Magia Record Main Story Part 2 Chapter 3 Script

From Puella Magi Wiki
Revision as of 05:17, 23 September 2020 by Shiori (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
English text translated through DeepL and fixed by editors.

Section 1

Part 1
Name Japanese Translation
"プロミストブラッドにういちゃんがさらわれた。" "Promised Blood took Ui-chan."
"私の耳にもね、そっと静かに届いたの…。" "To my ears, too, it reached me softly and quietly..."
"肌が凍り付くような怖さを感じたけど" "I felt a scare that froze my skin, but..."
"スンと澄ましてる人だっていると思う。" "I think there are some people who are clearing it up with a thun."
"グルグルと様々な想いが渦巻いているから…。" "Because there are so many different thoughts swirling around in circles...."
"リィちゃんがささやきかけてくる。" "Rii-chan whispers to me."
"それなら今日は、激しい戦いにはならないはず。" "Then it shouldn't be a fierce battle today."
"シクシクと涙を流す時間が流れるだけだと思う。" "I think it's just going to be a time of siksiks and tears."
"でもね、その涙が乾いても戦いは終わらない。" "But, you know, the fight won't end when those tears dry up."
"キュゥべえが差し向けたものだから…。" "It's what Kyubey sent me to do...."
File:Card 10414 d.png Livia "ほんま、アンタのおかげで、神浜の中は慌ただしくなっとるわ" "Really, thanks to you, it's getting hectic inside Kamihama."
File:Card 10414 d.png Livia "今も、プロミストブラッドが環ういをさらったって大慌てやで" "Even now, I'm in a panic that Promise Blood has kidnapped Tamaki Ui."
File:Card 80011 d.png Kyubey "自動浄化システムを巡る争いは無事に起きているようだね" "The fight over the automatic purification system seems to be going on successfully,"
File:Card 10414 d.png Livia "自動浄化システムへの想いがグループによってちゃうからな" "It's just that different groups have different feelings about the automatic purification system."
File:Card 10414 d.png Livia "神浜の連中は世界中の魔法少女を救おうと思うとるみたいやけど" "It seems like the magical girls in Kamihama want to save all the magical girls in the world."
File:Card 10414 d.png Livia "プロミストブラッドは、神浜を信じる以前に恨んどるし" "And Promise Blood has a grudge against them before you believe in Kamihama."
File:Card 10414 d.png Livia "殺した仲間に報いようとして、システムを奪おうとしとる" "You're trying to reward the people he's killed by trying to take away the system."
File:Card 10414 d.png Livia "時女一族に至っては、生まれながらの巫で異質な存在や" "When it comes to the Tokime Clan, they are born as Diviners and different beings and..."
File:Card 10414 d.png Livia "日の本を守る刃として戦うためにシステムを欲しとる" "I want the system to fight as a blade to protect the Land of the Rising Sun."
File:Card 10414 d.png Livia "極めつけは魔法少女至上主義のネオマギウスやろ?" "The best of the best is the neo-Magius of magical girl supremacy, right?"
File:Card 10414 d.png Livia "一般人より自分らの方が上やって言っとるぐらいやから" "They even say they're better than the average person."
File:Card 10414 d.png Livia "衝突せん方がおかしな話やわ" "It's funny how they don't collide."
File:Card 80011 d.png Kyubey "それでもボクには彼女たちが争う確信があったわけじゃない" "Still, I wasn't sure the girls were going to fight it out."
File:Card 80011 d.png Kyubey "むしろ、ボクを敵対視する魔法少女が多い中で" "Rather, with so many magical girls who see me as an enemy."
File:Card 80011 d.png Kyubey "ここまで大きな争いになるのは理解の範疇を超えているよ" "It's beyond the scope of comprehension that it would be this big of a fight,"
File:Card 10414 d.png Livia "人間の感情っちゅーもんはな理屈なんて壊してしまうんやで?" "Human emotions are the only thing that can destroy logic, you know?"
Ui "ここ、どこ…目隠しのせいで、何も見えない…" "Here, where...I can't see anything because of the blindfold..."
Ui "どこまで移動してきたんだろ…" "I don't know how far we've traveled..."
File:Card 10154 d.png Ui "お姉ちゃん…" "Sis..."
"ガチャ" *door opens*
File:Card 10154 d.png Ui "あっ…" "Ah..."
File:Card 10154 d.png Ui "ねえ、ここから出して…お姉ちゃんが心配しちゃうから" "Hey, let me out of here... or sis will be worried because of me."
File:Card 10361 d.png ??? "心配されるからって理由で解放するなんて意味不明なんよ" "It doesn't make sense to me to let you go just because you're being worried about."
File:Card 10361 d.png ??? "ニパッ" "Nipah."
File:Card 10154 d.png Ui "じゃあ、どうしたら家に帰してくれるの…?" "Then how can I get home...?"
File:Card 10211 d.png Yuna "条件はひとつ私たちに協力するだけよぉ" "All you have to do is cooperate with us on one condition."
File:Card 10154 d.png Ui "協力…?" "Cooperation...?"
File:Card 10211 d.png Yuna "地図を用意したから、キモチの位置を全て描きなさぃ" "I've prepared a map, so you can draw all the locations of Kimochi."
File:Card 10211 d.png Yuna "知っているでしょぅ?" "You know, don't you?"
File:Card 10154 d.png Ui "――っ!?" "--?!"
File:Card 10154 d.png Ui "わたし、知らないよ…キモチの場所なんて…!" "I don't know...I don't know where those Kimochi is...!"
File:Card 10211 d.png Yuna "スタンプラリーをしながら密かに調べていたはずよぉ…?" "I'm sure you've been secretly researching it while doing the stamp rally...?"
File:Card 10154 d.png Ui "…………" "............"
File:Card 10211 d.png Yuna "神浜が動かなければ、消えなかった魂がいくつもある…" "There are a number of souls that wouldn't have disappeared if Kamihama hadn't moved..."
File:Card 10211 d.png Yuna "これで、少しでも報われるなら、安いものよぉ" "If this pays off in any way, it's a small price to pay."
File:Card 10211 d.png Yuna "…考える時間はあげるわぁ" "...I'll give you some time to think."
File:Card 10361 d.png ??? "結菜さんは本物の鬼だから、従っておくのが正解なんよ" "Yuna-san is a real demon, so it's the right thing to do to obey her."
File:Card 10154 d.png Ui "でも…" "But..."
File:Card 10361 d.png ??? "ゆっくり考えればいいんよ" "You just need to take your time and think about it."
File:Card 10361 d.png Urara "ウチは有愛うらら(ゆめ うらら)" "I'm Yume Urara."
File:Card 10361 d.png Urara "お手洗いとか用事がある時は呼んで欲しいんよ" "When you need to use the bathroom or run an errand, just call me, alrighty?"
File:Card 10154 d.png Ui "…はぁ" "...Hah."
File:Card 10154 d.png Ui "…………" "............"
File:Card 10154 d.png Ui "(外にはうららさんが居るし逃げられそうもない…)" "(There's Urara-san outside, and I don't think I can escape...)"
File:Card 10154 d.png Ui "あ、お姉ちゃんに連絡して、迎えに来て貰えばいいんだ…!" "Oh, just call sis and ask her to come get me...!"
File:Card 10154 d.png Ui "…………スマホ、ない…" ".........My phone's, gone...."
File:Card 10361 d.png Urara "ふぅ…環うい、少しおびえてるんよ" "Hmm...Tamaki Ii, is a little scared, huh."
File:Card 10234 d.png Ao "う~ん、精神的に参らないかちょっと心配だよね~" "Hmmm~, I'm a little worried that she's going to have a mental breakdown~!"
File:Card 10234 d.png Ao "もう少し穏便に聞き出す方法も、あったと思うんだけど…" "I'm sure there was a more gentle way to get the word out of her..."
File:Card 10241 d.png Juri "んな、ちんたらやってたら、ユニオンに先を越されるっつーの" "Nah, if you're being like that, the Union is going to beat you into a pulp."
File:Card 10241 d.png Juri "それに大丈夫だろ歳の割に肝が据わってそうだしな" "And I'm sure you'll be fine, you seem to have a lot of heart for your age."
File:Card 10224 d.png Hikaru "それじゃあ、あとはひかるがユニオンの動向を探るだけっすね" "Well then, all that's left is for Hikaru to find out what's going on with the Union, right?"
File:Card 10361 d.png Urara "何を探るのん?" "What are we explorin'?"
File:Card 10211 d.png Yuna "キモチの捜索を継続してるか知りたいのよぉ" "I need to know if you're continuing your search for Kimochi."
File:Card 10211 d.png Yuna "環ういの捜索に注力して、他に動きがないようであれば" "As they're focusing on searching for Tamaki Ui, and if there is no other movement,"
File:Card 10211 d.png Yuna "彼女たちも、キモチの場所を聞き出してない可能性があるわぁ" "There's a chance they didn't get the location of Kimochi, either."
File:Card 10241 d.png Juri "それなら、樹里サマたちが有利な状況ってことか" "Then it means that Juri-sama and the others are in a better position."
File:Card 10234 d.png Ao "あ…" "Ah..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "アオさん?" "Ao-san?"
File:Card 10234 d.png Ao "環ういを捜索するっていうことは" "Searching for Tamaki Ui..."
File:Card 10234 d.png Ao "ユニオンは神浜にあるわたしたちの拠点も探すよね…?" "The Union is going to look for our base of operations in Kamihama too... right?"
File:Card 10211 d.png Yuna "ただ、もぬけの殻じゃ、辿り着いてもわからないはずよぉ" "They just won't be able to tell when they get there, if it's just a shell of a man."
File:Card 10234 d.png Ao "わたし、ゲーム機とか、私物を片付けてないよ~…" "But, I haven't put away my video game console or any of my personal stuff~"
File:Card 10234 d.png Ao "絶対にバレるって証拠はないけどマークされちゃうかも…" "There's no proof that they'll ever find out, but they might be marked..."
File:Card 10211 d.png Yuna "ひかる…" "Hikaru..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "じゃあ、それを隠すのも、ひかるのミッションにするっすよ" "Then Hikaru will make her mission to hide it, too."
File:Card 10234 d.png Ao "えーん、ごめん!" "Alright, sorry!"
File:Card 10211 d.png Yuna "あと、もうひとつだけ気をつけて欲しいことがあるわぁ" "Also, there's just one more thing you need to watch out for."
File:Card 10224 d.png Hikaru "っす?" "Yes?"
File:Card 10211 d.png Yuna "神浜の拠点を行き来する際は、迂回するようにしておきなさぃ…" "Don't make sure you take a detour when you're going to and from your base in Kamihama..."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<かごめちゃん今日は竜真館に行かないとね>" "Kagome-chan, we have to go to Ryushinkan today."
File:Card 10201 d.png Kagome "そうだね、アルちゃん" "Yes, Aru-chan."
File:Card 10201 d.png Kagome "ういちゃんのことで、みんな集まるみたいだから" "It seems like everyone is getting together about Ui-chan."
File:Card 10201 d.png Kagome "…………" "............"
File:Card 10201 d.png Kagome "いろはさん、大丈夫かな…" "Iroha-san, I hope she's okay..."
File:Card 10011 d.png Iroha "おはようございます…" "Good morning..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "今日は早いわねやっぱり、眠れなかった…?" "You're up early today. You couldn't sleep, could you...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "はい…ういが心配で…" "Yes...I was worried about Ui..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "私もよ…" "Me too..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "とりあえず連絡帳には体調不良って書いておいたから" "Anyway, I 'll contact the school that I wasn't feeling well."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "いろはから担任の先生に渡しておいてくれるかしら…?" "Can you give this to my homeroom teacher, Iroha...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "わかりました…" "Alright..."
File:Card 10011 d.png Iroha "userNameもいないし、一緒に付いて行ったのかな…" "userName isn't here, and I don't know if he followed along..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "宮尾さんと安積さんから返信はあった…?" "Did you get a reply from Miyabi-san and Azumi-san...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "一言、ごめんなさいって…やっぱり気まずいと思います…" "They only texted one word, "sorry"...I still think it's awkward..."
File:Card 10011 d.png Iroha "それに、考えないようにしても私だって頭の中をよぎります…" "And even I try not to think about it, but even I can't stop thinking about it..."
File:Card 10011 d.png Iroha "ふたりがプロミストブラッドと一緒に計画してたのかなって…" "I wondered if the two of them were planning this with Promised Blood..."
File:Card 10042 d.png Sana "私も、いろはさんと同じこと考えちゃいました…" "I thought the same thing as Iroha-san..."
File:Card 10011 d.png Iroha "あ、さなちゃんも早く起きちゃったんだね…" "Oh, Sana-chan woke up early too..."
File:Card 10042 d.png Sana "昨日のゴロゴロの最新話、録画できてたかなって…" "I wish I could have recorded the latest episode of yesterday's Gorogoro..."
File:Card 10042 d.png Sana "ういちゃんも楽しみにしてたから…" "Ui-chan was looking forward to it too, so..."
File:Card 10011 d.png Iroha "絶対に連れ戻して、一緒に見ようね" "I'll definitely bring her back and we'll watch it together."
File:Card 10011 d.png Iroha "きっと今も楽しみにして待ってるはずだから" "I'm sure she's still waiting for it to look forward to it."
File:Card 10042 d.png Sana "はい…!" "Yes...!"
"ドタドタドタドタ!" "Thud thud thud thud!"
File:Card 10052 d.png Felicia "しゃー!朝飯だ!" "Sha! It's breakfast!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ちょっとはえーけど、ういを助けに行こうぜ!" "A little eh, but let's go help Ui!"
File:Card 10011 d.png Iroha "えっ、もう制服!" "What? she's already in her uniform!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "いつもは全然準備しないのに…" "She doesn't usually prepare at all..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "…だけど、私たちもこれぐらい強くいかないとだめね" "...but we have to be as strong as this one."
File:Card 10011 d.png Iroha "はい、そうですね" "Yes, you're right."
File:Card 10052 d.png Felicia "あ?" "Ah?"
Part 2
Name Japanese Translation
File:Card 10164 d.png Kanagi "なるほど…うい君の状況はわからないか…" "I see... you don't know what's going on with Ui-kun..."
File:Card 10011 d.png Iroha "プロミストブラッドからはあれから接触がなかったので…" "I haven't been contacted by Promised Blood since then, so..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "脅迫も交渉の要求もなし…" "No threats, no demands to negotiate..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "恐らく相手は、ういちゃんからキモチの居場所を聞きたいだけよ" "Probably the other guy just wants to hear from Ui-chan about Kimochi's whereabouts."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "ただ、どういう手で聞き出すかわからないぞ?" "Just don't know what kind of hand you're going to use to get them out of you, okay?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "楽観視はできないけどまだ安全だとは思う" "I'm not optimistic, but I think it's still safe."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "キモチの場所を話しちゃったとしても" "Even if I did tell you where my motivation is."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "条件なしに魔力を感知できるのはういちゃんだけだから" "Because Ui-chan is the only one who can sense magic without conditions."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "下手な手を打てば、相手も損をするだけか…" "If you play a bad hand, they'll only lose money..."
File:Card 10052 d.png Felicia "んなこと言ってる間にさっさと助けだそうぜ!" "While we're talking about this, let's get the hell out of here!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ういのヤツ、どうせアイツらの拠点にいるんだろ!?" "Ui's guy, he's at their base anyway, right?"
File:Card 10042 d.png Sana "そうしたいですけど、拠点の場所がわからないんです…" "I'd like to, but I don't know where their base is..."
File:Card 10052 d.png Felicia "あ?だれも!?" "Oh? No one?
File:Card 10042 d.png Sana "神浜のどこかにあるって予想を立ててるぐらいです…" "We're guessing it's somewhere in the Divine Land..."
File:Card 10052 d.png Felicia "まーじかよ…" "Seriously..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "自分も東での目撃情報が多い手前探ってはいるのだがな…" "I'm looking for it before I have many sightings in the east myself, but..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "南でも探してはいるぞ?" "They're looking for you in the south, too."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "対策を取らないと、こっちが攻撃を受けるからな" "If we don't take action, we're going to get attacked,"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "結果はさっぱりだけどね" "I have no idea what the outcome is, though."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "もう、神浜のみんなにお願いしてワーッて探すしかないのかな?" "I guess we're going to have to ask everyone in Kamihama to look for it warily now?"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "ワーッて、ローラー作戦っていうこと?" "Wah, you mean Operation Roller?"
File:Card 30463 d.png Iroha "ただ、神浜中を探せる代わりに、みんなを巻き込んじゃいますね…" "But instead of being able to find the whole of Kamihama, you're getting everyone involved..."
File:Card 30463 d.png Iroha "今までは身を守るのを優先してもらってたから…" "I've had to make it a priority to protect myself until now, so..."
File:Card 10011 d.png Iroha "ただ、それでも…" "It's just, still..."
File:Card 10201 d.png Toukaの声 "あんまーーーーーい!!" "Anmaaaaaaah!"
File:Card 10011 d.png Iroha "――っ!?" "--Hey!"
File:Card 10074 d.png Touka "サッカリンより甘いよお姉さま!" "It's sweeter than saccharin, sis!"
File:Card 10011 d.png Iroha "灯花ちゃん!?" "Touka-chan!"
File:Card 10074 d.png Touka "そんな非効率的なことをするなら科学の力を使わないとっ!" "If you're going to be so inefficient, you'll have to use the power of science!"
File:Card 10144 d.png Nemu "お姉さんごめんね灯花が止まらなくて…" "I'm sorry sis, I can't stop Touka..."
File:Card 10074 d.png Touka "止まらなくてとーぜんでしょ!?" "It's amazing how fast you can go without stopping!
File:Card 10074 d.png Touka "ういをさらうなんて絶対に許されないことだよ!" "Abducting Ui is an unforgivable offense!"
File:Card 10074 d.png Touka "犯人はみんなロボトミーの刑だよ!" "All the criminals are going to be lobotomized!"
File:Card 10074 d.png Touka "ぷんすこぷんだよ!" "It's punk-punk!"
File:Card 10144 d.png Nemu "怒りの表明は結構だけど、脱線はしないでくれるかな?" "It's fine to express your anger, but can you not derail it?"
File:Card 10144 d.png Nemu "僕も腸が煮え繰り返ってるけど我慢してるんだよ" "My gut's churning too, but I'm trying to be patient."
File:Card 10011 d.png Iroha "そ、そうだよね科学の力ってなんのこと…?" "Yeah, right, what do you mean by the power of science...?"
File:Card 10074 d.png Touka "そう、これだよっ!" "Yes, that's it!"
File:Card 10011 d.png Iroha "これは…?" "Is this...?"
File:Card 10052 d.png Felicia "んだよこれ…黒い…虫?" "What's this... black... bug?"
File:Card 10042 d.png Sana "ぴゃっ!?" "Pee!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "んー?もしかして、小型の発信器じゃないかな…?" "Hmm? Could it be a small transmitter...?"
File:Card 10074 d.png Touka "そうっ!最強さん正解っ!" "Yes! You're right, Ms. Strongest!"
File:Card 10074 d.png Touka "探偵さんも御用達のGPS発信器なんだけどね" "It's a GPS transmitter for detectives, too."
File:Card 10074 d.png Touka "これをプロミストブラッドの人に引っ付けて欲しいんだよ" "I'd like you to hook this up to the Promise Blood people."
File:Card 10011 d.png Iroha "でも、キモチの場所を聞かないと相手は出てこないような…" "But it's not like they're going to come out unless you ask them where the kimochi are..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "いえ、神浜と二木の間を行き来するメンバーはいるはずよ" "No, I'm sure there are members who travel between Kamihama and Futatsugi."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ういちゃんを見張るメンバーも向こうで生活してるはずだから" "I'm sure the members who watch over Ui-chan are living over there, too."
File:Card 10164 d.png Kanagi "それに、うい君を失った我々の動きも把握したいはず…" "And you'll want to figure out what we're doing now that we've lost Ui-kun..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "ふむ…他に手立てがないなら、自分はこの作戦に乗ろう" "Hmm... if there's no other option, I'll take this plan myself."
File:Card 10164 d.png Kanagi "相手に発信器を仕掛けるだけで拠点が判明するなら御の字だ" "If all we have to do is plant a transmitter on them and we can figure out where they're based, we're in luck."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "ただ、結構古典的なやり方だし、発信器を壊されたら終わりだぞ?" "It's just that it's a pretty classic approach, and if you break the transmitter, you're done."
File:Card 10074 d.png Touka "そこは心配しないでいーよ" "Don't worry about that part."
File:Card 10074 d.png Touka "わたくしが発信器をカスタムして仕掛けを作ってあるからねー" "I've made a custom transmitter and a trick for you..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "それなら信用して、科学の力に頼ってみるか" "Then let's trust and rely on the power of science."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "アタシも化学の方だが、いっぱしのリケジョだからな" "I'm a chemistry guy, too, but I'm a total liqejo."
File:Card 10074 d.png Touka "お姉さまはどう?" "How's your sister?"
File:Card 10011 d.png Iroha "もちろん私たちも力を借りるよ" "Of course we can help you,"
File:Card 10074 d.png Touka "くふふっみんなの意見がそろったね!" "Kuhuhuh, we're all in agreement!"
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "ちなみに、時女の人たちにはお願いできないの?" "By the way, can't you ask the Tokime for help?"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "うん、プロミストブラッドとの接触は増やせるかもね" "Yeah, maybe we can increase our contact with Promise Blood."
File:Card 10042 d.png Sana "あ、えっと…それは難しいと思います…" "Oh, um...I think that would be difficult..."
File:Card 10042 d.png Sana "すなおさんから連絡が来ていて、しばらく手伝えないって…" "Sunao-san has contacted me and said she won't be able to help you for a while..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "ありゃ、真っ先に手伝ってくれるイメージだったけど" "Oh, yeah, I imagined you'd be the first to help me."
File:Card 10042 d.png Sana "時女の集落から連絡が来て、帰省することになったそうです…" "I received a call from the Tokime's village, and they've decided to return home..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "そういうことね" "So that's what it is."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "遙か遠くの山奥から来てるし、向こうの親も気になって当然か" "I'm from far, far away, deep in the mountains, and my parents on the other side are right to be curious."
File:Card 10011 d.png Iroha "それに同じグループじゃない以上無茶なお願いもできないですから" "And since we're not in the same group, we can't ask for anything outrageous."
File:Card 10164 d.png Kanagi "では、話が纏まったところで、自分は早々に失礼するぞ" "So, now that we've got the story straight, I'll excuse myself early."
File:Card 10164 d.png Kanagi "奴らが東に現れる可能性が高いのは変わらない" "It doesn't change the likelihood that they'll show up in the east."
File:Card 10164 d.png Kanagi "月夜君と月咲君に力を借りてすぐにでも発信器を仕掛けよう" "Let's set up a transmitter right away with the help of Tsukuyo-kun and Tsukasa-kun."
File:Card 10011 d.png Iroha "はい、お願いします十七夜さん" "Yes, please, Kanagi-san,"
File:Card 10201 d.png Kagome "…………" "............"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "さて、こっちもひなのさんたちと一緒に動かないといけないな" "Well, we'll have to work with Hinano-san and the others over here, too."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "っと、佐鳥ちゃん、毎度お疲れさんだね" "Well, Satori-chan, you're tired every time."
File:Card 10201 d.png Kagome "…はぁ" "...Huh."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "えぇ…?" "Yeah...?"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "溜め息ついてどうしたの…?" "Sigh, what's wrong with you...?"
