アタシらも困るんだよなぁ" "That's likely to happen, but we're in trouble, too."
File:Card 10104 d.png Momoko "相手の動きが変わると、動きが読めないからさ…" "It's hard to read your opponent's movements when they change..."
File:Card 10113 d.png Kaede "それなら、今のうちに私たちで、キモチを見つけちゃえば…" "Well then, why don't we find a kimoi while we're at it..."
File:Card 10104 d.png Momoko "えっ?" "What?"
File:Card 10113 d.png Kaede "ういちゃんなら、居場所がわかるんだよね?" "Ui-chan would know where to find you, right?"
File:Card 10104 d.png Momoko "敵が動く前に石を手に入れて、争いの幕引きを図るって?" "You mean we're going to get the stone before the enemy moves and try to end the conflict?"
File:Card 10113 d.png Kaede "うん!" "Yeah!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ただ、目立ち過ぎると、ういちゃんが狙われちゃうよ" "It's just that if you show off too much, they're going to go after Ui-chan."
File:Card 10113 d.png Kaede "あ…そっか…" "Oh...I see..."
File:Card 10094 d.png Rena "ほんと、頭が痛くなるわね…" "Really, it's giving me a headache..."
File:Card 10011 d.png Iroha "とりあえず細かい話は放課後に竜真館でしよう" "For now, let's talk about the details in Ryushinkan after school."
File:Card 10011 d.png Iroha "あの夜、電波望遠鏡で何があったのか" "What happened at the radio telescope that night?"
File:Card 10011 d.png Iroha "今日はみんなに伝えなくちゃいけないから" "Because I have to tell everyone today."
Part 3
Name Japanese Translation
Touka "竜真館の道場に集まってるみんなにほうこーーーく!!" "Ho-Ko-Koo to everyone who has gathered at the Ryushinkan dojo!"
Touka "もう、聞いたかもしれないけど自動浄化システムを世界に広げるのに必要なエネルギーが判明しましたー!" "As you may have already heard, we've found the energy needed to spread the automatic purification system around the world!"
Touka "それはお姉さまが手に入れたブレスレットに付いている石!" "That's the stone on the bracelet your sister got!"
Touka "“キモチ”っていう敵のコアなんだけどねイブが散って生まれた存在だから自動浄化システムと同じ性質のエネルギーを保有してるんだよ!" "It's an enemy core called Kimochi, and since Eve is a scattered being, it possesses the same nature of energy as the automatic purification system!"
Touka "つまり、わたくしたちも石を集めてエネルギーを使えば自動浄化システムを世界に広げられるってことだねー!" "That means we can collect the stones and use the energy to spread the automatic purification system around the world too!"
Touka "というわけでみんなで石集めを頑張ってね!どっちみち放っておくと他の人に取られちゃうからねー" "So good luck with your stone collection, everyone! If you leave it alone anyway, someone else will take it away from you!"
Touka "以上、里見灯花からの報告でした" "That was the report from Satomi Touka."
Touka "ちなみに電波望遠鏡が特定されちゃったので研究拠点の引越しをしまーす!" "By the way, the radio telescope has been identified, so we're moving our research base!"
Touka "みんなで手伝いにきてねおーわり!" "Come on guys, come help me out... ooohhhh!"
File:Card 10011 d.png Iroha "これで、みんなに伝えることは全部なんですけど" "That's all I'm going to tell you guys,"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "まったく、自由だな…" "Totally free..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "判明したことがあっても喜べない状況だし…" "It's a situation where we can't be happy about what we've found out..."
File:Card 10011 d.png Midori Ryo "そりゃ観鳥さんたちは、白ダヌキの盤上にいるんだから…" "That's right, Kwando and the others are on the white danuki board..."
File:Card 10011 d.png Midori Ryo "今もドッペルを使った実験に付き合わされてるんだよね?" "You're still going along with your experiments with doppelgangers, aren't you?"
File:Card 10011 d.png Iroha "はい…" "Yes..."
File:Card 10011 d.png Iroha "今回の争いはそのために仕組まれたんです…" "This conflict was set up for that purpose..."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "なのに、他のグループの人たちは争うつもりなの…?" "And yet, the rest of the group is going to fight...?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "あくまで自分たちのために戦おうとしているのよ" "We're just trying to fight for ourselves."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "キュゥべえに協力してるわけじゃなくてね" "It's not like I'm cooperating with Kyubey."
File:Card 10011 d.png Iroha "それに、私たちへの復讐が目的の人たちもいますから…" "Besides, there are people who want revenge against us..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "他に自動浄化システムを狙っている魔法少女がいるとして" "Assuming there are other magical girls out there who are after the automatic purification system."
File:Card 10164 d.png Kanagi "今のところ神浜に居るのは時女一族とプロミストブラッド" "For now, the only ones on the Kamihama are the Tokime Clan and the Promise Blood."
File:Card 10164 d.png Kanagi "そして、ネオマギウスと我々といったところか?" "And you mean like neomagius and us?"
File:Card 10154 d.png Ui "時女の人たちはわたしたちの味方だよっ!" "The Tokime are on our side!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "うむ、そうだな" "Mmm, yeah."
File:Card 10042 d.png Sana "それにネオマギウスは、解散しているような状態なので…" "And since Neo-Magius is in such a state of dissolution..."
File:Card 10042 d.png Sana "今のところ危ないのは、プロミストブラッドでしょうか…" "I guess the one in danger at the moment is the Promise Blood..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "それならこっちは早めに動いたらどうだい?" "Then why don't you guys move quickly?"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "観鳥さんたちには、ういちゃんがついてるし" "And I've got a ui-chan for the birds of prey."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "他よりキモチを探りやすいから有利って寸法だよ" "It's an advantageous dimension because it's easier to probe for kimochi than others."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "それにプロミストブラッドの動きがない今ならチャンスだ" "And now that we don't have a Promise Blood in motion, we have a chance."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "それって、ひとつずつ見つけてキモチを倒すっていうことぉ?" "Does that mean you're going to find them one by one and beat the kimochi?"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "そう、しらみつぶしにね" "Yes, just for the lice."
File:Card 10164 d.png Kanagi "だが、相手も聡い" "But they're smart too."
File:Card 10164 d.png Kanagi "うい君の重要性については、薄々気付いてるはずだ" "I'm sure you're dimly aware of the importance of Ui-kun."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "確信されてしまえば危険にさらすことになるわね…" "You'll be putting yourself in danger if you're convinced..."
File:Card 10154 d.png Ui "…………" "............"
File:Card 10164 d.png Kanagi "それだけじゃない" "That's not all."
File:Card 10164 d.png Kanagi "うい君が相手にとって、キモチを探る道標になってしまう" "Ui-kun would be a signpost for the other person to explore the kimochi."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "探して見つける度に敵も現れて奪い合いになるし" "And every time we look for it and find it, our enemies show up and fight over it."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "それがひどくなれば、電波望遠鏡と同じ惨事になるかも" "If it gets bad enough, it could be the same disaster as a radio telescope."
File:Card 10011 d.png Iroha "本当は目立たないように動いて、キモチを探りたかったんですけど" "I really wanted to move inconspicuously and try to find out what's going on with my kicks."
File:Card 10011 d.png Iroha "それってただの理想でしょうか…?" "Is that just an ideal...?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "あんな惨事になるのはごめんよ" "I don't want it to be a disaster like that."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それに、語らないと理想も叶わないわ" "Besides, if you don't talk about it, your ideals won't come true either."
File:Card 10011 d.png Iroha "やちよさん…" "Yachiyo-san..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "秘密裡に動いて、裏をかくのは難しい課題だ" "It's a difficult task to work in secret and get behind the scenes."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "だが" "But,"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "アタシだって小学生のちびっ子に負担を押し付けるつもりはない" "I'm not going to put the burden on a little boy in elementary school, either."
File:Card 10164 d.png Kanagi "都、待て!その理屈だとユニオンが危機に陥るぞ…!!" "Capital, wait! By that logic, the Union is in danger...!"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "んな、んだと…!?" "Nah, what...?!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "ちびっ子に負担禁止となると、都は南のリーダーを退くべきだ…" "If the burden is banned for the little ones, the capital should step down as leader of the South..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "っ!" "Huh!"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "だーれが身長の話をしてる!年齢の話だ、バカ!!" "Dude, you're talking about height! It's about age, you idiot!"
Part 4
Name Japanese Translation
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10113 d.png Kaede "それなら、今のうちに私たちで、キモチを見つけちゃえば…" "Well then, why don't we find a kimoi while we're at it..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "観鳥さんたちには、ういちゃんがついてるし" "And I've got a ui-chan for the birds of prey."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "他よりキモチを探りやすいから有利って寸法だよ" "It's an advantageous dimension because it's easier to probe for kimochi than others."
File:Card 10011 d.png Iroha "(危険にさらしちゃうけどきっとういは…)" "I'll risk it, but I'm sure I'll..."
File:Card 10154 d.png Ui "ねぇ、お姉ちゃん…" "Hey, sis..."
File:Card 10011 d.png Iroha "…ん?" "...hmm?"
File:Card 10154 d.png Ui "今日の話なんだけど、わたしなら平気だからね!?" "I'm talking about today, but I would be fine with it!"
File:Card 10154 d.png Ui "怖くっても頑張るよ!" "I'll do my best even if I'm scared!"
File:Card 10011 d.png Iroha "(こう言うよね…)" "(You say that...)"
File:Card 10011 d.png Iroha "ういだけじゃないよ" "It's not just ui,"
File:Card 10011 d.png Iroha "みんなにケガして欲しくないから穏便に済ませたいと思ってるの" "I don't want everyone to get hurt, so I'm trying to keep things quiet."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "特に今は石を見つけるのが最優先だから" "Especially now, because finding the stone is a top priority."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "無駄に傷付け合うのは極力避けたいわ…" "I'd like to avoid hurting each other needlessly as much as possible..."
File:Card 10042 d.png Sana "あ…" "Oh..."
File:Card 10042 d.png Sana "もしかしたら、同じかもしれませんよ…" "Maybe it's the same..."
File:Card 10042 d.png Sana "プロミストブラッドも私たちと同じで" "Promise Blood is just like us."
File:Card 10042 d.png Sana "衝突を避けたいから姿を見せないのかもしれません…" "Maybe he doesn't show up because he wants to avoid a collision..."
File:Card 10011 d.png Iroha "そうだね" "Yes,"
File:Card 10011 d.png Iroha "あくまで石を探すのが最優先なのかも" "Maybe the first priority is just to find the stone."
File:Card 10154 d.png Ui "みんなケガはしたくないもんね…" "We all don't want to get hurt..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ただ、本当にそうだとすると、裏の読み合いになると思うわ…" "But if that's really the case, I think it's going to be a backwards reading..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "はぁ…" "Huh..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "どう?フェリシアは電話に出た?" "Well? Did Felicia pick up the phone?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ぜーんぜんまだ家ですねてると思う" "I think he's still at home sulking, for all I know."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "よっぽどスタンプラリーに行きたかったのね" "You must have really wanted to go to the stamp rally."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "…………" "............"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "悪いことしちゃったかしら…?" "Have I done something wrong...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "いろは?" "Iroha?"
File:Card 10011 d.png Iroha "やちよさん!" "Yachiyo-san!"
File:Card 10011 d.png Iroha "スタンプラリーをしませんか!?" "Why don't we do a stamp rally?!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "なるほどね…" "I see..."
Felicia "ぇええええぇぇぇええぇえッ!?" "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ホントのホントにホンキでいいのかっ!?" "Are you sure you want to be a real, honest-to-goodness liar?
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ホントのホントにホンキでいいわよ" "I'm going to be a very, very, very, very good judge of that."
File:Card 10052 d.png Felicia "デカゴンスタンプラリー…" "Decagon Stamp Rally..."
File:Card 10052 d.png Felicia "やっっっ…" "Yup..."
File:Card 10052 d.png Felicia "たーーーーーー!!" "Ta-tah!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "った!" "Ta-tah!"
File:Card 10052 d.png Felicia "サンキューな、やちよ!" "Thank you, Yachiyo!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そのかわり、ちゃんと宿題はしっかりしなさいよ?" "In return, you should do your homework properly, okay?"
File:Card 10052 d.png Felicia "1週間は頑張るぞ!" "I'm going to work hard for a week!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それだけ?" "That's it?"
File:Card 10052 d.png Tsuruno "じゃあ、わたしはみんなに連絡しておくね!" "Well, I'll keep everyone posted!"
File:Card 10052 d.png Tsuruno "手伝ってくれる人が多いと、早く済むと思うし!" "And I think the more people who help me, the quicker it will go!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ええ、よろしく" "Yeah, nice to meet you."
File:Card 10011 d.png Iroha "私も静香ちゃんたちにお願いしておきますね" "I'll ask Shizuka and the others to do the same for me."
File:Card 10011 d.png Iroha "あと、時雨ちゃんたちも、手伝ってくれるかな…?" "Also, can Shigure and the others help me out...?"
File:Card 10042 d.png Sana "せっかくユニオンに参加してくれたので" "Since you've joined the Union,"
File:Card 10042 d.png Sana "少しだけでも、距離を縮めたいですよね…" "I'd like to get a little closer to you..."
File:Card 10011 d.png Iroha "うん" "Yeah."
File:Card 10011 d.png Iroha "そのためには、自分から話しかけないとね" "I'll have to talk to you for that."
Part 5
Name Japanese Translation
File:Card 10164 d.png Kanagi "む、なんだこのチラシは…スタンプラリー?" "Mmm, what's this flyer about... a stamp rally?"
File:Card 10174 d.png Mitama "フェリシアちゃんが興味あるかなーって思って" "I was wondering if Felicia would be interested in that."
File:Card 10174 d.png Mitama "置いてみたのよぉ" "I put it down."
File:Card 10164 d.png Kanagi "デカゴンボールか" "The Decagon Ball."
File:Card 10164 d.png Kanagi "まさか七海のぼやきの原因が、ここにあったとはな…" "I didn't expect the cause of Nanami's blurbs to be here..."
File:Card 10174 d.png Mitama "ぼやき?" "Blurbs?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "深月君が行きたがって、駄々をこねているらしい" "I heard that Mitsuki-kun wants to go, and he's spoiling it."
File:Card 10174 d.png Mitama "あら、困らせるつもりはなかったんだけどぉ…" "Oh my God, I didn't mean to embarrass you, but..."
File:Card 10104 d.png Momoko "何をのんきに喋ってるんだ?こっちは使い魔退治、終わったぞ" "What are you talking about carefree? I'm done with this one, eradicating the demons."
File:Card 10174 d.png Mitama "あらっ、ありがとう、ももこ" "Oh, thank you, Momo."
File:Card 10104 d.png Momoko "はぁ…" "Huh..."
File:Card 10104 d.png Momoko "調整屋が戦えるようになって敵退治もお役御免かと思えば…" "Just when you think the adjuster is ready to fight and you're not going to be able to slay the enemy..."
File:Card 10174 d.png Mitama "それでもわたしは、ももこが狩ってくれるから安心よぉ?" "But I'm still going to be safe because Momoko will hunt me, okay?"
File:Card 10104 d.png Momoko "そういう話じゃないんだけどな…" "That's not what I'm talking about..."
File:Card 10174 d.png Mitama "もう、何が不満なの?ちゃんと報酬もあげたじゃない" "What's the matter with you already? I've paid you well."
File:Card 10104 d.png Momoko "これ…?" "This...?"
Mitama "「おはよぉ、ももこ!朝よぉ!早く調整屋の使い魔を倒して~」" "Good morning, Momo! Morning. Hurry up and defeat the adjuster's messenger~"
File:Card 10174 d.png Mitama "そう、調整屋さん特製スマホの目覚ましボイスぅ♪" "Yes, the tuner's special smartphone alarm voice."
File:Card 10104 d.png Momoko "…寝覚めが悪い" "...I'm having trouble sleeping."
File:Card 10164 d.png Kanagi "うちのメイドカフェだと、良い額で売れる価値はあるがな" "With our maid café, though, it's worth a good price to sell it for."
File:Card 10174 d.png Mitama "それに、もしも神浜市の条例でわたしの声に価値が付いたら" "Besides, if the ordinance of the City of Kamihama adds value to my voice,"
File:Card 10174 d.png Mitama "もーっと高値になるわよぉ?" "It's going to be a lot higher, huh?"
File:Card 10104 d.png Momoko "そんな有り得ない話をされてもなぁ…" "I don't know if that's possible..."
File:Card 10174 d.png Mitama "ふふ、わからないわよぉ?" "Huh, I don't know, huh?"
File:Card 10174 d.png Mitama "次の神浜市長選では、大東からも出馬するって話だし" "I've heard that he's going to be running for mayor of the next mayor of Kamihama from Daito."
File:Card 10174 d.png Mitama "もしかすると、もしかするかもしれないわ" "Maybe, just maybe,"
File:Card 10164 d.png Kanagi "確かに一理あるな" "You certainly have a point."
File:Card 10104 d.png Momoko "実現したら世間が揺らぐって" "He said it would shake the world if it happened."
"~~♪~~♪" "~~♪~~♪"
File:Card 10164 d.png Kanagi "む…" "Mm..."
File:Card 10174 d.png Mitama "バイトの呼び出し?" "Calling a bite?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "いや、これは都からだな…あの件か…" "No, this one's from the capital... that one..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "十七夜か、今大丈夫か?" "Kanagi, are you okay now?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "ちびっ子呼ばわりしたことは謝罪する…" "I apologize for calling you a little boy..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "その話じゃない!" "I'm not talking about that!"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "アタシがツッコんで終わった!それでいい!" "I ended up tsking! That's fine!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "そうか、ならどうした?" "Okay, then what's up?"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "やちよさんから連絡があってな" "I just got a call from Yachiyo-san."
File:Card 10164 d.png Kanagi "うむ…" "Um..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "明日、スタンプラリーを手伝って欲しいらしい" "They want you to help with the stamp rally tomorrow."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "どうしてもモーモーファームの団体券が欲しいのだとか" "They really want to get a group ticket to MooMoo Farm."
File:Card 10164 d.png Kanagi "狂犬の駄々に負けたか…" "You've been defeated by the spoils of a mad dog..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "二木市の連中が動かない今、不安は解消していないんだがな…" "Now that the guys in FutatsugiCity haven't moved, I'm not sure my anxiety has been resolved..."
Part 6
Name Japanese Translation
File:Card 10224 d.png Hikaru "神浜の連中に動きがないのに、残されるなんて不安すよ!" "I'm worried that I'll be left behind when there's no movement by the guys in Kamihama!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "なんでまた二木に戻るんすか!" "Why are you going back to Futatsugiagain?!"
File:Card 10234 d.png Ao "珍しくひかるが駄々っ子になってる~" "Unusually, Hikaru is being a spoiled child~"
File:Card 10241 d.png Juri "姉さんが仲間に呼ばれたって、聞いた瞬間からこれだっつーの" "This is what I've been saying from the moment I heard that my sister was called to join us."
File:Card 10224 d.png Hikaru "いやっす!" "No!"
File:Card 10211 d.png Yuna "仕方ないじゃなぃ…" "I don't have a choice..."
File:Card 10211 d.png Yuna "私も樹里も呼び出されてしまったんだもの…" "I've been called out to Juri and myself, you know..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "なら、ひかるも結菜さんと帰るっす!" "Then Hikaru is going home with Yuna!"
File:Card 10241 d.png Juri "あーもう…無理だって言ってるだろ駄馬!" "Oh my god...I'm telling you, you can't do it, you spoiled horse!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "暴言す!樹里さんが暴言吐いたっす!" "Rant! Juri-san spoke out of turn!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "ひかるは結菜さんの優しさに触れないともう…" "Hikaru needs to be touched by Yuna's kindness already..."
File:Card 10211 d.png Yuna "ひかるぅ…" "Hikaru..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "くぅん…だってぇ…" "Aww, that's...
File:Card 10211 d.png Yuna "安心しなさぃ" "Don't worry."
File:Card 10211 d.png Yuna "仲間を迎えに行くだけですぐに戻ってくるわぁ" "I'll be right back, just to pick up my friends!"
File:Card 10211 d.png Yuna "それに、今は石を集める局面で命をすり減らす時じゃない…" "Besides, now is not the time to wear out your life during the stone gathering phase..."
File:Card 10211 d.png Yuna "地理の理解が追いつかない神浜で私たちはただでさえ不利なのに" "We're at a disadvantage in a goddamn beach where our understanding of geography can't keep up."
File:Card 10211 d.png Yuna "衝突が減って、情報も入らなくなるのは痛手なのよぉ" "It hurts to have fewer conflicts and less information coming in, you know?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "むぅ…" "Mmm..."
File:Card 10211 d.png Yuna "放っておけば、神浜の連中は間違いなく動きを見せるはず…" "If we leave them alone, the guys in Kamihama will definitely make a move..."
File:Card 10211 d.png Yuna "ここで差をつけられないためにも情報は掴んでおきたいわぁ" "I'd like to grab the information so I can't make a difference here, huh?"
File:Card 10211 d.png Yuna "だからお願い" "So, please."
File:Card 10211 d.png Yuna "アオと一緒に神浜の連中を見ておいてちょうだぃ…" "You and Ao need to watch the guys in Kamihama..."
File:Card 10234 d.png Ao "そうだね、チラッと気になることも言ってたし…" "Yes, you said some things that I was wondering about in glimpses..."
File:Card 10011 d.png Iroha "うい" "Yes."
File:Card 10154 d.png Ui "な、なに…?" "What...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "ういは誰よりも早く、不思議な魔力に気付いたよね?" "Ui noticed the mysterious magic before anyone else, didn't he?"
File:Card 10154 d.png Ui "うん…" "Yeah..."
File:Card 10154 d.png Ui "どうしてかはわからないけど、見つけられたよ…" "I don't know how, but I've found it..."
File:Card 10234 d.png Ao "クスッ" "Kusu."
File:Card 10224 d.png Hikaru "わかったっす" "Okay,"
File:Card 10224 d.png Hikaru "結菜さんがひかるを必要として、神浜に残すのであれば" "If Yuna-san needs Hikaru and leaves her in Kamihama,"
File:Card 10224 d.png Hikaru "この煌里ひかる" "This Hikaru Kakari Hikaru."
File:Card 10224 d.png Hikaru "アオさんと一緒に役目を立派にやり遂げるっす!" "I'm going to work with Ao-san to complete my role with honor!"
File:Card 10211 d.png Yuna "わかってくれて良かったわぁ" "I'm glad you understand."
File:Card 10224 d.png Hikaru "樹里さん!" "Juri-san!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "もう、駄馬とは言わせないっすからね!" "I won't let you call me a bad horse anymore, you know!"
File:Card 10241 d.png Juri "馬はいいのかよ" "You don't mind horses, do you?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "アオさん!" "Mr. Ao!"
File:Card 10234 d.png Ao "ん~?" "Hmm~?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "アオさんのことは、ひかるがしっかり守るっすよ!" "Hikaru will make sure that Ao-san is protected!"
File:Card 10234 d.png Ao "今さら説得力ないよ~" "I can't convince you now~"
File:Card 10234 d.png Ao "ま、何か隠してることがあるならわたしたちで暴いてやろう" "Well, if there's something you're not telling us, we'll expose it ourselves."
File:Card 10224 d.png Hikaru "っす!" "Sss!"
"ピロン♪" "Pilon♪"
File:Card 10201 d.png Kagome "あれ、メッセージ?" "Is that a message?"
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<やちよさんからだね>" "It's Yachiyo-san, isn't it?"
File:Card 10201 d.png Kagome "うん、なんだろう" "Yeah, I wonder."
Part 7
Name Japanese Translation
Kagome "―かごめ―…………" "-Kagome......................."
Felicia "―フェリシア―っしゃー!始まったぞ!デカゴンボールスタンプラリー!" "Felicia Shucks! It's happening! Decagon Ball Stamp Rally!"
Felicia "―フェリシア―目指す豪華な景品は、なんと!モーモーファームの団体券だぞ!!" "-Felicia - what a gorgeous prize to aim for! It's a group ticket to Moe Moe Farm!"
Ui "―うい―わーっ!" "-Yi-wow!"
Iroha "―いろは―フェリシアちゃんのテンションが爆発してる…!" "-Iroha-Felicia-chan's tension is exploding...!"
Felicia "―フェリシア―我慢してた分だけ燃えてるんだよ!ふんすー!" "-Felicia - I'm on fire for putting up with it! Phew!"
File:Card 10042 d.png Sana "いろはさん…" "Iroha-san..."
File:Card 10042 d.png Sana "私たちでフェリシアさんをちゃんと見ないと…" "We need to take a good look at Miss Felicia..."
File:Card 10042 d.png Sana "今日はやちよさんも鶴乃さんもいないですし…" "Yachiyo-san and Tsuruno-san aren't here today, so..."
File:Card 10011 d.png Iroha "うん、すぐに迷子になっちゃうね…" "Yeah, I'll get lost soon enough..."
File:Card 10201 d.png Kagome "アルちゃん…私、ついていけるかな…" "Al-chan...I don't know if I can keep up..."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<…………>" "........................"
File:Card 10052 d.png Felicia "うぉー!1個目のスタンプ発見だぞ!" "Whoa, you found the first stamp!"
File:Card 10011 d.png Iroha "さっそく迷子の予感!" "I have a feeling we're going to get lost soon!"
File:Card 10042 d.png Sana "私、追いかけます!" "I'm going after it!"
File:Card 10011 d.png Iroha "ありがとう、さなちゃん!" "Thanks, Sana!"
File:Card 10011 d.png Iroha "ごめんね、かごめちゃん…なんだか巻き込んじゃって…" "I'm sorry, Kagome...I kind of got you into this..."
File:Card 10011 d.png Iroha "迷惑じゃなかった?" "Wasn't it annoying?"
File:Card 10201 d.png Kagome "あっ、いえ…" "Oh, no..."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<特に予定は無かったしね>" "We didn't really have any plans."
File:Card 10201 d.png Kagome "そう、そうなんです…" "Yes, yes..."
File:Card 10201 d.png Kagome "こっちに引っ越してきてから、そんなに友だちがいなくて…" "I haven't had that many friends since I moved here..."
File:Card 10201 d.png Kagome "だから、嬉しかったです…今日は誘ってくれて…" "So it was nice of you to ask me out today..."
File:Card 10011 d.png Iroha "それなら良かった" "Good, then."
File:Card 10201 d.png Kagome "はい…" "Yes..."