File:Card 10201 d.png Kagome "えっ!?あっ、ごめんなさい…!居るのに気付かなくって…" "What? Oh, I'm sorry...! I didn't know you were there, so..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "魔法少女を追跡してて、嫌なことでもあった…?" "You were tracking a magical girl, and you didn't like it...?"
File:Card 10201 d.png Kagome "違うんです…" "It's not..."
File:Card 10201 d.png Kagome "えっと…" "Well..."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<もしもかごめちゃんが、ういちゃんの居所を知ってたら>" "If Kagome-chan knew where Ui-chan was,"
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<こういう時は、どうするのが正解なのかな…?>" "What's the right thing to do in a situation like this...? >"
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<それで悩んでたんだよね…?>" "That's what bothered you...? >"
File:Card 10201 d.png Kagome "うん…もちろん、今回は知らないですけど" "Yeah... of course, I don't know this time."
File:Card 10201 d.png Kagome "知ってたら…" "If I had known..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "中立な立場で動こうとすると、付きまとう命題だねぇ" "That's a proposition that comes with you when you try to move from a neutral position, man."
File:Card 10201 d.png Kagome "はい…" "Yes..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "でもまぁ大丈夫だよ" "But, well, it's okay."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "中立なら秘匿された情報も入らないと思うからね" "If you're neutral, I don't think you'll get any confidential information."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "それに、伝えたい一般の人も、外野に佇んでいる人たちだ" "And the public that I want to tell you about are also the people who are standing on the outside looking in."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "同じ場所に佐鳥ちゃんが居るのは意味のあることだと思うよ" "I think it makes sense to have Satori in the same place."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "読み手と同じ視点でわかりやすくなるからね" "It makes it easier to understand the same perspective as the reader."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "だから、観鳥さんとしちゃあ今のままで良いと思う" "So I think it's good to keep things the way they are, as far as Midori-san is concerned."
File:Card 10201 d.png Kagome "…ありがとうございます" "...Thank you."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "ま、中立は難しいよね" "Well, it's hard to be neutral, isn't it?"
Part 3
Name Japanese Translation
File:Card 10193 d.png Tsukasa "あーもう、十七夜さんとの約束に遅れちゃうよ!" "Oh my god, I'm going to be late for my appointment with Kanagi!"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "タケさん、夕飯の件は覚えた!?" "Mr. Bamboo, do you remember what happened at dinner!"
File:Card 80011 d.png Take "え!?" "What!?"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "だから、昨日の残りがほとんどで今日の分も作ってあるから!" "So most of it was left over from yesterday, and I've made some for today!"
File:Card 80011 d.png Take "ちょっと月咲ちゃん!温めるだけで良いんだよね!?" "Hey, Tsukasa! "All you have to do is heat it up!"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "火を点けるぐらいできるでしょ!?" "You could at least light it up!"
File:Card 80011 d.png Take "そりゃあできるけど、おやっさんに怒られるよ?" "Of course you can, but you'll be in trouble, you know."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "もういいのっ!" "That's enough!"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "ウチはウチでプライベートが大変なんだから!" "Ours is our home and our private life is hard!"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "じゃあよろしくね!" "Well, I'll take care of you then!"
File:Card 80011 d.png Take "プライベートねぇ…約束とか言ってたし…" "Private... you said you had an appointment or something..."
File:Card 80011 d.png Take "ハッ、もしかして赤飯が必要なんじゃ!" "Ha, maybe you need some red rice!"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "ごめんなさい十七夜さん遅くなっちゃって" "I'm sorry I'm late, Kanagi,"
File:Card 10164 d.png Kanagi "自分も急に呼び出したからな時間を空けてもらってすまない" "I called you out on the spur of the moment myself, and I'm sorry you had to take some time off."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "ういちゃんやウチらの命だってかかってるんです" "The lives of Uichan and my family are at stake, too."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "お父ちゃんにおびえてばかりじゃいられませんから" "I can't keep freaking out about your father,"
File:Card 10164 d.png Kanagi "少し強くなったな月咲君も" "You're getting a little stronger, Tsukasa-kun."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "えへへ" "Heh."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "それで月咲ちゃんこれが例の発信器でございます" "So, Tsukasa-chan, this is the example transmitter."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "へぇ、すごくちっさいね" "Heh, it's so tiny."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "これをプロミストブラッドの人に付ければ拠点がわかるの?" "If I put this on a Promise Blood person, will it give me a base?"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "そうでございますGPSで追跡でございますよ" "Yes, sir, we have a GPS tracker, sir.
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "ただ、肝心の相手が現れるかはわからないでございますが…" "It's just that I don't know if the crucial partner will show up..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "待つより行動だな最も現れそうな場所を探ろう" "I'd rather act than wait and see where they're most likely to show up."
File:Card 10164 d.png Kanagi "どうせなら拠点の調査も合わせてしまいたいのだがな…" "I'd like to combine a survey of the bases anyway..."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "あ、それなら1ヶ所気になる場所がありますよ" "Oh, then there's one place I'm interested in."
File:Card 10164 d.png Kanagi "どこだ?" "Where is it?"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "マギウスの翼で拠点にしていた旧車両基地です" "This is the old railroad depot we used to be based at the Wings of Magius."
File:Card 10164 d.png Kanagi "確かに、マギウスの翼が瓦解してノーマークだったな" "You're right, it was a no-no with the Magius' wings tearing down."
File:Card 10164 d.png Kanagi "相手が来るかどうかは別として一度調べてみよう" "Let's check it out once, whether they're coming or not."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "人が寄りつかない場所ですし拠点だったら大発見でございます" "It's an inhospitable place, and if it was a base, it would be a great discovery."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "だよねっ" "Right?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "ここに来たのは、月夜君と月咲君と戦った時以来か" "So this is the first time you've been here since you fought Tsukuyo-kun and Tsukasa-kun?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "心を読んで、双子の胸のサイズが違うのを初めて知った場所だな" "That's the first place I've ever read your mind and learned that the twins have different breast sizes."
File:Card 10184 d.png Tsukasa "変なことで懐かしまないでください…!" "Please don't be nostalgic about something weird...!"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "恥ずかしいでございます…" "I am embarrassed, sir..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "まさか、的中か…この魔力パターンは…" "No way, you're right on target... this magic pattern..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "プロミストブラッドのリーダーに付いていたヤツだな" "That's the one that was attached to the Promise Blood leader."
File:Card 10224 d.png Hikaru "様子を探りに来てみたら、またあんたっすか" "I came to check on you to see how you're doing, and it's you again."
File:Card 10164 d.png Kanagi "ふっ、拠点の位置が特定されて、険呑としているようだな" "Huh, it looks like they've located the base and are swallowing it steeply."
File:Card 10224 d.png Hikaru "鎌を掛けたって無駄っすよひかるは様子を見に来ただけっす" "There's no point in scything, Hikaru just came to check on you."
File:Card 10224 d.png Hikaru "むしろユニオンの拠点だと思って探ってたぐらいっすよ" "I even thought it was more of a Union stronghold, so I was just exploring it."
File:Card 10164 d.png Kanagi "真実は心に問いかけるとしよう" "Let the truth ask the heart."
File:Card 10224 d.png Hikaru "っ…!" "Huh...!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "(発信器を取り付ける機会…逃すわけにはいかんな…)" "(The opportunity to install a transmitter...I can't pass it up...)"
Part 4
Name Japanese Translation
File:Card 10164 d.png Kanagi "心を読むなら、うい君の居場所を聞いた方がいい" "If you're going to read my mind, you might as well ask me where you are, Ui."
File:Card 10164 d.png Kanagi "動きを止められるか?" "Can you stop the movement?"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "大丈夫でございます" "It's okay, sir."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "うん、ウチも準備はできてるよ" "Yeah, we're ready to go too."
File:Card 10224 d.png Hikaru "環ういの捜索に東のリーダーも…余裕は無さそうっすね…" "The leader of the East in the search for Tamaki Ui... doesn't seem to have much time to spare..."
Part 5
Name Japanese Translation
File:Card 10184 d.png Tsukuyo&月咲 "笛花共鳴!" "Fuehua resonance!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "ぬぅぅ…!" "Nuh-uh...!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "音のせいで頭が…やっかいっすね…" "The sound is making my head... awkward..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "ひるんだな…" "You're flinching..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "貴様の心、少し深く読ませてもらうぞ…" "I'm going to read your mind a little deeper..."
File:Card 99999 d.png "読ませるか!ひとりでも笛を落とせば!" "You want me to read it! If only one of them dropped the whistle!"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "キャッ!" "Cat!"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "月咲ちゃん!" "Tsukasa-chan!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "ったた、危なかったっす…" "Shit, that was close..."
File:Card 99999 d.png "ひかるさん、ここは退きましょう!" "Hikaru-san, let's move out of here!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "っすね…" "Right..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ユニオンはこちらの拠点を探すのに必死…" "The Union is working hard to find a base over here..."
File:Card 99999 d.png "他のメンバーからの連絡だと、キモチを探す様子もありません" "If it's from another member of the team, they don't seem to be looking for Kimochi."
File:Card 10224 d.png Hikaru "動向がわかった以上、ここに用はないっす" "Now that I know what's going on, I have no use for this place."
File:Card 10164 d.png Kanagi "させん!" "Ssen!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "――っ!?" "--What?
File:Card 10224 d.png Hikaru "邪魔っすよ…!" "You're in the way...!"
Hikaru "―ひかる―いけっ!ひかる軍団!" "-Hikaru-Ikeke! Hikaru's army!"
Hikaru "―ひかる―今のうちに全員で退避するっす!" "-Hikaru- We're all evacuating while we're at it!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "けほっ…服が汚れてしまったな…" "Keho... your clothes are dirty..."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "十七夜さん…!大丈夫でございますか…!?" "Kanagi...! Are you all right, sir...?
File:Card 10193 d.png Tsukasa "心は読めた!?" "Can you read my mind?
File:Card 10164 d.png Kanagi "いや、時間がなかった…" "No, there wasn't time.
File:Card 10164 d.png Kanagi "以前に一度読んでいるせいか、妙に警戒心が強い" "Maybe it's because I've read it once before, but I'm strangely wary of it."
File:Card 10164 d.png Kanagi "こうも抵抗されると、次は屈服させたくなるな" "When you resist like this, I'll be tempted to make you give in next time."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "ちょっと…なんか目覚めかけてません?" "It's just... something about waking up, isn't it?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "冗談だ" "I'm just kidding."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "でも、結局わからず仕舞いでございましたね" "But you didn't end up understanding it, did you?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "そうでもないぞ発信器だけは取り付けた" "Not really, only the transmitter was installed."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "では!" "So!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "ここが拠点かどうかは、遅かれ早かれ判明するだろう" "We'll find out sooner or later if we're based here or not."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "でも、一応中は調べておきませんか?" "But why don't we check inside, just in case?"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "そうでございますね証拠があるかもしれません" "Yes, sir, I'm sure you do, and there may be evidence of that."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "ねっ" "Hey,"
File:Card 99999 d.png "よかったですね先に拠点に立ち寄って" "I'm glad you stopped by the base first."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ほんとっすよ" "Really."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ゲームソフトにマジックで笠音アオって書いてあるんすもん" "It says Kasane Ao in magic on the game software."
File:Card 10224 d.png Hikaru "残ってたら即バレもんっす" "If there's any left, they'll know immediately."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "2階にも何もなかったよ" "I didn't see anything upstairs either."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "魔力の反応は残ってるのでございますが…" "There is still a magical reaction to the magic, sir, but..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "向こうもこちらの拠点だと考えて探っていたと言ってたしな" "They said they thought it was our base, too, and that they were exploring it."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "なんとも言えないでございますね" "It's hard to say, sir."
File:Card 10164 d.png Kanagi "うむ…" "Um..."
"ピロン♪" "Pilon♪"
File:Card 10164 d.png Kanagi "む…" "Mm..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "七海たちも発信器の取り付けに成功したようだな" "Looks like Nanami and the others have successfully installed the transmitter, too."
Part 6
Name Japanese Translation
File:Card 10104 d.png Momoko "おっすこっちも発信器を付けてきたぞ" "Oops, I put a transmitter on it too."
File:Card 10011 d.png Iroha "ありがとうございますももこさん!" "Thank you, Momoko-san!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "これで、都さんたちも入れて、合計4つは付けられたわね" "Well, now we can put a total of four on it, including Mr. Miyako and the others."
File:Card 10074 d.png Touka "それだけあったら十分!" "That's enough for me!"
File:Card 10074 d.png Touka "拠点の候補は、いくつか見つかるはずだよ" "I'm sure you can find a few potential bases."
File:Card 30434 d.png Sakurako "|早くして灯花|" "Hurry up, Touka!"
File:Card 30434 d.png Sakurako "|ういを助け出す他のヤツはみんな許さない|" "I won't allow anyone else to rescue me."
File:Card 10144 d.png Nemu "桜子はダメだよ" "No, not Sakurako."
File:Card 30434 d.png Sakurako "|どうして?|" "
File:Card 10144 d.png Nemu "罠だとしても絶対に無茶するから" "Even if it's a trap, I'll be absolutely reckless."
File:Card 30434 d.png Sakurako "|命を賭けるだけだけど|" "I'd only risk my life for it."
File:Card 10144 d.png Nemu "そういうところが怖いから安心して行かせられないんだよ…" "That's the kind of place I'm afraid of, so I can't let you go there safely..."
File:Card 10094 d.png Rena "それにしても、ノートパソコンでわかっちゃうものなの?" "But then again, how can you know that on a laptop?"
File:Card 10113 d.png Kaede "便利って怖いよね" "Convenience is scary, isn't it?"
File:Card 10074 d.png Touka "これはリモートで画面を映してるだけだよー" "This is just a remote that's showing the screen!"
File:Card 10113 d.png Kaede "リモート?" "Remote?"
File:Card 10074 d.png Touka "うーん、本当は電波望遠鏡とかのシステムが頑張って動いててね" "Hmmm, really, the radio telescope and other systems are working hard."
File:Card 10074 d.png Touka "その様子を監視カメラみたいにここで見てるみたいな感じかにゃ" "It's like we're watching that scene here, like a surveillance camera."
File:Card 10094 d.png Rena "要は中継みたいな感じ?" "The point is, it's like a live broadcast?"
File:Card 10074 d.png Touka "そーいうこと!" "That's right!"
File:Card 10011 d.png Iroha "もう、プロミストブラッドの人がどう動いてるかってわかるの?" "Do you already know how the Promise Blood people work?"
Touka "―灯花―みんな移動してるよただ、北に向かってるみたいなんだよにゃー…" "-Touka - they're all on the move, it's just that they seem to be heading north, nyah..."
Iroha "―いろは―北…?" "-Iroha-North...?"
Iroha "―いろは―プロミストブラッドの拠点は東にあるんじゃ…" "-Iroha - I think the Promise Blood base is in the east..."
Nemu "―ねむ―それが今までの定説だったけど僕達の予想が外れている可能性は大きいよ" "-Neem - that's been the prevailing theory for a while now, but there's a big chance we're wrong."
Iroha "―いろは―でも、北養の山で戦った時もそんなに早く応援は来なかったような…" "-Iroha - but I don't think the support came that quickly when we fought in the Hokuyo Mountain..."
Touka "―灯花―まだ、結果が出たわけじゃないしもう少し様子を見よー!" "-Lamplight - we haven't gotten the results yet, so let's see how it goes a bit more!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ジッと画面ばかり見てても時間が経つだけよ" "You can't just sit there and stare at a screen for hours."
File:Card 10104 d.png Momoko "なんだよ、やちよさん冷たいな" "What the hell, Yachiyo-san, you're cold."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "夕飯でも食べながら見守りましょうってことよ" "I mean, let's just watch them over dinner."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "おなかが空くと思って、みんなで準備中だよ!" "We're all getting ready to go hungry!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ちゃんと食べねーと頭も回らねーもんなっ" "If you don't eat right, you won't be able to think straight."
File:Card 10042 d.png Sana "敵の動き次第ではういちゃんが見つかるかも…" "Depending on how the enemy moves, we might find Ui-chan..."
File:Card 10042 d.png Sana "時間は無駄にできないです…" "We can't waste time..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "と、いうことよ" "And that's what I mean."
Momoko "―ももこ―あむっ…なんか、みんなまた北に進んでないか…?" "-Momoko-Amu... something, aren't we all moving north again...?"
Rena "―レナ―拠点が東って説は完全に無くなった感じがするわよね" "-Rena - I feel like the theory that your base is in the east is completely gone, isn't it?"
Kaede "―かえで―どこかで集合しないのかな?そうすれば、拠点に見えるのにね" "-Keige - why don't we meet somewhere? That would make it look like a stronghold."
Momoko "―ももこ―あと、こんな時になんだけどさやちよさん" "-Momoko - and also, at a time like this, Sayachiyo-san."
Yachiyo "―やちよ―なに?" "Yachiyo-what?"
Momoko "―ももこ―あとでこのロールキャベツのレシピ教えてくれない…?" "-Momoko - can you give me the recipe for these cabbage rolls later...?"
Yachiyo "―やちよ―ほんと、こんな時ね…" "Hey, you know, this is a really good time to be..."
Felicia "―フェリシア―ぷはーっ、美味かったー!" "-Felicia - Puh-uh, that was delicious!"
Yachiyo "―やちよ―お粗末さまでした" "-Yachio.
Felicia "―フェリシア―ういの分は残してあるよな?" "-Felicia - you have some left over for Ui, right?"
Tsuruno "―鶴乃―うん、冷凍できるからね!" "-Tsuruno - Yeah, I can freeze it!"
Sana "―さな―なんだか、この地図の点…本当に集まる気配がないですね…" "-Sana - I don't know, this dot on the map... there's really no sign of it coming together..."
Tsuruno "―鶴乃―北養区には完全に入ってるけど…" "-Tsuruno - I'm totally in the Northern Feeding District, but..."
Felicia "―フェリシア―向こうでキモチを調べてんじゃねーか!?" "-Felicia- You're checking out Kimochi over there, aren't you!"
Tsuruno "―鶴乃―それならこの点が集合してもおかしくないんだけど…" "-Tsuruno - then it wouldn't be surprising if these dots were assembled..."
Yachiyo "―やちよ―向こうも移動を続けてるから帰ってる途中じゃないかしら?" "Yachiyo - they keep moving, too, so I think they're on their way home."
Iroha "―いろは―でも、これ以上進むと…神浜に拠点がないことになりますよね…?" "-Iroha - but if we go any further... we won't have a base in Kamihama... right?"
Iroha "―いろは―本当に消えちゃった…" "Iroha - she's really gone..."
Touka "―灯花―お姉さまの言う通り神浜に拠点がないっていうことー!?" "Touka, you're right, your sister is right... there's no base in the Kamihama!"
Nemu "―ねむ―今までは東から姿を現した毎日行き来ができる距離じゃない…" "-Nemu- until now, you've emerged from the east, not far enough to go back and forth every day..."
Sakurako "―万年桜のウワサ―|魔法少女でも?|" "
Touka "―灯花―それだけでクタクタになっちゃうよ!" "-Lanterns - that's all it takes to make me exhausted!"
File:Card 10074 d.png Touka "にゃっ!完全に神浜市外に出てる!!" "Nyah! It's completely out of Kamihama City!"
File:Card 10042 d.png Sana "拠点は隣町にあるってことでしょうか…?" "Does that mean the base is in the next town...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "外から神浜に来てる子もいるからおかしくはないけど…" "It's not funny because some of the kids are coming to Kamihama from outside, but..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "もしや、これは拠点がバレないように動いてる?" "If this is working to keep your base from being exposed?"
File:Card 10074 d.png Touka "あっ…!" "Ah...!"
File:Card 10011 d.png Iroha "どうしたの、灯花ちゃん!?" "What's the matter, Touka-chan?
File:Card 10074 d.png Touka "信号がロストしちゃった" "The signal is lost."
File:Card 10011 d.png Iroha "気付かれたっていうこと…?" "Does that mean they've noticed...?"
File:Card 10074 d.png Touka "んー、わたくしにも事情はよくわからないけど" "Hmm, I don't know what's going on, either."
File:Card 10074 d.png Touka "くふっ" "Huh."
File:Card 10074 d.png Touka "これだけ時間があれば役割は果たしてくれたかにゃー" "If you had this much time, I wonder if you would have done your part..."
File:Card 10104 d.png Momoko "そういえば発信器に手を入れたとか言ってたな" "Oh, by the way, you said you got your hands on a transmitter or something."
File:Card 10104 d.png Momoko "動いたらどうなるんだ?" "What happens if you move?"
File:Card 10074 d.png Touka "スマホをハッキングして位置情報を盗むんだよー" "I'm going to hack your phone and steal your location!"
File:Card 10104 d.png Momoko "なっ…" "Nah..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "プライバシーの欠片もないえげつないわね…" "It's a shameful thing to have an ounce of privacy..."
File:Card 10074 d.png Touka "向こうの拠点はぜーんぶ教えてもらうもんねー!" "I'm going to get all the information about the bases over there!"
Part 7
Name Japanese Translation
File:Card 99999 d.png "あれ、ひかるさん、なんか服に付いてますよ" "Oh, Hikaru-san, there's something on your clothes."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ほんとっす黒い、なんすかね、機械…?" "It's really black, what is it, a machine...?"
File:Card 99999 d.png "さっきのユニオンとの戦いで、付けられたかもしれません…" "They may have put it on earlier in the fight with the Union..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "まさか、探偵みたいに探ってるってことっすか!?" "Don't tell me you're exploring like a detective?"
File:Card 99999 d.png "長女さんが迂回して帰れと言っていたのはそれを想定して…" "That's what your eldest daughter told me to take a detour and go home, in anticipation of that..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "さすが、結菜さんっす…!" "As expected of Yuna-san...!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "信号が途絶えたら、向こうも混乱するはずっすね!" "If we lose the signal, it must be confusing for them too!"
Part 8
Name Japanese Translation
File:Card 10052 d.png "菴輔ЁЛ*ォ!?" "菴輔ЁЛ*?
File:Card 99999 d.png "ここの魔女はどうしますか?" "What about the witches here?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "ユニオンがひかるたちを探ってるような状況っすから" "It's like the Union is searching for Hikaru and the others."
File:Card 10224 d.png Hikaru "結菜さんなら消してしまえって言うはずっす" "Yuna-san would have told me to erase it."
File:Card 10224 d.png Hikaru "あとは環ういがキモチの居場所を吐いてくれてるのを祈るっす" "Now we just have to hope that Tamaki Ui is spitting out where Kimochi is."
File:Card 99999 d.png "ユニオンはキモチの居場所を掴んでないようですからね" "Union doesn't seem to be getting a hold of Kimochi's place, so..."
File:Card 10361 d.png Urara "はい、夕飯なんよ" "Yes, it's dinner."
File:Card 10361 d.png Urara "レトルトカレーで悪いけど、これで我慢して欲しいんよ" "I'm sorry for the retort curry, but I'm hoping you'll be able to live with this."
File:Card 10154 d.png Ui "…………" "............"
File:Card 10361 d.png Urara "…キモチの場所なんて、素直に描いちゃえばいいんよ…" "...You can just draw an honest picture of where your kimochi are..."
File:Card 10154 d.png Ui "だって、教えちゃったらお姉ちゃんたちが困るもん…" "Because if I tell you, your sisters will be in trouble..."
File:Card 10361 d.png Urara "そのままだと解放してもらえないんよ?" "They won't let me go as it is, will they?"
File:Card 10154 d.png Ui "いいよ、わたし怖くないもん…" "Okay, I'm not scared..."
File:Card 10361 d.png Urara "怒らせて酷い目に遭う前に、教えた方が楽なんよ、ねっ" "It's easier to teach you before you piss me off and make me feel terrible, you know?"
File:Card 10154 d.png Ui "っ…!別に怒らせたっていいもん…!" "Huh...! I don't care if I piss you off...!"
File:Card 10154 d.png Ui "お姉ちゃんに救われて、魔法少女になってイブになって" "Your sister saved me, and then I became a magical girl, and then I became Eve."
File:Card 10154 d.png Ui "それでもわたしは、生かされ続けてきた" "And yet I have been kept alive."
File:Card 10154 d.png Ui "だから、その命を生かすためにみんなを犠牲にするぐらいなら" "So I'd rather sacrifice everyone else to keep that life alive."
File:Card 10154 d.png Ui "わたしは…" "I don't..."
File:Card 10361 d.png Urara "…わかったんよ" "...I know."
File:Card 10211 d.png Yuna "どうだったかしらぁ?" "What did I think of that?"
File:Card 10361 d.png Urara "まったくダメなんよ" "It's not good at all."
File:Card 10361 d.png Urara "なんか、死ぬ覚悟ができちゃってるんよ…" "I'm kind of ready to die, you know..."
File:Card 10241 d.png Juri "だとしたら、かなり手強いぞ命の価値が1番じゃないからな" "If that's the case, then you're pretty tough, because your life isn't worth one."
File:Card 10234 d.png Ao "どういうこと?" "What do you mean?"
File:Card 10241 d.png Juri "ニッ" "Nik."
File:Card 10234 d.png Juri "お前は可愛いなーえー、妹~" "You're cute - eh, sister~"
File:Card 10234 d.png Ao "ちょ、ちょっと姉ちゃんやめてよ、意味不明!" "Hey, hey sis, stop it, I don't get it!"
File:Card 10234 d.png Ao "わかるように説明してよ~" "Explain it to me so I can understand~"
File:Card 10234 d.png Yuna "私たちは命が一番大事なものって先入観を持ってるでしょぉ?" "We have a preconceived notion that life is the most important thing, don't we?"
File:Card 10234 d.png Yuna "それぐらい当たり前の価値観が通用しない相手っていうのは" "That's about as much as you can take for granted when you're dealing with someone whose values don't apply to you."
File:Card 10211 d.png Yuna "簡単には縛れないのよぉ" "I'm not easily tied up."
File:Card 10241 d.png Juri "要は痛めつけたところで無意味って話だな" "The point is, you're talking about the pointlessness of hurting them."
File:Card 10234 d.png Ao "じゃあ、どうにかして隙を作ったりするしかない…?" "Then we have to create an opening somehow or something...?"
File:Card 10211 d.png Yuna "さすがね、アオそう、隙を作るしかないわぁ" "That's what I'm talking about, oh yeah, we'll just have to create an opening."
File:Card 10234 d.png Hikaruの声 "戻ったっすよー!" "I'm back!"
File:Card 10211 d.png Yuna "ひかるが偵察から戻って来たようねぇ" "Looks like Hikaru's back from scouting."
Part 9
Name Japanese Translation
File:Card 10224 d.png Hikaru "というわけでアオさんのゲームはギリギリ隠せたっすよ" "So I was able to hide Ao's game just in time."
File:Card 10224 d.png Hikaru "東の和泉たちは拠点を探してたみたいっすから" "It looks like Izumi and the others in the east were looking for a base of operations."
File:Card 10224 d.png Hikaru "あと少し遅かったと思うと危なかったっす" "I was so close to being a little late,"
File:Card 10234 d.png Ao "ごめんね、バタバタしてて隠すの忘れちゃってて" "I'm sorry, I was so flabbergasted I forgot to hide it."
File:Card 10234 d.png Ao "テヘッ" "Teh-heh."
File:Card 10361 d.png Urara "それにしても、旧車両基地なんてよく気付いたんよ" "But then again, I didn't realize how many old railroad depots there were."
File:Card 10361 d.png Urara "人が寄りつきそうもないのに…" "It's not like people are going to stick around..."
File:Card 10211 d.png Yuna "だからこそじゃなぃ?" "Isn't that why?"
File:Card 10211 d.png Yuna "彼女たちだってマギウスの翼の拠点として使ってたんだからぁ…" "Even they were using it as a base for Magius' wings..."
File:Card 10241 d.png Juri "でもバレてないんだよな?" "But they didn't find out, did they?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "大丈夫だとは思うっす" "I'm sure it'll be fine,"
File:Card 10224 d.png Hikaru "ひかるたちも探るような形で侵入したので" "Since Hikaru and the others were probing as well,"
File:Card 10224 d.png Hikaru "魔力の痕跡が残ってても怪しまれないはずっす" "Even if there are traces of magic, it shouldn't be suspicious, right?"
File:Card 10241 d.png Juri "ま、結果オーライか" "Well, I guess it's all good."
File:Card 10224 d.png Hikaru "それで、キモチの居場所は環ういから聞き出せたんすか?" "So, were you able to get Kimochi's whereabouts out of the ring?"
File:Card 10211 d.png Yuna "いえ、まだよ" "No, not yet."
File:Card 10224 d.png Hikaru "結菜さんや樹里さんが、ちょっと強く出れば" "If Yuna-san and Juri-san come out a little stronger,"
File:Card 10224 d.png Hikaru "ポロリと吐くと思うんすけどね" "I think I'm going to throw up in polo,"
File:Card 10234 d.png Ao "ちょっと、ダメだよひかる" "Hey, no, Hikaru."
File:Card 10234 d.png Ao "今の誘拐ですら相手の逆鱗に触れるようなことなんだから~" "Even the kidnapping now is something that would be against the other side~"
File:Card 10234 d.png Ao "これ以上やると、神浜にいる他の魔法少女まで動いちゃうよ?" "If you do any more, even the other magical girls on the beach will move, right?"
File:Card 10211 d.png Yuna "それは、アオの言う通りねぇ" "That's what Ao says."
File:Card 10211 d.png Yuna "石の回収に目処が立たない間は過度な争いは避けたいわぁ" "I don't want to get into an excessive amount of conflict while we don't have any hope of recovering the stone, huh?"
File:Card 10211 d.png Yuna "どうせ石の奪い合いになった時に嫌でも殺し合いになるんだから" "We're going to kill each other anyway, even if we don't want to when we're fighting for the stone."
File:Card 10211 d.png Yuna "こちらから不利になるような切っ掛けは作りたくないわぁ" "I don't want to make any kind of cutoffs that could be used against us!"
File:Card 10241 d.png Juri "ただ、馬の言うことも一理あるぞ" "Just so you know, the horse has a point."
File:Card 10241 d.png Juri "痛めつけるのは無意味にしても" "Even if it's pointless to hurt them."
File:Card 10241 d.png Juri "さっきの隙を作るって話は、結局どうやって実践するんだよ" "How do you end up practicing what you said earlier about creating a gap?"
File:Card 10241 d.png Yuna "樹里も戦う時はやってるじゃない" "Juri does it when she fights, too."
File:Card 10241 d.png Yuna "四面楚歌に見せかけて、逃げ道だけは用意しておくのよぉ" "We're going to make it look like we're under siege, and we're just going to have a way out."
"ガチャ" "Gacha."
File:Card 10154 d.png Ui "あっ…" "Oh..."
File:Card 10211 d.png Yuna "そんなに身構えないでちょうだぃ" "Don't be so defensive, please."
File:Card 10211 d.png Yuna "このスマホを、あなたに返そうと思っただけよぉ" "I just thought I'd give this phone back to you."
File:Card 10154 d.png Ui "わたしの…でも、電池切れてる…" "My... but the battery is dead..."
File:Card 10211 d.png Yuna "待ち受けに写っているお姉さんに連絡を取られたくないものぉ" "I don't want my sister in your phone screen to hear from you."
File:Card 10154 d.png Ui "…………" "............"
File:Card 10211 d.png Yuna "ごめんなさい、手に取った時に見えてしまったの" "I'm sorry, I just saw it when I picked it up."
File:Card 10211 d.png Yuna "姉妹そろって仲が良さそうだったわぁ…" "The sisters seemed to get along so well together..."
File:Card 10154 d.png Ui "…うん" "...Yeah."
File:Card 10211 d.png Yuna "キモチの居場所を教えてくれたらすぐに会えるわよ" "Tell me where Kimochi is and I'll see you soon."
File:Card 10154 d.png Ui "お姉ちゃんに迷惑をかけるなら、わたしは絶対に言わない…" "If you're going to bother your sister, I'm not going to tell her..."
File:Card 10211 d.png Yuna "誰にも気付かれないままここで暮らすことになるわよぉ?" "You're going to live here without anyone noticing, huh?"
File:Card 10211 d.png Yuna "そう…誰にも…あなたの場所は知られない…" "So... no one... will ever know where you are..."
File:Card 10211 d.png Yuna "(だけど、今のあなたには、ひとつだけ伝える方法がある…)" "(But there's only one way to tell you right now...)"
File:Card 10211 d.png Yuna "(そうでしょ…?)" "(Isn't it...?)"
File:Card 10211 d.png Yuna "(それを使って、姉の所に情報を伝えなさい…)" "(Use it to pass the information to your sister...)"
File:Card 80011 d.png userName "モッキュ…!" "Mock...!"
Part 10
Name Japanese Translation
File:Card 10211 d.png Yuna "そう…誰にも…あなたの場所は知られない…" "So... no one... will ever know where you are..."
File:Card 10154 d.png Ui "そんなことない…" "That's not true..."
File:Card 10154 d.png Ui "(夜も遅くなったし、うららさん以外はいない…)" "(It's late at night, and there's no one but Urara-san...)"
File:Card 10154 d.png Ui "(今ならわたしは、お姉ちゃんに伝えられる…)" "Now I can tell my sister..."
File:Card 10154 d.png Ui "(わたしの居場所もキモチの居場所も!)" "(My place and Kimochi's place!)"
File:Card 10154 d.png Ui "ふぅ…userName出てきていいよ" "Huh... you can come up with your userName."
File:Card 80011 d.png userName "モキュッ…" "Mocu..."
File:Card 10154 d.png Ui "あのね、お姉ちゃんたちにこの紙を届けて欲しいの" "You know, I need you to deliver this paper to your sisters."
File:Card 10154 d.png Ui "キモチの居場所を描いた地図と、わたしの居場所を描いた手紙" "A map depicting Kimochi's whereabouts and a letter depicting my whereabouts."
File:Card 10154 d.png Ui "お願いできるかな…?" "Can I ask...?"
File:Card 80011 d.png userName "モキュキュウ…!" "Mocuuuuu...!"
File:Card 10154 d.png Ui "ありがとうuserName" "Thank you, userName."
File:Card 10154 d.png Ui "わたし、お手洗いに行く時は、外に出してもらえるから" "Me, when I go to the bathroom, they'll let me out."
File:Card 10154 d.png Ui "その時に逃げて" "Then run away."
File:Card 80011 d.png userName "モキュッ" "Mokyu."
File:Card 10154 d.png Ui "…………" "............"
File:Card 10154 d.png Ui "あの、うららさん…お手洗い行ってもいいですか…?" "Um, Urara-san... can I go to the bathroom...?"
"ガチャ" "Gacha."
File:Card 10361 d.png Urara "怖くなって、目を覚ましたのん…?" "You got scared and you woke up...?"
File:Card 10154 d.png Ui "う、うん…" "Uh, yeah..."
File:Card 10154 d.png Ui "(お願いね、userName)" "(Please, userName)"
File:Card 80011 d.png userName "キュッ…" "Coo..."
File:Card 80011 d.png userName "モッキュ!モッキュ!" "Mock! Mock!"
File:Card 10361 d.png Yunaの声 "賢い子でよかった逃げ道に気付いてくれたようね" "Good thing you're a smart kid, because it looks like you've figured out the way out."
File:Card 80011 d.png userName "キュッ!?" "Coo?!"
File:Card 10211 d.png Yuna "あなたが環ういの側にいるのは気付いていたわぁ…" "I've noticed you're on the side of the ring ui..."
File:Card 10211 d.png Yuna "さぁ、預かったものを、こちらに渡しなさぃ…" "Come on, give us what you've left with us, please..."
File:Card 80011 d.png userName "モキュゥ…" "Mocuu..."
File:Card 10241 d.png Juri "逃げようとしても無駄だっつーの" "There's no point in trying to escape,"
File:Card 80011 d.png userName "モキュッ!!" "Mocky!"
File:Card 10241 d.png Juri "動物をイジめる趣味はないんだけどっ…!" "I don't have a hobby of bullying animals...!"
File:Card 80011 d.png userName "ぷぎゅっ…" "Pfft..."
File:Card 10241 d.png Juri "残念ながらお前はキュゥべえだからな" "Unfortunately, you're a Kyubey."
File:Card 10241 d.png Juri "問答無用で持ってるもんを見せてもらうぞ" "I'm going to show you what I've got, no questions asked."
File:Card 10241 d.png Juri "…………ニヒッ" ".........nihil."
File:Card 10241 d.png Juri "これは、ビンゴだな姉さん!" "That's a bingo, sis!"
File:Card 10211 d.png Yuna "思った通り、地図を送ろうとしていたわねぇ" "Just as I thought, you were going to send me a map."
File:Card 10211 d.png Yuna "有り難く頂戴しておきましょう" "Let's be grateful for that."
File:Card 10241 d.png Juri "この手紙はどうする?" "What about this letter?"
File:Card 10241 d.png Juri "これは、暗号か?" "Is this a code?"
File:Card 10241 d.png Juri "とは言っても、今の状況下で、伝えたいことは限られてるよな" "That said, there's only so much I can tell you under the current circumstances, right?"
File:Card 10211 d.png Yuna "恐らく自分の居場所ね…" "Probably where I belong..."
File:Card 10211 d.png Yuna "…………" "............"
File:Card 10211 d.png Yuna "これは、このキュゥべえと一緒に放置しておきましょう" "Let's just leave this cubby together."
File:Card 10241 d.png Juri "神浜の奴ら、二木に来るかもしれねえぞ?" "Those guys from Kamihama, they might be coming to Futatsugi?"
File:Card 10211 d.png Yuna "むしろ、そうさせるのよぉ…" "It's more like that..."
File:Card 10211 d.png Yuna "どうせ戦うなら、ホームの方が良いじゃなぃ…" "If we're going to fight, we might as well do it at home..."
File:Card 10211 d.png Yuna "それより、地図が手に入ったなら次のターゲットを絞りましょぅ" "Anyway, if you've got the map, let's focus on the next target."
File:Card 10241 d.png Juri "環ういにキモチの場所を探って貰うんじゃないのか?" "Aren't you going to ask Tamaki Ui to find out where Kimochi is?"
File:Card 10211 d.png Yuna "手放すには惜しいから、まずは自分たちで調べましょぅ" "It's too good to let go, so let's do our own research first."
File:Card 10154 d.png Ui "(頑張ってuserNameお姉ちゃんに居場所を伝えて…)" "(Good luck telling your userName sister where you are...)"
Uiの声 "―ういの声―…………" "-Uyi's voice................"
Uiの声 "―ういの声―(頑張ってuserName)" "-Uyi's Voice - (good luck with that, userName)"
userName "―userName―モ、モキュ…!" "-userName-Mo, mocu...!"
Part 11
Name Japanese Translation
File:Card 10104 d.png Momoko "それで、灯花が言ってたハッキングってどうなったの?" "So, what happened to that hack that Touka was talking about?"
File:Card 10011 d.png Iroha "私も詳しくないのでよくわからないんですけど…" "I'm not familiar with it either, so I'm not sure..."
File:Card 10011 d.png Iroha "今日の夜には居場所がわかるみたいです" "It looks like we're going to find out where he is this evening."
File:Card 10104 d.png Momoko "ほんと、末恐ろしいよ…" "Really, it's just horrible..."
File:Card 10011 d.png Iroha "あと、今日はやちよさんと信号が消えた場所に行くって" "Also, Yachiyo-san and I are going to the place where the light went off today."
File:Card 10104 d.png Momoko "同じ場所で信号が消えたのも不自然だったからな…" "It wasn't natural for the signal to disappear in the same place..."
File:Card 10011 d.png Iroha "はい…" "Yes..."
File:Card 10104 d.png Momoko "今の頼りはスマホのハッキングと信号が消えた場所だけか…" "So the only thing we can rely on now is the hacking of your phone and where the signal was lost..."
File:Card 10011 d.png Iroha "あっ、実はもしかしたらなんですけど" "Oh, actually, maybe."
File:Card 10011 d.png Iroha "プロミストブラッドの人と接触できるかもしれないです" "Maybe we can get in touch with someone from Promise Blood."
File:Card 10104 d.png Momoko "ぇえ?" "Yeah?"
File:Card 10104 d.png Momoko "昨日はこっちの様子を調べてたし来る理由はないんじゃ…" "I was just checking up on you yesterday, so there's no reason for you to come..."
File:Card 10104 d.png Momoko "まさか、キモチの居場所が漏れたとか…?" "You don't think Kimochi's location was leaked or something...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "いえっ、そうじゃなくて…!" "Yeesh, I didn't mean...!"
File:Card 10011 d.png Iroha "鶴乃ちゃんが言うには、学校に潜入してるみたいなんで" "Tsuruno-chan says it's like they're infiltrating the school,"
File:Card 10011 d.png Iroha "同級生らしいんですよ" "It seems to be a classmate of mine."
File:Card 10104 d.png Momoko "――っ!?" "--What?
File:Card 10104 d.png Momoko "…そっちの方が驚くよそもそも本当なの?" "...That's more surprising to me, is it true in the first place?"
File:Card 10011 d.png Iroha "フェントホープでの戦いに居たって言ってました…" "He said he was at the fight in Fendt Hope..."
File:Card 10104 d.png Momoko "にわかには信じがたいけど、本当だったらチャンスだよ" "I know it's hard to believe it's true, but if it's true, it's an opportunity."
File:Card 10011 d.png Iroha "はい…ういの手がかりが掴めたらいいんですけど…" "Yes...I wish I could get a clue about Ui..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "信号が消えたのはこの辺りよね…" "The signal was lost right here..."
File:Card 10074 d.png Touka "そうそう、ここで4つともポンポンポーンって消えちゃった" "Oh yeah, all four of them disappeared here with a pomp and a pop."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ねえ、里見さん" "Hey, Satomi-san,"
File:Card 10074 d.png Touka "ん~?" "Hmm~?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "あなた、学校は良かったの?" "Did you do well in school, honey?"
File:Card 10074 d.png Touka "ういがさらわれたのに、学校なんて行ってられないよー" "I can't go to school with Ui being kidnapped!"
File:Card 10074 d.png Touka "それに、授業でやることなんてぜーんぶわかるもんねー" "Besides, you know what you're going to do in class..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そう…" "So..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "勉強以外に学べることはあると思うんだけど" "I think there's something else you can learn besides studying,"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "今日だったら、先生っていう人たちの大変さとかね…" "If it were today, I'd say how hard it is for people called teachers..."
File:Card 10074 d.png Touka "ん~?" "Hmm~?"
File:Card 10074 d.png Touka "どうせ、先生よりういの方が大変だからいいの" "It's okay, it's harder for Ui to do than the teacher anyway."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "まぁ、里見さんがいいなら、私もとやかく言わないわ" "Well, if it's good for you, Satomi-san, I won't complain about it either."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それで、何かわかりそう?" "So, what do you think you'll find out?"
File:Card 10074 d.png Touka "信号が途絶えるようなものが近くにあるわけじゃないし" "It's not like there's anything nearby that's going to disrupt the signal."
File:Card 10074 d.png Touka "特殊な場所でもないから余計にわかんにゃいかも…" "It's not a special place, so I don't know if it's too much to ask..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そう…あとは…" "Well... and then..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "これは…" "This is..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "里見さん、彼女たちは結界に入ったんじゃないかしら…" "Satomi-san, I think they've entered the wards..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "魔力を調べてみて" "Check your magic."
File:Card 10074 d.png Touka "うん" "Yeah."
File:Card 10074 d.png Touka "ちょっとだけど魔女の魔力がある…" "It's a bit of a witch's spell..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それにこのパターンは、果てなしのミラーズのものよ…" "And this pattern is from the endless mirrors..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "神浜の外で感知したということは使い魔が成長したんでしょうね…" "If you've sensed it outside of the Kamihama, then the messenger must have grown..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "結界の影響で信号が消えて中で発信器を壊したのかしら…?" "I wonder if the warding caused the signal to go out and break the transmitter inside...?"
File:Card 10074 d.png Touka "どっちみち、ハッキングのせいで電池を使い切っちゃったから" "Either way, the hacking has used up all the batteries."
File:Card 10074 d.png Touka "信号は途絶えてたと思うけどね" "I think the signal was lost, though."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そういえば、そっちの位置情報はどうなの?" "Speaking of which, what about your location over there?"
File:Card 10074 d.png Touka "ちゃんと2台分のハッキングに成功したよ!" "I managed to hack two cars properly!"
File:Card 10074 d.png Touka "だからあとちょっとだけ待っててよね" "So you'll have to wait a little while longer."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "いろはちゃんあの人だよ!" "Iroha-chan, it's that man!"
File:Card 10011 d.png Iroha "わかりました!" "I understand!"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "――っ!?" "--what?"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "スパイを止めたとたんにバレるだなんて" "I can't believe they found out as soon as we stopped spying."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "さすがは最強の魔法少女だね由比さん" "As expected of the strongest magical girl, Yui-san."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "やっぱりわたしたちのことを調べてたんだね…" "I knew you were looking into us..."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "そっちの作戦の深い部分まで聞けると思ったけど" "I thought I'd be able to ask you about the deeper aspects of your operation."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "それは望み薄だったから、西側の面子を調べておいたよ" "That wasn't very hopeful, so I did some research on the western side of the face."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "こちらの戦力を測るため…?" "To measure our strength...?"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "そういうことだよ" "That's what I'm talking about."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "(それだけじゃないけどね…)" "(That's not all, though...)"
Part 12
Name Japanese Translation
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "それで、スパイはこの場で殺す?" "So, you're going to kill the spy right here?"
File:Card 10011 d.png Iroha "いえ、私たちは攻撃するつもりはありません" "No, we're not going to attack you."
File:Card 10011 d.png Iroha "敵意がないって言ったらウソになりますけど" "I'd be lying if I said I wasn't hostile."
File:Card 10011 d.png Iroha "ただ、話をしたいだけなんです" "I just want to talk to you."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "敵を相手にして話って馬鹿にしすぎだよ" "You're too stupid to talk about it with your enemies."
File:Card 10011 d.png Iroha "お願いです" "Please."
File:Card 10011 d.png Iroha "周りの人に迷惑はかけたくないんです…!" "I don't want to bother the people around me...!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "白昼堂々やりあってみんなを巻き込めないからね" "We can't get everyone involved in broad daylight with each other,"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "…………" "............"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "一般人に被害が出るのは本意じゃないってこと?" "So you're saying you don't really mean for the public to be harmed?"
File:Card 10011 d.png Iroha "はい…" "Yes..."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "なるほどね" "I see."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "それは魔法少女として神浜でも同じなんだ" "It's the same for Kamihama as a magical girl."