File:Card 10201 d.png Feliciaの声 "やったー!クーシンサイ先生じゃーん!" "Yes! It's Dr. Cousin Sai!"
File:Card 10011 d.png Iroha "ういはやらなくていいの?" "You don't have to do it ui?"
File:Card 10154 d.png Ui "うーん、デカゴンボールは知らないから" "Hmm, I don't know about the Decagon Ball."
File:Card 10154 d.png Ui "でも、見てるだけでも楽しいよ" "But it's fun to watch."
File:Card 10224 d.png Hikaru "なんすかこれ…" "What is this..."
File:Card 10234 d.png Ao "ひかるもやる?デカゴンスタンプラリー" "Do you want to do Hikaru too? Decagon Stamp Rally."
File:Card 10224 d.png Hikaru "う~ん、結菜さん以外に興味ないんすよね" "Umm, I'm not interested in anyone but Yuna-san, right?"
File:Card 10234 d.png Ao "それは知ってるけど…" "I know that, but..."
File:Card 10074 d.png Touka "あー、最強さん!それは運ばなくてもいーよー!" "Oh, Mr. Strongest! You don't have to carry that!"
File:Card 10074 d.png Touka "ベテランさんは、そっちの機械類を持って行って" "Veterans, take your machinery over there."
File:Card 10074 d.png Touka "力持ちでしょー?" "You're a powerful man, aren't you?"
File:Card 10074 d.png Touka "みふゆも手伝ってあげて!" "Mifuyu help him too!"
File:Card 10064 d.png Mifuyu "やっちゃん、ごめんなさい…" "Yacchan, I'm sorry..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "いいわよ" "Okay."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "居所が知れてしまった以上は、拠点を移さないと危険だったもの" "It's something that was in danger if we didn't move our base of operations now that they knew where we were."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "むしろ心配なのは、誘ってしまった佐鳥さんよね…" "I'm rather worried about you, Satori-san, who invited you to join us..."
File:Card 10064 d.png Mifuyu "スタンプラリーですか?" "Is this a stamp rally?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ええ…" "Yes..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "一般人が紛れてる方が、自然だと思って誘ったんだけど…" "I thought it would be more natural for me to invite the public to mix in, but..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "いやーカオスになってないといいね" "No, I hope it's not chaos."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "いろはと二葉さんがいるしきっと上手く回してくれるわ" "I've got Iroha and Futaba-san, and I'm sure they'll be able to run it well."
Part 8
Name Japanese Translation
File:Card 10241 d.png Juri "それで、新しい仲間には会ってきたのか?" "So, have you met your new friends?"
File:Card 10211 d.png Yuna "ええ" "Yes."
File:Card 10211 d.png Yuna "二木に引っ越してきたばかりで、神浜に顔は割れてないはずよぉ" "I just moved to Futatsugi, and I'm sure your face isn't cracked by Kamihama, oh."
File:Card 10241 d.png Juri "引っ越してきたばっか…?なんか怪しくないか…?" "Just moved in...? Isn't there something fishy about it...?"
File:Card 10241 d.png Juri "この逼迫した状況で争いに首を突っ込む気か?" "Are you going to stick your head into the fray in this tight situation?"
File:Card 10211 d.png Yuna "それは、私も気になってるわぁ" "I'm curious about that, too,"
File:Card 10211 d.png Yuna "だから少しだけ試させてもらおうと思うのよぉ" "So I think I'm going to give it a little try."
File:Card 10211 d.png Yuna "ちょうど欲しかった手駒だったからねぇ…" "It was just the handheld piece I wanted, you know..."
File:Card 10211 d.png Yuna "それで、樹里の方はどういう用件だったのぉ…?" "So, what did you want to do with Juri's side...?"
File:Card 10241 d.png Juri "あぁ、二木市の魔女についてだ" "Oh, it's about the witches of Futatsugi City."
File:Card 10241 d.png Juri "出現した数だけは、継続的に残すようにしてたからな" "I've been trying to keep the number of appearances that I've had on an ongoing basis."
File:Card 10211 d.png Yuna "目に見えて変わった状況は?" "What are the circumstances that have visibly changed?"
File:Card 10241 d.png Juri "魔女が戻ってきてる裏付けが取れたぐらいだろ" "It's about as close as you're going to get to corroborating that the witch is back."
File:Card 10241 d.png Juri "今となっちゃマギウスの翼が魔女を集めてるわけでもないし" "It's not like Magius' wings are collecting witches now."
File:Card 10241 d.png Juri "当然だっつー話だな" "It's only natural, isn't it?
File:Card 10211 d.png Yuna "そう…" "So..."
File:Card 10241 d.png Juri "んじゃ、ちゃっちゃと戻るか馬も寂しがってるだろ?" "Well, I'll just have to get back to it, or my horse will miss me, won't he?"
File:Card 10211 d.png Yuna "…………" "............"
File:Card 10241 d.png Juri "なに黄昏れてんだ…?" "What's going on in there?"
File:Card 10211 d.png Yuna "なんの話?黄昏れてないわ" "What are you talking about? I'm not twilight."
File:Card 10241 d.png Juri "いーや、過去の自分を思い出してただろ?" "Nope, you were reminded of your past self, weren't you?"
File:Card 10211 d.png Yuna "…隠せないわねぇ" "You can't hide it.
Yuna "憎まず、嫉まず、利己的にならず何よりも誰かのためであり世の平和と心の安寧を願い続ける" "We will not hate, we will not be jealous, we will not be selfish, and above all, we will be for someone else, and we will continue to wish for peace in the world and peace of mind."
File:Card 10211 d.png Yuna "それが、先輩から受継いだ人としての信念だった" "That's what I believed in as a person who inherited it from my seniors."
File:Card 10211 d.png Yuna "ここに戻って来ると、嫌でも思い出してしまうのよぉ…" "When I come back here, I don't like it, but I remember it..."
File:Card 10241 d.png Juri "やっぱりそうかよ…" "I knew it..."
File:Card 10241 d.png Juri "言っておくけど、樹里サマが惹かれたのは昔のアンタじゃない" "Let me tell you, it wasn't the old Anta that Juri Sama was attracted to."
File:Card 10241 d.png Juri "利他的な正義の服を脱ぎ捨てて復讐に駆られたアンタだ" "It's Anta, who took off her altruistic righteousness clothes and was driven by revenge."
File:Card 10241 d.png Juri "昔の姿に戻るってんなら、樹里サマはアンタのものじゃない" "If you're going to go back to your old form, Juri Sama isn't yours."
File:Card 10241 d.png Juri "揺れてるんなら、はっきりしろ" "If you're shaking, get it straight."
File:Card 10211 d.png Yuna "過去の私か、今の私か…?" "Am I in the past or am I in the present...?"
File:Card 10241 d.png Juri "そういうこと" "That's what I mean."
File:Card 10241 d.png Juri "樹里サマにとっちゃ、今のままでも十分楽しいし" "For Juri-Sama, it's fun enough as it is."
File:Card 10241 d.png Juri "過去のアンタに戻るなら、それはそれで決着をつけられる" "If we can go back to the past Anta, we can settle that."
File:Card 10241 d.png Juri "どうなろうが結果オーライなんだよ" "I don't care what happens, it's going to end up okay."
File:Card 10241 d.png Juri "ただ、ハンパなのが一番困る" "It's just that the humping is the worst part."
File:Card 10211 d.png Yuna "ふっ…そう…ごめんなさぃ、気を遣わせて" "Huh... so... sorry, I'm sorry to bother you."
File:Card 10241 d.png Juri "そんなんじゃねーよ" "It's not like that,"
File:Card 10211 d.png Yuna "…私は今の私のままで生きる" "...I will live as I am."
File:Card 10211 d.png Yuna "道を逸れた者になろうとも、外道じゃないと死者を悼めない" "You can't mourn the dead unless you're an outcast, even if you're a wayward one."
File:Card 10241 d.png Juri "そうかい" "Okay."
File:Card 10241 d.png Juri "姉さんが、そう言うなら、樹里サマはそれでいい" "Your sister, if you say so, Juri-sama is fine with that."
File:Card 10241 d.png Juri "らぁあああッ!!" "Raaaaah!"
File:Card 10211 d.png Yuna "っ…!" "Huh...!"
File:Card 10241 d.png Juri "ちょっとはモヤモヤも吹き飛んだろ?" "It'll blow away some of the cobwebs, won't it?"
File:Card 10211 d.png Yuna "そうね" "Yes,"
Part 9
Name Japanese Translation
File:Card 10154 d.png Ui "わぁ、久しぶりに来たー" "Wow, I haven't been here in a while!"
File:Card 10011 d.png Iroha "ういたちが入院してた病院の近くだね" "That's near the hospital where we were staying."
File:Card 10154 d.png Ui "里見メディカルセンターにもスタンプがあるの?" "Does Satomi Medical Center have a stamp?"
File:Card 10011 d.png Iroha "ううん、この駅の近くだよ" "No, it's near this station."
File:Card 10042 d.png Sana "色んな鉄道でやってるから神浜中にあるみたいですね…" "They do it on various railroads, so it's like it's in the middle of Kamihama..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ふぁ~あ…" "Huh-uh..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "あまりにすることがなくて、眠くなってきたっす…" "There's not much to do, and I'm getting sleepy..."
File:Card 10234 d.png Ao "どう見ても、スタンプを集めてるだけだしね~" "No matter how you look at it, I'm just collecting stamps!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "…隙をついてブレスレットごと石を奪った方が良くないっすか?" "...Wouldn't it be better to take the whole bracelet away from the gap?"
File:Card 10234 d.png Ao "石は集めるのが優先だって姉さまが言ってたでしょ~?" "Didn't your sister say that collecting rocks is a priority~?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "っすけどぉ…" "But..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "何で、ひかるは楽しそうな連中を眺めてなきゃいけないんすか…" "Why does Hikaru have to look at those people who look like they're having fun..."
File:Card 10094 d.png Rena "ほら、このスタンプでしょ?受け取りなさいよ" "See, it's this stamp, right? Take it."
File:Card 10011 d.png Iroha "ありがとう、レナちゃん" "Thank you, Lena."
File:Card 10011 d.png Iroha "モーモーファームの団体券がもらえるみたいだし" "It's like getting a group ticket to Mawmaw Farm."
File:Card 10011 d.png Iroha "かえでちゃんも誘ってみんなで一緒に行こうね" "Why don't we all go together and invite Kaede-chan to join us?"
File:Card 10094 d.png Rena "ま、そのために、手伝ったようなものだしね" "Well, that's why I kind of helped, you know."
File:Card 10094 d.png Rena "かえでが動物と触れあうのを絶対に邪魔するのが楽しみだわ" "I can't wait for Kaede to absolutely interrupt you from interacting with the animals."
File:Card 10154 d.png Ui "ええっ!?ど、どうして…?" "What? Why, why...?"
File:Card 10094 d.png Rena "牧場に行きたがってたのはかえでなのに" "It was maple trees that wanted to go to the farm."
File:Card 10094 d.png Rena "今日になって手伝いをドタキャンしてきてんのよ?" "You've been canceling your help today, haven't you?"
File:Card 10094 d.png Rena "相応の仕返しをしないと、やってらんないわよ" "I can't do this without getting back at you the way you deserve it."
File:Card 10011 d.png Iroha "そ、そっか…" "Oh, I see..."
File:Card 10094 d.png Rena "とりあえず、連絡待ってるわよ" "In the meantime, I'm waiting to hear from you."
File:Card 10011 d.png Iroha "う、うん、また送るね" "Umm, yeah, I'll send you another one."
File:Card 10052 d.png Felicia "よーっし今度は海浜公園だー!" "Yay, now to the beach park!"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "スタンプ台の場所なら調べておいたぞ" "If you want to know where the stampede is, I've looked it up."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "駅の入口にあるモニュメントの前だ" "It's in front of the monument at the entrance to the station."
File:Card 10052 d.png Felicia "モニュモニュだな!" "That's monumental!"
File:Card 10042 d.png Sana "待ってください…!" "Wait...!"
File:Card 10042 d.png Sana "フェリシアさん、絶対にわかってないですよね…!?" "Felicia, you're never going to understand...!"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "おぉ…風の子だなぁ…" "Oh... you're a windbag..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "で、“本題”の方は今のうちに済ますのか?" "So, are you going to get the 'main issue' out of the way now?"
File:Card 10011 d.png Iroha "はい…!" "Yes...!"
File:Card 10011 d.png Iroha "うい、今のうちにお願い…" "Yes, please while you're at it..."
File:Card 10154 d.png Ui "…うん" "...Yeah."
File:Card 10154 d.png Ui "…………" "............"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "お前も魔法少女じゃないのに、体よく巻き込まれたもんだな" "You're not a magical girl either, but how could you get your body involved?"
File:Card 10201 d.png Kagome "あっ…" "Oh..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "えっと、確か番記者少女じゃなくて…" "Well, I'm not a watchdog girl, I think..."
File:Card 10201 d.png Kagome "あの、佐鳥かごめ…です…" "Um, it's Satori Kagome..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "そうそう、かごめだったな" "Oh yeah, it was a basket,"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "そこまで無理して参加しなくても良いんだぞ?" "You don't have to push yourself to participate that hard, do you?"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "争いに巻き込まれたら、お前の方が危険だろ?" "You're the one in more danger if you get into a fight, aren't you?"
File:Card 10201 d.png Kagome "大丈夫です…" "It's okay..."
File:Card 10201 d.png Kagome "リィちゃんが守ってくれるし、みんなを間近で見られるから…" "Li-chan will protect me and I'll be able to see everyone up close and personal..."
File:Card 10201 d.png Kagome "それに…" "And..."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<仲良くなれるきっかけができて少し嬉しいんだよね?>" "<I'm a little glad to have a chance to get to know you better, right? >"
File:Card 10201 d.png Kagome "です…" "It is..."
File:Card 10074 d.png Feliciaの声 "うわぁーー!カニ原人だーーーー!" "Wow! It's the original crab!"
Yuna "ゴッ!!" "Gosh!"
File:Card 10201 d.png Kagome "あっ…転んだ…" "Oh...I fell..."
File:Card 10154 d.png Ui "お姉ちゃん…" "Sis..."
File:Card 10011 d.png Iroha "思いっきり頭からいったね…" "You went over my head as hard as you could..."
File:Card 10074 d.png Sanaの声 "いろはさーーーん!フェリシアさん、血が…!" "Iroha-san! Miss Felicia, the blood...!"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "興奮しすぎだろ…" "You're getting too excited..."
Part 10
Name Japanese Translation
File:Card 10224 d.png Hikaru "スタンプラリーのパンフをもらってきたっす" "I got a pamphlet for the stamp rally."
File:Card 10234 d.png Ao "何か秘密があるかちょっと探ってみよう~" "Let's find out what the secret is for a bit~"
File:Card 10234 d.png Ao "…………" "............"
File:Card 10224 d.png Hikaru "…どうっすか?" "...What do you think?"
File:Card 10234 d.png Ao "牧場の団体券結構タダで入れるみたいだね" "It sounds like you can get a group ticket to the ranch pretty much for free."
File:Card 10234 d.png Ao "わたしたちも息抜きに行くと楽しいかもしれないよ?" "It might be fun for us to go for a break too, you know?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "この緊迫した状況でっすか…?" "In this tense situation...?"
File:Card 10234 d.png Ao "姉さまたちの乳搾り姿とか見てみたくな~い?" "Don't you want to see your sisters milking or something?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "…………" "............"
File:Card 10224 d.png Hikaru "ありっす!" "Yes, there is!"
File:Card 10234 d.png Ao "でしょ!?" "Right!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "それより、ひかるとしては、ソフトクリームっすよ" "More importantly, as Hikaru, it's soft-serve ice cream."
File:Card 10224 d.png Hikaru "結菜さんに美味しい牧場アイスを食べて欲しいっす" "I want Yuna to have some delicious ranch ice cream."
File:Card 10224 d.png Hikaru "そう考えると集めといたら良かったっすね…" "When you think about it, it's a good thing I collected them..."
File:Card 10234 d.png Ao "じゃん!実は集めていたのでした!" "Hey! In fact, I was collecting them!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "さすがっす三女さん!" "That's what I'm talking about, third daughter!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "あれ…ひかるがパンフを取る必要ってなかったんじゃ…" "Oh...I thought Hikaru didn't have to take the pamphlet..."
File:Card 10234 d.png Ao "テヘッ" "Teh-heh."
File:Card 10042 d.png Sana "これで半分ですね…" "That's half of it..."
File:Card 10201 d.png Kagome "今のところは順調なんでしょうか?" "So things are going well so far?"
File:Card 10052 d.png Felicia "良い感じだぞ!ふんす!" "It's looking good! Phew!"
File:Card 10011 d.png Iroha "手伝ってくれてありがとう時雨ちゃん、はぐむちゃん" "Thank you for your help, Shigure-chan, Hagumu-chan."
File:Card 10294 d.png Shigure "別に…" "It's not..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "力になれることがあればまた言ってね" "If there's anything I can do to help you, let me know again."
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10011 d.png Iroha "それなら、今度はみんなで牧場に行かない?" "Then why don't we all go to the ranch next time?"
File:Card 10011 d.png Iroha "前はふたりのことを怒らせちゃったと思うから…" "I think I pissed you both off before, so..."
File:Card 10011 d.png Iroha "今度は一緒に遊んで仲良くなれたら嬉しいなって" "I thought it would be nice to play together and get to know each other better this time."
File:Card 10294 d.png Shigure "ぼくは仲良くできると思えない…" "I don't think I'm going to get along..."
File:Card 10011 d.png Iroha "でも、良かったら来てねまた連絡するから" "But if you'd like to come over, I'll get back to you."
File:Card 10304 d.png Hagumu "…良い子だよね" "...good girl, right?"
File:Card 10294 d.png Shigure "ぼくにはちょっと眩しすぎる…" "It's a little too bright for me..."
File:Card 10294 d.png Shigure "はぐむん、いつまでこうしてるの?" "Hagumun, how long are you going to be doing this?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "わからない…" "I don't know..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "私たちには何もないし、何もできない…" "There's nothing we can do and nothing we can't do..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "あるのは魔法少女至上主義という言葉だけだから…" "All there is is the word 'magical girl supremacy' so..."
Part 11
Name Japanese Translation
Card 10254 d.png Shizuka "…………" "............"
Card 10254 d.png Shizuka "そろそろ、環さんから連絡がある頃よね?" "It's about time you heard from Tamaki-san, right?"
Card 10264 d.png Chiharu "うん、順調に進んでたら、こっちに向かい始める頃だよ" "Yeah, if things are going well, it's about time you started heading this way."
Card 10274 d.png Sunao "連絡をもらった時は驚きましたね" "You were surprised when you got the call,"
Card 10264 d.png Chiharu "ほんとだよぅ急にスタンプラリーの話だもん" "It's true, it's suddenly about a stamp rally."
Card 10274 d.png Sunao "グルグル町を回って何をするのかと思いましたね" "You wondered what you'd be doing going around the town in circles."
Card 10254 d.png Shizuka "でも、意味はあったわね" "But it did make sense, didn't it?"
Card 10274 d.png Sunao "ふふっ、ですね" "Hmmm, I guess."
"ピロン♪" "Pilon♪"
Card 10254 d.png Shizuka "き、ききき、きた!" "Ki, ki, ki, ki!"
Card 10274 d.png Sunao "静香、落ち着いてくださいスマホは襲ってきませんから…!" "Shizuka, please calm down, the phone won't attack you...!"
Card 10254 d.png Shizuka "ええ…確か、このアイコン…?" "Yeah... I think it's this icon...?"
Card 10254 d.png Shizuka "丸っこくて、先が出っ張った印を押すのよね?" "You're going to make a round, protruding mark, aren't you?"
Card 10274 d.png Sunao "はい、それで環さんから来たメッセージが見られますよ" "Yes, so you can see the message that came from Tamaki-san."
Card 10274 d.png Sunao "ちなみにこのマークは“吹き出し”です" "Those symbols are balloons, by the way.
Card 10254 d.png Shizuka "ポンチ絵にある台詞が書かれてるやつね" "That's the one with the line on the punch painting."
Card 10264 d.png Chiharu "間違ってないけど、マンガって言って欲しいよぅ" "I'm not wrong, but I wish you'd call it a comic book."
Card 10254 d.png Shizuka "…………あっ" "..................ah."
Card 10274 d.png Sunao "なんて書いてありました?" "What did it say?"
Card 10254 d.png Shizuka "あといくつかスタンプを押したらここに来るって書いてあるわ" "It says you'll be here after a few more stamps."
Card 10274 d.png Sunao "これで他から1歩リードできれば御の字ですね" "If we can get one step ahead of the others with this, we'll be happy."
Card 10254 d.png Shizuka "そうね" "Yes,"
Card 10274 d.png Sunao "ちなみに、環さんを待つのはこれで全員でしょうか?" "By the way, is that all of you waiting for Tamaki-san?"
Card 10274 d.png Sunao "他にも一族の仲間が集まってたはずですけど" "I'm sure there must have been other members of the clan here."
Card 10254 d.png Shizuka "ほとんど置いてきちゃったわ" "I almost left it behind."
Card 10254 d.png Shizuka "さすがにユニオンとの協力に懐疑的な人は連れてこられないし" "As expected, we can't bring in people who are skeptical of working with the Union, and we can't bring in people who are skeptical of working with the Union."
Card 10254 d.png Shizuka "私たち魔法少女の真実を伝えたあとよ" "After I tell you the truth about us magical girls."
Card 10254 d.png Shizuka "冷静を装っていても、辛い真実はみんなを蝕んでる…" "Even when we try to keep our cool, the hard truth is eating away at us all..."
Card 10254 d.png Shizuka "少しずつ浸透させてあげないと内部から崩れてしまうわ…" "We have to let it penetrate a little bit, or it will collapse from the inside out..."
Card 10274 d.png Sunao "それは、静香の言う通りかもしれませんね…" "Maybe Shizuka's right about that..."
Card 10264 d.png Chiharu "カルチャーショックだもん!" "It's a culture shock!"
Card 10254 d.png Shizuka "強そうな言葉ね" "That's a strong word."
Card 10264 d.png Chiharu "それだけ強い衝撃!" "That's how strong the impact is!"
Card 10264 d.png Chiharu "だから、今のわたしたちには考える時間が必要なんだよ!" "So now we need time to think!"
等々力(ちはる) "衝撃的な事実は視界を狭めてしまう" "The shocking truth is that it limits your vision."
等々力(ちはる) "それゆえ、我々には事実を寝かせる時間が必要なのである" "Therefore, we need time to put the facts to bed."
Card 10264 d.png Chiharu "って、等々力耕一も言ってたからね!" "And so did Koichi Todoroki!"
Card 10274 d.png Sunao "静香が安心できる少数を連れてきたのは" "Shizuka has brought a few that she can feel safe with."
Card 10274 d.png Sunao "正解だということですね" "So it's the right thing to do."
Card 10264 d.png Chiharu "きっとね!" "I'm sure!"
Card 10254 d.png Shizuka "ま、とりあえず今のところはここで環さんを待ちましょう" "Well, for now, let's wait here for Tamaki-san for now."
Card 10254 d.png Shizuka "美味しい干し肉でも食べながらね" "We'll have some good dried meat while we eat it."
Card 10274 d.png Sunao "本当に美味しいですよね" "It's really good, isn't it?"
Card 10264 d.png Chiharu "新入りの子が作ったんだっけ?" "Did the new kid make it?"
Card 10254 d.png Shizuka "ええ、自分で鹿を捕まえて解体したって言ってたわ" "Yeah, he said he caught and dismantled the deer himself."
Card 10264 d.png Chiharu "おぉ…急に生命のありがたみを感じてきたよぅ…" "Oh... I suddenly feel so grateful for life..."
Part 12
Name Japanese Translation
File:Card 10052 d.png Felicia "スターンプっと!" "Stamp!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "ふむ" "Hmm."
File:Card 10164 d.png Kanagi "これで残すところは、モーモーファームのみか" "So that's all we have left to do is moo-moo farm."
File:Card 10052 d.png Felicia "おうっ!" "Oh!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ギリギリで駆け込んで、グッズと団体券をゲットだぞ!" "We're going to run in at the last minute and get some goodies and group tickets!"
File:Card 10011 d.png Iroha "ういの方はどうだった…?" "How was the ui...?"
File:Card 10154 d.png Ui "うーん、わたしの方は微妙かも…" "Hmm, maybe it's more subtle on my part..."
File:Card 10154 d.png Ui "何となく場所はわかるけど、反応がぼんやりしてる…" "I kind of know where it is, but my reaction is a bit fuzzy..."
File:Card 10011 d.png Iroha "少し離れすぎてるのかもしれないね" "Maybe we're a little too far apart,"
File:Card 10042 d.png Sana "北養は森林ばかりで、駅も少ないですから…" "Hokuyo is all forest and there are few stations..."
File:Card 10011 d.png Iroha "そうだね…" "Well..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "とはいえ、それも計算のうちだろう" "Nevertheless, I suppose that's part of the calculation."
File:Card 10011 d.png Iroha "はい…" "Yes..."
File:Card 10011 d.png Iroha "今回のスタンプラリーで、リードしたいんです" "We're hoping to take the lead in this stamp rally,"
File:Card 10011 d.png Iroha "やちよさん!" "Yachiyo-san!"
File:Card 10011 d.png Iroha "スタンプラリーをしませんか!?" "Why don't we have a stamp rally?!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "どういうこと?" "What do you mean?"
File:Card 10011 d.png Iroha "私たちが魔力を探知しても、キモチの位置は特定できません…" "Even if we can detect the magic, we can't locate Kimochi..."
File:Card 10011 d.png Iroha "あれだけ強い魔力を持ってるのに何か見つける方法が必要だから…" "I need a way to find something to do with such a strong magical power, so..."
File:Card 10011 d.png Iroha "でも、ういとuserNameはそれを必要としません…" "But Ui and userName don't need it..."
File:Card 10011 d.png Iroha "他のグループがそれに気付いてういを襲ってくるのは怖いけど" "I'm afraid the rest of the group is going to find out and attack Ui, though."
File:Card 10011 d.png Iroha "今はキモチの位置を特定した方が良いと思います" "I think it's better to locate the kimochi now."
File:Card 10011 d.png Iroha "私たちがリードできるうちに…!" "While we can lead...!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "なるほどね…" "I see..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それで、スタンプラリーを使って大凡の位置だけでも探ると…" "So, if we use the stamp rally to explore just the general location..."