Part 13
Name Japanese Translation
File:Card 10011 d.png Iroha "はぁ…はぁ…" "Ha...ha...ha..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ふぅ…さっすがは陸上部…!" "Huh...that's the track and field team...!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ナイスファイト!" "Nice fight!"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "競争してるんじゃないっての" "I'm not trying to compete,"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "…まぁ、いいや" "...well, I don't know."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "話をして満足するなら、少しぐらいは構わないよ" "I don't mind a little bit if you're happy to talk to me."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "無駄に体力使いそうだし…" "It's going to be a waste of energy..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "やっぱりさくやちゃんは話がわかる人だったよ!" "After all, Sakuya-chan was someone who knew how to talk!"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "なれなれしいなぁ" "I'm so lonely,"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "それで何を話したいの?前にキモチと戦った時の話?" "So what do you want to talk about? What about the last time you fought Kimochi?"
File:Card 10011 d.png Iroha "わかってるはずですういの居場所を教えてください" "You know what I'm talking about, so please tell me where Uui is."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "…………" "............"
File:Card 10011 d.png Iroha "知ってますよね…?" "You know...?"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "まさか、そこまで率直に聞かれるなんてね…" "I didn't expect to be asked so openly..."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "ただ、知ってたとしても、それを教える義理はないよ" "It's just, even if I knew, I wouldn't have the right to tell you about it."
File:Card 10011 d.png Iroha "そう、ですよね…" "Yes, I know..."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "…それだけ?だったら帰るよ?" "...That's it? Then I'll leave, okay?"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "拷問をされるぐらいなら、逃げた方が良いしね" "And I'd rather run away than be tortured,"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "これから学校に通いづらくなるなぁ…" "It's going to be hard to go to school now..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "それは気にしないでいいよ!身の安全は保証するから!" "Don't worry about that! I'll make sure you're safe!"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "えっ?" "What?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "わたしたちだって、みんなの前で戦いたいわけじゃないからね" "We don't want to fight in front of everyone, either,"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "それに、安らげる場所は残しておきたいでしょ?" "Besides, you want to keep a place to rest, don't you?"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "お優しいね…" "That's very kind of you..."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "言いたいことはわかるよ" "I know what you mean."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "私たちは本来、人を守るために魔女を倒してるんだからね" "We're essentially defeating witches to protect people, you know."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "…………あのさ" ".........you know what?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ほ?" "Huh?"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "私も二木では親友を失ってるから結菜の気持ちはわかるんだ" "I've lost my best friend in Futatsugi, too, so I know how Yuna feels."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "仲間を殺した悔いもその道筋を作った神浜への怒りも" "Both the regret of killing my friends and the anger at Kamihama for creating that pathway."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "だから言えるけど、結菜はまだ妹を殺すことはないと思うよ" "So I can tell you, I don't think Yuna is going to kill her sister yet."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "もしも殺そうとするなら、私が止めると思う" "If he tries to kill me, I think I'll stop him."
File:Card 10011 d.png Iroha "鈴鹿さん…" "Suzuka-san..."
Part 14
Name Japanese Translation
File:Card 10022 d.png Yachiyo "『親友を失ってるからういちゃんを殺すことはない…』" "You're losing your best friend, so you're not going to kill Ui-chan..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "どう捉えたら良いのか悩んでしまうわね" "It's hard to know how to take it, isn't it?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "そうなんだよね…" "Yeah, I know..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "親友を失う苦しみを知ってるから殺すのを止めようとしているのか" "You know the pain of losing your best friend, so you're trying to stop me from killing him."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "親友を失った復讐をするために殺すのを止めようとしているのか" "You're trying to stop me from killing to avenge the loss of my best friend."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "どっちとも取れるからね…" "It could go either way, you know..."
File:Card 10042 d.png Sana "でも、ういちゃんは生きてるってことですよね…!" "But that means Ui-chan is still alive...!"
File:Card 10011 d.png Iroha "それがわかっただけでも良かったよ" "I'm just glad to know that."
File:Card 10052 d.png Felicia "で、ういはどこにいるんだよ?場所、聞かなかったのか?" "So where is Ui? You didn't ask me where, did you?"
File:Card 10011 d.png Iroha "正門の前だと周りを巻き込んじゃうし" "I don't want to be in front of the main gate, it would bring people around."
File:Card 10011 d.png Iroha "私たちが暴力を振るっちゃうとういが危険だと思って…" "I thought it would be dangerous for Ui if we got violent..."
File:Card 10052 d.png Felicia "むぅ…そうかもしれねーけどさ…" "Mmm... maybe so, but..."
File:Card 10011 d.png Iroha "やちよさんの方はどうでしたか?" "How was it for you, Yachiyo-san?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "こっちも拠点に繋がるような収穫はなかったわ…" "We didn't get anything that would lead to a base over here either..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ただ、里見さんは今日にでも位置情報を割り出すつもりよ" "Just so you know, Satomi-san is going to figure out the location today."
File:Card 10052 d.png Felicia "それがダメだったら、鈴鹿ってヤツをさらおうぜ!?" "If that doesn't work, why don't we take this Suzuka guy?
File:Card 10052 d.png Felicia "そんで人質交換だ!" "And then we'll trade!
File:Card 10042 d.png Sana "だから、そういうことをするとういちゃんが危ないんです…" "That's why it's dangerous for Ui-chan to do that..."
File:Card 10011 d.png Iroha "それに相手が敵だとしても、私は人をさらったりしたくない…" "And I don't want to kidnap people, even if they're the enemy..."
File:Card 10011 d.png Iroha "誰かを悲しませることを、当たり前にしたくないから" "I don't want to take it for granted that I'm going to make someone else sad."
File:Card 10052 d.png Felicia "けど、どうすんだよ…" "But what are we going to do..."
File:Card 10011 d.png Iroha "うん…ういのことをこのままにはできないし…" "Yeah...I can't just leave Ui's like this and..."
File:Card 80011 d.png userName "モキュッ!" "Mocuuuut!"
File:Card 10011 d.png Iroha "――っ!?" "--?!"
File:Card 10011 d.png Iroha "え…userName!?" "What...userName?!"
File:Card 10011 d.png Iroha "どうしたの!?そんなボロボロになって!" "What happened to you? What happened to you?
File:Card 10011 d.png Iroha "まさかuserNameやっぱり、ういと一緒に…?" "You don't mean to say userName, I knew it, with Ui...?"
File:Card 80011 d.png userName "モッキュ!" "Mock!"
File:Card 10052 d.png Felicia "いろは!コイツ、なんか持ってるぞ!" "Iroha! This guy's got something!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "これ、手紙かしら…" "Is this a letter..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "鳥の足跡みたいな…暗号文…?" "Like a bird's footprints... ciphertext...?"
File:Card 10241 d.png Juri "いやー今日の樹里サマはゴキゲンだっつーの" "No, Juri-sama was gobsmacked today."
File:Card 10211 d.png Yuna "…………" "............"
File:Card 10241 d.png Juri "って、姉さんは難しい顔だな…" "I mean, your sister has a difficult face..."
File:Card 10234 d.png Ao "さくやが潜入してるのがユニオンのヤツにバレたんだって" "The Union guy found out that Sakuya's been undercover,"
File:Card 10241 d.png Juri "んだ、そんなことか…" "Nah, I don't see why not..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "そんなことじゃないっすよ大変じゃないっすか" "That's not what I'm talking about, isn't it hard?"
File:Card 10241 d.png Juri "どうせ遅かれ早かれバレるっつーの" "They're going to find out sooner or later anyway."
File:Card 10241 d.png Juri "それに、ユニオン側だって一般人は巻き込めないだろ?" "Besides, even on the Union side, you can't get the public involved, can you?"
File:Card 10241 d.png Juri "人通りが多い所を選んで歩けばさして問題はないし" "And it's not much of a problem if you pick a busy place to walk,"
File:Card 10241 d.png Juri "要は場所と時間さえ間違わなきゃいいっつーことだよ" "The point is, as long as you don't get the place and time wrong, you're good to go."
File:Card 10211 d.png Yuna "そんなものかしらぁ?" "I'm not so sure about that."
File:Card 10241 d.png Juri "つーか、腹を括って神浜に潜入してるやつらだ" "I mean, they're the ones who are hungry and infiltrating the Kamihama."
File:Card 10241 d.png Juri "心配するぐらいなら、礼讃してやれって" "You should be thanking him instead of worrying about it."
File:Card 10211 d.png Yuna "そうね、さくやたちの覚悟を無駄にしちゃいけないわねぇ" "Well, we shouldn't waste the resolve of Sakuya and the others."
File:Card 10241 d.png Juri "それより朗報だぞ、姉さん" "That's more good news, sister."
File:Card 10211 d.png Yuna "何かしらぁ?" "What is it?"
File:Card 10241 d.png Juri "次のlipSynch_1ニヒッ" "Next lipSynch_1 nihil."
Part 15
Name Japanese Translation
File:Card 10211 d.png Yuna "キモチが絞れた?" "Did you get your kimochi squeezed?"
File:Card 10234 d.png Ao "それって、場所だけじゃなくて対応した感情も~?" "Is that not only a place, but also a corresponding emotion~?"
File:Card 10241 d.png Juri "じゃねーとキモチの結界を見つけられないだろ" "Otherwise, you wouldn't be able to find Kimochi's wards."
File:Card 10211 d.png Yuna "どうやって判明したのぉ?" "How did you find out?"
File:Card 10211 d.png Yuna "ここからが大変だと思ってたのに…" "I thought this was where it got tough..."
File:Card 10241 d.png Juri "偶然だ" "It's a coincidence."
File:Card 10241 d.png Juri "この間、プロミストブラッドを騙った魔法少女が出ただろ?" "Didn't you see that magical girl who tricked the Promise Blood the other day?"
File:Card 10241 d.png Juri "らんかがソイツと戦った時、相手が感知したらしい" "It seems that when Ranka fought that guy, he sensed it when he fought that guy."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "アンタ、もしかして今、すごい魔力を感じたんじゃない?" "Anna, maybe you just felt some amazing magic, didn't you?"
File:Card 10371 d.png Nayuta "…………" "............"
File:Card 10371 d.png Nayuta "…感じてない" "...I'm not feeling it."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "ウソは良くないなー" "It's not good to lie..."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "懲らしめたら、さっさと消えようと思ったけど" "Once I chastised you, I thought I'd get the hell out of there."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "状況が変わったかな…" "I guess things have changed..."
File:Card 10211 d.png Yuna "場所は?" "Where is the place?"
File:Card 10241 d.png Juri "南凪の中心、樹里サマたちも手を付けてないところだな" "The center of Minaminagi, where Juri-Sama and the others haven't even touched it."
File:Card 10224 d.png Hikaru "感情はなんだったんすか?" "What were the feelings?"
File:Card 10234 d.png Ao "多分、今までのキモチと被ってない方がいいんだよね" "Maybe it's better if you're not wearing the same kimochi you've been wearing."
File:Card 10224 d.png Hikaru "だとすると…" "If that's the case..."
File:Card 10211 d.png Yuna "この町の魔法少女が金棒のサビになると思うだけで" "Just think of all the magical girls in this town who would be the rust of the goldenrod."
File:Card 10211 d.png Yuna "悦びが溢れてしまうわねぇ" "You're going to be so full of pleasure."
File:Card 10211 d.png Yuna "――っ!?" "--Huh?!"
File:Card 10211 d.png "∵ウゥ、グ、ヌァアアアッ!!" "Ugh, gu, noooooooo!"
File:Card 10241 d.png Juri "お前の怒りなんざ、姉さんに比べりゃ生ぬるい" "Your anger is lukewarm compared to that of your sister."
Card 10254 d.png Shizuka "さっきの嫌な感情と同じような相手が外にいる" "There's someone out there who has the same kind of bad feelings I had earlier."
Card 10254 d.png Shizuka "ちゃる、すなお…少し行ってくるわ…" "Charu, Sunao...I'm going to go out for a bit..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ひかるたちは4つのうち、3つは知ってるはずっすよね" "I'm sure Hikaru and the others know three of the four, right?"
File:Card 10234 d.png Ao "“喜び”“怒り”“嫌悪”がその3つだと思うよ" ""Joy,"" "Anger," and "Disgust" are the three main ones, I guess."
File:Card 10241 d.png Juri "1つ、時女が持ってる石だけは何かわかんねーけど" "One thing, I don't know what the only stone the Tokime has is the one she has."
File:Card 10241 d.png Juri "一応、どれとも違うぞ" "In a nutshell, it's not like any of those."
File:Card 10241 d.png Juri "相手が感じ取ったのは、“恐怖”か“驚き”らしいからな" "The only thing they could sense was fear or surprise."
File:Card 10224 d.png Hikaru "まさかの2択っすか…" "I didn't think you had two choices..."
File:Card 10234 d.png Ao "でもまぁ、難しいよ" "But, well, it's hard,"
File:Card 10234 d.png Ao "不意打ちを食らったりすると、両方でちゃうからね~" "If I get caught by surprise or something, I'll be both!"
File:Card 10211 d.png Yuna "だけど、そこまで絞れたら十分よ" "But if you can squeeze that much in, that's enough."
File:Card 10211 d.png Yuna "ありがとう樹里標的が南凪に決まったわぁ" "Thank you, Juri, the target has been chosen as Minaminagi!"
File:Card 10011 d.png Iroha "なんて書いてあるんでしょうか鳥の足跡みたいなんですが…" "I don't know what it says, but it looks like a bird's footprint..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "読めそうにないわね…鶴乃…あなた、何かわかる…?" "I don't think I can read it... Tsuruno... do you know what it is...?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "うぇえええ!?キラーパスだよ、ししょー!" "Eeeeee! It's a killer pass, shush!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "熊野牛王符(くまのごおうふ)が鴉文字(からすもじ)だけど…" "Kumano Goofu is a raven script, but..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "あれも読めるわけじゃないし…" "It's not like I can read that one either..."
File:Card 10052 d.png Felicia "ほっ" "Ho."
File:Card 10052 d.png Felicia "おぉ" "Oh."
File:Card 10052 d.png Felicia "ほっ!" "Ho!"
File:Card 10011 d.png Iroha "フェリシアちゃん?" "Felicia?"
File:Card 10052 d.png Felicia "この足跡みたいな字と同じように方向を変えてみてるんだぞ" "I'm trying to change the direction as well as these footprints-like letters."
File:Card 10052 d.png Felicia "けど、なんもわかんねーや" "But I don't know what's going on."
File:Card 10042 d.png Sana "いえ、待ってください…!" "No, wait...!"
File:Card 10052 d.png Felicia "なんか、ヒントになってるか!?" "What's the hint?
File:Card 10042 d.png Sana "足跡で文字を書く…" "Write in the footprints..."
File:Card 10011 d.png Iroha "さなちゃん知ってる!?" "You know that, Sana-chan!"
File:Card 10042 d.png Sana "はい、たぶんですけど…" "Yes, maybe, but..."
File:Card 10042 d.png Sana "こねこのゴロゴロに出てくるダークロウの文字です…!" "It's the character of Darklow from the ragging of the kitten...!"
File:Card 10052 d.png Felicia "マジか!" "Really?!"
File:Card 10011 d.png Iroha "さなちゃん、読めるの!?" "Sana, you can read it!"
File:Card 10042 d.png Sana "ファンブックに載ってますし、読めると思います…!" "It's in the fanbook, and I think I can read it...!"
File:Card 10042 d.png Sana "少し待ってください…今、読んでみますから…!" "Wait a minute...I'll read it now...!"
File:Card 10011 d.png Iroha "ごめんね、さなちゃんありがとう…!" "I'm sorry, Sana-chan, thank you...!"
File:Card 10154 d.png Ui "(さらわれて移動してきた距離はとても遠かったような気がして)" "(It seemed like a very long way to travel after being kidnapped.)"
File:Card 10154 d.png Ui "(プロミストブラッドの人たちがみんなここに集まってる…)" "(All the Promise Blood people are here...)"
File:Card 10154 d.png Ui "(そして、元々わたしだった自動浄化システムを感じない…)" "(And I don't feel the automatic purification system that was originally me...)"
File:Card 10154 d.png Ui "それって、つまり…" "That means..."
Ui "わたしは二木市に居ると思います詳しい場所はuserNameに聞いてください" "I believe I'm in Futatsugi City, and I'll be happy to give you more information on how to get there by contacting userName."
Ui "あと、キモチの地図を作ったのでそれはお姉ちゃんたちが使ってください" "Also, I made a map of Kimochi, so that's for your sisters to use."
File:Card 10011 d.png Iroha "二木市…!?" "Futatsugi City...?"
File:Card 10042 d.png Sana "はい、そう書いてあります" "Yes, that's what it says."
File:Card 10011 d.png Iroha "userName場所はわかるんだよね…!?" "You know where userName is...?!"
File:Card 80011 d.png userName "モキュッ" "Mocuuuut."
File:Card 10052 d.png Felicia "しゃあ!お手柄だぞuserName!!" "Shhh! Good job, userName!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ただ、キモチの地図はどこにあるの…?" "Just where is Kimochi's map...?"
File:Card 80011 d.png userName "モキュゥ…" "Mocuu..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "まさか紅晴さんたちの手に…" "I didn't think it was in the hands of Kureha and the others..."
File:Card 10052 d.png Felicia "んだよ、プラマイ0だぞ…" "Nah, it's plastic zero..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "でも、ここまで届けてくれたのは本当にすごいと思うよ" "But I think it's really great that you've delivered so far."
File:Card 10011 d.png Iroha "うん、userName本当にありがとうね" "Yeah, userName, thank you so much."
File:Card 10011 d.png Iroha "明日は案内をお願いできる?" "Can you give me a tour tomorrow?"
File:Card 10011 d.png Iroha "みんなで一緒に二木に行って、ういを連れて帰りたいから" "Because we all want to go to Futatsugi together and bring Ui back with us."
File:Card 80011 d.png userName "モッキュ!" "Mock!"
"~~♪~~♪" "~~♪~~♪~~♪"
File:Card 10011 d.png Iroha "灯花ちゃんから電話…!" "Touka-chan is calling...!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "拠点が絞れたのかもしれないわ" "Maybe we've narrowed down our base."
File:Card 10011 d.png Iroha "はいっ" "Yes."
File:Card 10074 d.png Touka "お姉さま!" "Sister!"
File:Card 10011 d.png Iroha "灯花ちゃん…!何かわかった…!?" "Touka-chan...! What did you find out...?"
File:Card 10074 d.png Touka "うん、たぶんだけど、二木市の拠点を見つけたよっ!" "Yeah, maybe, but I've found a stronghold in Futatsugi City!"
Part 16
Name Japanese Translation
File:Card 10011 d.png Iroha "皆さんにもメッセージで連絡をさせてもらったんですが" "I've had to message you all,"
File:Card 10011 d.png Iroha "二木市に移動して、ういを連れて帰ってきます" "I'm going to move to Futatsugi City and bring Ui back with me."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "本当に西のメンバーだけで大丈夫そうか…?" "Are you sure you're going to be okay with just the members of the West...?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "なだれ込んだ方が目立つもの" "The ones that stand out more when they're rumbling in."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それに、里見さんが見つけた拠点は狭そうだったから" "Besides, the base Satomi-san found seemed to be small."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "人数は絞った上で短時間で終わらせたいわ" "I'd like to narrow down the number of people and make it quicker."
File:Card 10052 d.png Felicia "オレたちチームみかづき荘のメンバーで" "We are the members of Mikazuki-so."
File:Card 10052 d.png Felicia "シュババッとういのヤツを助けてやるぜ!" "I'm gonna save that Shubba-Bucket Ui guy!"
File:Card 10094 d.png Rena "ちょっと、西のメンバーってレナたちも行くんだけど?" "Hey, members of the West, do you think Rena and the others are going to be there?"
File:Card 10052 d.png Felicia "あーそうだっけ?" "Oh, yeah?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "バックアップがないとわたしたちも怖いからねー" "If you don't have a backup, we're scared too!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ももこ、レナ、かえで信頼してるからね!" "Momo, Rena, I trust you, Kaede!"
File:Card 10113 d.png Kaede "そう言ってくれるのは嬉しいけどちょっと怖いよね…" "It's nice of you to say that, but it's a little scary..."
File:Card 10113 d.png Kaede "向こうには自動浄化システムがないから…" "We don't have an automatic septic system over there, so..."
File:Card 10104 d.png Momoko "アタシらにとっちゃ結構、久しぶりの状況だからね" "It's been a pretty long time since we've been in a situation like this for us."
File:Card 10104 d.png Momoko "でも大丈夫だよかえでも成長してるんだからさ" "But it's okay, Kae, but you're growing up."
File:Card 10113 d.png Kaede "うんっ" "Yeah."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それにドッペルを使った浄化は今の神浜でも最終手段よ" "And using the doppelgänger for purification is a last resort, even in the current Kamihama."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "以前と変わらずに戦ってきた以上ヘマをしなければ大丈夫よ" "As long as you don't screw up, as long as you've been fighting like you did before, you'll be fine."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "じゃあ、アタシたち南と東は、プロミストブラッドの相手だな" "Well, then, Atta and the South and East are the Promise Blood's opponents."
File:Card 10011 d.png Iroha "はい、お願いします" "Yes, please."
File:Card 10011 d.png Iroha "きっとキモチが相手になるので、大勢で来ると思うんです" "I'm sure they're going to be dealing with Kimochi, so I think they're going to come in droves."
File:Card 10164 d.png Kanagi "しかし、うい君がキモチを探知できる以上" "But as long as Ui-kun can detect the kimochi,"
File:Card 10164 d.png Kanagi "地図と一緒に連れてくる可能性があるぞ" "There's a chance you'll bring him along with a map."
File:Card 10011 d.png Iroha "私たちは空振りになるので、その時は、お願いします…!" "We're going to strike out, so when we do, please...!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "ふ、こちらで救出か" "Huh, this way to the rescue."
File:Card 10164 d.png Kanagi "思ったよりも役割が重かったな" "You had a heavier role than I thought you would."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "まぁ、いろはたちの場合は、身を危険にさらすわけだ" "Well, in the case of Iroha and the others, you're putting yourself in danger."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "その分はアタシらで引き受けるつもりでいこう" "We'll take care of that for you."
File:Card 10164 d.png Kanagi "うむ、都の言う通りだな" "Mmm, the capital is right."
"~~♪~~♪" "~~♪~~♪~~♪"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "…これは、郁美?" "...Is this, Ikumi?"
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "ひなのさ~ん" "Hinanosan~"
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "プロミストブラッドの人たちがもう南凪にいるんだけど~!" "The Promise Blood people are already in Minaminagi~!"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "なっ、早くないか!?" "Hey, aren't you early!"
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "数人だけだから様子を見に来たんだと思うけど…" "It's only a few of us, so I guess I came to check on you..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "てことは、斥候と同じか…" "So it's the same as a scout..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "あとで本命が来るかもしれないアタシらも準備して向かう" "The real deal might come later, and we'll head out there ready to go."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "くみこわ~いぴえん" "Kumi Koi Pien."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "ぴえんじゃないわ早く令にも伝えろ!" "It's not Pien, tell the decree as soon as possible!"
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "う、うんっ" "Uh-huh."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "プロミストブラッドのメンバーが様子を見に来てるらしい…" "I heard that a member of the Promise Bloods is here to check on you..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "さっそく…" "Let's get on with it..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "メイドのバイトが終わってから動こうと思っていたが" "I was going to move after the maid's job was done."
File:Card 10164 d.png Kanagi "シフトを変えてもらうか…" "I'll have to ask you to change shifts..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "悪いな十七夜" "Sorry, Kanagi."
File:Card 10164 d.png Kanagi "悪い点はないぞ都みんなの問題だからな" "There's nothing wrong with that, because it's a problem for everyone in the city."
File:Card 10164 d.png Kanagi "それで、西も動くか?" "So, does the west move too?"
File:Card 10011 d.png Iroha "はい、二木が空っぽになる今がチャンスですから" "Yes, because now is the time for the Futatsugi to be empty."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "…………" "............"
File:Card 10011 d.png Iroha "やちよさん…?" "Yachiyo-san...?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "私たちが二木市に向かうこと…気付かれてるんじゃないかしら…" "I wonder if they've noticed that we're heading to Futatsugi City..."
File:Card 10042 d.png Sana "紅晴さんにってことですか…?" "You mean for Kureha-san...?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ええ…" "Yes..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "でも、二木に戻ろうとしても、わたしたちの方が早い!" "But if you try to get back to the two trees, we'll be faster than you!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "前にフェントホープでキモチを取り合った時は" "The last time we fought for kimochi in Fendt Hope,"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "神浜内の拠点に待機してたのかもしれないけど" "They may have been waiting at a base within the Kamihama, though."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "今回は距離が離れてるからすぐに追いつけっこないよ!" "We're not going to catch up to you right away this time because we're so far apart!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そうね、杞憂だと思うわ…" "Well, I guess that's unfounded..."
File:Card 10052 d.png Felicia "んじゃ、これからみんなで二木市だな!" "Then we're all going to be in Futatsugi City now!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "うん、気を取り直してみんなで気合いを入れよー!" "Yeah, let's get back on track and get everyone fired up!"
File:Card 10011 d.png Iroha "え、え?" "What?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ういちゃんを奪還だーーー!" "Let's take back Ui-chan!"
File:Card 10011 d.png Everyone "おーーーー!" "Ooooooh!"
File:Card 10104 d.png Momoko "急だから付いていけないんだよ…" "I can't keep up with you because it's so urgent..."
File:Card 10211 d.png Yuna "先に行かせた子たちいわく、南凪にユニオンの姿はないそうよ" "According to the kids I sent ahead of you, there's no sign of the Union in Minaminagi."
File:Card 10241 d.png Juri "んじゃ、樹里サマたちも追いかけて行くとするか" "Then I guess Juri-sama and the others will go after them, too."
File:Card 10224 d.png Hikaru "このままみんなで一気にキモチの石を回収っすね!" "I guess we'll all collect the Kimochi stone at once like this!"
File:Card 10211 d.png Yuna "でもアオ、本当に電車で神浜まで行くつもりなのぉ…?" "But Ao, are you really going to take the train to Kamihama...?"
File:Card 10234 d.png Ao "向こうが本当に二木に来るなら確実に意表を突かないと~" "If they're really going to come to Futatsugi, we have to be sure to take them by surprise~"
File:Card 10234 d.png Ao "そのためにも、本当の移動手段は使わないようにしないとね" "We've got to make sure we don't use any real transportation for that."
File:Card 10234 d.png Ao "クスッ" "Kusu."
File:Card 10224 d.png Hikaru "あっ、そろそろ時間すよ!みんな急ぐっす!" "Oh, it's about time! We're all in a hurry!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "もう一度言っておくけど、今回の救出は短時間で行うわよ" "I'll tell you again, this time we're going to make a quick rescue."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "そうだよ、寄り道をしてる時間はないからね!" "Yes, because we don't have time to take a detour!"
File:Card 10052 d.png Felicia "なんで、オレばっかに言うんだよ!" "Why are you talking to me all the time?"
File:Card 10052 d.png Felicia "なんもしてねーじゃん!" "You didn't do anything!"
File:Card 10094 d.png Rena "普段の行いが悪いのよ" "It's just that I'm not doing my normal thing."
File:Card 10052 d.png Felicia "ぁあ!?" "Oh!?"
File:Card 10104 d.png Momoko "それならレナも注意しなよ?" "Then why don't you be careful, Rena?"
File:Card 10104 d.png Momoko "気になる曲が流れてるとフラッと移動するんだからさ…" "You know, when a song is playing that I'm interested in, I'm going to move on in a huff..."
File:Card 10094 d.png Rena "なっ、それならかえでだって動物にクギヅケになるわよ!?" "Hey, then even maple trees will be nailed to the ground by animals!"
File:Card 10113 d.png Kaede "ももこちゃんもアイドルとかに弱いの知ってるからね!?" "Momoko-chan knows I have a weakness for idols!"
File:Card 10042 d.png Sana "車内では静かにしてください…" "Please be quiet in the car..."
File:Card 10104 d.png Momoko "あぅ、ごめんね…" "Oh, I'm sorry..."
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
Iroha "待っててねういからのメッセージは受け取ったよ" "Just wait and see, I got your message from Uui."
Iroha "お姉ちゃんがすぐに助けるからね" "Your sister will help you in a minute, okay?"
Yuna "まずは南凪に潜んでいるキモチをいただくつもりだけど" "I'm going to start with the kimochi lurking in the southern calm."
Yuna "もしも環いろはが二木に来るようであればユニオンの支柱である彼女を折るわ" "If Tamaki Iroha comes to Futatsugi, I will break her, the pillar of the Union,"
Part 17
Name Japanese Translation
File:Card 10281 d.png Himena "本当にプロミストブラッドの手伝いに行っちゃうの?" "Are you really going to go help Promise Blood?"
File:Card 10294 d.png Shigure "だって、樹里さんからメッセージが届いたから…" "Because I received a message from Juri-san..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "何もしないで、危害を加えられるぐらいなら" "Don't do anything, rather than be harmed."
File:Card 10304 d.png Hagumu "町の案内をしてネオマギウスを残した方がいいと思って…" "I figured I'd better show you around town and leave the neoMagius behind..."
File:Card 10281 d.png Himena "いや、それじゃ意味ないって残ってるって言えるの?" "No, how can you tell me that's not worth it and that it's still there?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "…………" "............"
File:Card 10281 d.png Himena "つーか、マジでダサいよ?" "I mean, it's really lame, you know?"
File:Card 10281 d.png Himena "ポッと出てきた私チャンが言うのもなんだけど" "Poof, I'm a chan who just popped up and I'm going to say it."
File:Card 10281 d.png Himena "魔法少女至上主義を謳って天辺を目指したいんだよね?" "You want to claim magical girl supremacy and aim for the heavens, don't you?"
File:Card 10281 d.png Himena "今やってるのってタダのパシリじゃん" "What you're doing now is just a free passerby."
File:Card 10294 d.png Shigure "本当に、急に出てきて…勝手に仲間だとか言って…" "Really, he came out of nowhere... and said he was one of us without permission..."
File:Card 10294 d.png Shigure "あげくの果てに暴言を吐かれて、ぼくはお前がキライ…" "The last thing I need is for you to go on a rant and I hate you..."
File:Card 10281 d.png Himena "キャハ★言うね~" "Cacha* you say~"
File:Card 10281 d.png Himena "今にそんなこと言えなくなっちゃうよ~?" "You won't be able to say that now~?"
File:Card 10281 d.png Himena "っていうか、そういうセリフは樹里ってヤツに言えばいいじゃん" "I mean, you can just say those lines to that guy Juri."
File:Card 10294 d.png Shigure "…………" "............"
File:Card 10281 d.png Himena "ま、安心して★" "Well, don't worry*."
File:Card 10281 d.png Himena "私チャンがみんなを天辺に引っ張っちゃうからっ!" "I'm going to pull you all to the heavens!"
File:Card 10281 d.png Himena "仲間の妹を守れずにさらわれちゃった負い目とか" "The guilt of not being able to protect your fellow sisters and getting kidnapped."
File:Card 10281 d.png Himena "怖くて反抗できないから相手の言うことを聞いちゃうとか" "Or you're too scared to rebel, so you listen to what they say."
File:Card 10281 d.png Himena "そういう状況からは、私チャンが脱出させてアゲル" "I'll get you out of that kind of situation, I Chan, Agel."
File:Card 10294 d.png Shigure "どうして…そんなことが言えるの…?" "How can you... how can you say that...?"
File:Card 10281 d.png Himena "私チャンの最強の彼ピが、色々と考えてくれてるからね" "My's strongest he-pi has a lot on his mind."
File:Card 10294 d.png Shigure "彼…ピ…?" "He...pi...?"
File:Card 10281 d.png Hagumu "なんだか…藍家さんって、掴み所がないです…" "It's kind of...Aiya-san, you don't have a grip..."
File:Card 10281 d.png Hagumu "ネオマギウスにこだわる理由も全然わからない…" "I have no idea why you're so obsessed with Neo-Magius..."
File:Card 10281 d.png Hagumu "本当に天辺を目指すだけなら、他のグループの方がいいのに…" "If you really just want to reach the top of the sky, you'd be better off with another group..."
File:Card 10281 d.png Himena "私チャンは魔法少女至上主義の話を聞いて" "I, Chang, heard about the supremacy of magical girls."
File:Card 10281 d.png Himena "マジでアガったんだよね" "I'm seriously aggravated, right?"
File:Card 10281 d.png Himena "その辺の一般人なんかより、魔法少女が上ってことだから" "It's just that magical girls are better than the average person in the area."
File:Card 10281 d.png Himena "その魔法少女の上に立てば、マジで天辺ってことっしょ?" "If you stand on top of that magical girl, that means you're seriously topside, right?"
File:Card 10281 d.png Himena "私チャンにも、彼ピにも誰も刃向かえないしディスれない" "No one can turn on me Chan or himpi and not be dismissed."
File:Card 10281 d.png Himena "それにね彼ピが言ってたの" "Besides, you know, He Pi told me."
File:Card 10281 d.png Himena "天辺に登るなら人材が足りてないグループが一番早いって" "He said that if you want to climb to the heavens, the group with the least amount of talent is the fastest."
File:Card 10281 d.png Himena "キャハッ★" "Cahaha*"
File:Card 10281 d.png Hagumu "確かに、人材は足りてない…" "Sure, we don't have enough people..."
File:Card 10294 d.png Shigure "能力も足りてない…" "I'm not even competent enough..."
File:Card 10281 d.png Himena "あっ…" "Oh..."
File:Card 10294 d.png Shigure "どうしたの…?" "What's the matter...?"
File:Card 10281 d.png Himena "ちょっと、彼ピが私チャンに声をかけてきて…" "Hey, He Pi approached me Chang..."
File:Card 10281 d.png Himena "ん…何…?" "Hmm... what...?"
File:Card 10281 d.png Himena "そう、時雨ちゃんとはぐむちゃんだよ" "Yes, it's Shigure-chan and Hagumu-chan."
File:Card 10281 d.png Himena "今日は行かせた方がいい…?じゃあ、私チャンは…?" "Should I let him go today...? Then I, Chang...?"
File:Card 10281 d.png Himena "うん、情報収集…?" "Yeah, gathering information...?"
File:Card 10281 d.png Himena "そうだね材料は多い方がいいもんね" "Yes, the more ingredients the better, I suppose."
File:Card 10294 d.png Shigure "は、はぐむん…急にひとりでしゃべりはじめた…" "Ha, hagum... suddenly he started talking on his own..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "私たちの周りって、どうして危険な人ばっかり集まるんだろ…" "Why is it that we're surrounded by so many dangerous people..."
"ピロン♪" "Pilon♪"
File:Card 10294 d.png Shigure "あ…樹里さんから催促が…" "Ah...Juri-san has prompted me..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "行こう、時雨ちゃん" "Let's go, Shigure."
File:Card 10294 d.png Shigure "う、うん…!" "Uh, yeah...!"
File:Card 10281 d.png Himena "うん…うん…" "Yeah...yeah..."
File:Card 10281 d.png Himena "キャハッ★確かにそうかもっ" "You're right.
File:Card 10281 d.png Himena "いっそ、ふたりの二枚舌はユニオンにはバレた方がいいね" "I'd rather the Union find out about the duplicity of the two of you, for that matter."
Part 18
Name Japanese Translation
File:Card 10241 d.png Juri "ちょっと遅いな…" "It's a little late for that..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "すみません離れた所にいて…" "I'm sorry, I'm so far away..."
File:Card 10294 d.png Shigure "これでも急いだんだよ…" "I was still in a hurry for this..."
File:Card 10241 d.png Juri "ま、結果的に来てくれたからいいけどな" "Well, it's a good thing you came as a result."
File:Card 10241 d.png Juri "山の時も色々と世話になったしいつも助かるよ" "You've done a lot for me in the mountains, and that's always a big help."
File:Card 10304 d.png Hagumu "えっ?そんな、私たちは全然…" "What? Oh no, we're not at all..."
File:Card 10294 d.png Shigure "う、うん…" "Uh, yeah..."
File:Card 10294 d.png Shigure "今回は南凪にキモチがいるの…?" "You have Kimochi in Minaminagi this time...?"
File:Card 10211 d.png Yuna "ええ、偶然も重なったけど、なんとか判明したのよぉ" "Yeah, it was a series of coincidences, but we managed to figure it out."
File:Card 10294 d.png Shigure "そうなんだ…" "Yeah..."
File:Card 10294 d.png Shigure "あの、ういちゃんは…" "Um, Ui-chan..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "おかげで情報が頂けたっす" "Thanks for the information."
File:Card 10224 d.png Hikaru "別に危害は加えてないっすからそれは安心して欲しいっす" "I'm not trying to hurt you, so you can rest assured of that."
File:Card 10234 d.png Ao "ごめんねふたりとも損な役回りをさせちゃって…" "I'm sorry I made you both look like a loss..."
File:Card 10241 d.png Juri "樹里サマが礼をしてるんだから文句はないだろ?" "Juri-sama is thanking you, so you're not complaining, right?"
File:Card 10234 d.png Ao "心の負担に対して釣り合わないと思うけどな~" "I don't think that's balanced against the burden on your mind!"
File:Card 10234 d.png Ao "程ほどにしておきなよ姉ちゃん" "Keep it in moderation, sister."
File:Card 10241 d.png Juri "わかってるっつーの" "I know, I know."
File:Card 10241 d.png Juri "それで、らんか" "So, Ranka."
File:Card 10241 d.png Juri "樹里サマたちの名前を騙ったヤツは" "The one who cheated on Juri-sama and the others' names."
File:Card 10241 d.png Juri "どのタイミングでキモチの存在に気付いたんだ?" "At what point did you notice Kimochi's presence?"
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "ちょうど、この辺りで戦ってて窮地に追い込んだ時かな" "I guess it was just when we were fighting around here and we were in a tight spot."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "完全に気付いたって顔をしてた" "He looked like he was totally aware of it."
File:Card 10241 d.png Juri "ほーん…?" "Hmm...?"
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "それを聞いてどうすんの?" "What are you going to do with that?"
File:Card 10241 d.png Juri "ふたりに道案内を頼むんだよ" "Ask the two of you for directions."
File:Card 10294 d.png Shigure "え…?" "What...?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "な、なに!?" "What?
File:Card 10241 d.png Juri "さぁ、頼むぞ…!!" "Come on, please...!"
Shigure&はぐむ "[se:8002_flame_01_h「ひぃ~~~!!」" "[se:8002_flame_01_h "Hi~~!"!"
Part 19
Name Japanese Translation
File:Card 10224 d.png Hikaru "道案内をさせるって、同じ目に遭わせるってことっすか" "So you're going to make me do the same thing by making me show you the way?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "エグイっす…!" "That's egregious...!"
File:Card 10234 d.png Ao "程ほどにって言ったのに!" "I told you to be moderate!"
Part 20
Name Japanese Translation
File:Card 10294 d.png Shigure&はぐむ "ハッ…!!" "Ha...!"
File:Card 10304 d.png Juri "おっ、キモチの場所感知できたか!?" "Whoa, did you detect the location of the kimochi?"
File:Card 10304 d.png Juri "驚きと恐怖で言うとどっちだ…?" "Which is more surprising or terrifying...?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "途中から演技だってわかったので" "I found out halfway through that it was an act,"
File:Card 10304 d.png Hagumu "どちらかというと驚きかな…" "I guess I'm more of a surprise..."
File:Card 10294 d.png Shigure "うん…" "Yeah..."
File:Card 10234 d.png Ao "ふたりともそれでいいの~?" "Are you both okay with that~?"
File:Card 10234 d.png Ao "姉ちゃんもあんまり虐めないであげてよね!" "Don't torture her too much, sis, please don't torture her too much!"
File:Card 10241 d.png Juri "今回は仕方ないっつーの案内できねーだろ?" "I can't show you what to do this time, can I?"
File:Card 10211 d.png Yuna "樹里は昔からこういうやり方よねぇ" "This is the way Juri has always done things, isn't it?"
File:Card 10241 d.png Juri "それが樹里サマだからな" "That's Juri-Sama, you know."
File:Card 10224 d.png Hikaru "で、場所はわかりそうっすか?" "So, do you think you know where it is?"
File:Card 10294 d.png Shigure "うん、わかると思う…" "Yeah, I think I know..."
Kanagiの声 "「すまないが、その船に自分たちも乗って良いか?」" "I'm sorry, but can we get ourselves on that ship?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "あっ…" "Oh..."
File:Card 10294 d.png Shigure "うっ…" "Ugh..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "それともこの場で争うか?" "Or do you want to fight it out here?"
File:Card 10241 d.png Juri "獲物を奪いに来たハイエナを同じ船に乗せると思うのか?" "You think we're going to put the hyenas in the same boat as the hyenas who came to steal our prey?"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "その獲物の情報源をさらったのはオマエたちだ" "It was you guys who took the source of that prey."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "情報は取られたとしても、キモチの石は渡さないからね" "Even if they take your information, I won't give you the Kimochi stone, you know."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "それが観鳥さんたちにできる、さらわれた側への慰めだからねぇ" "That's the kind of consolation for the kidnapped side that you can give to the watchers, you know."
File:Card 10294 d.png Shigure "っ…………" "Huh..........."
File:Card 10304 d.png Hagumu "…………" "............"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "緊張しなくても、裏切りだとは思ってないでございます" "I don't need to be nervous, but I don't think it's a betrayal, sir."
File:Card 10294 d.png Shigure "ほんとに…?" "Really...?"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "相手の報復を考えたら逃げられない時もあるからね" "Sometimes you can't get away with it if you think they're going to retaliate."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "ねー" "Hey,"
File:Card 10294 d.png Shigure "…………" "............"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "おふたりとも、結界まで案内して頂けますか?" "Would you two be willing to lead me to the wards?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "付いて来たところで、その人数だとやられるだけっすよ" "If you follow me, you'll just get beaten up with that number of people."
File:Card 10224 d.png Hikaru "こっちは二木の魔法少女を引き連れて来てるんす" "We're here with a magical girl from Futatsugi in tow."
"~~♪~~♪" "~~♪~~♪~~♪"
File:Card 10211 d.png Yuna "電話…うらら…彼女は今、二木に居るはず…" "Phone...ura...she should be in Futatsugi right now..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "今、ちょうど釣り合いが取れたかもしれんぞ" "You may have just balanced it out now."
File:Card 10211 d.png Yuna "…っ!" "...hmmm!"
File:Card 10211 d.png Yuna "私よ…" "It's me..."
File:Card 10361 d.png Urara "大変なんよ長女さん!" "It's hard work, eldest daughter!"
File:Card 10361 d.png Urara "二木で環いろはたちを見たって報告が来てるんよ!" "I'm getting reports of seeing Kan Iroha and her friends in Futatsugi!"
File:Card 10361 d.png Urara "妹を奪いにこっちに来てるなら二木は手薄なんよ!" "If he's coming over here to take my sister away from me, Futatsugi's short-handed!"
File:Card 10211 d.png Yuna "わかったわ、引き返すわぁ…" "Okay, I'll turn back, I'll turn back..."
File:Card 10211 d.png Yuna "ひかる、二木に戻るわよあなたの仲間も連れていきなさぃ" "Hikaru, we're going back to Futatsugi, and you can't take your people with you."
File:Card 10224 d.png Hikaru "急にどうしたんすか…!" "What's going on with you all of a sudden...!"
File:Card 10211 d.png Yuna "環いろはたちが二木に来たわぁ" "Tamaki Iroha and the others are here in Futatsugi."
File:Card 10224 d.png Hikaru "…………っす…" "......................"
File:Card 10241 d.png Juri "こっちは任せろ姉さん" "I'll take care of this one, sister."
File:Card 10211 d.png Yuna "ええ頼んだわよ、次女、三女!" "Yes, I'm asking you, second and third daughter!"
File:Card 10234 d.png Ao "これぐらいイージーモードだよ" "This is about as easy mode as it gets."
File:Card 10164 d.png Kanagi "釣り合いがとれたな改めて案内してもらえるか" "Now that we have a balance, can you show me around again?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "はっ、はい…" "Ha, yes..."
File:Card 10294 d.png Shigure "わかった…" "Okay..."
Part 21
Name Japanese Translation
File:Card 10011 d.png Iroha "十七夜さんからメッセージです" "I have a message for you, Miss Kanagi."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "紅晴結菜が気付いたって?" "Kureha Yuna noticed?"
File:Card 10011 d.png Iroha "ひかるちゃんたちを連れて、二木に戻ってるそうです" "They're taking Hikaru and the others back to Futatsugi."
File:Card 10011 d.png Iroha "あと、ういはいないって" "Also, he said there's no ui."
File:Card 10042 d.png Sana "それなら、ういちゃんは二木にいるかも…" "Then maybe Ui-chan is in Futatsugi..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "追いつかれる前に、助けないといけないわね" "We'll have to help them before they catch up to us."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "神浜から二木までの距離なら、すぐには来られないよ!" "If it's a long way from Kamihama to Futatsugi, I can't be here soon enough!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ふんふん!" "Humph!"
File:Card 10052 d.png Felicia "おう、ズガーンって勢いで終わらせる予定だから" "Oh, I'm going to end it with a bang, Zugan."
File:Card 10052 d.png Felicia "なんの問題もないぞ!ふんす!" "There's nothing wrong with that! Phew!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "これはふたりの言う通りね" "You're both right about this."
File:Card 10052 d.png Felicia "っしゃ、正解だ!" "Shucks, you're right!"
File:Card 10011 d.png Iroha "案内よりも先に行ったら意味ないよ!" "There's no point in getting there before the guide!"
File:Card 80011 d.png userName "モキュッ" "Mokyu."
File:Card 10211 d.png Yuna "フフッ" "Huh."
File:Card 10224 d.png Hikaru "結菜さんなんか楽しそうっすね" "You look like you're having fun, Yuna."
File:Card 10211 d.png Yuna "ええ" "Yes."
File:Card 10211 d.png Yuna "血の惨劇があった故郷で環いろはを葬れるなら愉快だわぁ" "It would be fun to bury Tamaki Iroha in my hometown where there was a bloodbath!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "葬る…?" "Bury...?"
File:Card 10211 d.png Yuna "全員で神浜に来たのは、わざとなのよ、ひかるぅ…" "We all came to Kamihama on purpose, Hikaru..."
File:Card 10211 d.png Yuna "あの子たちは今、魔女化が残った二木にいる…" "Those girls are now in the two trees where the witching remains..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "絶望の淵に追いやるつもりっすか…" "You're going to drive me to the edge of despair..."
File:Card 10211 d.png Yuna "それで間接的にでも、マギウスを苦しめてやるわぁ…" "So I'll make the Magius suffer, even if it's indirectly..."