File:Card 10011 d.png Iroha "はい…" "Yes..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "それはわたしも考えたけど、ういちゃんは…" "I've thought about that too, but Ui-chan..."
File:Card 10154 d.png Ui "心配しないで、鶴乃さん!わたし頑張れるよ!" "Don't worry, Tsuruno-san! I can do my best!"
File:Card 10154 d.png Ui "電車に乗って色んな所に行って魔力を探るんでしょ?" "You're going to get on the train and go to a lot of places to explore the magic, right?"
File:Card 10154 d.png Ui "ぜんぜん怖くないし、きっとバレないと思う!" "It's not scary at all, and I'm sure they won't find out!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "…はぁ" "...Huh."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "残念だけど私は演じるのが苦手だから" "I'm sorry, but I'm not very good at acting."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "居るとかえって相手に不審感を与えると思うわ" "I think it would make them feel more suspicious to be there."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そしてフェリシアもアドリブだと対応できないはず" "And Felicia shouldn't be able to handle it if she's improvising, either."
File:Card 10042 d.png Sana "でも、参加したいのはフェリシアさんですし…" "But it's Felicia who wants to join us, and..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "だから、こうしましょう" "So let's do this."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "全てはフェリシアが気付くまでが勝負" "It's all up to Felicia to find out."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "その方が純粋に楽しんでるし、雰囲気も作れるでしょう?" "That way you're genuinely having fun and you can create a better atmosphere, right?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "で、フェリシアが敵に気付いたりこっちの作戦に気付いたら" "So, if Felicia is aware of the enemy, or if she's aware of our plan,"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そこまで得た情報だけで、早々にスタンプラリーは終了よ" "With all the information we've gleaned up to that point, the stamp rally will end early."
File:Card 10011 d.png Iroha "…モーモーファームを最後に回しても良いですか…?" "...Can I turn the MooMoo Farm last...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "明日、灯花ちゃんの引っ越しに行って貰えれば" "If you can get Touka-chan to move in tomorrow,"
File:Card 10011 d.png Iroha "最後にここで合流できますし、敵が居れば引きつけられます" "We can meet up here at the end, and if the enemy is here, we can attract them."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "おぉ、冴えてる!" "Oh, that's brilliant!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "なら、最後の1ヶ所はバレちゃっても問題ないね!" "Then I guess it doesn't matter if they find out about the last one!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "どうせ山奥でなんとなくの位置がわかっても" "Even if you know where you are somewhat deep in the mountains anyway."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "目印なんて木しかないし、簡単には見つけられないよ!" "The only landmarks are trees, and they're not easy to find!"
File:Card 10011 d.png Iroha "うん、そういうこと!" "Yeah, that's what I mean!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "いやーこれはスタンプラリー燃えてきたね!" "No, this is a stamp rally burning!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "鶴乃はこっちよ" "Tsuruno is over here."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "なんでぇっ!?" "Why?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "フェリシアと一緒に楽しんで目的を忘れそうだもの…" "Because you and Felicia are going to have so much fun together that you're going to forget your purpose..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "なぁああッ…!わたしも参加ッ…したかった…" "Nahhhh...! I wanted to be a part of it.
File:Card 10042 d.png Sana "あ、あの私がちゃんと鶴乃さんの分も押しておきます…" "Oh, I'll make sure to push Tsuruno-san's portion properly..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ありがとう、さな…みかづき荘の良心だよぉ…" "Thank you, Sana... the conscience of Mikazuki-so..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "私だって嫌がらせのつもりじゃないのよ…!?" "I didn't mean to harass you either...!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "概ね状況は理解したが、深月君が気付くまでが問題か" "I generally understand the situation, but is it a problem until you find out, Mitsuki-kun?"
File:Card 10011 d.png Iroha "はい…" "Yes..."
File:Card 10011 d.png Iroha "多分なんですけど、魔法少女の気配がありますし" "Maybe, but there's a hint of a magical girl, and-"
File:Card 10164 d.png Kanagi "うむ、そうだな…" "Mmm, yeah..."
File:Card 10052 d.png Felicia "んは!?" "What?!"
File:Card 10011 d.png Iroha "フェ、フェリシアちゃん…?" "Fe, Felicia...?"
File:Card 10052 d.png Felicia "いろは!" "Iroha!"
File:Card 10011 d.png Iroha "(気付いちゃった!?)" "(I noticed!)"
Part 13
Name Japanese Translation
File:Card 10052 d.png Felicia "んは!?" "What?!"
File:Card 10011 d.png Iroha "フェ、フェリシアちゃん…?" "Fe, Felicia...?"
File:Card 10052 d.png Felicia "いろは!" "Iroha!"
File:Card 10011 d.png Iroha "(気付いちゃった!?)" "(I noticed!)"
File:Card 10011 d.png Iroha "フェリシアちゃん!しーーー!" "Felicia! Shhhh!"
File:Card 10052 d.png Felicia "んでだよ!近くにアイツらがいるぞ!" "So! There are those guys nearby!"
File:Card 10052 d.png Felicia "プロとかミストとか、なんか言うやつら!" "You guys are pro or mist or whatever you say!"
File:Card 10011 d.png Iroha "大丈夫だよ!私たちも気付いてたから!" "It's okay! Because we've noticed it too!"
File:Card 10052 d.png Felicia "んじゃ、なんで戦わねーんだよ!" "Then why aren't you fighting?!"
File:Card 10052 d.png Felicia "集めたスタンプ取られたらどーすんだよ!" "What if they take the stamps you've collected?!"
File:Card 10011 d.png Iroha "えと、そっちには興味ないと思うけど…" "Um, I don't think I'm interested in that one..."
File:Card 10011 d.png Iroha "でもね、あえて気付いてないフリをしてたんだよ" "But, you know, I dared to pretend that I didn't notice."
File:Card 10052 d.png Felicia "んんん??" "Hmm?"
File:Card 10011 d.png Iroha "大丈夫だから信じて…このままゴールすればいいから…" "It's going to be okay, trust me... just keep going and finish..."
File:Card 10052 d.png Felicia "むぅ…" "Mmm..."
File:Card 10052 d.png Felicia "それでアイツらをズガンってできるんだよな?" "So we can zugan those guys, right?"
File:Card 10011 d.png Iroha "そのチャンスは作れるはずだよ" "I'm sure you can make that opportunity."
File:Card 10052 d.png Felicia "ふんす、わかった!" "Humph, okay!"
File:Card 10052 d.png Felicia "んじゃハチャメチャマックスで気付いてない演技をしてやる!" "Then I'm going to play hacha-max and act like I don't even know it!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ヨ、ヨし…イロハ…ツギだ…!ツギにイクゾ…!" "Yo, yo... iroha... tugi...! Tsugi and Ixo...!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ラストだもんナ!うン!" "It's the last one, Na! Unh!"
File:Card 10042 d.png Sana "急に固いです…!" "It's suddenly hard...!"
File:Card 10052 d.png Felicia "フシュー…フシュー…" "Hushu... hushu..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "叩きのめしたい衝動を必死に押さえ込んでいるな…" "You're desperately trying to suppress the urge to beat it up..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "とりあえず気付いたのが最後だったのが救いか…" "I guess it helps that it was the last thing I noticed anyway..."
File:Card 10011 d.png Iroha "傷は浅くて済みそうです…" "It looks like the wounds are pretty minor..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "では、自分はバイトだから付き合えるのはここまでだ" "So, I'm a part-time worker, so that's as far as I can go with you."
File:Card 10164 d.png Kanagi "健闘を祈っている" "I wish you well."
File:Card 10011 d.png Iroha "ありがとうございます…" "Thank you..."
File:Card 10201 d.png Kagome "あの…大丈夫なんですか…?" "Um... is it okay...?"
File:Card 10052 d.png Felicia "フシュー…フシュー…" "Hushu... hushu..."
File:Card 10011 d.png Iroha "急に状況を理解して緊張してるんだと思う…" "I think he's suddenly realizing what's going on and getting nervous..."
File:Card 10201 d.png Kagome "ですよね…" "Right..."
File:Card 10234 d.png Ao "何か様子が変わった…?" "Something has changed...?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "っすよね…?" "Right...?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "妙にぎこちなくなったような気がするっす…" "I feel like it's gotten strangely awkward..."
File:Card 10234 d.png Ao "…姉さまに連絡しておこう" "...I'll call your sister."
File:Card 10011 d.png Iroha "さなちゃん" "Sana."
File:Card 10042 d.png Sana "はい…" "Yes..."
File:Card 10011 d.png Iroha "やちよさんに連絡しておくね" "I'll call Yachiyo-san and let her know."
File:Card 10011 d.png Iroha "今からモーモーファームに行くって" "They're going to MooMoo Farm now."
Part 14
Name Japanese Translation
File:Card 10224 d.png Hikaru "向こうの目的を聞き出したいっすね…" "I'd like to find out what they want..."
File:Card 10234 d.png Ao "うん…" "Yeah..."
File:Card 10234 d.png Ao "あの、スタンプラリーを楽しんでた子の態度が" "Well, you know, the attitude of the kid who enjoyed the stamp rally."
File:Card 10234 d.png Ao "急に変わったのが、気になるんだよね~" "I'm just curious about the sudden change!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "車内には他にも何人か仲間が乗ってるっす" "There are a few other people in the car with me."
File:Card 10224 d.png Hikaru "三女さんなら、探れないっすか…?" "Can't you find out if you're the third daughter...?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "たぶん神浜の連中にバレてない面子もいるはずっすよ" "Maybe there are some faces that the guys in Kamihama haven't found out about."
File:Card 10234 d.png Ao "クスッちょうど考えてたところ" "Huh, I was just thinking about that."
Ao "プレイヤー2" "Player Two."
Ao "体を借りるよ…" "I need to borrow your body..."
File:Card 80011 d.png "…………" "............"
File:Card 10052 d.png Felicia "1日で全部回り切れるなんてサイコーだよな" "It's awesome to be able to go around all of them in one day."
Felicia "フシュー…" "Hush..."
File:Card 10042 d.png Sana "牧場に行くとしたら、いつが良いでしょうか…?" "When would it be a good time to go to the ranch...?"
File:Card 10154 d.png Ui "レナさんとも約束したし、日程を合わせるのは難しそう…?" "I've promised Lena, and it's going to be hard to fit the dates in...?"
Felicia "フシュー…" "Hush..."
File:Card 10011 d.png Iroha "でも、なんとか合わせたいな" "But I'd like to fit in somehow."
File:Card 10011 d.png Iroha "かごめちゃんも一緒に行ける日にしたいし…" "I want this to be the day that Kagome can go with you and..."
File:Card 10201 d.png Kagome "いいんですか?" "Are you sure?"
File:Card 10011 d.png Iroha "もちろんっ" "Of course."
Felicia "フシュッ…フシュッ…" "Hush...hush..."
File:Card 10011 d.png Iroha "ただ、フェリシアちゃんは早くしないと我慢できないかもね" "It's just, Felicia, you might not be able to resist if you don't do it sooner."
File:Card 10052 d.png Felicia "ったりめーだろ!?" "What the fuck?!"
File:Card 10052 d.png Felicia "今すぐにでも、アイツらをぶっ潰してやりてーのに!" "I'm going to crush those guys right now!"
File:Card 10011 d.png Iroha "――っ!?" "--?!"
File:Card 10042 d.png Sana "フェリシアさん…!!" "Miss Felicia...!"
File:Card 10052 d.png Felicia "うー…あー…えと…" "Uh...uh...uh...uh..."
File:Card 10052 d.png Felicia "ウシをオレのハンマーでぺっちゃんこに…" "I'll flatten the bovine with my hammer..."
File:Card 10154 d.png Ui "潰しちゃうの!?" "You're going to crush it!"
File:Card 80011 d.png "…………" "................."
File:Card 10234 d.png Ao "う~ん?" "Hmmm?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "どうだったっすか、三女さん" "How was it, third daughter?"
File:Card 10234 d.png Ao "わたしたちの尾行に気付いてるような気がする…" "I have a feeling they know we're on their tail..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "む、まずいっすね…" "Mmm, that's not good..."
File:Card 10234 d.png Ao "気付いてないような気もする…" "I don't think you've noticed..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "どっちっすか…" "Which one is it..."
File:Card 10234 d.png Ao "取りあえず牧場に行ってウシを潰すって…" "For now, you're going to go to the ranch and crush the bovine..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "可哀相っすよ!牧場を何だと思ってるんすか!" "Poor thing! What do you think the ranch is!"
File:Card 10234 d.png Ao "さぁ…" "Come on..."
File:Card 10234 d.png Ao "ただ、わたしたちに気付いてる体で動くのが無難だよ" "Just be sure to move with a body that's aware of us."
File:Card 10224 d.png Hikaru "長女さんと次女さんが間に合えば良いんすけど…" "I hope your eldest and second daughter can make it..."
File:Card 10234 d.png Ao "二木から戻って追いつくのは無理ふたりでクリアするしかないね~" "There's no way we can go back and catch up from Futatsugi, we'll have to clear it with the two of us~"
File:Card 10224 d.png Hikaru "っすか…" "What...?"
File:Card 10234 d.png Ao "もしも相手がこっちに気付いててスタンプラリーをしてたなら…" "If they had noticed us and were doing a stamp rally..."
File:Card 10234 d.png Ao "相手は裏で別のゲームをしてたのかもしれない…" "Maybe the other guy was playing a different game behind the scenes..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "こっちの目をだまして、何かしてたってことっすか…!?" "Are you trying to trick me into doing something with your eyes?
File:Card 10234 d.png Ao "それが調べ物なら…?" "If that's what you're looking for...?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "…………" "............"
File:Card 10224 d.png Hikaru "ちょっと、どこでどんな情報を手に入れたかわかんないっすね…" "Hey, I don't know what kind of information I got from where..."
File:Card 10234 d.png Ao "地味に一杯食わされたかも…" "I think I might have been given a sober drink..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "でも、ひかるたちは最後に気付いたっすよ" "But Hikaru and the others realized that at the end,"
File:Card 10234 d.png Ao "だね…つまり、わたしたちは…" "Well... I mean, we're..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "1ヶ所だけでもキモチの位置を知れるかもしれないっす" "I might be able to find out where Kimochi is in just one place."
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10154 d.png Ui "お姉ちゃん…どう…?" "Sis... how...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "ピッタリとついてきてるやっぱり気付かれたかも…" "You're following me perfectly, and I think he might have noticed you after all..."
File:Card 10042 d.png Sana "それに、この車両の近く、ひとりだけじゃないです…" "Besides, near this vehicle, I'm not alone..."
File:Card 10011 d.png Iroha "そうだね" "Yes,"
File:Card 10011 d.png Iroha "気付かなかったけど、他にも魔法少女がいる…" "I didn't realize it, but there are other magical girls out there..."
File:Card 10052 d.png Felicia "どーすんだ…?" "What are we going to do...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "想定していた範囲だよこのまま知らないフリでいこう" "That's the range we were expecting, so let's just go ahead and pretend we don't know."
File:Card 10052 d.png Felicia "おう…" "Oh..."
File:Card 10011 d.png Iroha "(大丈夫…この調子なら、私たちの方がリードしてる…)" "(Don't worry... at this rate, we're in the lead...)"
File:Card 10011 d.png Iroha "今の私たちは北養のキモチなら、知られても構わないよ…" "Now we don't mind being known if we're Hokuyo's kimochi..."
File:Card 10201 d.png Kagome "…………" "............"
File:Card 10011 d.png Iroha "かごめちゃん今日は巻き込んでごめんね…" "Kagome, I'm sorry for getting you involved today..."
File:Card 10011 d.png Iroha "ここからは危険だから離れておいて" "It's not safe from here, so stay away from it."
File:Card 10011 d.png Iroha "戦いになるかもしれないから" "Because it could be a fight."
File:Card 10201 d.png Kagome "…はい、わかりました" "...Yes, I understand."
Part 15
Name Japanese Translation
Felicia "「ラスト1個!」" "Last one!"
Chiharu "「ポンッ!」" "Poof!"
Card 10274 d.png Sunao "おめでとうございます!" "Congratulations!"
File:Card 10052 d.png Felicia "やったー!" "Yes!"
File:Card 10052 d.png Felicia "これで限定グッズも貰えるし、みんなで牧場に遊びに来れるぞ!" "Now you can get some limited edition merchandise and we can all come to the ranch to play!"
Card 10254 d.png Shizuka "それで、キモチの場所は全部わかったの?" "So, did you find out where all the kimochi are?"
File:Card 10011 d.png Iroha "さすがに全部とまでは…" "Not all of them, indeed..."
File:Card 10011 d.png Iroha "でも、周りながら探知を続けていたので" "But we kept detecting it as we went around."
File:Card 10011 d.png Iroha "なんとなく、ぐらいの場所は絞り込めたと思います" "I think we've narrowed it down to just about any place."
Card 10254 d.png Shizuka "それなら大成功ね!" "Then you're a great success!"
File:Card 10011 d.png Iroha "はいっ" "Yes."
File:Card 10154 d.png Ui "…………" "............"
File:Card 10042 d.png Sana "ういちゃん、どう…?" "Ui-chan, how...?"
File:Card 10154 d.png Ui "少し離れてるけど、キモチは森の中にいるよ…" "I'm a little far away, but Kimochi is in the woods..."
File:Card 10154 d.png Ui "userNameはどう…?" "What about userName...?"
File:Card 80011 d.png userName "モキュッ" "Moccasins."
File:Card 10154 d.png Ui "だよね合ってると思う" "Yeah, I think it's right."
File:Card 10154 d.png Ui "こっちの方が他よりも魔力が少なくてわかりやすいもん" "This one has less magic than the other, and it's easier to understand."
File:Card 80011 d.png "…………" "............"
Card 10254 d.png Shizuka "この辺りにキモチが潜んでるのね…" "You've got some kimochi lurking around here..."
Card 10264 d.png Chiharu "倒しちゃいたいけど、場所まではわからないんだよね?" "I'd love to take you down, but I don't know where you are, do I?"
File:Card 10154 d.png Ui "うん、それはしっかり調べないと" "Yeah, we'll have to look into that."
File:Card 10052 d.png Felicia "てか、そんなペラペラしゃべって良いんだっけ?" "I mean, is it okay to talk so flippantly?"
File:Card 10011 d.png Iroha "うん、ここまで来たらもう大丈夫だよ" "Yeah, we're good to go now that we're here."
File:Card 10234 d.png Ao "ありがとう、状況は大体わかったよ" "Thanks, I think I have a pretty good idea of the situation."
File:Card 10224 d.png Hikaru "収穫っすね" "It's a harvest, isn't it?"
File:Card 10234 d.png Ao "うん、キモチはこの辺りにいる" "Yeah, Kimochi is around here."
File:Card 10234 d.png Ao "今日のところは退いて、姉さまたちと相談しよう" "Let's retreat for today and discuss it with your sisters."
File:Card 10234 d.png Ao "相手に取られる前にこっちで" "Come here before they get it."
File:Card 10224 d.png Hikaru "アオさん!" "Mr. Ao!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "ふぅ、間一髪っすね…" "Hmm, it's a close call..."
File:Card 10234 d.png Ao "ありがとう…本当に守られちゃった…" "Thank you... you really protected me..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "まさか大物がここで現れるとは思わないっすよ…" "I didn't expect the big guy to show up here..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "こっちは計画通りあなたたちが誘い込まれただけよ" "This one was just a plan and you guys were lured in."
File:Card 10064 d.png Mifuyu "作戦の話は聞いています悪いですが逃がしませんよ" "I'm sorry, sir, but we're not going to let you go."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "最強のわたしに捕まる覚悟はできてるね!?" "You are ready to be caught by the strongest of them all, aren't you?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "っ…" "Yes..."
Card 10254 d.png Shizuka "逃げ道はないわよ" "There's no way out,"
Card 10264 d.png Chiharu "神妙にお縄にかかれぇ!" "How dare you hang on to me like a goddamn rope!"
File:Card 10011 d.png Iroha "ごめんなさい" "I'm sorry."
File:Card 10011 d.png Iroha "私たちは二木の復讐を果たさせるわけにはいかない" "We can't let Futatsugi get his revenge."
File:Card 10011 d.png Iroha "私たちにとっても石が必要なんです…" "For us, we need the stones too..."
Part 16
Name Japanese Translation
"~~♪~~♪" "~~♪~~♪"
File:Card 10011 d.png Iroha "え、電話…!?" "What, the phone...?"
File:Card 10104 d.png Momoko "いろはちゃん!かりんちゃん面会できるって!" "Iroha-chan! Karin-chan said you can visit me!"
File:Card 10011 d.png Iroha "も、ももこさん!ちょっと今それどころじゃ!" "Momo! Hey, that's not possible right now!"
File:Card 10104 d.png Momoko "うそ、タイミング悪かった!?ごめん…!!" "Oh no, bad timing! I'm sorry...!"
File:Card 10011 d.png Iroha "あの、ちょっとあとでかけ直しますね!" "Um, I'll call you back later!"
File:Card 10234 d.png Ao "…四面楚歌" "...under siege."
File:Card 10224 d.png Hikaru "でも切り抜けるしかないっす…" "But we'll just have to get through it..."
File:Card 10234 d.png Ao "ふぅ…ハードモードだねぇ…" "Hmm... hard mode..."
File:Card 10234 d.png Ao "それでもイージーゲーム…突破しよう" "Still, easy game... let's break through."
File:Card 10224 d.png Hikaru "っす!" "Sss!"
Part 17
Name Japanese Translation
File:Card 10224 d.png Hikaru "はぁっ…どこか、活路は…" "Huh... somewhere, a way to live..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "(見つけたっす…!)" "(I found it...!)"
File:Card 10224 d.png Hikaru "アオさん!" "Ao-san!"
File:Card 10234 d.png Ao "おっけ~" "Oops!"
File:Card 10052 d.png Felicia "行かせるかーーーッ!!" "I'm not going to let you go!"
File:Card 10234 d.png Ao "バトルアックスだからって大ぶりだと思った~?" "I thought it was a big one just because it's a battleaxe~?"
File:Card 10234 d.png Ao "これでも速さにステ振りしてるんだよね~" "I'm still swinging the stakes in this one for speed!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ぬぅっ!なら、オレだって!" "Nuh-uh! Then it's me too!"
File:Card 10234 d.png Ao "対応してきた…!?" "It's been handled...?"
File:Card 10234 d.png Ao "(なら、死角から斬り上げて…!)" "(Then slash up from the blind spot...!)"
File:Card 10052 d.png Felicia "見えたぞ!!" "I see him!
File:Card 10234 d.png Ao "かち合った…!?" "We have a connection.
File:Card 10224 d.png Hikaru "ビックリっす…" "What a surprise.
Card 10264 d.png Chiharu "よそ見は禁物!これでお縄を頂戴だー!" "Don't look away! Now give me the rope!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "なっ…十手が飛んで…!?" "Wha... ten hands are flying...?"
Card 10264 d.png Chiharu "操るのは自由自在!これでグルグル巻きだよ!" "I can control it at will! Now it's all rolled up in a circle!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "ぐっ…ぅう!" "Ugh...ugh!"
File:Card 10234 d.png Ao "ひかる、待ってて!" "Hikaru, wait for me!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ぬぁっ!" "Nuh-uh!"
File:Card 10234 d.png Ao "え、ここは…" "Yeah, this is..."
File:Card 10064 d.png Mifuyu "残念ですが、逃がしはしませんよ" "I'm sorry, but I'm not going to let you get away with it."
File:Card 10064 d.png Mifuyu "ワタシの幻覚と共に、その身を滅ぼしてください" "Destroy it along with the illusion of Watashi."
File:Card 10234 d.png Ao "ふん、これぐらいのデバフ簡単に解除してみせるよ" "Hmph, I'll remove this much of the debuff easily."
File:Card 10064 d.png Mifuyu "主導権はこちらですよ" "The initiative is here, sir."
File:Card 10064 d.png Mifuyu "やぁっ!!" "Hey!"
File:Card 10234 d.png Ao "キャッ…" "Cah..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "さて、これで確保ね" "Well, we're all set.
File:Card 10032 d.png Tsuruno "作戦勝ちだね!ふんふん!" "You won the mission! Hmmm!"
File:Card 10234 d.png Ao "っ…" "Huh..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "…………" "............"
Juri "ちょっと早いんじゃねーの?" "Isn't it a little early for you?"
Yuna "生け捕ろうなんて考えても" "Even if you think about taking him alive."
Yuna "それをさせないわぁ" "I won't let you do that!"
Juri "姉らしく助けに入らせてもらうぞ" "I'm going to go in and help you, like a sister."
File:Card 10011 d.png Iroha "やちよさん、危ない!" "Yachiyo-san, look out!"
File:Card 10234 d.png Ao "姉さま、姉ちゃん…" "Sis, sis..."
File:Card 10211 d.png Yuna "間に合って良かったわぁ" "I'm so glad you made it in time."
File:Card 10241 d.png Juri "退路は確保しといたさっさと帰るぞ" "I've got a clear path out, so let's get the hell out of here.
File:Card 10211 d.png Yuna "ひかるも大丈夫…?" "Hikaru's okay too...?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "っす" "Sss."
File:Card 10224 d.png Hikaru "結菜さんに、恥ずかしいところを見せてしまったっす…" "I've shown Yuna-san the embarrassing part..."
File:Card 10211 d.png Yuna "無事ならいいわぁ" "I hope you're okay."
File:Card 10211 d.png Yuna "あとで色々と報告しましょぅ" "I'll tell you all about it later.
Card 10264 d.png Chiharu "一度は確保したのに…この捕り物を失敗するわけには!" "We've secured it once... and we can't afford to miss this catch!"
File:Card 10211 d.png Yuna "やぁああッ!!" "Hey!"
Card 10264 d.png Chiharu "うぁっ!" "Ugh!"
File:Card 10211 d.png Yuna "深追いは禁物よぉ覚えておきなさぁい" "Don't chase after it too far... just remember that."
Card 10254 d.png Shizuka "さぁ、あなたの出番よ" "Come on, you're on."
Card 10254 d.png Shizuka "威嚇でいいから、相手を退かせてくれる?" "Can you make them back off, just to intimidate them?"
??? "了解" "Yes, sir."
"パンッ!" "Pang!"
Hikaru "―ひかる―なぅっ…" "Hikaru-nah-nah..."
Yuna "―結菜―ひかる!!" "Yuna Hikaru!"
Ao "―アオ―狙撃…" "Ao-Sniper...
Hikaru "―ひかる―弾は…ひかるの体で止まったっす…" "Hikaru, the bullets... stopped at Hikaru's body..."
Juri "―樹里―時女のヤツか…" "Juri-Tokime..."
Shizuka "―静香―さすがに、ちゃるを傷付けられて何もしないわけにはいかないわ" "-Shizuka - as expected, I can't just do nothing after they hurt Charu."
Shizuka "―静香―帰るなら帰りなさい" "Shizuka, you're going home."
Shizuka "―静香―森の狩人の手で干し肉にされるわよ" "-Shizuka-you'll be turned into dried meat by the forest hunter."
File:Card 10011 d.png Iroha "紅晴さん…" "Kureha-san..."
File:Card 10211 d.png Yuna "諦めないわぁ…全ての仲間を悼むためにも…" "I'm not going to give up... to mourn all my friends..."
"連絡を受けた私は内心ビックリしていた。" "I was inwardly surprised when I got the call," he said.
"誰も考えていない。" "No one thought about it."
"密かに誰もがリードしようとしている…。" "Secretly, everyone is trying to lead...."
"引き金がカチリと引かれてしまった。" "The trigger has been snapped off."
"なんだか少し軽くなってしまった気がする…。" "I feel like I've lightened up a bit..."
"みんなの心を煽って熱くしてしまう" "It fuels everyone's mind and makes it hotter."
"今もそう…。" "It's still that way...."
"引き金を引く力になっている…。" "I'm a force to be reckoned with when it comes to pulling the trigger...."
"次は他の人も追いかけてみよう。" "Next time, let's go after the others."
"例えば…そう、紅晴さんたちを…。" "For example....yes, Kureha-san and the others...."
Part 18
Name Japanese Translation
File:Card 10224 d.png Hikaru "ったいっす!" "Fuck!"
File:Card 10241 d.png Juri "傷が塞がる前に弾が取れて良かったじゃねーか" "You're lucky you got the bullets out before the wound closed up."
File:Card 10224 d.png Hikaru "痛いもんは痛いんすよぉ…少し優しくして欲しいっす…" "What hurts is what hurts...I just need you to be a little gentler..."
File:Card 10234 d.png Ao "傷も浅かったし、警告だったのかな~?" "The wound was so shallow, was it a warning~?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "じゃないっすかね…" "Isn't it...?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "魔法少女が本気で撃てば、貫いてるはずっす…" "If a magical girl really shot it, she would have penetrated it..."
File:Card 10234 d.png Ao "だよね~" "Right~"
File:Card 10211 d.png Yuna "今回は完全に出し抜かれたわぁ" "You've completely outsmarted me this time!"
File:Card 10211 d.png Yuna "今は命があったことを感謝しましょぅ" "Let's just be thankful that we have life for now."
File:Card 10211 d.png Yuna "それで、帰り際に言ってたことは本当なのよねぇ?" "So, what you said on the way home was true, right?"
File:Card 10234 d.png Ao "あの辺りにキモチが居る話?" "Is that the story of Kimochi being around there?"
File:Card 10211 d.png Yuna "ええ" "Yes."
File:Card 10234 d.png Ao "本当だと思うよ~" "I think it's true~"
File:Card 10234 d.png Ao "こっちが最も土地勘のない、森の中を選んでるしね~" "And this one is the least landed, and I'm choosing the woods~"
File:Card 10211 d.png Yuna "やっぱり、そろそろ神浜の協力者が必要ねぇ…" "I knew it, we're going to need someone to help out in the goddamn beach..."
File:Card 10241 d.png Juri "ニヒッ" "Nihil."
File:Card 10241 d.png Juri "それなら、樹里サマが行ってくるか" "Well then, Juri-sama will have to go."
File:Card 10304 d.png Hagumu "環さんたちがこの辺りを調べていたなら" "If Kan-san and the others have been looking around here,"
File:Card 10304 d.png Hagumu "キモチもこの辺りにいるかな…?" "I wonder if Kimochi is around here too...?"
File:Card 10294 d.png Shigure "だと思う…" "I think..."
File:Card 10294 d.png Shigure "ぼくたちじゃ無理だけど" "We can't do it, but..."
File:Card 10294 d.png Shigure "手伝ってくれる人がいればひとつぐらい…" "If you have someone to help you, at least one thing..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "うん…" "Yeah..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "それなら、私たちの言葉にも説得力が生まれるよね…?" "That would make our words more convincing...?"
File:Card 10294 d.png Shigure "うん…" "Yeah..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "頑張ろう、時雨ちゃん" "Good luck, Shigure-chan."
File:Card 10304 d.png Hagumu "まだ、今は私たちでも頑張れる範囲だと思うから…!" "I don't think we're as good as we can be right now...!"
File:Card 10304 d.png Hagumu "それに、お姉さんだし時雨ちゃんを引っ張らないと" "Besides, she's your sister, and we need to pull Shigure-chan."
File:Card 10294 d.png Shigure "そんなの良いのに…居てくれるだけで十分…" "You don't have to do that... just being there is enough for me..."
File:Card 10304 d.png Juri "っと、見つけたぞネオマギウス" "Well, I've found it, Neomagius."
File:Card 10304 d.png Hagumu "プロミストブラッドの…" "Promise Blood's..."
File:Card 10294 d.png Shigure "な、何…" "What, what..."
File:Card 10304 d.png Juri "提案しに来たんだよ互いにユニオンは敵だろう?" "I'm here to suggest that we're both enemies of the Union, aren't we?"
File:Card 10304 d.png Juri "それなら樹里サマたちと手を組まないか?" "Then why don't we join forces with Juri-sama and the others?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "え…" "Eh..."
File:Card 10304 d.png Juri "つまり、手に入れた石は互いのモンつーことだ" "I mean, the stones you get are each other's property."
File:Card 10304 d.png Juri "樹里サマたちはお前たちに力をやる" "JuriSama and the others will give you the power."
File:Card 10304 d.png Juri "だから、お前たちは神浜の知識をこっちに寄越せ" "So you guys should contribute your knowledge of the Kamihama over here."
File:Card 10304 d.png Hagumu "――っ!?" "--Huh?!"
File:Card 10304 d.png Hagumu "でも、今の私たちは一応ユニオンのメンバーだから…" "But we're members of the Union now, for one thing..."
File:Card 10294 d.png Shigure "うん…" "Yeah..."
File:Card 10294 d.png Shigure "裏切りだって言われたら、もう見逃してもらえないかも…" "If they say it's a betrayal, maybe they won't let you off the hook anymore..."
File:Card 10304 d.png Juri "ん?いや、勘違いするなよ" "Hmm? No, don't get me wrong."
File:Card 10294 d.png Shigure "え…?" "What...?"
File:Card 10304 d.png Juri "提案じゃなくて命令だコッチに手を貸せってことだよ" "It's not a suggestion, it's an order, it's an order to help Koch."
File:Card 10294 d.png Shigure "っ…" "Huh..."
Part 19
Name Japanese Translation
File:Card 10241 d.png Juri "簡単に力を貸せとも言わない" "I'm not even going to ask you to help me easily."
File:Card 10241 d.png Juri "全力で樹里サマを退かせてみな" "Do everything in your power to make Juri Sama leave."
File:Card 10241 d.png Juri "それなら、お前たちを脅迫するようなマネはしねーよ" "Then I won't be doing anything to intimidate you guys."
File:Card 10294 d.png Shigure "はぐむん…" "Hagumu..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "石を巡る競争に出るってことはいつか戦うっていうこと…" "If you're in a race for the stone, that means you're going to fight one day..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "避けられないんだよ時雨ちゃん…" "It's inevitable, Shigure-chan..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "精一杯やるしかない…" "We have to do the best we can..."
File:Card 10294 d.png Shigure "勝てたら自信にも、なる…" "If I win, it will give me confidence, it will give me..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "うん…" "Yeah..."
Part 20
Name Japanese Translation
File:Card 10294 d.png Shigure "うっ…ふぅ…" "Ugh... phew..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "どうして、いつもこんなに…ダメなんだろう…" "Why is it always so... bad...?"
File:Card 10241 d.png Juri "はぁ…んなの簡単な話だろ" "Huh... it's pretty simple, isn't it?"
File:Card 10241 d.png Juri "パチンコの方は戦うことへの覚悟が足りてない" "The slingshot is not prepared to fight."
File:Card 10241 d.png Juri "大剣の方は固有魔法の問題だろ" "The big sword is a matter of inherent magic."
File:Card 10241 d.png Juri "狙い所はいいけど、当たっても全然ダメージがない" "It's a good aim, but when it hits, it doesn't do any damage at all."
File:Card 10241 d.png Juri "なんつーかさ" "What a mess."
File:Card 10241 d.png Juri "強制だとか命令だとか無視して誰かと手を組んだ方が良いぞ" "You might as well ignore that it's a mandate or an order and join forces with someone else."
File:Card 10241 d.png Juri "普通に考えて自殺行為じゃん…" "That's a normal suicide mission..."
File:Card 10294 d.png Shigure "…………" "............"
File:Card 10294 d.png Shigure "ぼくたちは…何をすればいいの…?" "What do we... what do we do...?"
File:Card 10241 d.png Juri "神浜の知識をくれ当面は北養の方だ" "Give me the knowledge of Kamihama, for the time being, it's the northbound one."
File:Card 10241 d.png Juri "タイミングになれば連絡するからその時はよろしく頼むぞ" "I'll get back to you when the time is right, and I'll take care of you then."
File:Card 10294 d.png Shigure "…………" "............"
File:Card 10241 d.png Juri "ま、こっちのことは仲間だと思ってくれよ" "Well, consider this one one one of us."
File:Card 10241 d.png Juri "今度、一緒にファミレスにでもいこーぜ" "Let's go to the diner together next time."
File:Card 10304 d.png Hagumu "軽い…" "It's light..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "私たちはこんなに打ちひしがれてるのに…" "We're so devastated and yet..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "自分の固有魔法のせいなんて、最初からわかってるよ…" "I've known from the beginning that it's because of my own inherent magic..."
Momoko "なっ!えっ、ええええっ!?" "Nah! What, eh, eh, eh?"
File:Card 10104 d.png Momoko "いや、コイツって…" "No, this guy is..."
File:Card 10124 d.png Misono Karin "そうなの!アリナ先輩なの!" "Yes! I'm senior Alina!"
File:Card 10124 d.png Misono Karin "まさか同じ病室で入院してるとは思わなかったの!" "I didn't think you'd be in the same hospital room as me!"
File:Card 10104 d.png Momoko "えぇ…" "Yes..."
File:Card 10084 d.png Alina "はじめましてだヨネ?" "Nice to meet you, Yone?"
File:Card 10104 d.png Momoko "なんの冗談だよ、知ってるって" "What a joke, you know."
File:Card 10104 d.png Momoko "顔のひとつぐらい合わせてるよ" "I'm matching at least one of your faces."
File:Card 10084 d.png Alina "ソーリーアリナ、エンプティーなんだヨネ" "Solee Alina, it's empty, you know."
File:Card 10104 d.png Momoko "エンプ…?どういうことだ…?" "Emph...? What do you mean...?"
File:Card 10084 d.png Alina "空っぽ" "Empty."
File:Card 10104 d.png Momoko "空っぽ?" "Empty?"
File:Card 10124 d.png Misono Karin "アリナ先輩…記憶喪失みたいなの…" "Alina-senpai... it's like amnesia..."
File:Card 10104 d.png Momoko "…………" "............"
File:Card 10104 d.png Momoko "またまたそう言って罪から逃れようと…" "I'm trying to get out of my sin by saying that again..."
File:Card 10124 d.png Misono Karin "それならずっと面会謝絶でいいの" "Then I'll just have to apologize for the visitation all the time."
File:Card 10104 d.png Momoko "…………確かに" "..................sure."
File:Card 10104 d.png Momoko "でも、信じろって言われてもな…" "But you're asking me to trust you..."
File:Card 10084 d.png Alina "本当は退院予定だったんだケド" "I was actually scheduled to be discharged from the hospital, Ked."
File:Card 10084 d.png Alina "アリナの作品が来たカラ残ることにしたワケ" "Alina's piece is here, and that's why I've decided to stay."
File:Card 10104 d.png Momoko "作品?" "Works?"
File:Card 10124 d.png Misono Karin "なんか、わたしのことみたいなの…" "It's kind of like me..."
File:Card 10084 d.png Alina "プア、アート" "Pua, Art."
File:Card 10104 d.png Momoko "ッ…あったま痛いなぁ…" "Huh... it hurts so bad..."
"環 いろは" "Ring, Iroha."
"「私が望んでいること…?」" "What do I want...?"
"「うーん…」" "Ummm..."
"「笑わないでね…?」" "Don't laugh...?"
"それでも私はね…」" "Still, I'm not..."
"そう思ってるの」" "I think so."
"あるような気がするの」" "I have a feeling that there is."
"同じものがきっとある」" "I'm sure the same thing is there."
"みんなの幸せを探してみたい」" "I want to find happiness for everyone."
"苦しんでると助けてあげたいもん」" "When you're suffering, I want to help you."
"「そう、だから…なんだろう…」" "Yeah, so...so...I guess..."
"優しくしたいんだと思う」" "I think I'm trying to be nice."

Section 2

Part 1
Name Japanese Translation
"魔法少女は秘密の争いを続けてるの。" "Magical girls continue to have a secret struggle."
"いつもと同じ自動浄化システム。" "It's the same automatic purification system as always."
"咲いては消えてを何度も繰り返してる…。" "It blooms and disappears over and over again..."
"冷たい顔で沸々と血をたぎらせている…。" "Cold faces and boiling blood...."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<いろはさんたちばかり見てはいられないよ>" "You can't just look at Iroha-san and the others..."
File:Card 10201 d.png Kagome "うん、わかってるよアルちゃん" "Yeah, I know, Al."
File:Card 10201 d.png Kagome "私は魔法少女について纏めないといけないから" "Because I have to put together about magical girls."
File:Card 10201 d.png Kagome "誰かひとりだけを見てられない…" "I can't look at any one person alone..."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<だから次は…>" "So, next time..."
File:Card 10201 d.png Kagome "紅晴さんたちを追いかけてみないといけないね…" "I'll have to go after Kureha and the others..."
Part 2
Name Japanese Translation
File:Card 10113 d.png Kaede "いろはちゃんとは連絡とれた?" "Did you get in touch with Iroha-chan?"
File:Card 10104 d.png Momoko "あぁ、プロミストブラッドと接触はしたみたいだけど" "Oh, I think I've made contact with the Promise Bloods."
File:Card 10104 d.png Momoko "キモチの場所は大まかに把握できたし" "I've got a rough idea of where the motivation is."
File:Card 10104 d.png Momoko "首尾は上々だってさ" "He said it worked out great.
File:Card 10113 d.png Kaede "わーっ、良かったね!" "Wow, good for you!"
File:Card 10094 d.png Rena "っていうか、ももこ戻ってくるの遅いわよ" "I mean, you're late coming back, Momo."
File:Card 10094 d.png Rena "待ってる間にココア買っちゃったじゃない" "You bought cocoa while you were waiting."
File:Card 10104 d.png Momoko "そりゃ、悪かったな…" "I'm sorry about that..."
File:Card 10104 d.png Momoko "他の子たちにも連絡してたんだよ天音姉妹とか、郁美さんとかさ" "I've been contacting the other kids, like the Amane sisters and Ikumi."
File:Card 10094 d.png Rena "あ、そういうこと?みんな驚いたんじゃない?" "Oh, is that what you mean? I think people were surprised, weren't they?"
File:Card 10104 d.png Momoko "驚かない方が変だろ" "It would be weird not to be surprised."
File:Card 10104 d.png Momoko "今さらだけど、直接話した方が良かったんじゃないかと思ってる" "I know it's too late now, but I think it would have been better to talk to him directly."
File:Card 10094 d.png Rena "まぁ、そうよね…" "Well, I guess..."
File:Card 10113 d.png Kaede "だって、かりんちゃんの入院先で" "Because I was in the hospital with Karin-chan."
Kaede "“アリナ”さんが見つかったもんね…" "I'm glad you found Alina..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "どぅぇええええええっ!?" "What the hell?
File:Card 10032 d.png Tsuruno "アリナが記憶そーーーーしつーーーー!?" "Alina is going to remember...?"
File:Card 10064 d.png Everyone "…………" "...........
File:Card 10052 d.png Felicia "あ?" "Oh?"
File:Card 10011 d.png Iroha "私も聞いた時は信じられなかったんですけど…" "I couldn't believe it when I heard it either..."
File:Card 10052 d.png Felicia "ほんとになーんにも覚えてないのか?" "You really don't remember anything about it?"
File:Card 10011 d.png Iroha "うん、自分が誰なのかもわからないみたいだから…" "Yeah, you don't even seem to know who you are, so..."
File:Card 10052 d.png Felicia "なんかそれ、ちょーズリー気がするぞ…" "I don't know, I feel like that's a bit too much..."
File:Card 10042 d.png Sana "はい…" "Yes..."
File:Card 10042 d.png Sana "魔女を自分の作品として育ててたのに…" "I was raising a witch as my own work of art..."
File:Card 10042 d.png Sana "悪い冗談みたいです…" "It sounds like a bad joke..."
File:Card 10064 d.png Mifuyu "でも、そんなウソももこさんは吐きませんよ" "But I'm not going to spit those lies, Momoko-san."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そうね…現実なんでしょう…" "Well... it must be real..."
Card 10254 d.png Shizuka "その入院してる人は、何か悪いことでもしたの?" "Did that hospitalized person do something wrong?"
Card 10254 d.png Shizuka "魔女を育てるとか、耳を疑ったんだけど…" "I couldn't believe my ears about raising witches and all that..."
File:Card 10011 d.png Iroha "本当です…" "It's true..."
File:Card 10011 d.png Iroha "それでいて、その魔女を使ってこの神浜を滅ぼそうとしました" "And yet, he tried to use that witch to destroy this Kamihama."
Card 10254 d.png Shizuka "滅ぼすって…え?" "Destroy it... what?"
Card 10264 d.png Chiharu "そんなの魔女よりタチが悪いよぅ…" "That's worse than being a witch..."
Card 10274 d.png Sunao "それで何も覚えてないのは、遣る瀬ないですね…" "And you don't remember anything about it, it's not worth doing..."
File:Card 10011 d.png Iroha "はい…" "Yes..."
File:Card 10011 d.png Iroha "とりあえず明日は、様子を見に行ってみます" "In the meantime, I'm going to go out tomorrow and see what's going on."
File:Card 10011 d.png Iroha "かりんちゃんのお見舞いもしておきたいですし" "And I'd like to pay a visit to Karin-chan."
File:Card 10154 d.png Ui "キモチの場所はどうするの?" "What are you going to do about the location of Kimochi?"
File:Card 10154 d.png Ui "せっかくみんなで見つけたのに" "We've all been trying to find you."
File:Card 10064 d.png Mifuyu "今日が新月じゃなければ、場所を特定したかったんですけど" "If it wasn't for today's new moon, I'd have liked to locate it."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "さすがに私たちでも、夜目はちょっと利かないわ…" "As expected of us, even we're a little hard to see at night..."
Card 10254 d.png Shizuka "うちにひとりだけ、目が利く魔法少女がいるわよ?" "There's only one magical girl in our house who has a good eye, you know?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "静香ちゃんたち以外に?" "Besides Shizuka and the others?"
File:Card 10341 d.png ??? "我のことでありますか?" "Do you mean me?"
File:Card 10011 d.png Iroha "きゃっ!" "Yikes!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "どこから…!?" "Where did you...?
File:Card 10341 d.png ??? "驚かせて申し訳ない" "I'm sorry to have frightened you."
File:Card 10341 d.png ??? "少し距離を取って見守っていたのであります" "We were watching from a bit of a distance,"
File:Card 10341 d.png ??? "先の牧場で狙撃をした者…と言えば、わかるでありますか?" "The one who sniped at the ranch ahead...would you understand if I told you that?"
File:Card 10011 d.png Iroha "あっ…!" "Ah...!"
Hikaru "―ひかる―なぅっ…" "Hikaru-nah-nah..."
Yuna "―結菜―ひかる!!" "Yuna Hikaru!"
Ao "―アオ―狙撃…" "Ao-Sniper...
File:Card 10011 d.png Iroha "あの時の…" "That time..."
File:Card 10341 d.png Asahi "挨拶が遅れ申した我は三浦旭(みうら あさひ)" "I'm sorry I'm late to greet you, but I am Asahi Miura.
File:Card 10341 d.png Asahi "先だって時女一族に参画した者であります" "The one who has just joined the Tokime Clan."
File:Card 10341 d.png Asahi "静香殿の仰る通り、我なら夜目も利くであります" "Shizuka-dono is right, I can see clearly at night."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "申し出は有り難いけど、やっぱり厳しいわ" "I appreciate the offer, but it's still a tough one."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "調べるにしてもういちゃんの目が利かないもの" "It's something that Ui-chan can't see to find out."
File:Card 10341 d.png Asahi "我ひとりではままならないし意味がないでありますな" "I can't do it by myself, and it's of no use."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "だから今日は解散して、続きは明日にするしかないわ" "So we'll have to break up today and continue tomorrow."
Card 10254 d.png Shizuka "残念だけど、仕方ないわね…" "I'm sorry, but I don't blame you..."
Card 10254 d.png Shizuka "ただ、このまま解散するのも少しもったいないような" "It's just that it's a bit of a waste of time to break it up as it is."
Card 10254 d.png Sunao "あっ、ではこれからお食事なんていかがですか?" "Oh, so how would you like to have dinner now?"
Card 10264 d.png Chiharu "神浜と時女の親睦も兼ねてだね!" "It's also a great way to get to know Kamihama and Tokijo!"
Card 10254 d.png Shizuka "せっかくだから水徳寺に来てもらう?" "Since you're here, do you want me to come to Suide Temple?"
File:Card 10064 d.png Mifuyu "水徳寺ならこの近くですね良いと思います" "I think Suidokudera Temple would be a good place to go near here."
File:Card 10011 d.png Iroha "私は行きたいです" "I want to go."
File:Card 10042 d.png Sana "せっかくですし…" "Since you're here..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "わたしも何か手伝うよ!" "I'll help you with something, too!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そうね、ご厚意に甘えましょうか" "Well, let's take advantage of your kindness, shall we?"
Part 3
Name Japanese Translation
Card 10274 d.png Sunao "今日は圧力鍋を使って、ビーフシチューの予定ですよ" "We're going to use the pressure cooker today and we're going to have a beef stew."
Card 10264 d.png Chiharu "牧場に行って、お肉食べたくなったんだよね" "We went to the ranch and I wanted to eat meat."
File:Card 10052 d.png Felicia "まじか…すげーな…" "Seriously...wow...that's awesome..."
File:Card 10052 d.png Felicia "寺だから、うちより薄味料理だと思ってたのに" "It's a temple, so I thought it was a lighter dish than ours."
File:Card 10052 d.png Felicia "すげーいいのが出てくるぞ!" "It's going to be sooooo good!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "どっちにも失礼だよそれ…" "It's disrespectful to both of us, that's..."
File:Card 10052 d.png Felicia "あっ…?" "Oh...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10052 d.png Felicia "あっ…" "Oh..."
File:Card 10052 d.png Felicia "うちのメシもうめーよなー…" "Our food is good too..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "まったく…" "Totally..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "やっぱり特訓して強くなって強敵を打ち破っていく" "After all, we're going to train and get stronger and beat a stronger enemy."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "それがデカゴンボールの醍醐味なんだよ!" "That's what the Decagon Ball is all about!"
File:Card 10052 d.png Felicia "デカゴンに秘められた謎もちょーいいよな!" "The mystery behind the Decagon is a bit better too!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "それ!" "That!"
Card 10264 d.png Chiharu "ちょっとネタばれはやめてよぅ!" "Don't spoil the story for a minute!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ちゃるも興味でてきただろ!?" "You're starting to get interested, aren't you, Charu?"
Card 10264 d.png Chiharu "んー、そこまで推されちゃうとさすがに見たくなる" "Hmm, when you're pushed that far, you're right, I want to see it."
Card 10264 d.png Chiharu "スタンプラリーのパンフで、キャラクターも見ちゃったし" "I even saw the characters in the stamp rally pamphlet."
File:Card 10052 d.png Tsuruno "そうだフェリシア" "Yes, Felicia."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "わたしたちは今度宿無し探偵・等々力耕一を見よう" "We shall next see the inn-less detective Koichi Todoroki."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "せっかくだし、お互い感想を語り合おうよ!" "Now that we're here, let's talk about what we think of each other!"
File:Card 10052 d.png Felicia "それいいな!" "I like that!"
Card 10264 d.png Chiharu "あと、ゆすりんぼう将軍もだよ!" "Oh, and the extortionist general, too!"
Card 10274 d.png Sunao "わぁ、このキャラクターとても可愛いですね!" "Wow, this character is so cute!"
File:Card 10042 d.png Sana "こねこのゴロゴロっていう私が好きな人形劇なんです…!" "It's called Koneko's Rumble, my favorite puppet show...!"
File:Card 10042 d.png Sana "ニボシハジメ先生が書いてる作品は本当にオススメなんで…" "I really recommend the works written by Niboshi Hajime Sensei..."
File:Card 10042 d.png Ui "心温まる話もあるし、友情に泣かされることもあるし" "There are some heartwarming stories, and there are some friendships that make me cry."
File:Card 10154 d.png Ui "すっごく良い作品が多いの!" "There's so much good work!"
File:Card 10154 d.png Ui "わたしもさなさんに教えてもらって好きになったんだ" "I fell in love with it too, after Sana-san taught me."
File:Card 10042 d.png Sana "ねっ" "Hey,"
File:Card 10154 d.png Ui "うんっ" "Yeah."
Card 10274 d.png Sunao "私も見てみたいです" "I'd like to see it too."
Card 10274 d.png Sunao "実は神浜に来てからというものの可愛いものに目がなくって" "Actually, since I've been in Kamihama, I've been blind to the pretty things."
Card 10274 d.png Sunao "特にキャラクターものは色々見たいと思っていたんですよ" "I've been wanting to see a lot of things, especially the character stuff,"
File:Card 10042 d.png Sana "たぶん、キャラもストーリーも気に入ると思います…" "I think you'll probably like the characters and the story..."
File:Card 10042 d.png Sana "良ければ貸しますよ…!" "You can borrow it if you want...!"