File:Card 10211 d.png Yuna "ようやく私は、かつての仲間に少し報いることができる…" "Finally, I can repay my former comrades a little..."
Yuna "「私の悲しみはね怒りだけが癒やしてくれる…」" "As for my sorrow, only anger can heal it..."
Part 22
Name Japanese Translation
File:Card 10414 d.png Livia "ほい、これで調整も終わりやな" "Ho, I guess that's the end of the adjustment."
File:Card 10281 d.png Himena "ありがと★" "Thanks, *"
File:Card 10414 d.png Livia "調整してる時にアンタのことが見えてしまったんやけど" "I saw you when I was adjusting," he said, "and I saw you."
File:Card 10414 d.png Livia "えらい底が知れんヤツやなぁ" "He's a terrible know-it-all."
File:Card 10414 d.png Livia "今の状況をひっかき回してくれそうやわ" "I think you're going to scratch the surface of what's going on right now."
File:Card 10281 d.png Himena "それってどちらかと言うと、調整屋さんでしょ?" "That's more of an adjuster, right?"
File:Card 10281 d.png Himena "キャハッ★" "Cahaha*"
File:Card 10414 d.png Livia "アハハッ!" "Ahaha!"
File:Card 10414 d.png Livia "まぁ確かに私らみたいな存在は、自分らから見たら妙やろうな" "Well, it would certainly be strange to see an entity like us from our own perspective."
File:Card 10414 d.png Livia "グリーフシードだけもろて、調整なんて商売をやっとるし" "I'm in the business of making adjustments, and I'm only going to be a grief seed."
File:Card 10414 d.png Livia "みんなが恨んどるキュゥべえにもなーんも思ってへん" "Everyone hates me, Kyubey, and I don't think about it at all."
File:Card 10281 d.png Himena "彼ピは、何かを悟ってるみたいだって言ってる" "He Pi says it's like he's on to something."
File:Card 10414 d.png Livia "そんな大層なもんちゃうわ" "It's not that big of a deal,"
File:Card 10414 d.png Livia "あるがままの自分を素直に受け入れとるだけや" "I'm just accepting myself for who I am."
File:Card 10414 d.png Livia "特に私の場合は、そうやって宇宙と一体になるしかあれへん" "Especially in my case, I have no choice but to become one with the universe in that way."
File:Card 10281 d.png Himena "まぁ、よくわからないけど?" "Well, I'm not sure, but?"
File:Card 10281 d.png Himena "あ、ちなみにリヴィアさん" "Oh, by the way, Livia."
File:Card 10414 d.png Livia "なんや?" "What?"
File:Card 10281 d.png Himena "なんか、この辺りでアガる話ってワンチャンない?" "What's the one story that's aggravating around here?"
File:Card 10414 d.png Livia "アガる?" "Aggravated?"
File:Card 10414 d.png Livia "そう言われても困るわこんな争っとる時分やしなぁ…" "Well, I don't want you to say that, at a time when we're fighting like this..."
File:Card 10414 d.png Livia "んーまぁ…せやな…" "Hmmm... well... hey..."
File:Card 10414 d.png Livia "気をつけた方がええ話やったらあるで" "You better be careful, because if you do, there's a story."
File:Card 10281 d.png Himena "いいじゃん、聞いとく!" "That's good, I'll ask!"
File:Card 10414 d.png Livia "最近、あんた東の子と一緒につるんでるやろ?" "You've been hanging out with those East girls lately, haven't you?"
File:Card 10281 d.png Himena "しぐりんとはぐりん?" "Shiri and Hagurin?"
File:Card 10414 d.png Livia "せや" "Seya,"
File:Card 10414 d.png Livia "本来、神浜の東西の連中は分裂しとったんやけど" "Originally, the east and west side of Kamihama were split up."
File:Card 10414 d.png Livia "またきな臭い事になってるんや東とつるむなら気をつけや" "It's getting kinky again, and if you're going to hang out with the East, watch out."
File:Card 10281 d.png Himena "それって爆弾?" "Is that a bomb?"
File:Card 10414 d.png Livia "そう、この町は抱えとるんやえらい大っきな爆弾をな" "Yes, this town has a bomb of epic proportions."
File:Card 10281 d.png Himena "キャハッ★どちゃクソ、アガる話じゃん" "Ahahaha*, that's a very exciting story."
File:Card 10201 d.png Kagome "はぁ…はぁ…" "Ha...ha...ha..."
File:Card 10201 d.png Kagome "また、キモチを巡って、争いが始まる…" "The fight starts again over kimochi..."
File:Card 10201 d.png Kagome "リィちゃん…もうすぐだよね…?" "Rii-chan... we're almost there... right?"
Rii-chan "…………" "............"
File:Card 10201 d.png Kagome "うん、みんなが集まってる反応は感じ取ったよ" "Yeah, I could sense the reaction of everyone coming together."
File:Card 10201 d.png Kagome "でも、紅晴さんたちが消えていくのがわかった…" "But I could see that Kureha and the others were disappearing..."
File:Card 10201 d.png Kagome "いろはさんたちが、二木に着いたからかな…?" "Is it because Iroha-san and the others arrived at Futatsugi...?"
Rii-chan "…………" "............"
File:Card 10201 d.png Kagome "やっぱり…それで戻ったっていうことは…" "I knew it... and that's why you're back..."
File:Card 10201 d.png Kagome "今回は令さんや十七夜さんを含むユニオンの東と南…" "This time, the east and south of the Union, including Mr. Decree and Kanagi-san..."
File:Card 10201 d.png Kagome "そして、大庭さんと笠音さんたちプロミストブラッドとの競争…" "And the competition between Oba-san and Kasane and the other Promise Bloods..."
File:Card 10201 d.png Kagome "やっぱりそうだ…" "I knew it..."
File:Card 10201 d.png Kagome "それに今日も、カメラを持ってる…" "And today, I still have my camera..."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<気になるの?>" "<Are you curious? >"
File:Card 10201 d.png Kagome "少し、羨ましいだけ" "I'm just a little jealous."
File:Card 10201 d.png Kagome "写真って目に飛びこんできたらいろんな情報が入ってくるから" "Photographs are a great way to get all kinds of information when they pop into your eyes."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<だけど、かごめちゃんは、文字で伝えようとしてる>" "But Kagome-chan is trying to communicate in writing."
File:Card 10201 d.png Kagome "…でも、私が書き留めたものがみんなに伝わるか不安なの" "...but I'm not sure people will get what I've written down."
File:Card 10201 d.png Kagome "魔法少女のことを伝えたいのに、その方法がわからないから…" "I want to tell you about the magical girls and I don't know how to do it, so..."
"深月 フェリシア" "Deep Moon, Felicia."
"「あ?オレが望んでることが何か?」" "Oh? What is it that I want?"
"あんま考えたことねーかもなー」" "Maybe I haven't thought about it much..."
"みかづき荘って草好きが多いんだよ」" "Mikazuki Villa is full of grass lovers."
"「あと…魚?」" "And...fish?"
"「だからオレが望むとしたら肉だな!」" "So if I wanted it, it would be meat!"
"ひとりで傭兵してたからさ」" "I was a mercenary on my own, you know."
"だから、あんまり望むもんがねーのかも」" "So maybe that's why I don't have much to wish for."
"んで、そいつをぶっ殺してやるんだ」" "Why, I'm going to kill that guy."
"なれたような気がするんだぞ!」" "I feel like I could have been!"
"メッチャうまい牛乳を飲ませてやる!」" "I'm going to give you some crazy good milk to drink!"
"「ま、そんぐらいだな!」" "Well, that's about it!"

Section 2

Part 1
Name Japanese Translation
"集まってきたの。" "We've gathered together."
"ネオマギウスの時雨ちゃんやはぐむさんの姿も。" "Neomagius Shigure-chan and Hagumu-san are there, too."
"大きな水柱が上がるように荒れると思う…。" "I think it's going to be rough like a big water column going up...."
"ずっと早鐘を鳴らし続けてる…。" "They keep ringing the early bell all the time...."
"始まるからだけじゃない…。" "It's not just because it's starting...."
"陰りのひとつもなかったから。" "Because there wasn't a single shade of shade...."
"心地よさそうにしている気がする…。" "I feel like you're comfortable....."
File:Card 10201 d.png Kagome "本当に大丈夫かな…いろはさん…" "Are you sure you're okay...Iroha-san..."
File:Card 10011 d.png Iroha "この路地裏に入った所にういがいるの…?" "There's a ui in this alleyway in...?"
File:Card 80011 d.png userName "モキュッ" "Mokyu."
File:Card 10011 d.png Iroha "灯花ちゃんから教えてもらった拠点の場所と同じ…" "It's the same location of the base that Touka-chan told me about..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "信憑性は高そうね" "That sounds very credible."
File:Card 10011 d.png Iroha "魔力の反応は…" "The magic response is..."
File:Card 10011 d.png Iroha "特に感じられないし、他の魔法少女は居なさそうです" "I don't really feel it, and it doesn't look like there are any other magical girls around."
File:Card 10042 d.png Sana "魔法少女はこの先の拠点にいるだけかもしれませんね…" "Maybe the magical girls are just at a base down the road..."
File:Card 10052 d.png Felicia "それならさっさとういを助けに行こうぜ" "Then let's get on with it and go save Ui."
File:Card 10052 d.png Felicia "どうせ、心配しなくても二木の奴らはみんな神浜だろ?" "You don't have to worry about them anyway, all those guys in Futatsugi, right?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そうね" "Yes,"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "相手がキモチに注力してる間に終わらせましょう" "Let's get this over with while they're focused on their kimochi."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "よっし、ういちゃんを奪還して、今日はたこ焼きパーティーだー!" "Alright, let's get Ui-chan back and have a takoyaki party today!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ね、いろはちゃん!" "Hey, Iroha-chan!"
File:Card 10011 d.png Iroha "うん" "Yeah."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それじゃあ、入りましょうか" "Well, let's go in then."
File:Card 10052 d.png Felicia "なんかマンガに出てくる不良のたまり場みてーだな" "It's kind of like a delinquent hangout in a comic book."
File:Card 10094 d.png Rena "血の気の多いアイツらにはお似合いなんじゃないの?" "Isn't that a good fit for those bloodthirsty guys?"
File:Card 80011 d.png userName "モキュッ" "Mokyu."
File:Card 10011 d.png Iroha "こっちだそうです" "It's this way."
File:Card 10104 d.png Momoko "ここはアタシらが見張るみかづき荘で行ってきなよ" "You should go to Mikazuki Manor, where Attachi and the others will be watching over you."
File:Card 10011 d.png Iroha "ありがとうございます" "Thank you."
"ガチャッ" "Clunk."
File:Card 10011 d.png Iroha "…………うい?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ういちゃん?" "Ui-chan?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "…………" "............"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "おかしい、気配がまるでない…" "It's funny, there's no sign of..."
File:Card 10011 d.png Iroha "userName本当にここだったんだよね…?" "UserName, it was really here...?"
File:Card 80011 d.png userName "モキュゥ…" "Mokyu..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "待って…微かに魔力の痕跡があるわ…" "Wait... there are faint traces of magic..."
File:Card 10052 d.png Felicia "でも、いないってことは…" "But if you're not there..."
File:Card 10052 d.png Felicia "…ってことは、なんだ…!?" "...So, what does that mean...?"
File:Card 10042 d.png Sana "少し前までいたのは、確かなんだと思います…" "I'm pretty sure I was there a while ago..."
File:Card 10011 d.png Iroha "連れ出された…?" "Taken out...?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "恐らくね…相手も動きが早いわ…" "Probably... they're moving fast too..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "それなら、ここも危ない!いくら近くに潜んでなくても!" "Then it's not safe here either! No matter how close you don't lurk!"
File:Card 10113 d.png Kaedeの声 "で、でたーっ!" "So, there it is!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "あー!遅かった!" "Ah! It's too late!"
File:Card 10361 d.png Urara "まさか敵陣に堂々と乗り込むとは思わないんよ…" "I don't expect you to ride proudly into enemy lines..."
File:Card 99999 d.png "とはいえ、飛んで火に入る夏の虫ね" "However, it's a summer bug that flies and goes into the fire."
File:Card 99999 d.png "任された以上は、ここで仕留めるよ" "As long as you're in charge, I'll finish you off here."
File:Card 10094 d.png Rena "どうせそっちの魔法少女はほとんど留守にしてるんでしょ?" "Most of the magical girls over there are away from home anyway, right?"
File:Card 10094 d.png Rena "それならレナたちが返り討ちにしてあげるわ" "Then Rena and the others will pay you back."
Part 2
Name Japanese Translation
File:Card 10032 d.png Tsuruno "やっぱりプロミストブラッドのヤツらが現れたよ!" "I knew those Promise Blood guys would show up!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ここじゃ戦い辛いわ!正面の敵を倒して外に出るわよ!" "It's hard to fight here! Let's take out the enemies in front of us and get out!"
Part 3
Name Japanese Translation
File:Card 10011 d.png Iroha "っ、はぁ…はぁ…はぁ…" "Huh...ha...ha...ha..."
File:Card 10011 d.png Iroha "みんな、外に出た!?" "Guys, you're out!"
File:Card 10052 d.png Felicia "おう!" "Oh!"
File:Card 10052 d.png Felicia "中のヤツらはドカンとやってやったぞ!" "The guys inside did it with a bang!"
File:Card 10042 d.png Sana "でも、全員は倒せてないです…" "But we haven't beaten them all..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ういちゃんを素早く奪還して、帰りたかったけど" "I was hoping to recapture Ui-chan quickly and leave, though."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "相手の動きも早いし、うかうかしてられないね…" "They're moving so fast, I can't be hovering around..."
File:Card 10361 d.png Urara "待つんよ!" "Wait!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "あなたは…" "You're..."
File:Card 99999 d.png "環いろはに七海やちよ…面倒な相手だな…" "Tamaki Iroha and Nanami Yachiyo... you're a pain in the ass..."
File:Card 10361 d.png Urara "た、助けて欲しいんよ!" "Ta, I need your help!"
File:Card 10361 d.png Urara "この人たち、突然ウチを襲ってきたんよ!" "These people, they attacked our house all of a sudden!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "神浜の魔法少女と、勘違いしてないかしら" "I hope you haven't mistaken me for a magical girl from Kamihama."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ういちゃんをさらった張本人…" "I'm the one who took Uichan..."
File:Card 10011 d.png Iroha "あなたなら、ういの居場所を知ってるよね…?" "You'd know where to find Ui... right?"
File:Card 10011 d.png Iroha "お願い、教えて…!" "Please, tell me...!"
File:Card 10361 d.png Urara "ウチにとっては信頼を得るために成功させた作戦" "For us, it was a successful strategy to gain our trust."
File:Card 10361 d.png Urara "居場所を教えるなんてヘマは絶対にできないんよ" "I could never screw up telling you where I am."
File:Card 10094 d.png Rena "それなら、無理矢理聞くだけよ自分がやったことを反省しなさい" "Then you'll just have to force yourself to listen and be sorry for what you've done."
File:Card 10361 d.png Urara "長女さんたちが来るまで、ウチらで耐えてみせるんよ" "You're going to have to endure it in our house until your eldest daughters arrive."
File:Card 10113 d.png Kaede "だけど、向こうは私たちの動きに気付いたばかりだよ" "But the other side just found out what we're doing."
File:Card 10104 d.png Momoko "あぁ、神浜から辿り着くまで耐えられっこないさ" "Oh, I won't be able to stand it until we get there from the Kamihama."
File:Card 10104 d.png Momoko "なっ、ウソだろ…!?" "What? No way...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "紅晴さんの魔力反応…いくらなんでも早すぎます…" "Kureha-san's magical reaction... no matter how fast it is, it's too fast..."
File:Card 10042 d.png Sana "囲まれてます…!" "We're surrounded...!"
File:Card 10211 d.png Yuna "よく耐えてくれたわねぇうらら" "You've endured well, Ira."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ここからはひかるたちも加勢して一気にユニオンを叩くっすよ" "From here, Hikaru and the others will join in and beat the Union at once."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "いくら魔法少女だからって追いつくのが速すぎるよ" "No matter how much you're a magical girl, you're catching up too fast."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "何か特殊な固有魔法でも持ってるのかしら…" "I wonder if it has some special inherent magic..."
File:Card 10211 d.png Yuna "フフッ…それはどうかしらねぇ?" "Huh... how about that?"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "今わかるのは、形勢が逆転したということだよ" "What we can see now is that the form has been reversed,"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "さくやちゃん…!" "Sakuya-chan...!"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "こっちは敵だよ由比さん軽々しく話しかけてこないで…" "We're the enemy here, Yui-san, don't talk to us lightly..."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "結菜、ここは作戦通りに?" "Yuna, are we on a mission here?"
File:Card 10211 d.png Yuna "ええ、いくわよ!" "Yes, let's go!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "環さんの相手は、この煌里ひかるっすよ!" "Tamaki-san's counterpart is this Hikaru Kirari Hikaru!"
File:Card 10011 d.png Iroha "っ…" "Huh..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "混乱が滲み出てるっすね" "The confusion oozes out of you, doesn't it?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "妹を助けに来たはずなのに、残念っすけど" "I'm sorry to say that I'm supposed to be here to help my sister."
File:Card 10224 d.png Hikaru "逆に墓場にさせてもらうっす" "On the contrary, I'm going to turn it into a graveyard."
File:Card 10011 d.png Iroha "キャッ!" "Cat!"
File:Card 10011 d.png Iroha "(いけない、このままだとやちよさんたちと離される…!)" "(I shouldn't, if I don't, I'll be separated from Yachiyo-san and the others...!"
File:Card 10011 d.png Iroha "お願い、どいて!" "Please, get out of my way!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "足を狙ってくるなんてさすがっすけど" "I'm impressed that you're going for my leg."
File:Card 10224 d.png Hikaru "今は環さんを離すのがひかるの役目なんすよ!" "It's Hikaru's job to let Tamaki-san go now!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "いけ…ひかる軍団!!" "Kei... the Hikaru Army!"
File:Card 10042 d.png Sana "いろはさん…!!" "Iroha-san...!"
File:Card 10042 d.png Sana "やちよさん、いろはさんが、どんどん離されてます!" "Yachiyo-san, Iroha-san is getting away from us!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "わかってるわ…!" "I know...!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "…………" "............"
Yachiyo "しっかり壁を作ってる…でも、むりやりこじ開けて進めなくもなさそうね…" "You're building a solid wall... but it doesn't look like you'll have to forcefully pry it open to proceed..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "通り抜けるわよ…!" "I'm coming through...!"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "ごめんね、作戦の都合上行かせられないんだ" "I'm sorry, but I can't let you go because of the mission."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "速い…!!" "You're fast...!"
File:Card 10104 d.png Momoko "大丈夫だやちよさん!" "It's okay, Yachiyo-san!"
File:Card 10113 d.png Kaede "うん、私たちが行くから!" "Yeah, we'll be there!"
File:Card 30212 d.png さくやの声 "加速!!" "Accelerate!
File:Card 10113 d.png Rena "何よ、コイツ忍者!?" "What the hell is this guy, a ninja?
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "陸上部だよ" "That's the track team.
File:Card 10052 d.png Felicia "くそっ、いろはをどこに連れて行く気だ!" "Damn it, where are you taking Iroha!"
File:Card 10052 d.png Felicia "どけよ!" "Get out of my way!"
File:Card 10211 d.png Yuna "わめかないでくれるぅ?" "Will you stop ranting?"
File:Card 10052 d.png Felicia "コイツつえーし嫌いだぞ…" "I hate this guy and I hate him..."
File:Card 10052 d.png Felicia "ハッ…いろは…!" "Ha...Iroha...!"
File:Card 10211 d.png Yuna "分断は成功ねぇ" "Divide and conquer.
File:Card 10211 d.png Yuna "あとは魔女化する二木でユニオンの支柱を砕くだけ…" "All that's left to do is shatter the Union's pillars with the witching Futatsugi..."
File:Card 10211 d.png Yuna "ふっ、ふふやはりホームだとやりやすいわぁ" "Huh, hmmm, it's easier to do it at home, after all."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "今がいろはを追える限界の距離ね…" "So this is the limit of how far we can follow Iroha now..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "鶴乃、二葉さんをこのタイミングで…" "Tsuruno, Futaba-san at this time..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "うん!さなーーーー!!" "Yeah! Sanaaaaah!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "なっ…透明に…!?こっちが忍者じゃないっすか!" "Wha... it's transparent...? Isn't this the ninja?"
File:Card 10042 d.png Sana "いろはさんまで、あなたたちに渡しませんから…!" "I won't give it to you guys, even Iroha-san...!"
File:Card 10011 d.png Iroha "さなちゃん…!" "Sana-chan...!"
File:Card 10361 d.png Urara "邪魔なんよ!ヨーヨーでグルグル巻きなんよ!" "You're in the way! It's a yo-yo and it's rolled up in a circle!"
File:Card 10042 d.png Sana "キャッ!" "Cat!"
File:Card 10011 d.png Iroha "さなちゃん!っ、どうして私だけを…" "Sana! Why do you want me to..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "神浜のブレインになってるマギウスは消せなかったっすから" "I couldn't erase the Magius that's become the Brain of Kamihama, you know."
File:Card 10224 d.png Hikaru "今回は支柱の環さんを狙うんすよ" "We're going after the ring of pillars this time."
Part 4
Name Japanese Translation
File:Card 10304 d.png Hagumu "たぶん、ここにキモチがいます…!" "Maybe there's Kimochi here...!"
File:Card 10294 d.png Shigure "本当にあった…" "It really happened..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "芯に響くような強い魔力キモチで間違い無さそうだな" "It looks like there's no doubt that it's a strong magic kimochi that resonates to the core."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "それで、ここから毎度恒例のキモチ狩り競争ってわけ?" "So, so this is where we start our annual Kimochi hunting competition?"
File:Card 10241 d.png Juri "つーことだな" "I guess that means."
File:Card 10241 d.png Juri "とは言っても、樹里サマたちは不利なんだよな…" "That said, Juri Sama and the others are at a disadvantage..."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "どうして?" "Why?"
File:Card 10241 d.png Juri "この間、山の中でキモチを奪いあった時があったろ" "You know, there was a time the other day when we were fighting for kimochi in the mountains."
File:Card 10241 d.png Juri "そのキモチと戦う前に、ウワサとかいうのが出るんだよな" "Before you fight that kimochi, you're going to get a rumor or something like that."
File:Card 10241 d.png Juri "ユニオンのヤツらは、そのウワサの情報を知ってやがる" "The Union guys know all the rumors about it."
File:Card 10234 d.png Ao "それなら、ネオマギのふたりに聞いてみたら~?" "Then why don't you ask the two neomagi~?"
File:Card 10234 d.png Ao "痛めつけるより、健全な協力方法だと思うけど?" "I think that's a healthier way to cooperate than hurting them, don't you?"
File:Card 10241 d.png Juri "…なんだよトゲがあるな" "...what a spike."
File:Card 10241 d.png Juri "おい、ネオマギのふたり聞こえるか?" "Hey, can you two neomagi hear me?"
File:Card 10294 d.png Shigure "えっ…!?うん…!" "What...? Yeah...!"
File:Card 10304 d.png Hagumu "聞こえてます…!" "I can hear you...!"
File:Card 10241 d.png Juri "お前ら、ウワサについてって詳しく知ってるのか?" "Do you guys know much about rumors?"