Card 10274 d.png Sunao "いいんですか!?" "Are you sure?!"
Card 10254 d.png Shizuka "さて、私たちは食事の後片付けでもしましょうか" "Well, let's go and clean up after our meal, shall we?"
File:Card 10064 d.png Mifuyu "それならワタシがこれでも家事手伝いなので" "Then I'm still the housekeeper in this one."
Card 10254 d.png Shizuka "じゃあご厚意に甘えるわ" "Then I'll take advantage of your kindness."
File:Card 10341 d.png Asahi "我も手伝うであります" "I will help you too, sir."
File:Card 10011 d.png Iroha "本当に良い親睦会になりましたね" "It's been a really good fellowship."
Card 10254 d.png Shizuka "ええ、やってみて良かったわ" "Yeah, I'm glad I tried."
Card 10254 d.png Shizuka "それで、明日はどうするの?キモチを探すとは聞いたけど" "So, what are you going to do tomorrow? I heard you were looking for kimochi."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そうね放課後から場所の特定を急ぐわ" "Well, I'll have to hurry up and start locating the place after school."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それ以降はまた、ひとつずつ調べる感じかしら…" "After that, I guess we'll just go through it again, one by one..."
File:Card 10011 d.png Iroha "はい、1ヶ所だけわからないままですけど" "Yes, although I'm still unsure of one place."
File:Card 10011 d.png Iroha "ういが、大凡の位置を調べてくれたので" "Uyi has checked out the general location for me."
File:Card 10011 d.png Iroha "見つからないように少しずつ攻略していけば" "If we can attack them little by little so they don't find us,"
File:Card 10011 d.png Iroha "有利に運べると思います" "I think we can take advantage of it."
Card 10254 d.png Shizuka "どうせなら地図に書いてもらって手分けしちゃえば早くない?" "Wouldn't it be quicker if we could get it drawn on a map and split it up anyway?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "小さな動きだとしても、数を増やせば大きく見えるわ" "Even if it's just a small movement, it'll look bigger if you add more of them."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "相手にキモチを見つけたと宣言するようなものだし" "And it's like declaring to your partner that you've found a kimoi."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "分散したところを集中して叩かれると" "When you get hit in a concentrated way in a dispersed area,"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "地図を奪われる恐れもあるわ" "They could take the map away from you."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "紙であってもデータを保存した端末でもね" "Whether it's on paper or on a device that stores the data."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "今はリスクを最小限にして動きたいのよ" "I just want to move with the least amount of risk right now."
Card 10254 d.png Shizuka "確かに時女の集落でも秘密にする物はひとつだけだわ" "Surely there's only one thing to keep secret, even in the Tokime's settlement."
Card 10254 d.png Shizuka "本でも巻物でも複製なんて有り得なかった" "There was no such thing as a copy of a book or a scroll."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "だから今はコピーは作らずに確実にキモチを倒しましょう" "So let's not make copies now and make sure we beat Kimochi for sure."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "取りあえずは明日の放課後だけどその前にお見舞いよね" "Well, for now, it's after school tomorrow, but we'll see you before then, right?"
File:Card 10011 d.png Iroha "あ、それなんですけど、結構人数が多くなりそうで…" "Oh, that's it, but there's going to be quite a few of us..."
File:Card 10011 d.png Iroha "ちょっと病院に迷惑がかかるかもしれません…" "I might be in a bit of trouble with the hospital..."
File:Card 10042 d.png Sana "それなら、いろはさん…" "Then, Iroha-san..."
File:Card 10042 d.png Sana "私とういちゃんは、あとで合流でも大丈夫ですよ…" "Me and Ui-chan can meet up with you later if you want..."
File:Card 10011 d.png Iroha "え…?" "What...?"
File:Card 10042 d.png Sana "私はアイちゃんのこともあるからアリナとは会いたくなくて…" "I didn't want to see Alina because of Ai's situation..."
File:Card 10042 d.png Sana "それに、ちょうど鶴乃さんがプレゼントしてくれたんです" "Besides, Tsuruno-san just gave it to me as a gift."
File:Card 10154 d.png Ui "お姉ちゃん、見て!" "Sis, look!"
File:Card 10154 d.png Ui "こねこのゴロゴロがねカフェで見られるんだって!" "I heard you can see the kitten rumble at the Knee Cafe!"
File:Card 10011 d.png Iroha "へぇ、コラボカフェ" "Heh, collaboration cafe."
File:Card 10011 d.png Iroha "って、どうして鶴乃ちゃんが?" "I mean, why is Tsuruno-chan?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "デカゴンスタンプラリーで代わりに押してきてもらったから" "Because I had the Decagon Stamp Rally push it for me instead."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "お返しにチケットを用意してたんだ" "I had a ticket for you in return."
File:Card 10011 d.png Tsuruno "恩はしっかり返す魔法少女…それが由比鶴乃だからね!" "I'm a magical girl who owes you a debt of gratitude... and that's what you are, Tsuruno Yubi!"
File:Card 10154 d.png Ui "ねぇ、行ってもいい?" "Hey, can I go?"
File:Card 10011 d.png Iroha "うん、人数も多すぎたから、あとで合流しよっか" "Yeah, there were too many of us, so I'll meet up with you later."
File:Card 10154 d.png Ui "うんっ" "Yeah."
Card 10274 d.png Sunao "あ、私もご一緒させてもらいます" "Oh, I'm going to have to join you."
File:Card 10011 d.png Iroha "布教に成功してる…!" "It's a missionary success...!"
Part 4
Name Japanese Translation
File:Card 10211 d.png Yuna "今夜中に神浜の連中がキモチを発見すれば" "If the guys in Kamihama discover Kimochi tonight,"
File:Card 10211 d.png Yuna "石は諦めざるを得ないわぁ" "I'm going to have to give up the stone."
File:Card 10211 d.png Yuna "だけど今日は新月" "But today is a new moon."
File:Card 10211 d.png Yuna "まだ見つけていない可能性は十分あるはずよぉ" "There's a good chance you haven't found it yet."
File:Card 10224 d.png Hikaru "でも、明日になればすぐにでも調べるはずっす" "But I'm sure we'll find out as soon as tomorrow."
File:Card 10211 d.png Yuna "だからタイムリミットまで残された時間は少ない" "So there's not much time left until the time limit."
File:Card 10211 d.png Yuna "この限られた時間の中で私たちはできることをしないと" "We have to do what we can in this limited time."
File:Card 10234 d.png Ao "…………" "............"
File:Card 10234 d.png Ao "あの環いろはの妹だけど" "I mean, that Kan Iroha's sister..."
File:Card 10234 d.png Ao "前の電波望遠鏡での話と今回の行動を組み合わせると" "When you combine the previous radio telescope story with this action,"
File:Card 10234 d.png Ao "やっぱり何かあると思うんだよね~" "I still think there's something to it!"
File:Card 10241 d.png Juri "さらって調べてみるか?" "Let's do a quick check, shall we?"
File:Card 10211 d.png Yuna "学校に仲間の魔法少女がいるはずだから" "I'm sure you have a fellow magical girl at school."
File:Card 10211 d.png Yuna "間違いなくガードは固いはずよぉ" "I'm sure your guard is up."
File:Card 10234 d.png Ao "まぁそうだよね~" "Well, I guess so!"
File:Card 10241 d.png Juri "となると、結局一番有効な手がかりっつーのは" "So, in the end, the most effective clue is..."
File:Card 10241 d.png Juri "妹と馬が調べてきたキモチだけか" "So it's just the kimochi that my sister and her horse have been researching."
File:Card 10241 d.png Juri "連中も本腰を入れるだろうな" "I'm sure they'll get down to business."
File:Card 10224 d.png Hikaru "っすね…" "Right..."
File:Card 10211 d.png Yuna "だからタイムリミットまでに樹里の大嫌いなことをするわよぉ" "So I'm going to do something that Juri hates to do before the time limit."
File:Card 10241 d.png Juri "なんだよ、やめろよ何する気だよ…" "What the hell, stop, what are you doing..."
File:Card 10211 d.png Yuna "ッふふ、小細工を仕掛けるのよぉ" "Hmmm, I'm going to have to play a little trick on you."
File:Card 10241 d.png Juri "――っ!?" "--Huh?"
File:Card 10241 d.png Juri "そういうことかよ" "Is that what you mean?"
File:Card 10234 d.png Ao "わたしもなんとなくわかっちゃった~" "I kind of figured it out too~"
File:Card 10224 d.png Hikaru "え、な、なんすか?" "What, what is it?"
File:Card 10234 d.png Ao "今日は寝られそうにないよひかる" "I don't think I'm going to be able to sleep today, Hikaru."
File:Card 10224 d.png Hikaru "え?" "What?"
File:Card 10211 d.png Yuna "取りあえず、その辺りの“石”を拾って集めてきなさぃ" "Why don't you go pick up some rocks from the area and see what you can find?
File:Card 10211 d.png Yuna "魔力を込めて一気に巻き返すわよぉ" "We're going to reel you in all at once with our magic."
File:Card 10224 d.png Hikaru "――っ!?そういうことっすか…" "--What? Is that what you mean..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "策を使って相手を落とす、昔の結菜さんみたいっすね" "You're like the old Yuna-san, using trickery to bring your opponent down, right?"
File:Card 10211 d.png Yuna "ええ、クールにいきましょぅ…" "Yeah, let's keep it cool..."
File:Card 10241 d.png Juri "ネオマギウスのふたりにも仕事が作れそうだな" "I think I can make a job for both of you neoMagius."
File:Card 10201 d.png Kagome "リィちゃん、明日はお願いね紅晴さんを見つけたいから" "Li-chan, tomorrow, please, I want to find Kureha-san."
File:Card 10201 d.png Kagome "…………" "............"
File:Card 10201 d.png Kagome "それじゃ、おやすみなさい" "Well, good night then."
Kagome "…………" "............"
Kagome "寝ていても少しだけわかる…" "I can tell a little bit in my sleep..."
Kagome "リィちゃんに聞けば教えてくれる" "Ask Li-chan and she'll tell you."
Kagome "夜の帳に包まれて今日も魔法少女たちは闇を駆けている" "Today, wrapped in the book of night, magical girls are running through the darkness."
Part 5
Name Japanese Translation
File:Card 10211 d.png Yuna "…………" "............"
File:Card 10211 d.png Yuna "(潜伏させている子の情報が正しいとするなら)" "(Assuming the information about the child in hiding is correct)"
File:Card 10211 d.png Yuna "(樹里が焼いた子は既に意識は戻っているはず…)" "(The child Juri burned should have already regained consciousness...)"
File:Card 10211 d.png Yuna "(魔法少女の回復速度を考えれば見舞いに行く時期は近いわぁ…)" "(Considering the speed at which magical girls recover, it's almost time to go visit them...)"
File:Card 10201 d.png Kagome "リィちゃん…本当に紅晴さんがこっちに…?" "Li-chan... is Kureha really over here...?"
File:Card 10201 d.png Kagome "…………" "............"
File:Card 10201 d.png Kagome "うん、大丈夫…信じてる…" "Yeah, I'm fine...I believe..."
"ピロン♪" "Pilon♪"
File:Card 10201 d.png Kagome "――っ!?" "--?!"
File:Card 10201 d.png Kagome "あ、いろはさんから…" "Oh, Iroha-san..."
Iroha "今日、お見舞いに行ったあとでキモチを探しに行くんだけどかごめちゃんも良ければどうかな…?色々まとめるのに役立てられたら嬉しいんだけど…" "I'm going to look for Kimochi today after I visit her, if it's okay with you, Kagome-chan...? I'm hoping it will help me put things together..."
File:Card 10201 d.png Kagome "(ごめんなさい…)" "(I'm sorry...)"
File:Card 10201 d.png Kagome "(今日はプロミストブラッドを追ってみたいので…)" "(I'd like to follow the Promise Blood today, so...)"
File:Card 10201 d.png Kagome "…………" "............"
File:Card 10201 d.png Kagome "正直に送った方が良いよね…" "I'd better send you the honesty..."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<うん、ギクシャクするかもしれないからね>" "Yeah, it might be awkward, you know."
File:Card 10201 d.png Kagome "きゃ!?" "Kya!"
File:Card 10201 d.png Kagome "あの…ごめんなさい…手を上げた方がいいですか…?" "Um...I'm sorry...should I raise my hand...?"
File:Card 10211 d.png Yuna "いえ、構わないわぁ" "No, I don't mind."
File:Card 10211 d.png Yuna "一瞬、妙な魔力を感じて出てきただけよぉ…" "I just came out with a strange magical power for a moment..."
File:Card 10211 d.png Yuna "じゃあ、私は急いでいるから" "Well, I'm in a hurry, then."
File:Card 10201 d.png Kagome "あの!" "Um!"
File:Card 10211 d.png Yuna "…なにかしらぁ?" "What... what is it?
File:Card 10201 d.png Kagome "…………" "............"
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<頑張って、かごめちゃん!>" "Good luck, Kagome! >"
File:Card 10201 d.png Kagome "私、魔法少女のことを纏めてて…取材させてもらえませんか…!?" "I'm putting together a list of magical girls... can you let me interview them...?"
File:Card 10211 d.png Yuna "…あなた、神浜側の人間じゃないのぉ?" "...You're not from the Kamihama side?"
File:Card 10201 d.png Kagome "…………えと" ".........uh."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<たぶん、かごめちゃんはそうだよ>" "Maybe, Kagome, you are."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<いろはさんに命を救ってもらったんだから…>" "Since Iroha-san saved my life..."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<でも…>" "But..."
File:Card 10201 d.png Kagome "でも、魔法少女のことをまとめるひとりの人間としては…" "But as one person who puts together a magical girl thing..."
File:Card 10201 d.png Kagome "魔法少女じゃない人間としては、公平に纏めたいと思ってます…!" "As someone who isn't a magical girl, I'd like to put it together fairly...!"
File:Card 10201 d.png Kagome "みんなのことを知ってもらうのが私の…使命だから…!" "It's my... mission to get to know everyone...!"
File:Card 10211 d.png Yuna "…そう" "...yes."
File:Card 10211 d.png Yuna "別にどう書かれたところで、私は構わないわぁ" "I don't care how it's written, I don't care how it's written, I don't care!"
File:Card 10211 d.png Yuna "付いてきて纏めたいのなら、勝手に纏めなさぃ" "If you want to follow me and put it together, don't put it together on your own."
File:Card 10201 d.png Kagome "ありがとう…ございます…" "Thank you...thank you...thank you..."
File:Card 10211 d.png Yuna "ただ、あなたのことは待たないわ" "I just won't wait for you."
File:Card 10211 d.png Yuna "自分で付いてきて今日はとても忙しいのよぉ" "Follow yourself and I'm very busy today!"
File:Card 10201 d.png Kagome "わかりました…" "Okay..."
File:Card 10211 d.png Yuna "ふふっ" "Huh."
Yuna "準備をする時間はある仕掛も用意した水先案内人もいる" "We've got time to prepare, we've got work in progress, and we've got pilots who are ready to go."
File:Card 10211 d.png Yuna "今日は圧倒的に有利だわぁ…" "You've got a huge advantage today..."
File:Card 10294 d.png Shigure "…………" "............"
File:Card 10241 d.png Juri "提案しに来たんだよ互いにユニオンは敵だろう?" "I'm here to suggest that we're both enemies of the Union, aren't we?"
File:Card 10241 d.png Juri "それなら樹里サマたちと手を組まないか?" "Then why don't we join forces with Juri-sama and the others?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "え…" "Eh..."
File:Card 10241 d.png Juri "つまり、手に入れた石は互いのモンつーことだ" "I mean, the stones you get are each other's property."
File:Card 10241 d.png Juri "樹里サマたちはお前たちに力をやる" "JuriSama and the others will give you the power."
File:Card 10241 d.png Juri "だから、お前たちは神浜の知識をこっちに寄越せ" "So you guys should contribute your knowledge of the Kamihama over here."
File:Card 10294 d.png Shigure "(ぼくたちはあの人に手を貸していいのかな…)" "I don't know if we can help him..."
File:Card 10294 d.png Shigure "(ユニオンを裏切ったら…ぼくは…)" "If I betray the Union, I'm..."
File:Card 10294 d.png Shigure "(何者でもないぼくよりもダメなぼくになりそう…)" "(I'm going to be worse than a nobody...)"
File:Card 10294 d.png Shigure "(やっぱり今は隠れた方が良いよね…)" "(It's better to hide now, after all...)"
File:Card 10294 d.png Shigure "(はぐむんと一緒に探さないとぼくたちの隠れ家を…)" "We need to find our hideout together with Hagumun, and..."
File:Card 10241 d.png Juri "よっ" "Yo,"
File:Card 10294 d.png Shigure "あっ…" "Oh..."
File:Card 10241 d.png Juri "ようやく水先案内人の出番だ" "Finally, it's time for the pilotage."
File:Card 10241 d.png Juri "北養の地理についてお前の知ってる全てを教えな" "Tell me everything you know about the geography of the Hokuyo."
File:Card 10294 d.png Shigure "…………" "............"
Part 6
Name Japanese Translation
File:Card 10294 d.png Shigure "(どうしよう…はぐむんが来ちゃう…)" "(What do I do...Hagumun is going to come...)"
File:Card 10294 d.png Shigure "(逃げないと…)" "(We have to run...)"
File:Card 10294 d.png Shigure "(でも、逃げたらぼく、この人に何をされるか…)" "But I don't know what he'll do to me if I run..."
File:Card 10241 d.png Juri "なーに、ひとりで勝手に緊張してんだよ…" "Nah, I'm nervous on my own..."
File:Card 10241 d.png Juri "アメでも食うか?落ち着くぞ?" "Do you want some candy? Will you calm down?"
Part 7
Name Japanese Translation
File:Card 10294 d.png Shigure "(このまま利用されるのはやだ…はぐむんが来る前に逃げよう…)" "(I hate to be used like this...let's get out of here before Hagumun gets here...)"
File:Card 10294 d.png Hagumuの声 "時雨ちゃーん" "Shigure,"
File:Card 10294 d.png Shigure "――っ!?" "--Huh?!"
File:Card 10294 d.png Shigure "は、はぐむん!" "Ha, haggle!"
File:Card 10241 d.png Juri "なんだ、仲間と待ち合わせしてたのかよ" "What, you've been meeting up with your buddies?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "あっ…" "Oh..."
File:Card 10241 d.png Juri "ナイス" "Nice."
File:Card 10241 d.png Juri "これで樹里サマが探す手間が省けたっつーの" "This will save Juri-sama the trouble of looking for you."
File:Card 10294 d.png Shigure "…………" "............"
File:Card 10241 d.png Juri "さっそくお前らに仕事を頼みたい" "I'd like to get a job for you guys as soon as possible."
File:Card 10304 d.png Hagumu "な、なに…?" "What...?"
File:Card 10241 d.png Juri "こっから樹里サマたちが行くのは北養の山の中" "From now on, Juri-sama and the others will go to the mountains of the Hokuyo."
File:Card 10241 d.png Juri "モーモーファームっつう牧場の近くだ" "It's near a ranch called MooMoo Farm."
File:Card 10241 d.png Juri "あの辺りの案内をして欲しい" "I need you to give me a tour of that area."
File:Card 10241 d.png Juri "山に入っちまえば右も左もわからねーからな" "Once you're in the mountains, you don't know left or right."
File:Card 10304 d.png Hagumu "でも、あの…私たち…山の中なんて知らないです…" "But, um... we... we don't know what's in the mountains..."
File:Card 10241 d.png Juri "細かいところまでは求めちゃいねーよ" "I'm not asking for any details,"
File:Card 10241 d.png Juri "ただ、この辺りの学校じゃ遠足で牧場に行くんだろ?" "It's just, in the schools around here, you go on field trips to the farm, right?"
File:Card 10294 d.png Shigure "…でも無理" "...but I can't."
File:Card 10294 d.png Shigure "…えと、自由行動で山の中になんて入らないし…" "...Well, I'm not going into the mountains for free and..."
File:Card 10241 d.png Juri "遠足なんて行かなくても自由に行動してるはずだろ" "You don't have to go on a field trip, you're supposed to be free to do what you want."
File:Card 10294 d.png Shigure "山の中を歩く理由がないよ…" "There's no reason to walk in the mountains..."
File:Card 10241 d.png Juri "マギウスの翼の本拠地が山の中にあってもか?" "Even if the home base of the Magius Wing is in the mountains?"
File:Card 10294 d.png Shigure "…………" "............"
File:Card 10241 d.png Juri "うちのメンバーが黒羽根として世話になってたことがあるからな" "Our member was once taken care of as a black feather."
File:Card 10241 d.png Juri "知ってるんだよ、樹里サマは" "I know, Juri-sama,"
File:Card 10304 d.png Hagumu "時雨ちゃん…この人にウソは通じない…" "Shigure-chan... you can't lie to this man..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "ハッタリも…" "You're bluffing..."
File:Card 10294 d.png Shigure "じゃあ、言うことを聞くの…?" "So you're going to listen to me...?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "今は、自分の身を守らないといけないよ…" "Now you have to protect yourself..."
File:Card 10294 d.png Shigure "…………うん" "......................................yes."
File:Card 10294 d.png Shigure "引き受けるよ…" "I'll take care of it..."
File:Card 10241 d.png Juri "ニヒッ、いい返事だこれで樹里サマの準備は整ったな" "Nihil, good reply, now you're ready for Juri Sama."
File:Card 10241 d.png Juri "出番だぞ、馬!!" "You're on, horse!"
File:Card 10241 d.png Juri "わざわざ神浜の外に出向いたんだ失敗するなよ…!" "We went all the way out of the Kamihama, don't make a mistake...!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "次女さんからのメッセージ…" "A message from your second daughter..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "…余計なお世話っす" "...it's none of your business."
File:Card 10224 d.png Hikaru "みんなが魔力を込めた石と結菜さんの固有魔法" "Everyone's magic-powered stone and Yuna's unique magic."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ひかるが無駄にするはずがないっす" "There's no way Hikaru is going to waste it."
File:Card 10241 d.png Juri "馬も動き始めたし、もう少ししたら行くとするか" "The horses are starting to move, and we'll get going in a little while."
File:Card 10211 d.png Yuna "ゆっくりと時間を見ながらタイミングを計るわぁ" "I'll take my time and time it right."
File:Card 10234 d.png Ao "これなら今回はイージーゲーム余裕でクリア出来そうだね~" "I think I can get through the easy game this time around with plenty of time to spare!"
File:Card 10211 d.png Yuna "えぇ…" "Yes..."
File:Card 10211 d.png Yuna "神浜の連中は、キモチに人員を割けなくなるはずよぉ" "The guys in Kamihama should not be able to devote any more manpower to Kimochi."
Part 8
Name Japanese Translation
"紅晴さんからみんなに流れてく。" "It flows from Kureha-san to everyone else."
"心の奥底に染みていくの…。" "It seeps deep into my heart...."
"空気に触れた途端に稲妻になる。" "As soon as it touches the air, it becomes a lightning bolt."
"いろはさんのことを考えていた…。" "I was thinking about Iroha-san...."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "よかった~" "I'm glad~"
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "私のせいで大ケガしたと思うともう、夜も眠れなくてぇ~" "I can't sleep at night anymore when I think I'm so badly injured!"
File:Card 10124 d.png Misono Karin "いくみんのせいじゃないの" "It's not Ikumi's fault."
File:Card 10124 d.png Misono Karin "あの夜は、わたしがひとりで飛び出したのが悪かったの" "It was a bad idea for me to run out on my own that night."
File:Card 10094 d.png Rena "なに言ってんの…?" "What are you talking about...?"
File:Card 10094 d.png Rena "レナたちをかばってケガしたようなもんじゃない…" "It's not like you were injured defending Lena and the others..."
File:Card 10094 d.png Rena "これ、置いておくわよ好きなんでしょ?" "I'm going to leave you with this, you like it, don't you?"
File:Card 10124 d.png Misono Karin "あーっ!きりんちゃんのぬいぐるみ!" "Ah! Giraffe's stuffed animal!"
File:Card 10094 d.png Rena "ゲーセンのクレーンゲームでちょうど良いのがあったのよ" "There was a crane game at the arcade that was just right for me."
File:Card 10113 d.png Kaede "レナちゃん1回で取ったよね" "Rena-chan, you took it in one go, right?"
File:Card 10094 d.png Rena "とーぜん!" "Tozen!"
File:Card 10094 d.png Rena "って、それ言ったら安く見えちゃうじゃないのよ!" "I mean, you're going to look cheap when you say that!"
File:Card 10113 d.png Kaede "うゆぅ!" "Uuuh!"
File:Card 10113 d.png Kaede "それで、火傷の方は平気じゃないよね…?" "So, you're not okay with the burns...?"
File:Card 10113 d.png Kaede "まだ動けないんだよね…?" "I can't move yet...?"
File:Card 10124 d.png Misono Karin "うん…" "Yeah..."
File:Card 10124 d.png Misono Karin "でも治りが早いからお医者さんは驚いてるの" "But the doctors are surprised at how quickly you're healing."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そりゃあ魔法少女だもの" "That's because she's a magical girl."
File:Card 10011 d.png Iroha "ごめんね、かりんちゃん" "I'm sorry, Karin."
File:Card 10011 d.png Iroha "もう少しちゃんと話を聞いておけばよかった…" "I should have listened to you a little better..."
File:Card 10124 d.png Misono Karin "みんな、謝りすぎなの…こっちの気が滅入るの…!" "Guys, I'm apologizing too much... it's depressing for me...!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そうね" "Yes,"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "反省はしつつも明るくいましょう御園さんも許してくれてるし" "Let's be remorseful, but let's stay cheerful, and Gono-san has forgiven me for that."
File:Card 10124 d.png Misono Karin "なの!" "Nah!"
File:Card 10124 d.png Misono Karin "それより、お見舞いのリンゴが食べたいの" "More importantly, I'd like some apples for a visit."
File:Card 10011 d.png Iroha "じゃあ、うさぎさんにしてあげるね" "Well, I'll make you a rabbit, then."
File:Card 10124 d.png Misono Karin "きりんちゃんがいいの" "I want Kirin-chan."
File:Card 10011 d.png Iroha "それは、ちょっと…" "It's just that..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ふふっ、ここぞとばかりに甘える気ね" "Hmph, you're going to spoil it here."
File:Card 10124 d.png Misono Karin "病人の特権なの" "It's a privilege for sick people."
"1番線、“北養保養地”方面「神浜ビジネスパーク」行きが参ります黄色い線より下がってお待ちください" "Line 1, the "Shenbin Business Park" train is coming to you, please stand back from the yellow line.
File:Card 10224 d.png Hikaru "ひかるは“北”から他の方面からは頼んだっすよ" "Hikaru asked for it from the north, not the other direction."
File:Card 10104 d.png Momoko "それで、その同じ患者扱いのアリナはどうなんだ?" "So what about that same patient treatment, Alina?"
File:Card 30434 d.png Sakurako "|…………|" "|.....................
File:Card 10084 d.png Alina "アリナはいつまで、頭を触られてないといけないワケ?" "How long is Alina going to be without having her head touched?"
File:Card 30434 d.png Sakurako "|魔力の反応は前と同じ|" "The reaction to magic is the same as before."
File:Card 30434 d.png Sakurako "|記憶を失ってる点については真偽を確かめることはできない|" "We can't be sure about the fact that you're losing your memory."
File:Card 30434 d.png Sakurako "|だから私には結論を出せない|" "| So I can't draw any conclusions.
File:Card 10022 d.png Yachiyo "もしも偽証だとしたら、いつ、何をしだすかわからないわ" "If it's perjury, I don't know when they're going to start doing it."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "せめて変身に制限をかけられないかしら…?" "Can we at least put a limit on the transformation...?"
File:Card 30434 d.png Sakurako "|それは、できない|" "I can't do that."
File:Card 30434 d.png Sakurako "|今、アリナ・グレイの責任を追及しようとしても|" "| If you try to hold Alina Gray accountable right now...
File:Card 30434 d.png Sakurako "|記憶を失っているという医師の診断を覆せない以上|" "Since we can't overturn the doctor's diagnosis that he has lost his memory,"
File:Card 30434 d.png Sakurako "|責任追及を果たせない|" "I can't hold them accountable."
File:Card 10124 d.png Misono Karin "それに、アリナ先輩は演技ができるほど器用じゃないの" "Besides, senior Alina isn't handy enough to act."
File:Card 10011 d.png Iroha "かりんちゃんが入院する前に退院しようとしてたんですよね?" "You were trying to get out of the hospital before Karin was admitted, weren't you?"
File:Card 10011 d.png Iroha "それは、記憶が回復したからじゃないっていうことですか?" "Does that mean it's not because you've recovered your memory?"
File:Card 10084 d.png Alina "このホスピタルで受ける刺激はこれ以上ないからって" "Because the stimulation I get at this hospital couldn't be better,"
File:Card 10084 d.png Alina "退院しようとしていたワケ" "Why I was about to leave the hospital."
File:Card 10084 d.png Alina "要は元のライフサイクルに戻ってリカバーしようとしてたんだヨネ" "The point is, I was trying to recover back to the original life cycle, Yone."
File:Card 10084 d.png Alina "ケド、そのタイミングでアリナの作品が来たってワケ" "Ked, that's why Alina's piece came at the right time."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それで入院を延長ね…" "So we'll have to extend your stay..."
File:Card 10084 d.png Alina "自分がマネーに困らないぐらいのアーティストっていうのは" "An artist who is so good at what he does that he doesn't have to worry about money."
File:Card 10084 d.png Alina "話に聞いて知ってたんだヨネ" "I knew it from the stories I heard, Yone."
File:Card 10094 d.png Rena "別に、記憶喪失でもいいけど、やっぱりモヤモヤするわね…" "I don't mind if you have amnesia, but it's still a bit of a blur..."
File:Card 10104 d.png Momoko "振り逃げされたようなもんだよ" "It's like being swept away."
File:Card 10113 d.png Kaede "うん…" "Yeah..."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "時々、様子を見に来るしかなさそうだね" "I guess I'll just have to come back to check on you from time to time."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そうね…" "Well..."
File:Card 10124 d.png Misono Karin "大丈夫なの!" "It's okay!"
File:Card 10124 d.png Misono Karin "アリナ先輩には絵の描き方をいっぱい教えてもらったから" "Because Alina-senpai taught me a lot about how to draw,"
File:Card 10124 d.png Misono Karin "今度はわたしが、アリナ先輩を更生させるの!!" "This time I'm going to reform Alina-senpai!"
File:Card 10084 d.png Alina "…………" "............"
File:Card 10084 d.png Alina "アリナの作品はフールガールなワケ…?" "Why is Alina's work a Fool Girl...?"
"“新西中央”方面「神浜市」行きが参ります" "The train is now on its way to Shinsei-Chuo, bound for Kamihama City.
"“大東会館”方面「中央取引所」行きが参ります" "The train is now on its way to Daito Hall, bound for Central Exchange.
"“南凪海浜公園”方面「栄」行きが参ります" "The train is now on its way to Minaminagi Seaside Park.
File:Card 10052 d.png Felicia "よっしゃー!" "Yes!"
File:Card 10052 d.png Felicia "これで、デカゴンボールグッズゲットだぞ!" "Now we're going to get some decagon ball merchandise!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "わたしもちゃんと貰えたよー!" "I got it right too!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ふんふん!" "Humph!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ふんす!" "Humph!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "いやぁ、わたしも何だかんだデカゴンボールファンだからねー" "Oh no, I'm a Decagon Ball fan too, for what it's worth!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "引っ越しの手伝いに行った時は悲しみを超えて震えたよね…" "I know you were shaking beyond sadness when I went to help you move..."
File:Card 10052 d.png Felicia "でも、結果オーライだな!" "But I guess it's all over!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "モーモーファームの団体券も手に入れたしね" "And I've got a group ticket to MooMoo Farm, too."
File:Card 10052 d.png Felicia "おう!" "Oh!"
File:Card 10052 d.png Felicia "おっ…?" "Whoa...?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "これ、魔法少女の反応…?" "Is this a magical girl's reaction...?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "なに…これ…" "What... this..."
File:Card 10052 d.png Felicia "やべーぞ…なんだよこの数…" "Oh shit... what's with all these numbers..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "何人…来てるのこれ…" "How many... how many... this is coming..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "近付いてくるのが速い電車に乗ってきてる…?" "You're on a fast approaching train...?"
File:Card 10052 d.png Felicia "外から何十人も魔法少女が来たんじゃねーか…?" "Didn't dozens of magical girls come in from outside...?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "やちよに連絡しよう!" "Let's call Yachiyo!"
Part 9
Name Japanese Translation
"~~♪~~♪" "~~♪~~"
Tsukuyo "『あっ、環さんでございますか!?大変でございますよ!』" "Oh, is it Tamaki-san? It's a big deal!"
Tsukasa "「うん、東の方から魔法少女の反応が沢山あって!」" "Yeah, I got a lot of magical girl reactions from the east!"
Tsukuyo "『もしかしたらですが他の町の魔法少女たちも神浜に来たかもしれないでございます!』" "It's possible, but the magical girls from other towns may have also come to Kamihama!"
Tsukasa "「ねー!」" "Hey!"
Tsukasa "「こっちは十七夜さんにも連絡を取ってるから!少し追いかけてみるね!」" "We've been in touch with Kanagi over here, too! I'll have to chase it down a bit!"
Tsukuyo "『ねー!』" "Hey!"
"~~♪~~♪" "~~♪~~"
Miyako Hinano "「やちよさんか!」" "You're Yachiyo-san!"
Miyako Hinano "「南の方の鉄道を使って魔法少女が神浜に侵入してきたぞ!」" "A magical girl has invaded the Kamihama using the railroad in the south!"
Miyako Hinano "「穏やかな言い方じゃないが数が普通じゃない」" "I don't mean to sound mild, but the numbers aren't normal."
Miyako Hinano "「このまま放置すると何十人も魔法少女たちが神浜に溢れ出す」" "If left unattended, dozens of magical girls will flood the Kamihama."
Miyako Hinano "「さらに悪い知らせだけどなどうも他からも同じように魔法少女が来てるらしい」" "Even worse news, though, apparently there are magical girls coming in from other places as well."
Miyako Hinano "「もしも示し合わせているとしたらかなり厄介かもしれないぞ…」" "If they're showing you, it could be pretty nasty..."
File:Card 10011 d.png Iroha "鶴乃ちゃんだけじゃなくてみんなからも連絡が…" "It's not just Tsuruno-chan, everyone else has contacted me as well..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "…他の地域の魔法少女が手を結んで徒党を組んで来た…?" "...Magical girls from other areas came to join hands and form a clique...?"
File:Card 10104 d.png Momoko "いや、いくらなんでも、できすぎじゃないか…?" "No, it's too much to ask...?"
File:Card 10113 d.png Kaede "うん、勘違いかもしれないし…" "Yeah, I could be wrong and..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "揃いも揃って同じような連絡で勘違いはさすがにないわよ…" "You're not going to be mistaken for the same kind of communication with all the same people..."
File:Card 10011 d.png Iroha "状況を真剣に受け止めた方が良いかもしれません…" "You might want to take the situation seriously..."
File:Card 10011 d.png Iroha "ねむちゃんが言ってたんです" "Nemu said."
File:Card 10011 d.png Iroha "危険なイレギュラーが起きた時人は“大丈夫”だって思う" "Whenever there's a dangerous irregularity, people think it's going to be OK."
File:Card 10011 d.png Iroha "“正常性バイアス”がかかるって" "He said there's a "normalcy bias" going on.
File:Card 10094 d.png Rena "でも、真剣に対応するなら、どうするっていうの?" "But if you're going to take it seriously, what are you going to do?"
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10011 d.png Iroha "外から来た魔法少女への対処も必要だけど" "We'll have to deal with the magical girls from the outside, though."
File:Card 10011 d.png Iroha "キモチの発見も急がないと…" "We've got to hurry up and find Kimochi..."
File:Card 10011 d.png Iroha "たぶん時間を空けたら、紅晴さんたちに先を越される…" "Maybe if we give them time, Kureha-san and the others will beat us to it..."
File:Card 10011 d.png Iroha "北へは少数で向かう…それしかないでしょうか…?" "We'll head north in small numbers... is that all we can do...?"
File:Card 10104 d.png Momoko "そうだね…" "Well..."
File:Card 10104 d.png Momoko "神浜に来た数が多いとなると、キモチに人を割くのは危険だよ…" "When the number of people who have come to Kamihama is so large, it's dangerous to devote people to Kimochi..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そうね…" "Well..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "となると、ももこたちは、西にいる鶴乃たちのヘルプ…" "Then, Momoko and the others will help Tsuruno and the others in the west..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "東は十七夜と天音姉妹でハンドリングできると思うわ" "I think East can handle it with the Kanagi and Tenon sisters."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "最後に南は都さんたちだけど、数だけは心配ね…" "Finally, the south is the capital and others, but I'm worried about the numbers..."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "私が令ちゃんと一緒に、ひなのさんを助けるから安心して" "Don't worry, I'll work with Rei-chan to help Hinano-san."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ええ、ありがとう" "Yes, thank you."
File:Card 10104 d.png Momoko "そこまで割いちゃうと、面子は決まったようなもんだな" "When you divide it up that far, it's like you've got a face to face."
File:Card 10011 d.png Iroha "はい" "Yes,"
File:Card 10011 d.png Iroha "私とやちよさんは、ういとさなちゃんと合流します" "Me and Yachi-san will meet up with Ui and Sana."
File:Card 10011 d.png Iroha "それに静香ちゃんたちもいるからきっと大丈夫です!" "And Shizuka and the others are here, so I'm sure you'll be fine!"
Yuna "道具に魔力を込めて強化するのは魔法少女にとって基本中の基本" "Putting magic power into a tool to strengthen it is basic for a magical girl."
Yuna "だけど、それと私の対象変更の力を合わせて応用すれば相手が石に込められた魔力を認識した時に魔法少女だと誤認するように変更できる" "But if you apply that, combined with my power to change the target, you can change it so that when they recognize the magic in the stone, they will mistakenly believe that you are a magical girl."
Yuna "その数を重ねれば“疑似的な大軍”を作れるのよぉ" "The more of them we have, the more we can create a pseudo-army.
Yuna "今回も数十個の石に夜通し魔力を込めて各方面の魔法少女に持たせてるから" "This time, too, I'm putting magic power into dozens of stones all night long and letting magical girls from all sides hold them."
Yuna "こちらのメンバーはひとりでも魔力を感知した魔法少女からすると大軍が押し寄せたように錯覚をするはずよぉ" "Even if one member of this group is alone, from a magical girl who senses magic power, it should give the illusion of a large army coming in..."
Yuna "ふふっ" "Huh."
Yuna "こうした小細工を樹里は嫌うけど私は昔からよく使っていたわぁ" "I know Juri hates these little tricks, but I used to use them a long time ago!"
Part 10
Name Japanese Translation
Card 10254 d.png Shizuka "ふぅ…" "Huh..."
Card 10264 d.png Chiharu "今の電話いろはちゃんから?" "Was that Iroha-chan on the phone?"
Card 10254 d.png Shizuka "…………" "............"
Card 10264 d.png Chiharu "何かあったの?" "What's going on?"
Card 10254 d.png Shizuka "外から大勢の魔法少女たちが攻めてきたかもしれないって" "He said there could be a lot of magical girls attacking us from outside."
Card 10264 d.png Chiharu "しれない…?どゆこと…?" "Might...? What do you mean...?"
Card 10254 d.png Shizuka "魔力の数だけがたくさんあって、まだ判別できていないみたい" "There are only so many magical powers, and it seems we haven't been able to identify them yet."
Card 10264 d.png Chiharu "うーん…" "Ummm..."
Card 10264 d.png Chiharu "どのみち友だちの大ピンチだよね?" "You're in big trouble with your friends anyway, right?"
Card 10264 d.png Chiharu "これは時女一族の出番なんじゃないかな!?" "I think this is the Tokime's Clan's cue!"
Card 10254 d.png Shizuka "もう提案してみたわ" "I've already suggested it."
Card 10254 d.png Shizuka "でも、環さんが、遠慮するって言ってたわ" "But Tamaki-san said she's going to refrain from it."
Card 10264 d.png Chiharu "ぇええ?" "Yeah?"
Card 10254 d.png Shizuka "石とは関係がないことで巻き込むのは申し訳ないそうよ" "She's sorry to get you involved in something that has nothing to do with the stone."
Card 10264 d.png Chiharu "えー水臭いなぁ" "Yeah, it smells like water."
Card 10254 d.png Shizuka "でも、逆の立場だったら同じかもしれないわ…" "But if it were the other way around, it might be the same..."
Card 10264 d.png Chiharu "かなぁ…" "I wonder..."
Card 10264 d.png Chiharu "でも、そうかも…" "But maybe..."
Card 10264 d.png Chiharu "自分の事情に友だちまで巻き込んじゃうんだもんね…" "You're even getting your friends involved in your own situation..."
Card 10264 d.png Chiharu "うぅ、何もできないのはもどかしぃ~" "Ugh, it's frustrating not being able to do anything!"
Card 10254 d.png Shizuka "そうでもないわよ?これから私たちも動くんだから" "Not really, okay? We're going to be moving on, too."
Card 10264 d.png Chiharu "はぇ?巻き込みたくないのに…?" "Huh? You don't want to get involved, but...?"
Card 10254 d.png Shizuka "神浜の混乱には他の魔法少女たちで対応して" "You'll have to deal with the chaos of the Kamihama with the other magical girls."
Card 10254 d.png Shizuka "環さんたちは昨日に続いてキモチの調査をするんですって" "Tamaki-san and the others are going to investigate Kimochi after yesterday."
Card 10254 d.png Shizuka "まぁ、あの二木市の魔法少女に先を越されるワケにいかないしね" "Well, I can't let that magical girl from Futatsugi City beat me to it."
Card 10264 d.png Chiharu "じゃあ、今の電話は…?" "So, what was that call you just made...?"
Card 10254 d.png Shizuka "近況報告とお願い" "An update and a request."
Card 10254 d.png Shizuka "私たち時女一族は、昨日のモーモーファームに行って" "We, the Tokiwomen clan, went to the moo-moo farm yesterday."
Card 10254 d.png Shizuka "環さんたちを待ち受けるのよ" "We're waiting for you, Rin and the others."
File:Card 10341 d.png Asahi "静香殿、今の話我々も聞いていたでありますよ" "Shizuka-dono, we've heard what you just said, too."
File:Card 10341 d.png Asahi "昨日北養へと赴いた面々は、今日も共に参る所存であります" "Those of us who went to Hokuyo yesterday are willing to come with you today."
File:Card 99999 d.png "神浜と協力することの意義は私たちも理解しています" "We understand the significance of working with Shenbin,"
File:Card 99999 d.png "行きましょう北養へ" "Let's go to the Hokuyo."
File:Card 99999 d.png "そして時女と日の本の未来のため必ずや石を手に入れましょう" "And for the future of the Tokime and the Book of Days, we will surely get the stone."
Card 10254 d.png Shizuka "ありがとう、みんな" "Thanks, guys."
Card 10264 d.png Chiharu "すなおちゃんは向こうで合流かな" "I wonder if Sunao-chan will be joining us over there."
Card 10254 d.png Shizuka "そうね" "Yes,"
Part 11
Name Japanese Translation
File:Card 10032 d.png Tsuruno "…………" "............"
File:Card 10052 d.png Felicia "…………" "............"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "どう…?" "How...?"
File:Card 10052 d.png Felicia "ぜんっぜんわかんねーぞ…" "I don't understand any of this..."
File:Card 10052 d.png Felicia "けど、この中にたくさん魔法少女がいるはずなんだよな?" "But there must be a lot of magical girls in here, right?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "そうなんだけど、これは正直上手いよ…" "Yeah, but I'm honestly good at this..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "乗客の中に学生が多いし魔力の反応も入り交じってるから" "There's a lot of students on board, and there's a lot of mixed magical reactions."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "全然判別できない…" "I can't discern any..."
File:Card 10052 d.png Felicia "指輪してるやつもぜーんぜんいないよなー" "There's no one wearing a ring, either!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "今わかるのは列車で中央区に向かってるぐらいだね…" "The only thing I can tell you right now is that you're on a train headed for Central..."
File:Card 10052 d.png Felicia "むむぅ…" "Mmmm..."
"ピロン♪" "Pilon♪"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "お、ももこだ" "Oh, it's a peach."
Momoko "そっちの調子はどうだ…?誰か特定できそうか?" "How's it going over there...? Can you identify who it is?"
Momoko "せめて動きとか…" "Or at least a movement or something..."
Tsuruno "んにゃ、全然ダメだよ…カムフラージュされちゃって…" "Nah, not at all...I'm camouflaged..."
Momoko "マジか…" "Seriously..."
Tsuruno "途中で降りたりしないと中央区に入りそうだよ" "If we don't get off in the middle of the road or something, we're going to be in the median."
Momoko "そこで改めて探りを入れる?" "Is that where you're going to explore again?"
Tsuruno "うん、十七夜たちもみんなそうするしかないと思う…" "Yeah, I think all the Kanagiers will have to do that too..."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "月夜ちゃん、このまま中央区に向かおう" "Tsukuyo-chan, let's continue to head to Central Ward."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "十七夜さんが相手を判別できないって…" "Kanagi, you can't tell who you're dealing with..."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "向こうが降りたところで探るしかないでございますね" "We'll just have to find out where they went down, sir."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "だめだね、ひなのさんも誰が魔法少女かキャッチできない" "No, Hinano-san can't catch who's a magical girl either."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "電車が向かってるのは、中央区…だよね" "The train is headed to...central...right?"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "うん…" "Yeah..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "四方から来てる電車が決まって神浜の中心に向かってる…" "The trains coming from all directions are decidedly headed for the center of the Kamihama..."
Card 10254 d.png Shizuka "ちょっと、この魔力って…" "Hey, this magical power is..."
Card 10254 d.png Shizuka "環さんが言っていた外から現れた大勢の魔法少女…?" "The many magical girls who appeared from outside that Tamaki-san was talking about...?"
Card 10264 d.png Chiharu "この速さ…" "This fast..."
Card 10264 d.png Chiharu "これって近くを走ってる電車からだよ!" "This is from a train running nearby!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "…………ふふん"
Card 10264 d.png Chiharu "確かに魔法少女が何人もいるけど何かおかしいよぅ…" "Sure, there are a few magical girls, but there's something wrong with them..."
Card 10254 d.png Shizuka "ちゃる…?" "Charu...?"
Card 10264 d.png Chiharu "複数の魔法少女が乗ってるのにひとり分の悪意しか臭わない…" "There are multiple magical girls on board, and I can only smell the malice of one..."
Card 10254 d.png Shizuka "…………" "............"
File:Card 10341 d.png Asahi "ひとりを中心にして他の魔法少女が騙されている…?" "The other magical girls are being tricked around one of them...?"
Card 10254 d.png Shizuka "もしくは…偽物…?" "Or... fake...?"
Card 10264 d.png Chiharu "フェイク!?そんなのできるの!?" "Fake! How is that even possible?
Card 10254 d.png Shizuka "できるかも…" "Maybe we can..."
Card 10254 d.png Shizuka "時女も刀に魔力を込めて鍛え続けてきたんだから…!" "Tokime has been forging her sword with magical power for a long time now...!"
Card 10264 d.png Chiharu "これは、いろはちゃんに教えてあげないと…!!" "I'll have to teach Iroha-chan about this...!"
Yuna "学生が溢れる放課後は魔法少女の数をごまかすには絶好のタイミング" "After school filled with students is the perfect time to cheat on the number of magical girls."
Yuna "他の生徒たちも揃って電車を使う時間になるでしょぅ?" "It's time for all the other students to use the train, right?"
Yuna "空いている時間ならすぐにネタがバレるけど混んでいる時間ならカムフラージュが有効誰が魔法少女なのかは簡単にわからないでしょうねぇ…" "If it's empty, the story is immediately obvious, but if it's crowded, the camouflage is effective, and it won't be easy to tell who's a magical girl..."
Yuna "結果、姿を見るまでは離れられないし時間だけが削がれていく" "As a result, you can't leave until you see them, and time just gets cut down."
Yuna "となると、北へ向かった少数の精鋭たちは助けを求められない状況へ追いやられるわぁ" "Then those few elites who headed north will be forced into a situation where they can't ask for help, huh?"
Yuna "―結菜―じゃあ私たちも向かいましょうかぁ" "-Yuna - then let's head over there too, shall we?"
Juri "―樹里―なんで樹里サマたちも神浜の外から回って入るんだよ" "-Juri - why do Juri Sama and the others have to go around and enter from the outside of the Kamihama?"
Yuna "―結菜―中心に向かう魔法少女が多い中で私たちだけ逆に動いていたら?" "-Yuna - what if we're the only magical girls who are moving in the opposite direction of many magical girls who are moving towards the center?"
Juri "―樹里―…怪しいな" "Juri-...I doubt it."
Yuna "―結菜―そういうことよぉ" "Yuna."
Ao "―アオ―ひかるから連絡" "Ao Hikaru called.
Ao "―アオ―まだ神浜の連中にはバレてないみたいだよ~" "-Ao - I don't think the guys in Kamihama have found out yet~"
Yuna "―結菜―首尾は上々ねぇ" "Yuna... it's going great."
Ao "―アオ―あとはこのまま時間をかせいで" "-Ao - we just need to buy ourselves some time."
Ao "―アオ―モーモーファームの周辺で泳いでもらって~" "-Ao - get them to swim around the MooMoo Farm -"
Ao "―アオ―わたしたちで囲めばゲームオーバーだよね~" "-Ao - if we surround it with us, it's game over!"
Juri "―樹里―そのためにも頼むぞ同盟を組んだんだからな" "-Juri - for that, please, we've formed an alliance."
Shigure "―時雨―…………" "-Shigure........................."
Hagumu "―はぐむ―はい…" "Haggle-yes..."
Part 12
Name Japanese Translation
File:Card 10154 d.png Ui "こっちだよ、お姉ちゃん!" "This way, sis!"
File:Card 10042 d.png Sana "時女の皆さんも一緒です…!" "The Tokime are with you...!"
File:Card 10011 d.png Iroha "はぁ…はぁ…ごめんね遅くなっちゃって" "Huh...huh...sorry I'm late."
File:Card 10042 d.png Sana "そんな私たちもさっき来たばかりですよ…" "Oh, we just got here, too..."
File:Card 10042 d.png Sana "ずっとゴロゴロカフェに居ましたから" "I've been in the raggedy cafe the whole time."
Card 10274 d.png Sunao "すみません大変な時に、私たちだけ…" "I'm sorry, it's a tough time and we're just-"
File:Card 10011 d.png Iroha "全然気にしてないよ" "I don't mind it at all."
File:Card 10011 d.png Iroha "3人で遊びに行くのは、昨日からわかってたことだから" "The three of us are going to go out and play, because we knew yesterday that we were going to play together."
Card 10254 d.png Shizuka "それで環さん…外からの魔法少女はどうだった?" "So, Tamaki-san... how was the magical girl from the outside?"
Card 10264 d.png Chiharu "うん、連絡してくれた?" "Yeah, did you call me?"
File:Card 10011 d.png Iroha "偽物かもしれないってみんなに連絡しておいたよ" "I've called everyone to tell them it might be a fake."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そんな発想は私になかったわありがとう" "That idea never occurred to me, thank you."
Card 10264 d.png Chiharu "悪意を嗅ぎ取るわたしの能力のおかげだねっ" "It's because of my ability to sniff out malice, isn't it?"
Card 10274 d.png Sunao "ということは、皆さんはこちらに合流できるんですか?" "So, does that mean you guys can join us here?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "確信が持てない以上離れるのも危険かもしれないから" "Because it might be too dangerous to leave when you're not sure."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そのまま対応することになってるわ" "We're supposed to deal with it as it is."
Card 10274 d.png Sunao "そうですか…" "I see..."
File:Card 10022 d.png Sunao "あの、もしかしたらなんですけど" "Um, maybe..."
File:Card 10022 d.png Sunao "電車に乗っていた魔法少女たちが本当にフェイクだとしたら" "If those magical girls on the train are really fakes,"
File:Card 10022 d.png Sunao "危険なのは私たちじゃないですか…?" "Aren't we the ones in danger...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "…そうなんだよね" "...I guess so."
File:Card 10154 d.png Ui "へ…?" "Heh...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "プロミストブラッドの目的はねこっちの注意を他に逸らせて" "The purpose of the Promise Blood is to divert my attention away from the real world."
File:Card 10011 d.png Iroha "キモチを調べに来た私たちを倒すことかもしれないから…" "I've come to check on Kimochi because it might mean taking us down..."