File:Card 10294 d.png Shigure "ぼく…聞いたことはあるけど…詳しくは知らない…" "I... I've heard of it, but I don't know much about it..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "私たちは前のフェントホープにほとんど付いてたので…" "We were mostly attached to the previous Fendt Hope, so..."
File:Card 10241 d.png Juri "くそっ、前の妙ちくりんな城なら役に立ったってことか…" "Damn, I guess that means that the weird-ass castle from before would have helped..."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "もう、何をじっとしてるの?" "What are you waiting for already?"
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "テレパシーで秘密の作戦なんて立ててたらプンプンだからねっ" "If you're making a secret telepathic plan, you're going to be punked out, you know."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "相手に行く気がないなら、観鳥さんたちで頂戴しようよ" "If you don't want to go to the other side, let's give it to them, Mr. Watchtower and the others."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "そうだなアタシたちの不戦勝だ" "Yes, it's an unwinnable victory for Attaches."
File:Card 10234 d.png Ao "あーダメダメ!わたしたちも行くから!" "Oh no, no! We'll come with you!"
File:Card 10241 d.png Juri "まぁ不利なのは仕方ないそこは作戦でカバーするか" "Well, I guess we're at a disadvantage, and we'll have a plan to cover that."
File:Card 10294 d.png Shigure "ぼくたちは…?" "What about us...?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "どちらを味方にするつもりだ…?" "Which side are you going to take...?"
File:Card 10241 d.png Juri "…………" "............"
File:Card 10241 d.png Juri "足手まといはいらないっつーの樹里サマたちだけで行く" "I don't need to be slowed down, I'll just go with Juri and the others."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "ウチらは足手まといとは思わないけど…" "I don't think we're a drag, but..."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "中に入れば、守ってあげられる自信はないでございますね" "I'm not sure I can protect you once you're inside, sir."
File:Card 10304 d.png Hagumu "い、いいんです…気にしないで行ってください!" "No, it's okay... don't worry about it, just go!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "そうか…では、赴くとしよう" "Well... then, let's go."
File:Card 10241 d.png Juri "これでまたプロミストブラッドの持ち数が増えるな" "Now we'll have more Promise Bloods to hold on to again."
File:Card 10164 d.png Kanagi "このキモチとの決着がつくまでに身の振りを考えた方がいいぞ" "You'd better start thinking about shaking yourself off before you get to the bottom of this kimochi."
File:Card 10193 d.png Shigure&はぐむ "…………" "............"
File:Card 10294 d.png Shigure "はぐむん、どうしよう…" "Hagumun, what should I do..."
File:Card 10294 d.png Shigure "天音のふたりは事情を話したら許してくれそうだけど" "I'm sure the two Tenon's will forgive me if I tell them what happened."
File:Card 10294 d.png Shigure "十七夜さんはわからない…" "I don't understand, Kanagi-san..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "元々、私たちも東のメンバーでマギウスの翼に入ったからね" "Originally, we were also members of the East and joined the Magius Wing."
File:Card 10304 d.png Hagumu "今度は許されないかも" "Maybe this time they won't allow it."
File:Card 10294 d.png Shigure "ぐすっ…何もうまくいかない…" "Gosh... nothing's working..."
File:Card 10294 d.png Shigure "ぼくたちはただ馬鹿にされたくないだけなのに" "We just don't want to be made fun of."
File:Card 10294 d.png Shigure "魔法少女は優れてるんだって認めて欲しいだけなのに…" "I just want you to acknowledge that magical girls are superior..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "それに魔法少女が人類の進歩を支えてくれたのなら" "And if a magical girl has helped humanity progress,"
File:Card 10304 d.png Hagumu "私たちが少し上にいる世界の方がもっと進化を果たせると思う" "I think the world we're a little bit higher up in can be more evolved."
File:Card 10304 d.png Hagumu "でも立ち上がろうとすれば、挫かれる…" "But if you try to get up, you'll be thwarted..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "踏ん張りたいのに踏ん張れない…" "I want to step on it, but I can't..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "…でも" "...but,"
File:Card 10281 d.png Himena "ま、安心して★" "Well, don't worry*."
File:Card 10281 d.png Himena "私チャンがみんなを天辺に引っ張っちゃうからっ!" "I'm going to pull you all to the heavens!"
File:Card 10281 d.png Himena "仲間の妹を守れずにさらわれちゃった負い目とか" "The guilt of not being able to protect your fellow sisters and getting kidnapped."
File:Card 10281 d.png Himena "怖くて反抗できないから相手の言うことを聞いちゃうとか" "Or you're too scared to rebel, so you listen to what they say."
File:Card 10281 d.png Himena "そういう状況からは、私チャンが脱出させてアゲル" "I'll get you out of that kind of situation, I Chan, Agel."
File:Card 10304 d.png Hagumu "あの人は、連れていってくれるかな?" "Will that man take me?"
File:Card 10294 d.png Shigure "ぼくも、どうしてだろう…あの人のことを思い出した…" "I don't know why... but I remember him too..."
Part 5
Name Japanese Translation
File:Card 10294 d.png "|hoot-オッ∂√ΘΣ|" "|hoot-o-∂√√ΘΣ|"
File:Card 10164 d.png Kanagi "…ミザリーウォーターか" "...Misery water."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "知ってるのか?" "You know that?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "うむ、以前に七海から聞いて多少は攻略法を把握している" "Hmm, I've heard from Nanami before and I have some grasp of the strategy."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "それなら案内は任せたぞ" "Then I'll let you show me around."
File:Card 10164 d.png Kanagi "任されよう" "I'll leave it to you."
File:Card 10241 d.png Juri "やっぱり、向こうの方が断然有利だな…" "I knew it, the other side has a definite advantage..."
File:Card 10234 d.png Ao "姉ちゃん" "Sis,"
File:Card 10241 d.png Juri "ん?" "Hmm?"
File:Card 10234 d.png Ao "さっき、ネオマギのふたりをかばったでしょ" "You defended the two neomagi earlier."
File:Card 10234 d.png Ao "どっちに付かなくても良いように" "So that you don't have to take sides."
File:Card 10241 d.png Juri "弱いヤツを倒す趣味はないからな" "I don't have a hobby of beating the weak ones, you know."
Part 6
Name Japanese Translation
File:Card 10193 d.png Tsukasa "プロミストブラッドとの距離が開いてる" "It's opening up the distance between us and Promise Blood."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "このまま順調に進めば、私たちの勝利でございますね" "If things continue to go well, we'll win, won't we?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "キモチと遭遇することを想定して" "Just in case you run into Kimochi."
File:Card 10164 d.png Kanagi "事前に情報を共有したのが功を奏したな" "You shared the information with me beforehand, and it paid off."
File:Card 10164 d.png Kanagi "あとはウワサが厄介でなければ良いのだが…" "Now if only the rumors weren't so nasty..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "いくら距離を開いたところで足止めを食らうとな…" "No matter how much distance we open up, if we get stranded..."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "逆にくみたちの体力が削られちゃうよ~" "On the contrary, Kumi and the others will lose their strength~"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "それも先を行く観鳥さんたちの宿命だよねぇ" "That's also the fate of the birds of preternatural observation, isn't it?"
File:Card 10164 d.png Kanagi "よし、あとはこのまま直進奧が開けているはずだ" "Okay, now we just need to keep going and the straightening dean should be open."
File:Card 10241 d.png Juri "魔力の反応で、相手を追えてるとは言っても" "Even though I've been able to track them with my magical reactions."
File:Card 10241 d.png Juri "これ以上離されると厄介だな" "It's going to be tricky if they let us go any further."
File:Card 10234 d.png Ao "別に、いいんじゃない?" "No, it's fine."
File:Card 10234 d.png Ao "先で敵のウワサっていうのが出てくるんなら" "If you're going to come up with some kind of rumor about the enemy ahead,"
File:Card 10234 d.png Ao "ユニオンの人たちに片付けてもらっちゃおうよ" "Let's get the Union people to clean up the mess."
File:Card 10241 d.png Juri "それで消耗させておくって?ニヒッ、良い悪知恵だな" "So you're going to let it wear you down? Nicely done, that's some good badassery."
File:Card 10234 d.png Ao "テヘッ" "Teh-heh."
File:Card 10241 d.png Juri "お前もそうやってセンスはあるんだからさ" "You've got some sense like that too, you know."
File:Card 10234 d.png Ao "え?" "What?"
File:Card 10241 d.png Juri "もう怖がりな自分は捨てろ" "Get rid of your fearful self already."
File:Card 10234 d.png Ao "なに急に~" "What is this all of a sudden?"
File:Card 10241 d.png Juri "ネオマギのことで樹里サマに突っかかるのは" "I'm not going to run into Juri Sama about the neomagi."
File:Card 10241 d.png Juri "搾取されてた頃の自分を思い出したからだろ?" "Because it reminded you of yourself when you were being exploited, right?"
File:Card 10234 d.png Ao "――っ!?" "--Huh?!"
File:Card 99999 d.png "ほら、グリーフシードを早くこっちに渡しなさい" "Come on, give the grief seed to me quickly."
File:Card 10234 d.png Ao "やだ、これはわたしが手に入れたのに…" "Oh no, I could have gotten this..."
File:Card 99999 d.png "そう、だから渡すのよ" "Yes, that's why I'm giving it to you."
File:Card 99999 d.png "いつも守ってあげている私たちにねっ!" "We've always been there to protect you, you know!"
File:Card 10234 d.png Ao "う…まぁ…うん…" "U...well...yeah..."
File:Card 10241 d.png Juri "それで樹里サマに止めろって言われても変えられねえ" "And I can't change it even if Juri-sama told me to stop."
File:Card 10241 d.png Juri "ただ、笠音アオってヤツが樹里サマよりも強いヤツだったら" "Only, if this Kasane Ao guy is stronger than Juri-sama."
File:Card 10241 d.png Juri "違った結果になったはずだ" "It would have turned out differently."
File:Card 10234 d.png Ao "姉ちゃん…" "Sis..."
File:Card 10241 d.png Juri "理不尽をなくしたきゃお前が強くなるしかないぞ、妹" "If you want to be less unreasonable, you're going to have to be stronger, sister."
File:Card 10234 d.png Ao "うん…" "Yeah..."
File:Card 10241 d.png Juri "覚悟さえできればお前は強くなる" "If you're ready, you'll be strong."
File:Card 10241 d.png Juri "二木でお前が樹里サマにとどめを刺せなかった時も" "Even when you couldn't finish Juri-Sama off in Futatsugi."
File:Card 10241 d.png Juri "山狩りで時女のリーダーを仕留め切れなかった時も" "Even when I couldn't finish off the leader of the Tokime on a mountain hunt."
File:Card 10241 d.png Juri "覚悟さえできていれば結果は違ってた" "If only I'd been prepared, the outcome would have been different."
File:Card 10234 d.png Ao "…………" "............"
File:Card 10304 d.png Hagumu "本当にあの人は…" "Really, that man..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "藍家さんは天辺に連れて行ってくれるかな…?" "I wonder if the Ai family will take me to the heavens...?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "私たちに踏ん張る力をくれるかな…?" "Will you give us the strength to hold on...?"
File:Card 10294 d.png Shigure "得体が知れないのに" "Even though we don't know what the hell this thing is."
File:Card 10294 d.png Shigure "あの自信を見てると本当かもって思っちゃう…" "When I see that confidence, I think it might be true..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "そうなんだよね…" "Yeah, I know..."
File:Card 10281 d.png Himena "あれれ?" "Huh?"
File:Card 10281 d.png Himena "ふたり揃って、なんでしょんぼりんこしてるの?" "What are you two doing in your little puddles together?"
File:Card 10294 d.png Shigure "わっ…!" "Wow...!"
File:Card 10304 d.png Hagumu "はわわ…えと、情報収集はもういいの…?" "Haha... uh, are we done gathering information...?"
File:Card 10281 d.png Himena "それはもう、おけまる" "That's it, Okemaru."
File:Card 10281 d.png Himena "ケアトレーラーで調整しつつ、色々と話してきたから" "We've been talking about a lot of things while making adjustments in the care trailer,"
File:Card 10281 d.png Himena "で、南凪にキモチが居るって聞いたから来たんだけど" "So, I heard there's Kimochi in Minaminagi, so I'm here."
File:Card 10281 d.png Himena "結界の前でどうして突っ立ってるの?" "Why are you standing there in front of the wards?"
File:Card 10281 d.png Himena "戦いに行けばいいのにマジでイミフ" "You should have gone to fight, but seriously, imho."
File:Card 10294 d.png Shigure "あなたには…わからない…弱いぼくたちの…気持ちなんて…" "You don't... understand... how weak we are... how we feel..."
File:Card 10281 d.png Himena "うん、わかんない★" "Yeah, I don't know*."
File:Card 10294 d.png Shigure "…………" "............"
File:Card 10281 d.png Himena "でも、馬鹿にされたくないから天辺に登りたいって気持ちはね" "But I don't want to look like an idiot, so I want to climb up to the heavens."
File:Card 10281 d.png Himena "私チャンとしぐりんとはぐりんはマジで繋がれると思うんだよね" "I think I Chan and Shigurin and Hagurin can really connect with each other, right?"
File:Card 10294 d.png Shigure "それは、同じかもしれないけど…" "It may be the same, but..."
File:Card 10281 d.png Himena "なら、オッケー問題なし!ノープロブレムじゃん★" "Then, ok, no problem! That's a no-problem."
File:Card 10304 d.png Hagumu "どうして、そんなに自信があるの?" "How can you be so sure?"
File:Card 10281 d.png Himena "私チャンのことは、彼ピが支えてくれるから" "I'm going to have hepi to support me Chang."
File:Card 10281 d.png Himena "だから、ふたりに自信がなくて誰かに支えて欲しいなら" "So, if you two aren't sure and need someone to support you,"
File:Card 10281 d.png Himena "私チャンが支えてあげる" "I'll support you, Chang."
File:Card 10304 d.png Hagumu "…じゃあ、私たちはまずどうすればいいと思う?" "...So what do you think we should do first?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "今は、プロミストブラッドとユニオンの間に挟まれてるから…" "Right now, we're caught between the Promise Blood and the Union..."
File:Card 10281 d.png Himena "オッケ、聞いてみる…" "Ok, I'll ask..."
File:Card 10281 d.png Himena "…………" "............"
File:Card 10281 d.png Himena "彼ピはプロミストブラッドに従えって言ってる" "He Pi says to follow the Promise Blood."
File:Card 10281 d.png Himena "確かにユニオンはそろそろ終わりそうだからね" "It's true that the Union is about to end,"
File:Card 10294 d.png Shigure "終わる…?" "The end...?"
File:Card 10281 d.png Himena "彼ピの意見だとね★" "In Hispi's opinion*."
File:Card 10281 d.png Himena "だから今はプロミストブラッドを手伝いに行こう" "So now let's go help out with the Promise Blood."
File:Card 10294 d.png Shigure "そんな、急に…!" "Oh no, it can't be that sudden...!"
File:Card 10281 d.png Himena "どっちみち私チャンキモチを1回見ておきたいから" "Because I want to see me chankimochi one time anyway."
File:Card 10281 d.png Himena "本当はサーシャが来るのを待ちたかったけど" "I really wanted to wait for Sasha to get here, but..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "それは…誰ですか…?" "It's... who...?"
File:Card 10281 d.png Himena "私チャンに、ネオマギウスを教えてくれたマイメン★" "My Men* for teaching me Chang the neo-magius."
Part 7
Name Japanese Translation
File:Card 10224 d.png Hikaru "橋の方に環いろはがいるっす!" "There's a ring Iroha at the bridge!"
File:Card 99999 d.png "ひかるさん、これ以上進まれたら…" "Hikaru-san, if you go any further..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "一般人の数が増えるから戦い辛くなるっすね…" "It's going to be harder to fight with more civilians..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "これ以上、逃げられないように先回りするっすよ!" "I'm going to get ahead of you so you can't get away with it any more!"
Yachiyo "いろは、戦おうとはしないで今は二木市駅に向かって逃げてちょうだい!" "Iroha, don't try to fight, now run away towards Futatsugi City Station!"
File:Card 10011 d.png Iroha "(こういう時に地図が苦手なのはかなり不利になっちゃう…)" "(It's quite a disadvantage to be bad at maps in these situations...)"
File:Card 10011 d.png Iroha "うぅ…合ってるかな…合ってるよね…?" "Ummm... is it right... is it right...?"
File:Card 80011 d.png userName "モキュッ!" "Mokyuuut!"
File:Card 10011 d.png Iroha "userName…!付いて来てくれたの…?" "userName...! Did you follow me...?"
File:Card 80011 d.png userName "キュイ!" "Cui!"
File:Card 10011 d.png Iroha "二木市駅の方角ってわかる…?私だと迷っちゃいそうで…" "Do you know what direction Futatsugi City Station is...? I'm afraid I'd get lost..."
File:Card 80011 d.png userName "モキュモキュ" "Mocu-mocu."
File:Card 10011 d.png Iroha "付いて行けばいいの…?" "Should I follow you...?"
File:Card 80011 d.png userName "モッキュ!" "Mock!"
File:Card 10011 d.png Iroha "良かった、これなら駅まで行けそう…" "Good, this will get us to the station..."
File:Card 10052 d.png Felicia "くっそ、アイツら全然オレたちのことあきらめねーな…" "Damn, they haven't given up on us at all..."
File:Card 10042 d.png Sana "自分たちのホームだから、かなり強気なんだと思います…" "I think we're pretty bullish because it's our home..."
File:Card 10052 d.png Felicia "でも少しだけ遠くなったよな!?" "But we're a little farther away now, aren't we!"
File:Card 10104 d.png Momoko "確かに距離は開いたけど、まだまだ安心できないよ" "Sure, we've opened up the distance, but I still don't feel safe."
File:Card 10113 d.png Kaede "ちょっところんだりしただけで追いつかれそうだもん" "It's going to catch up to you if you fall down a little bit or something."
File:Card 10094 d.png Rena "って、言ってる矢先にこけそうじゃない?" "I mean, just as I'm saying, I think you're going to skid."
File:Card 10113 d.png Kaede "そんなことないよぅ…!" "No, it's not...!"
File:Card 10094 d.png Rena "かえでのことだなんて言ってないでしょ?" "You didn't say it was about the maple tree, did you?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "…………" "............"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ししょーどうする?" "Shishou - what do we do?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "…え?" "...What?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "町に出るのが良いと思うけどどうしようかって聞いたの" "I think it's a good idea to get out of town, but I asked what I should do."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "ごめんなさい、少し考え事をしてたわ…" "I'm sorry, I was just thinking about it for a minute..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "もちろん、いろはにも伝えたし私も同じ意見よ" "Of course, I told Iroha, and I agree with her."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "駅でいろはと合流したら神浜へ撤退しましょう" "When we meet up with Iroha at the station, let's retreat to Kamihama."
File:Card 10032 d.png Yachiyo "交通費の計算なんて、してられないわ…" "I'm not going to be calculating the cost of transportation..."
File:Card 10032 d.png Yachiyo "――っ!?" "--Huh?!"
File:Card 10032 d.png Yachiyo "そうよ、交通費!それも気になるのよ…!" "Yes, transportation! I'm curious about that too...!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "はっ、もしや考えてたのはプロミストブラッドの動き?" "Ha, if that's what you were thinking, is that a Promise Blood move?"
File:Card 10032 d.png Yachiyo "ええ、紅晴さんたちの移動があまりに速かったから" "Yes, because Kureha-san and the others were moving too fast."
File:Card 10032 d.png Yachiyo "その理由を考えていたのよ" "I've been trying to figure out why."
File:Card 10032 d.png Yachiyo "早い時間で見積もったとしても今ごろ駅に到着するはずだし" "And even if we estimated it to be early, we should be at the station by now."
File:Card 10032 d.png Yachiyo "交通費だって長期化すればお小遣いじゃ賄えないわ…" "Even my allowance won't cover the cost of transportation if it's prolonged..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "もはやワープしてるとしか!…なんてね" "We're no longer at warp! ...What a surprise."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それも考えたのよね…" "I know you've thought about that too..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "冗談のつもりだったのに!?" "It was supposed to be a joke!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "だって、仕掛けた発信器の信号が同じ場所で途絶えたでしょ?" "Because the signal from the transmitter you set up was lost in the same place, right?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "まさか、そのタイミングでワープしたって思ってるの?" "You don't think we were warped at that point in time?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "あくまで可能性のひとつよ" "It's just one of the possibilities."
File:Card 10104 d.png Momoko "やちよさん!そろそろ表に出られる!" "Yachiyo-san! It's time to get out in the open!"
File:Card 10104 d.png Momoko "アタシらも人混みに紛れて逃げよう!" "Let's run away with the crowd, too!"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "まだ、ホッとするのは早いよ" "I'm not ready to be relieved just yet."
File:Card 10104 d.png Momoko "さっすが陸上部…" "That's the track and field team..."
File:Card 99999 d.png "ふぅ…やっと追いついた…" "Huh... finally catching up..."
File:Card 99999 d.png "拠点内でやられた分は、ここで返させてもらうよ" "I'll have to pay you back here for what you did to me in the base."
File:Card 10211 d.png Yuna "ふふっ" "Huh."
File:Card 10211 d.png Yuna "殺す必要はないわぁ磨耗させて疲弊させなさぁい…" "There's no need to kill it, wear it out, tire it out..."
Part 8
Name Japanese Translation
File:Card 10022 d.png Yachiyo "あ…くっ…" "Oh.....ouch..."
File:Card 10211 d.png Yuna "さあ、早く膝をつきなさい…" "Now, get down on your knees quickly..."
File:Card 10104 d.png Momoko "あと少しで抜けられるってのに囲まれるなんて" "I can't believe I'm surrounded by people who are so close to getting out."
File:Card 10042 d.png Sana "なんで、やちよさんばかり狙ってくるんですか…" "Why do you only come after Yachiyo-san..."
File:Card 10113 d.png Kaede "いろはちゃんも含めて、ユニオンの支柱を折る気だから?" "Because he's going to break the pillars of the Union, including Iroha-chan?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "だけど、折られないよ" "But I won't be broken."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "レナとフェリシアがなんとかしてくれるからね!" "Rena and Felicia will take care of it, you know!"
File:Card 10113 d.png Kaede "あ、いつの間にかレナちゃんがいないっ" "Oh, when did Rena-chan disappear?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "こっそりわたしが、作戦を伝えたからねっ!" "I'm the one who told them the plan, you know."
File:Card 10211 d.png Yuna "私たちの血肉となりなさぃ…" "You will not become our flesh and blood..."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "結菜、とどめは私にとらせて" "Yuna, let me finish the job."
File:Card 10211 d.png Yuna "さくや?" "Sakuya?"
File:Card 10211 d.png Yuna "ぐっ…" "Guh..."
File:Card 10022 d.png Rena "やちよさんに集中しすぎてがら空きなのよバーーカ" "I'm so focused on Yachiyosan, it's empty, barker."
File:Card 10361 d.png Urara "長女さん!" "Eldest daughter!"
File:Card 10052 d.png Felicia "お前たちはオレが相手だ!" "You guys are against me!"
File:Card 10052 d.png Felicia "この超巨大ハンマーで、全部忘れさせてやるぜーーー!" "I'm going to make you forget all about it with this super giant hammer!"
File:Card 10052 d.png Felicia "ズッカーーーン!!" "Zucker!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "よしっ!これで記憶がとんだはずだね!" "Good! I'm sure this should have popped your memory!"