File:Card 10154 d.png Ui "あ…" "Oh..."
Card 10254 d.png Shizuka "幸い、周辺に魔法少女の反応はないわね…" "Fortunately, there's no magical girl reaction in the vicinity..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "この状況に乗じて、彼女たちに先を越されるわけにはいかないわ" "We can't take advantage of this situation and let these girls get ahead of us."
Card 10264 d.png Chiharu "うん、こうなったら今は時間との勝負だよ!" "Yeah, it's a race against time now when it comes to this!"
File:Card 10011 d.png Iroha "そうだね、追いつかれる前にキモチを見つけちゃおう" "Yes, let's find the kimochi before it catches up to us."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "はっ…ふぅ…はっ…" "Ha...hmmm...hmmm..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "あ、十七夜だ!" "Oh, it's the Kanagi!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "む、由比君か" "Mm, Yui-kun?"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "お前ら!" "You guys!"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "なんだ、揃いも揃って神浜の中心でぶつかったな…" "What, you're all together and you bumped into each other in the center of the Kamihama..."
File:Card 10104 d.png Momoko "つまり、外からきた連中は1ヶ所に集まったみたいだね" "I mean, it looks like the guys from the outside are all in one place."
File:Card 10094 d.png Rena "これ、いろはから来た情報は確定なんじゃないの?" "Isn't this information that came from Iroha confirmed?"
File:Card 10113 d.png Kaede "偽物っていう話?" "You're talking about fakes?"
File:Card 10094 d.png Rena "そう、あんな何十も居そうな魔力反応があって" "Yes, there were dozens of magical reactions like that,"
File:Card 10094 d.png Rena "ここで合流したっていうのに" "You said you were meeting us here."
File:Card 10094 d.png Rena "人の気配が全然ないなんておかしいわよ" "It's funny how there's no sign of anyone at all."
File:Card 10164 d.png Kanagi "自分も水波君の意見に同意だ" "I agree with Minami-kun myself."
File:Card 10164 d.png Kanagi "恐らく相手は数人" "Probably a few of them."
File:Card 10164 d.png Kanagi "速く移動している割に聞こえる音が少なすぎる" "There's too little sound to hear for moving so fast."
File:Card 10052 d.png Felicia "なんか乗ったり降りたりするヤツの数と" "With the number of people getting in and out of the car."
File:Card 10052 d.png Felicia "魔力反応の数が合わなくて、怪しいとは思ったんだぞ" "I knew it was suspicious because the number of magical reactions didn't match up."
File:Card 10104 d.png Momoko "珍しく冴えてるな" "That's unusually bright."
File:Card 10052 d.png Felicia "って、鶴乃が言ってた" "And Tsuruno said."
File:Card 10104 d.png Momoko "なんだよ…" "What..."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "もし偽物を運んでる人がひとりだとすれば4人だよね" "If there's one person carrying a fake, it's four."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "ウチらだけでも捕らえられるよ!" "You can catch us alone!"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "ねー" "Hey,"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "それに、きっと環さんたちを孤立させるために仕掛けた" "Besides, I'm sure they set it up to isolate Tamaki-san and the others."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "プロミストブラッドの仕業でございますよ" "It's the Promise Blood, sir."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "ここはひとつ、もう少し相手さんに近付いて" "There's one thing you need to do here, you need to get a little closer to your partner."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "特ダネの1枚をキャッチさせてもらいますか" "Would you like me to catch one of the specials?"
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "うんっ" "Yeah."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "令ちゃんの写真に閉じ込めちゃおう!" "Let's lock her in a picture of the decree!"
File:Card 30534 d.png Hikaruの声 "別に追いかけてこなくても構わないっすよ" "I don't mind if they don't come after me."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "――っ!?" "--What?
File:Card 10224 d.png Hikaru "写真の中どんな居心地なんすかね" "What's your comfort in the picture?"
File:Card 10052 d.png Felicia "ガルルルル…" "Gululu..."
File:Card 10052 d.png Felicia "やっぱりプロ…なんとかってヤツらじゃねーか…" "I knew he was a pro... what the hell is up with those guys..."
File:Card 10052 d.png Felicia "ぜってーに逃がさねーぞ!!" "I ain't missing nothing!"
Part 13
Name Japanese Translation
File:Card 10224 d.png Hikaru "怒ったところでどうにもならないっすよ" "I can't help you if you're angry."
File:Card 10052 d.png Felicia "ヒキョーな方法でこっちをだまして" "Fool us in a hippy way."
File:Card 10052 d.png Felicia "いろはたちまで追い詰める気だろ!?" "You think they're trying to push us to the edge, don't you?
File:Card 10052 d.png Felicia "んなの許せるかよ!" "We can't let them do this!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "なに言ってんすか…" "What do you mean..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "戦いは常に引っかかった方の負けっす" "In a fight, the one who gets stuck always loses."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ヒキョーなんて言葉が飛び出す時点で甘ちゃんすね" "You're a sweetheart when the word hikyo comes up."
File:Card 10224 d.png Hikaru "負け犬のルーザー君っす" "You're a loser, Mr. Looser,"
File:Card 10052 d.png Felicia "ムッカー!" "Mooker!"
File:Card 10052 d.png Felicia "こうなったらもうドカンでズガーンだ!" "When it comes to this, it's all boom, it's all Zugan!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "なんか次女さんっぽいっすね…" "It's kind of like being your second daughter..."
Part 14
Name Japanese Translation
File:Card 10052 d.png Felicia "おい!" "Hey!"
File:Card 10052 d.png Felicia "なんでちょこまか逃げるんだよ!" "Why do you have to run away a little bit?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "そんなの決まってるじゃないっすか" "That's obvious, isn't it?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "自分はその決まりを知らん" "I don't know the rules myself."
File:Card 10224 d.png Hikaru "――っ!?" "--What?
File:Card 10224 d.png Hikaru "いつの間に…" "When did you...?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "また、ひかるの心を覗き見するつもりっすね!?" "You're going to peek into Hikaru's mind again, aren't you!"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "今回はシンプルだよ!" "It's simple this time!"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "捕まえるでございます!" "We will catch you, sir!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "どうせあと少しで、それも叶わなくなるっす!" "It's not going to happen in a few minutes anyway!"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo&月咲 "笛花共鳴!!" "Fuehua resonance!"
File:Card 10184 d.png Hikaru "っ、音が頭に…!!" "Huh, there's a sound in my head...!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "これぐらいどうってこと!" "It doesn't matter!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ちゃらあっ!!" "Challah!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "くぁぅッ!" "Kuh!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "かえで、今のうちに!" "Kaede, while you're at it!"
File:Card 10094 d.png Rena "ツタで絡め取っちゃいなさい!" "Let's tangle them up with ivy!"
File:Card 10113 d.png Kaede "うんっ!" "Yeah!"
File:Card 10113 d.png Kaede "ふゆぅっ!" "Whew!"
File:Card 10094 d.png Rena "どこから…!?" "From where...?
File:Card 10184 d.png Yozuruの声 "中立地帯で何をしてるんですか?" "What are you doing in the neutral zone?"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "中立地帯…?" "Neutral zone...?"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "で、ございますか…?" "Is it, sir...?"
File:Card 10404 d.png Yozuru "ただでさえ建物が崩れやすい被災地である上に" "On top of being in a disaster area where buildings are prone to collapse,"
File:Card 10404 d.png Yozuru "ここは調整屋がある場所です" "This is where the adjuster is located."
File:Card 10404 d.png Yozuru "八雲みたまの調整屋に通っているならご存知でしょう" "If you've been to Yakumo Mita's Adjustment Shop, you know that."
File:Card 10404 d.png Yozuru "調整屋で戦うのが御法度なのは…" "It's not legal to fight in a tune-up shop because..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "まさか、ここでルールを持ち出してくるか…" "No way, you're going to bring up the rules here..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "観鳥さんもさすがに驚いたねぇ…" "You're a bit of a surprise, Kwando-san..."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "わざわざ中心に4人で移動してたのって…" "I mean, the four of us were moving all the way to the center..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "捨て身過ぎる" "Too much abandonment."
File:Card 10224 d.png Hikaru "っ…す" "S...s."
File:Card 10224 d.png Hikaru "それが結菜さんの馬の役目っす" "That's what Yuna's horse is for."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ひかるたちにかまけてる間に環さんはどうなってるっすかね…" "I wonder what's going on with Tamaki-san while she's indulging in Hikaru and the others..."
File:Card 10104 d.png Momoko "いろはちゃん…" "Iroha-chan..."
Card 10254 d.png Shizuka "ここは…" "This is..."
Card 10264 d.png Chiharu "すごい爆発でもあったの…?" "What was that amazing explosion...?"
Card 10274 d.png Sunao "木々がなぎ倒されてます…" "The trees are being torn down..."
File:Card 10011 d.png Iroha "マギウスの翼の拠点フェントホープがあった所だよ…" "That's where Fent Hope, the winged base of the Magius, was located..."
File:Card 10154 d.png Ui "そして、わたしが居た場所だね…" "And that's where I was..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "飛び散ったイブのかけらがここに落ちたのなら" "If the scattered pieces of Eve fell here,"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "嫌な因果ね…" "A nasty twist of fate..."
File:Card 10011 d.png Iroha "はい…" "Yes..."
File:Card 10154 d.png Ui "でも、この近くにキモチがいるよ" "But there's a kimochi near here."
File:Card 10011 d.png Iroha "待って…キモチ以外にもいる…!" "Wait... there's more than just Kimochi...!"
File:Card 10042 d.png Sana "1・4…?" "One, four...?"
Card 10264 d.png Chiharu "ううん、もっといるよぅ…" "Nah, there's more..."
File:Card 10042 d.png Sana "魔女じゃない…魔法少女ですよね…" "You're not a witch... you're a magical girl..."
Card 10254 d.png Shizuka "完全にこっちを囲んでるわ…" "They're completely surrounding us..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "思ったよりも早かった…" "That was quicker than I thought..."
Card 10264 d.png Yunaの声 "ふふっ…" "Hmmm..."
File:Card 10211 d.png Yuna "私も思ったより早く追いついたわぁ" "I caught up with you faster than I thought I would, too!"
Yuna "相手が石を使ったフェイクに気付いたところで既に遅い" "By the time your opponent realizes he's faking with a stone, it's already too late."
Yuna "昨日はアオとひかるを陥れるために山奥を選んだんでしょうけど今日は自分たちを追い込むことになるわぁ" "I know you picked a place deep in the mountains yesterday to bring down Ao and Hikaru, but we're going to put ourselves in a bind today!"
Yuna "深い山の中では私たちも攻撃の手を緩める必要はないしキモチの場所だって案内してくれた所に向かうだけだから" "In the deep mountains, we don't have to let up on our attacks either, and even the location of Kimochi, because we're just going to head to the place you led us to."
Yuna "あとは追い詰めて、退かせて、手に入れる" "Now we have to hunt them down, make them retreat, and get them."
Yuna "っふふ、呪うなら自分たちを呪うしかないでしょうねぇ" "Hmph, if we're going to curse, we'll have to curse ourselves, won't we?"
Yuna "…………" "............"
Yuna "それだけじゃないわねぇ" "That's not all,"
Yuna "あわよくば環いろはの妹…生きたキモチの地図も手に入れたいわ" "If I could, I'd like to get the ring Iroha's sister... and a map of living kimochi."
File:Card 10011 d.png Iroha "紅晴さん…" "Kureha-san..."
File:Card 10211 d.png Yuna "昨日とは真逆になったわねぇ環さん" "It's the complete opposite of yesterday, isn't it, Tamaki-san?"
File:Card 10241 d.png Juri "案内してくれて助かったぞ" "Thank you for showing me around."
File:Card 10241 d.png Juri "まぁ安心しなキモチは樹里サマが頂くからさ" "Well, don't worry, Juri-sama will take care of the motivation."
File:Card 10234 d.png Ao "早く逃げた方が身のためだよ~" "The sooner you get away, the better for you~"
File:Card 10211 d.png Yuna "いえ、逃がさないわぁ" "No, I won't let you get away with it!"
File:Card 10234 d.png Ao "あれ?" "Huh?"
File:Card 10211 d.png Yuna "前回とは違ってこちらは多勢…" "Unlike last time, this one has more people..."
File:Card 10211 d.png Yuna "山狩りの始まりよぉ" "It's time to start the hunt."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "っ…" "Huh..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "いろは、今はもう退くしかないわ…" "Iroha, we have to retreat now..."
File:Card 10154 d.png Ui "わたしたち、案内しただけになっちゃったっていうこと…?" "Do you mean to say that we've only shown you around...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "大丈夫とまでは言えないけど、取られない可能性もあるよ…" "I can't say it's okay, but there's a chance it won't be taken..."
Card 10254 d.png Shizuka "ひとまず、ここからは撤退ね" "I guess we'll just have to pull out of here for now.
File:Card 10011 d.png Iroha "ごめんなさい手伝ってもらったのに" "I'm sorry I had to ask for your help."
Card 10254 d.png Shizuka "いいわよ、仲間じゃない" "Okay, not one of them."
Card 10254 d.png Shizuka "この状況だったら、また旭が頼りになりそうね" "If this was the situation, I'd be relying on Asahi again."
"紅晴さんの稲妻がいろはさんたちをかすめる…。" "Kureha-san's lightning bolts graze Iroha-san and the others...."
"今日のごほうびを得るために足は止まらない。" "My feet won't stop to get the reward for today."
"目の前の出来事を記録していくの…。" "I'm going to record the events in front of me...."
"森の中で息を潜めながら…。" "I'm going to be in the woods, hiding my breath...."
"ひどく苦しそうに私の耳に聞こえてきた。" "It sounds terribly painful to my ears."
File:Card 10294 d.png Shigure "は、はぐむん…怖いことになってきちゃった…" "Ha, ha, ha... it's getting scary..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "今…言ったよね…山狩りって言ったよね…!?" "You... said... you said we were going hunting... in the mountains?"
File:Card 10294 d.png Shigure "ぼくたちが案内したせいで…" "We shouldn't have let you go.
File:Card 10304 d.png Hagumu "…どうしよぅぅぅ" "...What do I do..."
"ドン" "Don,"
File:Card 10201 d.png Kagome "キャッ" "Caw."
File:Card 10294 d.png Shigure "ぁうっ" "Ugh."
File:Card 10201 d.png Kagome "あ…" "Oh..."
File:Card 10294 d.png Hagumu "あっ…" "Oh..."
File:Card 10201 d.png Kagome "ご、ごご、ごめんなさい…" "I'm sorry, I'm sorry..."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<邪魔をするつもりはなくて、ただ今日は追ってたんだよ>" "I didn't mean to interrupt you, I was just chasing after you today."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<紅晴さんのことを>" "About Kureha-san."
File:Card 10201 d.png Kagome "だから気にしないで…!" "So don't worry about it...!"
Part 15
Name Japanese Translation
File:Card 10404 d.png Yozuru "争いは禁止だと伝えましたが、まだ続けるつもりでしょうか?" "I've told you that fighting is forbidden, but do you still intend to continue?"
File:Card 10104 d.png Momoko "…ピュエラケアのアンタたちに手を出すつもりはないよ" "...I'm not going to mess with the Puellacare."
File:Card 10164 d.png Kanagi "それに…" "And..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "今はプロミストブラッドの幹部を捕らえる機会だ…" "Now is our chance to capture the Promise Blood cadre..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "十七夜、ピュエラケアに手を出すのは危険かもしれないよ" "Kanagi, it might be dangerous to mess with Puellacare."
File:Card 10164 d.png Kanagi "引き下がれと…?" "You want me to back off...?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ううん、捕らえる機会なのは十七夜の言う通りだと思う" "No, I think Kanagi is right about it being an opportunity to catch them."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ただ、ピュエラケアを傷付ければ怒る魔法少女が沢山いるんだよ" "It's just that there are a lot of magical girls who would be angry if you hurt Puellacare."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "だから、あのヨヅルっていうピュエラケアの子を牽制しながら" "So, with that Puellacare kid called Yozuru in tow."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "煌里ひかるを捕まえたいなって" "I just wanted to get Hikaru Kakari."
File:Card 10164 d.png Kanagi "なるほど、合点がいった" "I see, I get it."
File:Card 10164 d.png Kanagi "それなら自分が牽制の役割を引き受けよう" "Then I'll take on the role of a check and balance myself."
File:Card 10164 d.png Kanagi "プロミストブラッドの騎士には、必要以上に警戒されているからな" "I'm a bit more wary of the Promise Blood knights than I should be, you know."
File:Card 10164 d.png Kanagi "月夜君、月咲君我々でピュエラケアを牽制する!" "Tsukuyo-kun, Tsukasa-kun, we will check Puellacare with us!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "付いてきてくれ!" "Follow me!"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "え、はい!" "Yes, yes!"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "わかったでございます!" "I understand, sir!"
File:Card 10404 d.png Yozuru "――っ!?" "--Huh?!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "ケガをさせるつもりはないが、多少は戯れさせてもらうぞ" "I'm not going to hurt you, but I'm going to have some fun with you."
File:Card 10404 d.png Yozuru "やっていることは争いに違い無い妙な言葉遊びはやめてください" "What you're doing must be contentious, and please don't play strange word games."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "わたしたちは、煌里ひかるを捕まえるよ!" "We'll get Hikaru Kirari!"
File:Card 10052 d.png Felicia "しゃー!" "Shhh!"
File:Card 10104 d.png Momoko "レナ、かえで!" "Lena, Kaede!"
File:Card 10113 d.png Kaede "次こそやらないとねレナちゃん!" "We'll have to do it next time, Lena!"
File:Card 10094 d.png Rena "絡め取れるのはアンタぐらいなんだから" "You're the only one who can get involved."
File:Card 10094 d.png Rena "失敗したら承知しないわよ" "I won't agree to it if you fail."
File:Card 10113 d.png Kaede "わかってるよぅ" "I know."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "みんな、まて!そう簡単には終わらなさそうだ" "Guys, wait! It doesn't look like it's going to be that easy."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "おっと、こりゃまた大物だ…" "Whoa, that's another big one..."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "あの人もピュエラケア…?" "Is he a Puellacare...?"
File:Card 10414 d.png Livia "えらい騒がしいと思ったら、アンタらか" "I thought it was going to be a big deal, you guys."
Part 16
Name Japanese Translation
File:Card 10414 d.png Livia "この間おうた時、私らに手を出す危険性については" "As for the danger of messing with us the other day,"
File:Card 10414 d.png Livia "ちゃーんと伝えたつもりやったんやけどな" "I thought I told you in a chunky way."
File:Card 10414 d.png Livia "こらまた、けったいなことになっとるわ" "Hey, it's another one of those things that happens."
File:Card 10414 d.png Livia "悪いことは言わんからやめとき" "I won't say anything bad, so don't do it."
File:Card 10414 d.png Livia "ヨヅルはルールでは縛れるけど、感情で縛るのは難しいんや" "Yozuru can bind you with rules, but it's hard to bind you with emotions."
File:Card 10414 d.png Livia "優しさを知らん子やからな、ほんまに手加減はできひんで?" "He doesn't know how to be kind, so you can't really go easy on him, can you?"
File:Card 10404 d.png Yozuru "…………" "............"
Part 17
Name Japanese Translation
File:Card 10032 d.png Tsuruno "…………" "............"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ごめん、十七夜…" "I'm sorry, Kanagi..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "む…?" "Mm...?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "やっぱり今回は諦めよう" "I knew we'd have to give up this time."
File:Card 10224 d.png Hikaru "…………" "............"
File:Card 10164 d.png Kanagi "なぜだ" "Why?"
File:Card 10052 d.png Felicia "そうだぞ!コイツ放っといていいのかよ!" "That's right! You can't just leave this guy alone!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "じゃなくて、安心できる場所を奪う方が危険なんじゃないかって" "No, but it's more dangerous to take away a place where you feel safe."
File:Card 10414 d.png Livia "やっぱ鶴乃ちゃんは頭がええな~" "Tsuruno-chan's got a good head on her shoulders after all!"
File:Card 10414 d.png Livia "よーく理屈をわかっとる" "I understand the logic very well."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "安心できる場所…" "A safe place..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "要は中立地帯っていうのも言い換えれば安全地帯ってこと…" "The point is that the neutral zone is also, in other words, a safe zone..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "うん…" "Yeah..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "今回はその安全地帯を利用されたけど" "This time, though, they took advantage of that safe zone."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "本当は深く関わっていないのに、巻き込まれちゃう魔法少女とか" "Or a magical girl who doesn't really get deeply involved, but gets caught up in it."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "重いケガをしちゃった魔法少女とか" "Or a magical girl with a serious injury."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "そういう人たちを救うための場所なんだよ" "It's a place to help those people."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "それを一度壊しちゃうとどこもかしこも無法地帯になるし" "And once you break that, it's outlawed everywhere."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "守れる人も守れなくなる…" "The people you can protect won't be able to protect you..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "わたしは、その切っ掛けをここで作りたくないよ" "I don't want to make that cut here,"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "どんな場所でも病院などの施設が尊ばれる理由だな" "That's why hospitals and other facilities in any place are so respected."
File:Card 10224 d.png Hikaru "それを奪うのは自分の首を締めるのと同じようなものっす" "Taking that away from me would be like tightening my own neck, you know."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "言われた通り、みたまさんの調整屋と同じだね…" "As you said, you're just like Mitama's adjuster..."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "調整自体は争いを激しくする原因にもなっちゃったけど" "The adjustments themselves have caused the conflict to intensify."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "あの場が安息の地だったのは事実でございます" "It is true that the place was a resting place, sir."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "ね-…" "Hey-"
File:Card 10104 d.png Momoko "そんな理屈を出されたら手が出せないよ…" "I can't touch you if you give me that kind of logic..."
File:Card 10104 d.png Momoko "アタシらだって、いつどうなるかわからないんだからな" "Even we don't know when it's going to happen, you know."
File:Card 10094 d.png Rena "でも、この一帯から出てきたら手を出していいのよね?" "But if you come out of this one area, you can get your hands on it, right?"
File:Card 10104 d.png Momoko "まぁそうだけど…" "Well, yeah, but..."
File:Card 10094 d.png Rena "それなら出た瞬間、ソッコーで捕まえてやるわ" "Then I'll catch you in the sockpit the moment you get out."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ひかるのストーカーになる気っすか" "Are you trying to be Hikaru's stalker?"
File:Card 10094 d.png Rena "好きでなるわけじゃないわよ" "I'm not going to like it,"
File:Card 10052 d.png Felicia "ストーカー上等だぞ!出た瞬間にドーンだ!" "Stalker-proof! The moment you get out, Dawn!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ふんす!" "Humph!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "…………" "............"
File:Card 10224 d.png Hikaru "なら、ひかるはケアトレーラーでお茶でもしてるっす" "Then Hikaru is having tea in the care trailer."
File:Card 10404 d.png Yozuru "ついでに調整はいかがでしょう?" "And while you're at it, how about an adjustment?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "今日は支払えるものがないから遠慮しておくっす" "I don't have anything to pay you today, so I'll pass on that."
File:Card 10414 d.png Livia "まぁ、私らはお茶だけでも歓迎するで" "Well, we're welcome for tea alone."
File:Card 10224 d.png Hikaru "みんなはひかるのお茶に付き合うつもりっすか?" "Are you guys going to go along with Hikaru's tea?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "構ってる間に環いろはがやられるかもしれないっすよ?" "You might get hit by the ring Iroha while you're away, you know?"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "あいつ、むかつくなぁ…" "That guy is disgusting..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "…試してみるか" "...let's give it a try."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "何か思うところでもあるのか?" "What do you think?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "今日の一件、宮尾君と安積君にも来るか尋ねていたのだが" "I was asking Miyabi-kun and Azumi-kun if they were coming for today's one, too."
File:Card 10164 d.png Kanagi "都合が悪いと断られてな" "They said no when it was inconvenient."
File:Card 10104 d.png Momoko "ネオマギウスだったわけだし、そりゃ気まずいだろ…" "So it was neo-Magius, that's awkward..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "いや、聞いたところによると、北に用事があると言っていた" "No, from what I've heard, he said he had business up north."
File:Card 10113 d.png Kaede "それなら、いろはちゃんたちのヘルプをお願いできないかな!?" "Then can't we ask for help from Iroha and the others!"
File:Card 10104 d.png Momoko "って言ってるぐらいなら、アタシらもヘルプに向かおう" "If you're saying that, then let's head to help us too."
File:Card 10104 d.png Momoko "こっちには人数が多すぎるぐらいだからな" "There's almost too many people over here, you know."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "じゃあ、ウチらも一緒に行くよ!" "Well, we'll go with you!"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "ねー" "Hey,"
File:Card 10164 d.png Kanagi "では自分は望み薄ではあるが、連絡を入れておこう" "Then I'll call in, even though I'm a bit of a long shot myself."
File:Card 10164 d.png Kanagi "いわゆる" The "so-called"
File:Card 10113 d.png Kaede "いわゆる?" "So-called?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "ワンチャンってやつだな" "It's called a one-chance,"
Part 18
Name Japanese Translation
File:Card 10011 d.png Iroha "はっ…はぁ…っ!" "Ha...ha...ha...ha!"
Card 10254 d.png Shizuka "本当にこっちで方角は合ってる!?" "Are you sure it's in the right direction this way?"
File:Card 10011 d.png Iroha "前の戦いで山を下りた時は、この方角だったような…" "I think it was in this direction when we went down the mountain in the last battle..."
File:Card 10042 d.png Sana "でも、少しだけそれてるかもしれません…?" "But maybe it's a little off...?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ええ、一度高く跳んで、町の位置から割り出しましょう" "Yes, let's jump high once and figure it out based on the town's location."
File:Card 10011 d.png Iroha "すみません…方向も地図も得意じゃなくて…" "I'm sorry...I'm not very good with directions or maps..."
File:Card 99999 d.png "時女本家に近付くなら、まずは我々が相手をしましょう!" "If you're going to approach the Tokime's Main Family, we'll deal with them first!"
File:Card 99999 d.png "いざ、一対一で!" "Now, one on one!"
File:Card 99999 d.png "そんなお利口に戦えるか!" "You can't fight that smart!"
File:Card 99999 d.png "っ!" "Huh!"
File:Card 10211 d.png Yuna "消えなさぁい" "Don't go away."
File:Card 99999 d.png "ぐぁっ!" "Guh!"
Card 10254 d.png Shizuka "みんな!今は逃げるのを優先して!" "Guys! Right now, you need to run away!"
Card 10254 d.png Shizuka "私たちの足止めになろうなんて考えて、命を無駄にしないで!" "Don't waste your life thinking you're going to hold us back!"
Card 10264 d.png Chiharu "静香ちゃん!" "Shizuka!"
Card 10254 d.png Shizuka "ぐっ…あ…!?" "Ggh....ah...?"
Card 10254 d.png Shizuka "っ…そんな大物を軽々と振り回して…!" "Huh.......swinging such a big thing around so lightly...!"
File:Card 10234 d.png Ao "お腹にクリーンヒットかと思ったけど勘がいいね~" "I thought it was a clean hit to the stomach, but you have good instincts!"
File:Card 10234 d.png Ao "ギリギリでかわした?" "Did you dodge just in time?"
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10154 d.png Ui "お姉ちゃん、これって…" "Sis, this is..."
File:Card 10011 d.png Iroha "もう、囲まれてる…" "We're surrounded by..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "この辺りの地理に詳しくないはずいくらなんでも早すぎるわ…" "You're not supposed to be familiar with the geography of this area, it's way too soon..."
File:Card 10042 d.png Sana "どこか…抜けられるところは…" "There's somewhere... that we can get out of..."
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10011 d.png Iroha "見つけた…" "I found..."
File:Card 10011 d.png Iroha "静香ちゃん、包囲が薄いところがある" "Shizuka, there's a thin envelope in some places."
File:Card 10011 d.png Iroha "旭ちゃんに穴を空けてもらえないかな?" "Can you make a hole in it for Asahi-chan?"
Card 10254 d.png Shizuka "やっぱり出番が来たわね旭…どう…?" "I knew it was time for you to come on, Asahi... how's that...?"
File:Card 10341 d.png Asahi "ふん…" "Hmm..."
File:Card 10341 d.png Asahi "ちょうど我の射線上でありますよ" "It's right in my line of fire, sir."
File:Card 10341 d.png Asahi "相手も守りに入って動く気配もない" "There's no indication that they're going to move in on the defensive, either."
File:Card 10341 d.png Asahi "お望み通り、あの程度の薄皮なら軽く破れるであります" "As you wish, sir, a skin that thin could be torn lightly."
Card 10254 d.png Shizuka "じゃあ、お願いできる…?" "Well, can you please...?"
File:Card 10341 d.png Asahi "当然であります" "Of course, sir."
File:Card 10341 d.png Asahi "…………" "............"
File:Card 10341 d.png Asahi "ソウルジェムも丸見えだけど、殺しはしないでありますよ" "I can see the soul gems in full view, too, but I'm not going to kill them, sir."
"ターーーン…" "Ta-da..."
File:Card 99999 d.png "ぐぁあっ!" "Guh!"
Card 10264 d.png Chiharu "やったよ!" "I did it!"
Card 10274 d.png Sunao "皆さん今のうちに!!" "Ladies and gentlemen, while we're at it!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "こうも見通しが良いとすぐに追いつかれる…" "With prospects like this, they'll soon catch up to you..."
File:Card 10042 d.png Sana "森の中の方がまだ隠れられませんか…!?" "Can't we still hide in the forest...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "そうだね…やちよさん!!" "Yes....Yachiyo-san!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ええ、目隠しぐらいにはなるわ!" "Yes, it's at least a blindfold!"
File:Card 10211 d.png Yuna "魔力の反応は隠しきれないのよねぇ" "You can't hide your magical reactions, can you?"
File:Card 10294 d.png Shigure "さっき…時女の人がやられた…" "Just now... when the woman was hit..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "樹里さんの仲間の人もパーンって…!" "Juri-san's companion also perked up...!"
File:Card 10294 d.png Shigure "はぐむん、もう無理だよ…!!" "Hagumun, I can't do this anymore...!"
File:Card 10304 d.png Hagumu "うん、これ以上関わってられないよね" "Yeah, I can't be involved in this anymore, can I?"
File:Card 10241 d.png Juri "おい、出番だぞ!" "Hey, you're on!"
File:Card 10304 d.png Hagumu "わーーーー!" "Woohoo!"
File:Card 10241 d.png Juri "わーーーっ!?んだよ、うるさいな!" "Whaaaaat? Nah, shut up!"
File:Card 10241 d.png Juri "良い感じに追い詰めてるんだよ早くこっちに来い!" "I've got it cornered for good, get over here now!"
File:Card 10241 d.png Juri "マギウスの翼の拠点が吹っ飛んで魔女が町に下りていっただろ?" "Didn't the Magius' wing base blow up and the witch went down to town?"
File:Card 10241 d.png Juri "そのルートを教えろ!" "Give me that route!"
File:Card 10304 d.png Hagumu "さ、さすがにそこまで私たちも知らない…" "Well, as expected, we don't know that much either..."
File:Card 10241 d.png Juri "こっちは知識ゼロだから、何もないよりマシだろ" "We have zero knowledge over here, so it's better than nothing."
File:Card 10304 d.png Hagumu "うぅ…" "Ugh..."
File:Card 10241 d.png Juri "んじゃ、急いで来いよな!" "Then you better hurry up and get here!"
File:Card 10241 d.png Juri "その代わり今日はファミレスでプレートメニューをおごる!" "Instead, I'll treat you to a plate menu at a diner today!"
File:Card 10294 d.png Shigure "安い…" "It's cheap..."
"ピロン♪" "Pilon♪"
File:Card 10294 d.png Shigure "メッセージ?" "The message?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "うん、十七夜さんから…" "Yeah, Kanagi..."
Kanagi "環君たちについてだがもしかしたらプロミストブラッドの術中にはまったかもしれない" "About Rin and the rest of you, maybe you've fallen for the Promise Blood's tricks."
Kanagi "ちょうど北養に居ると思うのだが差し支えなければ助けてやってくれ" "I think I'm just in the north nourishment, if you don't mind helping him out."
Kanagi "以上、期待しているぞ" "That's all, I'm counting on it."
File:Card 10304 d.png Hagumu "もう、わからない…" "I don't know anymore..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "灯花様とねむ様には拒否されて、ネオマギウスは解散して…" "Touka-sama and Nemu-sama rejected me, and Neo-Magius disbanded..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "ぐすっ…" "Gus..."
File:Card 10294 d.png Shigure "環いろはのことはキライだけど、ぼくのせいで死ぬのはイヤ…" "I don't like I don't like Iroha Kan, but I don't want her to die because of me..."
File:Card 10294 d.png Shigure "手伝わないと樹里にウェルダンにされるかも…" "If I don't help, Juri might turn me into a well-done..."
File:Card 10294 d.png Shigure "でも…ここでぼくたちが逃げたら…" "But... if we run away from here..."
File:Card 10294 d.png Shigure "ぼくたち魔法少女なのに、手記を纏めてる子よりも弱い…" "We're magical girls, but we're weaker than the girl who's putting together a memoir..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "時雨ちゃん…" "Shigure-chan..."
File:Card 10294 d.png Shigure "ぼく、普通の人よりも弱いのは嫌だ…" "I don't want to be weaker than most people..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "そうだね、魔法少女の方がみんなより優れてるんだから" "Yeah, well, magical girls are better than everyone else."
File:Card 10304 d.png Hagumu "…時雨ちゃん" "...Shigure-chan."
File:Card 10294 d.png Shigure "ん…" "Hmm..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "ごまかそう…!" "Let's cheat...!"
File:Card 10294 d.png Shigure "え?" "What?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "先回りしてごまかすんだよ" "You have to cheat ahead of time."
File:Card 10011 d.png Iroha "距離を離せてない…" "I can't keep my distance..."
File:Card 10011 d.png Iroha "魔力反応のせいで、完全に撒けてないんだ…" "I haven't been able to completely disperse it because of the magical reaction..."
Card 10274 d.png Sunao "こうなると時間の問題ですね…" "It's only a matter of time before this happens..."
Card 10264 d.png Chiharu "何か誤魔化しが利く、良い切っ掛けがあればいいけど…" "I hope there's some kind of deception, some kind of a good clue..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そう都合良くはないわね…" "It's not so convenient..."
File:Card 10294 d.png Shigure "環…いろは…!" "Ring...Iroha...!"
File:Card 10304 d.png Hagumu "ここは私たちに任せて…先に逃げて…!" "We'll take care of this... run away first...!"
File:Card 10011 d.png Iroha "――っ!?" "--?!"
File:Card 10011 d.png Iroha "時雨ちゃん…?それに、はぐむちゃんも…!?" "Shigure-chan...? And Hagumu, too...?"
File:Card 10294 d.png Yachiyo "あなたたち殺されるわよ!?" "You guys are going to be killed!"
File:Card 10042 d.png Sana "はい…一緒にこっちに来てください…!" "Yes... please come with me...!"
File:Card 10294 d.png Shigure "大丈夫…" "It's okay..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "私たちは…弱いから…絶対にやられないよ…" "We're... weak... and we'll never get beaten up..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "何か考えがあるの…?" "What do you have in mind...?"
File:Card 10294 d.png Shigure "うん…だからぼくたちに任せて…" "Yeah, so we'll take care of it..."
Part 19
Name Japanese Translation
File:Card 10294 d.png Shigure "黒羽根の時に使ってた近道…メッセージで送ったから…" "The shortcut I used at Black Feather... because I sent you a message..."
File:Card 10011 d.png Iroha "ごめんね…ありがとう時雨ちゃん…" "I'm sorry... thank you Shigure..."
Part 20
Name Japanese Translation
File:Card 10234 d.png Ao "姉ちゃん、姉さま!こっちから魔力反応があるよ!" "Sis, sis! There's a magical reaction from over here!"
File:Card 10211 d.png Yuna "それにしても変ねぇ" "That's still weird."
File:Card 10211 d.png Yuna "ここまで急に距離を離されるなんて" "I can't believe you've gotten so far away from me so suddenly."
File:Card 10211 d.png Yuna "土地勘のある場所に出たとか、そういうことかしらぁ…" "I wonder if you've gone out to a place where you know the land or something..."
File:Card 10241 d.png Juri "どーだろうなぁ" "I wonder."
File:Card 10241 d.png Juri "――っ!?" "--?"
File:Card 10241 d.png Juri "おい、お前ら…!" "Hey, you guys...!"
File:Card 10304 d.png Hagumu "ご、ごめんなさい…" "I'm sorry, I'm sorry..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "案内するはずだったのに、環さんたちに遭遇してしまって…" "I was supposed to show you around, but I ran into Tamaki-san and the others..."
File:Card 10294 d.png Shigure "ぼくたちじゃ敵わなかった…" "We were no match for him..."
File:Card 10304 d.png Yuna "…気にしなくても良いわぁ" "...you don't have to worry about it..."
File:Card 10304 d.png Yuna "あなたたちに期待していたのは、水先案内人としての役割" "I've been expecting you guys to act as pilots."
File:Card 10304 d.png Yuna "戦力だとは思ってないものぉ" "I don't see you as an asset."
File:Card 10234 d.png Ao "うん、遭遇しちゃったのが不幸だったんだよ~" "Yeah, it was unfortunate that I ran into you~"
File:Card 10304 d.png Hagumu "本当にすみません…" "I'm really sorry..."
File:Card 10294 d.png Shigure "…………" "............"
File:Card 10154 d.png Ui "はぁ…ふぅ…もう、誰も追ってこない…?" "Huh... phew... no one's coming after me anymore...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "うん、やっと撒けたみたい" "Yeah, I think I finally got it spread."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それにしても、相手もかなり計算ずくだったわね…" "Then again, they were pretty calculated, too..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "昨日はこっちが先手を取ったけど…" "We took the lead yesterday, but..."
File:Card 10011 d.png Iroha "今日はやられちゃいましたね…" "You've been beaten today..."
Card 10264 d.png Chiharu "ほんともう、等々力耕一もビックリの逃走劇だったよぅ…" "Really, it was a surprising escape for Koichi Todoroki, too..."
File:Card 10011 d.png Iroha "いっぱい感謝しないと" "I have a lot to be thankful for."
File:Card 10011 d.png Iroha "時雨ちゃんとはぐむちゃんのおかげで助かったから" "Because Shigure-chan and Hagumu-chan saved my life."
File:Card 10011 d.png Iroha "本当は私のことなんて、助けたくなかったと思うし…" "I don't think he really wanted to help me, and..."
"ガサッ…" "Gasp..."
Card 10274 d.png Sunao "キャッ…!" "Cah...!"
File:Card 10341 d.png Asahi "どうしたでありますか?" "What is it, sir?"
Card 10274 d.png Sunao "もう、急に出て来ないでください" "Please don't come out of the woodwork again,"
Card 10274 d.png Sunao "まだ、気が張ってるから、物音に敏感になってるみたいで…" "He's still so uptight, it's like he's more sensitive to noises..."
File:Card 10341 d.png Asahi "それは申し訳ない…" "I'm sorry about that..."
Card 10254 d.png Shizuka "今日も助けられたわね、旭" "You've helped me today, Asahi."
File:Card 10341 d.png Asahi "我も時女一族のひとりお役に立てて何よりでありますよ" "I am also a member of the Tokime clan, and I am happy to be of service to you."
Card 10254 d.png Shizuka "そう言ってくれると嬉しい…わ…" "I'm glad you said that... wow..."
Card 10274 d.png Sunao "静香!" "Shizuka!"
Card 10264 d.png Chiharu "静香ちゃん!" "Shizuka!"
Card 10254 d.png Shizuka "っ…ごめん…" "Sh... sorry..."
Card 10264 d.png Chiharu "――っ!?" "--What?
Card 10274 d.png Sunao "ちょっと、そのケガ…" "Hey, you're hurt..."
Card 10264 d.png Chiharu "血が…" "Blood..."
Card 10254 d.png Shizuka "染み出てきたわね…" "It's starting to seep out..."
Card 10254 d.png Shizuka "さっきの斧の子…地味に良いとこに入ったのよ…" "That axe boy from earlier... he got into a nice, sober place..."
Card 10254 d.png Shizuka "我慢してたんだけど…" "I've been trying to be patient, but..."
File:Card 10011 d.png Iroha "ちょっと待って!少しでも治癒できれば…!!" "Wait a minute! If I could just heal a little bit...!"
File:Card 10011 d.png Iroha "これ、酷いよ…" "This is terrible..."
File:Card 10154 d.png Ui "どうすれば良いの!?" "What am I supposed to do?!"
Card 10264 d.png Chiharu "集落で大ケガした時も治ったから大丈夫だと思うけど…" "I think I'll be fine since I was healed when I was badly injured in the settlement..."
File:Card 10042 d.png Sana "でも、調整屋さんに連れていった方が早いですよ…" "But the sooner you take him to the adjuster, the better..."
File:Card 10011 d.png Iroha "うん、治りは違うと思う!" "Yeah, I think the cure is different!"
File:Card 10011 d.png Sudachi "ふむっむ!" "Hmmm!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "キャッ!?" "Cah!?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "え、あなたはピュエラケアの…!?" "What, you're Puellacare's...?"
File:Card 10011 d.png Sudachi "ふんふ、ふむっむふむんむむ!" "Hmmm, hmmm, hmmm!"
Card 10264 d.png Chiharu "へ…" "Heh..."
Card 10274 d.png Sunao "あら…?" "Oh...?"
Card 10264 d.png Chiharu "うぇええっ!?静香ちゃんがさらわれちゃった!" "Eeeek! Shizuka's been kidnapped!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "何をされるかわからないわ!言ってる間に追いかけないと!" "I don't know what they'll do to me! I've got to catch up while I'm saying it!"
Part 21
Name Japanese Translation
File:Card 10164 d.png Kanagi "先ほど安積君から連絡があった" "I just got a call from Azumi-kun earlier."
File:Card 10164 d.png Kanagi "環君たちは無事に北養を抜けて戻ったそうだ" "I heard that Tamaki-kun and the others returned safely through the Hokuyo."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "よかったぁ~" "Thank God!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "胸をなで下ろすっていうのは、こういうことを言うんだねー" "This is what you mean when you say you're going to get it off your chest!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ホッとすると、何かが抜ける気がするよなー" "When you feel relieved, you feel like you're getting something out of it!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "天音の双子と十咎たちは良い取り越し苦労になったな" "The Amane twins and the Ten Blights have been a good overture."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ただ、ももこだけはレナに責められてそうな気がする" "I just feel like Momo is the only one who seems to be blamed by Lena."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "タイミングが悪いせいだーって?" "Is it because of bad timing?"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "絵が浮かぶよ" "I can picture it."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "でも、これで残された課題は観鳥さんたちだけってことだね" "But I guess this means that the only task left is for the birds of prey."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "うん、ひかるちゃん、全然出て来ないもんね…" "Yeah, Hikaru-chan, you haven't come out at all..."
File:Card 10052 d.png Felicia "出てきた瞬間にぺちゃんこにしてやるつもりなんだけどな…" "I'm going to flatten you the moment you come out..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "最悪、このまま朝を迎えそうだよね…" "Worst of all, it's going to be a morning like this..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "あれから何十分!?これ以上待ってられないよ!" "How many minutes since then! I can't wait any longer!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "こうなったら、みんなで楽しく歌って躍ろう!" "When this happens, let's all sing and dance together for fun!"
File:Card 10052 d.png Felicia "それで出てくるのか!?" "So you're going to come out!"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "天の岩戸か!" "A heavenly rock door!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "む、この反応環君たちのようだな" "Mm, this reaction ring sounds like you guys."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ほんとだ!" "Really!"
File:Card 10052 d.png Felicia "なんか、揃って来てるぞ?" "What's going on here?
File:Card 10394 d.png Sudachi "ふむんむー!" "Hmmmmm!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ほ…?" "Ho...?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "担がれてるのは時女のリーダーか!?" "They're leading the women of the hour?
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "ちょっと、一体全体どうなっちゃってるのさ" "Hey, what the hell is going on here?
File:Card 10414 d.png Livia "おかえり月出里やっぱ私の言うた通りやろ?" "Welcome back, Sudachi, I'm right after all, right?"
File:Card 10394 d.png Sudachi "ふんむ!ふんふんふむむ!" "Hmmm! Hmmmmmmm!"
File:Card 10414 d.png Livia "プロミストブラッドの子らを調整した時に" "When I adjusted the Promise Blood children,"
File:Card 10414 d.png Livia "必ずこうなると思ってたんや" "I knew this was going to happen."
File:Card 10414 d.png Livia "月出里に待機しといてもろて正解やな" "You were right to wait in Sudachi."
File:Card 10394 d.png Sudachi "ふんむむ!" "Hmmm!"
File:Card 10414 d.png Livia "何言うてるかわからん" "I don't know what you're talking about."
File:Card 10414 d.png Livia "あとでヨヅルに通訳してもらわなあかんな" "I'll have to ask Yozuru to translate for me later."
File:Card 10394 d.png Sudachi "ふんむ!" "Humph!"
File:Card 10414 d.png Livia "ほなら、1名さんご案内や!" "Then you'll have to show me one!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "呆気にとられている今がチャンス…" "You're in a daze, now's your chance..."
Part 22
Name Japanese Translation
File:Card 10224 d.png Hikaru "(待っててもらったところ悪いっすけど)" "(I'm sorry you had to wait for me.)"
File:Card 10224 d.png Hikaru "(ひかるはここで失礼させてもらうっすよ!)" "(Hikaru is going to have to excuse me here!)"
Part 23
Name Japanese Translation
File:Card 10164 d.png Kanagi "しかし今日は失態だらけだな…" "But you're full of blunders today..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "というよりも、まんまと相手の策にはまりきったわね…" "Or rather, you've fallen right into their schemes..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "プロミストブラッドの幹部はいつの間にか消えてるしな…" "And the Promise Blood cadre will be gone before you know it..."
File:Card 10011 d.png Iroha "これは、反省会ですね…" "This is a reminder..."
File:Card 10052 d.png Felicia "ほんとだぜ" "It's true,"
File:Card 10052 d.png Felicia "見つけたキモチも、アイツらに取られたかも知んねーんだろ?" "You don't know what kimochi you found, or if they took it from you, do you?"
File:Card 10011 d.png Iroha "うぅ…ごめんね…それも反省会するよ…" "Ugh...sorry...I'll have a reflection on that too..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ただ、この数時間の間に見つかるとは到底思えないわ" "It's just that I don't think we're going to find them in the next few hours."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "“ギミック”に気付くまでにはまだ時間がかかるはずよ" "It's going to be a while before you notice the gimmick.
File:Card 10032 d.png Tsuruno "だけど気付いたらキモチだけじゃなくて" "But then I realized it wasn't just about the kimochi."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "“うい”ちゃんが余計に狙われるかもしれないよ" "'Ui' might be an extra target for you."
File:Card 10011 d.png Iroha "それだけは避けたいです…" "I don't want that to happen..."
File:Card 10154 d.png Ui "心配しないでわかってるし覚悟もできてるよ" "Don't worry about it, I know and I'm ready for it."
File:Card 10154 d.png Ui "だってイブだったんだもんわたしは…" "Because it was Christmas Eve and I didn't..."
File:Card 10042 d.png Sana "無理しなくていいからね…?" "You don't have to push yourself...?"
File:Card 10154 d.png Ui "ありがとう、さなさん" "Thank you, Sana."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "とりあえず今は残された時間で、巻き返しを図るしかないわ…" "For now, we'll just have to use the time we have left to rewind..."
File:Card 10011 d.png Iroha "はい、素早く対応することが、ういを守ることにも繋がります" "Yes, reacting quickly will help protect the ui."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "それで、時女のリーダーのケガは問題ないのかい?" "So, is there a problem with the leader of the Tokime's injuries?"
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "なかなか出て来ないよね…" "It's hard to come out of it..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "ほんと、驚いてシャッターを切っちゃったよ" "Really, I was so surprised I shuttered it."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "お前は本当に問答無用で記録するよな" "You really do keep track of things without question, don't you?"
Card 10274 d.png Sunao "お待たせしました!" "Sorry for the wait!"
Card 10264 d.png Chiharu "静香ちゃん大丈夫だよ!" "Shizuka, it's okay!"
File:Card 10154 d.png Ui "よかったー!" "Thank God!"
Card 10274 d.png Sunao "ちょっと止血をするのに時間がかかりまして…" "It took me a little while to get the bleeding to stop..."
Card 10264 d.png Chiharu "今はゆっくり眠ってるし、リヴィアさんが調整もしてるよ!" "He's sleeping peacefully now, and Livia is making adjustments!"
File:Card 10404 d.png Yozuru "私たちの器は頑丈になっていますすぐに回復すると思いますよ" "Our vessels are getting sturdier, and I'm sure they'll recover soon."
File:Card 10394 d.png Sudachi "ふむっむむ!" "Hmmmmm!"
File:Card 10404 d.png Yozuru "よかったねと、申しております" "Good for you, sir," he said.
File:Card 10414 d.png Livia "ちょいとだけ調整もかけといたったし" "I made a couple of minor adjustments.
File:Card 10414 d.png Livia "次からはもう少し踏ん張れると思うわ" "I think I can hold on a little longer next time."
Shizuka "―静香―…………" "-Shizuka................."
Livia "―リヴィア―聞こえてへんか" "Livia, can you hear me?"
Livia "―リヴィア―しかし、アンタも生粋のピュアピュア少女やなぁ…" "-Livia-but you're a genuine pure pure girl too..."
Livia "―リヴィア―ほんま、どんだけ汚そうと思っても穢れなさそうやわ" "-Livia - really, you don't seem to be unholy, no matter how much you try to make it dirty."
Shizuka "―静香―…………" "-Shizuka................."
Livia "―リヴィア―やけど、山から降りたら苦しむだけやろ…" "-Livia, but if you come down from the mountain, you'll suffer..."
Livia "―リヴィア―どこかで折り合いつけんと身を滅ぼすで" "Livia, if you don't come to terms with this at some point, you'll end up dead."
Livia "―リヴィア―せやからなもうちょいワガママになり" "Livia, we have to be a little more selfish."
Livia "―リヴィア―ちょっとぐらい自分のために生きてもええんやで?" "-Livia - it's okay to live for yourself a little bit, right?"
File:Card 10201 d.png Kagome "…………" "............"
"抜けて行くガサガサとした音が聞こえてくる。" "I can hear the rustling sound of it coming loose," he said.
"鉛のように重いんだって初めて知った。" "This is the first time I've ever known it to be as heavy as lead."
"運命を覆す準備をしているの。" "I'm getting ready to overturn my fate."
"みんなのためになるように。" "For the good of all of us."
File:Card 10201 d.png Kagome "(プロミストブラッドの人たちもきっと悪い人じゃない…)" "(I'm sure the Promise Blood people aren't bad people either...)"
File:Card 10201 d.png Kagome "(みんな始まりは普通の女の子で魔法少女になって変わったんだ)" "(We all started out as normal girls and then changed as magical girls.)"
File:Card 10201 d.png Kagome "(みんなに敵意は向けていても…仲間にはとても慈悲深い…)" "(Though he may be hostile to everyone... but he's very merciful to his friends...)"
File:Card 10201 d.png Kagome "紅晴さんも、本当は優しすぎるから…" "Kureha-san is really too kind, too..."
File:Card 10201 d.png Kagome "どこかで心がパンクしちゃったのかもね…" "Maybe my mind got punked somewhere..."
File:Card 10211 d.png Yuna "どこにも魔力の反応がない…?" "I don't see any magical response anywhere...?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "っす" "Sss."
File:Card 10224 d.png Hikaru "くまなく探してみたっすけど、キモチらしい反応はないっす…" "I've looked everywhere, but I don't see any kimochi-like response..."
"七海 やちよ" "Nanami, Yachiyo."
"「私が望んでいることね…」" "So that's what I want..."
"このまま続くことかしら」" "I wonder if this is going to continue."
"二葉さんも明るくなってきたわよね」" "You're starting to lighten up, Futaba-san."
"なんとなく中心にいて周りを元気にする」" "It kind of centers you and energizes the people around you."
"今となっては未来を考えちゃう」" "I think about the future now."
"二葉さんが見える王子様が現れるかも…とか」" "Maybe a prince who can see Futaba-san will appear... or something."
"長く続かないことも知ってるわ」" "And I know it won't last long."
"この争いの中でいつ果てるかもしれない」" "You may end up in this conflict at any moment."
"みんなといる1分1秒を大切にしてるわ」" "I cherish every minute I'm with everyone."
"「でも、本当は望みたい」" "But I really want to hope."
"みかづき荘にいることを…」" "That you are at Mikazuki Villa..."

Section 3

Section 4