File:Card 10052 d.png Felicia "おう!何をしてたのか、少しの間わからなくなるぞ!" "Oh! You're going to lose track of what you've been doing for a little while!"
File:Card 10211 d.png Yuna "っ…!" "Huh...!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "私たちもね、簡単にはやられないわよ" "Neither are we, we're not going to get beaten up easily."
File:Card 10211 d.png Yuna "表に出れば、派手に暴れられないわねぇ…" "You can't go out there and flaunt it..."
File:Card 10211 d.png Yuna "うららたちは、環ういの監視に戻りなさぃ…" "Ura and the others, don't go back to watching the ring-ui..."
File:Card 10361 d.png Urara "わ、わかったんよ…" "Wow, I know..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "本気で削りに来たけど、ここまで来れば大丈夫ね…" "I'm serious about grinding, but if you've made it this far, you'll be fine..."
File:Card 10104 d.png Momoko "大丈夫か、やちよさんソウルジェムがかなり濁ってる…" "Are you okay, Yachiyo-san, your soul gems are pretty cloudy..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "グリーフシードを持って来たから平気よ" "I brought you some grief seeds, I'm fine."
File:Card 10104 d.png Momoko "良かった…" "Good..."
File:Card 10104 d.png Momoko "とりあえず人も多くなったし、戦闘は避けられそうだな…" "At any rate, there are more people now, and it looks like we'll be able to avoid a fight..."
File:Card 10042 d.png Sana "ただ、どうやって駅まで向かいましょうか…" "Just how shall we get to the station..."
File:Card 10052 d.png Felicia "ピュッて行けばいいじゃん" "Why don't you just go poof!"
File:Card 10113 d.png Kaede "でも、向こうで見てるよ…?" "But I'm watching you over there...?"
File:Card 10211 d.png Yuna "…………" "............"
File:Card 10052 d.png Felicia "んだよ、しつこいな" "Nah, you're persistent."
File:Card 10094 d.png Rena "こうして見られてる以上は、危険かもしれないわね" "As long as they're looking at you like this, it could be dangerous."
File:Card 10113 d.png Kaede "うん、戦える場所に誘導されるかもしれないもん…" "Yeah, I don't know if they'll lead us to a place where we can fight..."
File:Card 10094 d.png Rena "はぁ…" "Huh..."
File:Card 10094 d.png Rena "本当なら今頃、全部成功して神浜に帰れたはずなのに…" "If it were true, we could have succeeded in all of this and gone back to the Kamihama by now..."
File:Card 10094 d.png Rena "ういちゃんを連れ帰ったらヒトカラでストレス発散ね…" "When we bring Ui-chan home, I'll go to Hitokara to relieve some stress..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ほっ?おぉ?ふんふん!" "Ho? Oh? Hmmm!"
File:Card 10094 d.png Rena "はぁ?ヒトカラのこと言ってる?" "Huh? Are you talking about Hitokara?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "そうそう、上手くやり過ごすならカラオケを使ってみよう!" "Yeah, yeah, if you want to get by well, try using karaoke!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "どう、やり過ごすの?" "How are we going to get by?"
File:Card 10211 d.png Yuna "七海やちよたちが動いたわ" "Nanami Yachiyo, and the others are on the move."
File:Card 10211 d.png Yuna "この状況で撤退するなら駅に向かうはずよ" "If we were going to pull out in this situation, we'd be heading for the station."
File:Card 10211 d.png Yuna "みんなをそっちに固めなさい…" "Get everyone over there and harden everyone over there..."
Part 9
Name Japanese Translation
File:Card 10211 d.png "…………" "............"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "っとと…本当に近付くと揺れる…" "Well... it shakes when you get really close..."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "ここまでは話の通りだね" "So far, you're right about the story."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "喜ばしいことだけど、どう近付けばいいのやら…" "I'm pleased, but I don't know how to approach it..."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "これを無視してキモチと戦えないかなぁ?" "I wonder if we can't ignore this and fight Kimochi?"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "ウワサを手下として使って隠れ蓑にしてる以上は" "As long as you're using rumors as your minions and using them as a cover,"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "避けては通れないだろうな" "I guess there's no way to avoid it."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "ぴえん…" "Pien..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "その泣いてることを示す言葉イラッとするな" "That word that indicates you're crying is annoying."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "わざわざ言わなくてもいいのに!" "You shouldn't have bothered to tell me!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "とりあえず近付いてみよう偶然の可能性も捨てきれんからな" "Let's just get closer to it for now, because we can't leave out the possibility of coincidence."
File:Card 10164 d.png "…………" "............"
File:Card 10164 d.png Kanagi "むぅ、これは難儀だな本当に近付けば天井が崩落するぞ" "Mmm, this is going to be a challenge, because if we get really close, the ceiling is going to collapse."
File:Card 10164 d.png Kanagi "いっそ都の色仕掛けで止まらないか?" "Wouldn't you rather stop at the capital's color scheme?"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "おい、イラッとさせるな完全にブーメランだぞ" "Hey, don't get annoyed, it's a complete boomerang."
File:Card 10164 d.png Kanagi "しかし、このまま足止めを食うと追いつかれるだろうな" "But if we stay stranded, they'll catch up with us."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "何か手立てがあれば良いが…" "I wish there was something I could do to help..."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "それならウチらの笛が役立つと思います" "Then I think our whistle will help."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "実は白羽根だった時に、ここのウワサを守っていて" "I was actually protecting the rumors here when I was a white feather,"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "音の反響を利用して、戦っていたのでございます" "We were fighting with the echoes of sound, sir."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "ねー" "Hey,"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "なるほど、笛の音と相性がいいのか" "I see, so it goes well with the sound of the flute."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "上手く反響を応用すれば崩落も止められると思うんです" "I think if we apply the repercussions well, we can stop the collapse."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "100%とは言い切れないけど…" "I'm not 100% sure, but..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "ではやってみるか" "Then let's try it."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "えっ、はやい!" "What? It's too soon!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "思い立ったら即実行奴らに追いつかれるからな" "You do it on the spur of the moment, because they're going to catch up with you."
File:Card 10164 d.png "…………" "............"
File:Card 10164 d.png Kanagi "月咲君、月夜君、今だ!大きく息を吸い込め!" "Tsukasa-kun, Tsukuyo-kun, now! Take a big breath!"
File:Card 10211 d.png Tsukuyo&月咲 "はっ、はぃい!" "Ha, yes!"
Tsukuyo&月咲 "「す~~~~~~」" "S~~♪"
"~~♪" "~~"
Part 10
Name Japanese Translation
File:Card 10164 d.png Kanagi "止まった…" "It stopped..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "よし、この隙に片付ける!行くぞ、都!" "Okay, I'll take care of it while I'm here! Let's go, city!"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "ちょっ十七夜!相変わらず強引だな…" "Hey, seventeen nights! You're still pushy as ever..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "仕方ない、令、郁美!ここは全員でウワサを潰すぞ!" "It can't be helped, Decree, Ikumi! We're all going to crush the rumors here!"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "なんかそうなる気がしたよ" "I had a feeling it was going to happen."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "行こう、牧野チャン" "Let's go, Makino Chan."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "うんっ!" "Yeah!"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "(いいから早く…息が…!)" "(Just come on...breathe...!)"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "(もたないでございます…!)" "I can't hold it in...!"
Part 11
Name Japanese Translation
[[File:|75px]] "…………" "............"
File:Card 10164 d.png Kanagi "やったか…" "You did it..."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "はぁ…ひなのさんの爆発に助けられたぁ…" "Huh...Hinano-san's explosion saved me..."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo&月咲 "ぶはぁっ…!" "Bwahaha...!"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo&月咲 "ひゅーーーはぁーすーーはぁ~" "Heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "はぁ…はぁ…死ぬかと思ったでございます…" "Ha... ha... ha... I thought I was going to die, sir..."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "けっこう、消耗しちゃったね…" "I'm pretty worn out..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "すまないなふたりともだが、おかげで倒せたぞ" "Sorry about that, both of you, but we got it down, thanks to you."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "そう言ってもらえると、努力の甲斐があったでございます" "When you say that, it was worth the effort, sir."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "そうだ、本命がくるよ…" "Yes, the real deal is coming..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "アタシらの本番はここからだな" "I guess this is where the real work begins for us."
File:Card 10184 d.png "∵ヒィ ̄ィ―イィッ!!" "∵hi-yi-yi!"
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "…………う" "............ugh."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "牧野チャン!" "Makino Chan!"
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "ごめん、令ちゃん…こんな気圧されると思わなくて…" "I'm sorry, Ryou-chan... I didn't think you'd be pressured like this..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "確かに気を張らないと心が折れそうになるな…" "You're certainly going to break my heart if I don't pay attention..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "最初から勝ちに行く気なら気を張らなくても大丈夫だろう" "If we're going to win from the start, we won't have to worry about it."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "お前のハートは鋼か…" "Is your heart of steel..."
File:Card 10241 d.png Juri "キモチを狩るレースには樹里サマたちも参加するぞ!" "Juri-sama and the others will be participating in the race to hunt kimochi!"
File:Card 10234 d.png Ao "ウワサは消えたからあとはキモチだけだね~" "The rumors are gone, so all that's left is kimochi!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "ふっ、この船にはハイエナしか乗ってなかったようだな" "Huh, I see that only hyenas were on this ship."
File:Card 10164 d.png "∵ワッ―キィヤァ ̄_!!" "∵Wah-kiyah_!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "まずい、来たか…!" "Not good, you're here...!"
File:Card 10164 d.png Tsukuyo&月咲 "このまま音で弾きます!" "I'll play it in sound as it is!"
File:Card 10193 d.png Kanagi "すまない、自分も全力で!" "I'm sorry, I'm doing the best I can!"
File:Card 10184 d.png "∵ヒャ―ヒィ_ィッ!!" "∵hi-hih_yi!"
File:Card 10193 d.png Kanagi "はぁああっ!!" "Hahhhh!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "グッ…!" "Guh...!"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "ケホッ、ぅ…" "Kehot, uh..."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "防ぎきれない、なんて…" "I can't prevent it from happening, how..."
File:Card 10234 d.png Ao "…………" "............"
File:Card 10241 d.png Juri "呑まれるな妹逆に呑み返してやれ" "Don't get swallowed up, sister, swallow him back."
File:Card 10241 d.png Juri "キモチにハートで負けんな" "Don't let Kimochi beat you with your heart."
File:Card 10234 d.png Ao "うん…" "Yeah..."
File:Card 10241 d.png Juri "ニヒッ" "Nihil."
File:Card 10241 d.png Juri "んじゃあ、らんか樹里サマたちも前に出るか" "Then, Ranka Juri-sama and the others should step forward, too."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "あんな力を見せられてよく堂々と前に出られるわね…" "How can you step forward so proudly after being shown such power..."
File:Card 10241 d.png Juri "恐怖を感じる器官は、とっくに壊れてるからな" "The organ of fear has been broken for a long time now."
File:Card 10281 d.png Himena "ねえ、その戦い私チャンも混じっていい?" "Hey, can I join that fight, Chang?"
File:Card 10241 d.png Juri "あ?" "Oh?"
File:Card 10234 d.png Ao "見たことない…誰…?" "I've never seen... who...?"
File:Card 10281 d.png Himena "藍家ひめなネオマギウスの新しいリーダー" "The new leader of the Aika Himena Neomagius."
File:Card 10281 d.png Himena "そして、いずれみんなの天辺にくる魔法少女だよっ★" "And I'm a magical girl who will eventually come to everyone's topside*."
File:Card 10234 d.png Ao "あっ!" "Oh!"
File:Card 10234 d.png Ao "やばいよ!挨拶とかしてる場合じゃない!" "Oh no! This is not the time to say hello or anything!"
File:Card 10164 d.png "∵ウワァッ―ヒィ!" "∵Wah-hee!"
File:Card 10234 d.png "∵キィ ̄ヤァアア―アッ!!" "∵kya-ah-ah!"
File:Card 10281 d.png Himena "くっ!" "Damn!"
File:Card 10281 d.png Himena "っ…もう、マジで痛いんだけど…" "Huh... it really hurts already..."
File:Card 10281 d.png Himena "ていうか、私チャンの自己紹介を邪魔するとか、マジおこだし!" "I mean, interrupting me Chan's introductions, I'm really offended!"
File:Card 10241 d.png Juri "…コイツもネジが飛んでるな?" "...this guy's got a screw loose too, isn't he?"
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "道に落としたんじゃない?" "I think you dropped it in the street."
File:Card 10241 d.png Juri "ニヒッ、有り得るな" "Nicely, that's possible."
File:Card 10294 d.png Shigure "はぐむん、ぼくたちも行く…?" "Hagumun, we're coming too...?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "すーはー…" "Soo-hah..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "うん、臆病じゃいられない" "Yeah, I can't be a coward."
File:Card 10304 d.png Hagumu "藍家さんぐらい真っ直ぐにならないと" "You have to be as straight as Aika-san."
File:Card 10164 d.png ??? "あらあら、もしかしてひめちゃん行っちゃった~?" "Oh dear, could it be that Himechan has gone~?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "はわっ!?!" "What?!"
File:Card 10294 d.png Shigure "今度は…誰…?" "Now... who...?"
File:Card 10352 d.png ??? "うふふ、私はひめちゃんのお友だち" "Uh-huh, I'm Himechan's friend."
File:Card 10352 d.png Alexandra "栗栖アレクサンドラ(くるす あれくさんどら)です" "Kurisu Alexandra."
File:Card 10352 d.png Alexandra "なんと、ネオマギウスの事を教えてあげた張本人なんですよ" "Oh my God, he's the one who told you about Neo-Magius."
File:Card 10304 d.png Hagumu "あ、さっき藍家さんが言ってた…" "Oh, Aika-san said earlier..."
File:Card 10281 d.png Himena "本当はサーシャが来るのを待ちたかったけどっ" "I really wanted to wait for Sasha to get here, but..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "それは…誰ですか…?" "It's... who...?"
File:Card 10281 d.png Himena "私チャンに、ネオマギウスを教えてくれたマイメン★" "My Men* for teaching me Chang the neo-magius."
File:Card 10352 d.png Alexandra "ひめちゃんから聞いてたんですね、うふふ♪" "You heard from Hime-chan, ugh..."
File:Card 10352 d.png Alexandra "今日から私も仲間だからよろしくね安積はぐむちゃん" "I'm one of you from today, so take care of me, Azumi Hagumu-chan."
File:Card 10352 d.png Alexandra "それに、宮尾時雨ちゃんも" "Besides, Miyabi Shigure-chan."
File:Card 10294 d.png Shigure "あ、はい…" "Oh, yes..."
File:Card 10352 d.png Alexandra "じゃあ、私ひめちゃんを追いかけますね" "Well, I'm going to go after Himechan, then."
File:Card 10352 d.png Alexandra "うふふふふ♪" "Mmmmmmmm..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "…………" "............"
File:Card 10294 d.png Shigure "なんか返事しちゃった…" "I kind of replied..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "私たちも行こう時雨ちゃん!" "We'll go too, Shigure-chan!"
File:Card 10294 d.png Shigure "うん…!" "Yeah...!"
File:Card 10304 d.png Hagumu "なんだか…" "It's kind of..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "急に周りに人が増えて、わからなくなってきちゃったね…" "Suddenly there are so many people around, you're starting to lose track..."
Part 12
Name Japanese Translation
File:Card 10011 d.png Iroha "(襲われないようにって、とっさに入ったけど…)" "(I went in there on the spur of the moment to make sure I didn't get attacked, but...)"
File:Card 10224 d.png Hikaru "…………" "............"
File:Card 10011 d.png Iroha "(すっごく見てる…)" "(I'm looking at you so much...)"
File:Card 10011 d.png Iroha "(このままじっとしてても、外に出たら同じだし…)" "(If we stay put, it's the same when we get out...)"
File:Card 10011 d.png Iroha "(夜遅くなるほど人も減って、どんどん危険になっちゃうし…)" "(The later it gets, the less people there are, and the more dangerous it gets...)"
File:Card 10011 d.png Iroha "困ったなぁ…" "I'm so embarrassed..."
File:Card 80011 d.png userName "モキュゥ…" "Mokyu..."
File:Card 10011 d.png Iroha "(このまま駅に向かうなら、不意を突いて突破するしか…)" "(If we continue to head to the station, we'll have to break through by surprise...)"
File:Card 10011 d.png Iroha "ゴクッ…" "Gok..."
File:Card 10011 d.png Iroha "(確か地図のアプリで、周りの景色が確認できたよね…)" "(I'm pretty sure the map app allowed you to see the view around you...)"
File:Card 10011 d.png Iroha "どうやるんだろ…userNameはわかる…?" "How do we do that...do we know the userName...?"
File:Card 80011 d.png userName "キュゥ…" "Coo..."
File:Card 10011 d.png Iroha "わからないよね鶴乃ちゃんに聞いてみよう…" "I don't know, let's ask Tsuruno-chan..."
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
"ピロン♪" "Pilon♪"
File:Card 10011 d.png Iroha "あれ、先に鶴乃ちゃんからメッセージが…" "Oh, there was a message from Tsuruno-chan earlier..."
File:Card 10011 d.png Iroha "動画…?" "Video...?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "うーわー!" "Woohoo!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "久しぶりにししょーの歌聞いたけど" "It's been a while since I've heard Shishou sing."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "やっぱりすっごい上手だよ!" "I knew you were really good at it!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "やめてよ鶴乃、恥ずかしいから…!" "Don't do it, Tsuruno, it's embarrassing...!"
File:Card 10052 d.png Felicia "んじゃ、次はオレの番な!" "Then it's my turn to be next!"
File:Card 10052 d.png Felicia "鶴乃もデカゴンボールの歌、一緒に歌おーぜ!" "Tsuruno, the Decagon Ball song, let's sing it together!"
File:Card 10042 d.png Sana "私、何を入れよう…" "I, what shall I put in..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "二葉さん、一緒に歌ってみる?" "Futaba-san, do you want to sing with me?"
File:Card 10011 d.png Iroha "(こんな時に、みんな、何やってるの…!?)" "(What are you guys doing in this situation...?!)"
File:Card 10011 d.png Iroha "あれ、2通目がある…" "Oh, there's a second letter..."
Tsuruno "誤解を生まないように言っておくけどこれも相手から逃げるための作戦だからねっ!" "I don't want you to get the wrong idea, but this is just another strategy to get away from them, you know!"
Tsuruno "地図アプリの詳しい使い方はURLの先にあるからそれで試してみてね!" "The detailed instructions for the map app are at the end of the URL, so you can try it out with that!"
File:Card 10011 d.png Iroha "どんな作戦なんだろ…気になる…" "I don't know what the plan is... I'm curious..."
File:Card 10011 d.png Iroha "(でも、今はひかるちゃんを出し抜ける路地をみつけないと)" "(But now I have to find an alleyway to outsmart Hikaru.)"
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10011 d.png Iroha "(向かいの通りに暗い路地があるここなら不意を突けるかも…)" "(There's a dark alley across the street, maybe we can catch them off guard here...)"
File:Card 10224 d.png Hikaru "ちょっと、お手洗いに行ってくるっすよ" "Hey, I'm going to the bathroom."
File:Card 99999 d.png "では、私たちで動きを見ておきますね" "So we'll see how it moves with us."
File:Card 10224 d.png Hikaru "お願いするっす" "Please."
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10011 d.png Iroha "今…" "Now..."
File:Card 99999 d.png "あぁっ!!" "Ah!"
File:Card 10011 d.png Iroha "確かこの辺りに…" "I think it's around here..."
File:Card 10011 d.png Iroha "あった!" "There it is!"
File:Card 99999 d.png Hikaruの声 "なーーー!" "Nah!"
File:Card 99999 d.png Hikaruの声 "トイレの隙を突くなんて、卑怯っすよ!" "It's not fair to exploit the gap in the bathroom!"
File:Card 99999 d.png "魔力の反応はこっちです!" "The magic response is over here!"
File:Card 10011 d.png Iroha "大丈夫…やれる…" "It's okay... we can do this..."
Part 13
Name Japanese Translation
File:Card 10224 d.png Hikaru "環いろは、どこっすか!" "Tamaki Iroha, where are you!"
File:Card 10011 d.png Iroha "いっけーーーーっ!" "Icky!"
File:Card 10011 d.png Hikaru "なぅっ!" "Nah!"
File:Card 10011 d.png Hikaru "しまった…こっちが誘い込まれたっす…" "Shit....I'm being lured in..."
File:Card 10011 d.png Iroha "(この奇襲で1対1に持ち込めば…)" "(If we can get to one on one with this surprise attack...)"
Part 14
Name Japanese Translation
File:Card 99999 d.png "く…ひかるさ…" "Ku...Hikarusa..."
File:Card 10011 d.png Iroha "これで1対1だよ…" "It's one on one now..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "やってくれたっすね…" "You've done it..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "虎屋町の馬は、簡単には折れないっすよ" "Horses in Toraya Town aren't easy to break, you know."
File:Card 10224 d.png Hikaru "結菜さんのためなら" "For Yuna-san,"
File:Card 10224 d.png Hikaru "1滴でも多くの血を流させてやるっす…!" "I'm going to make you shed as much blood as possible...!"
File:Card 10011 d.png Iroha "――っ!?" "--Huh?!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "ふっ…やぁっ!" "Huh...hey!"
File:Card 10011 d.png Iroha "すごい…軽くて素早い…" "Wow... light and quick..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "まだまだ、手数じゃ負けないっす" "I'm still not as good as my hands."
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10224 d.png Hikaru "待つっす!" "I'll wait!"
File:Card 10011 d.png Iroha "ごめんね、駅に向かわないといけないの!" "I'm sorry, I have to head to the station!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "戦う気はないってことっすか…" "You mean you don't want to fight..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "環ういの命はどうなってもいいんすね…?" "So it doesn't matter what happens to the life of Kan'ui...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "私も二木では親友を失ってるから結菜の気持ちは痛い程わかるんだ" "I've lost my best friend in Futatsugi, too, so I know how painful it is for Yuna to feel."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "仲間を殺した悔いもその道筋を作った神浜への怒りも" "Both the regret of killing my friends and the anger at Kamihama for creating that pathway."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "だから言えるけど、結菜はまだ妹を殺すことはないと思うよ" "So I can tell you, I don't think Yuna is going to kill her sister yet."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "もしも殺そうとするなら、私が止めると思う" "If he tries to kill me, I think I'll stop him."
File:Card 10011 d.png Iroha "(あの言葉を信じていいの…?)" "(Can I trust those words...?)"
File:Card 10011 d.png Iroha "(簡単に信じると危ない…)" "(It's dangerous to believe easily...)"
File:Card 10011 d.png Iroha "わかった…戦えばいいんだよね…?" "Okay... we're going to fight... right?"
File:Card 10211 d.png Yuna "それじゃあ、さくやあとはよろしく頼むわねぇ…" "Well then, Sakuya, take care of the rest..."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "この店を出てきたところを追い込んで" "We drove him out of this store."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "駅付近で挟み撃ちだね?" "You're pinned down near the station, right?"
File:Card 10211 d.png Yuna "ええ、戦力を固めて、一気に葬りましょぅ" "Yes, let's consolidate our forces and bury them all at once."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "環ういはどうするの?" "What about the ring ui?"
File:Card 10211 d.png Yuna "さすがにみかづき荘の面々が纏めてやられたとなれば" "As expected, if the people of Mikazuki Manor have been beaten together."
File:Card 10211 d.png Yuna "精神的に持たないでしょうねぇ" "You can't keep it up mentally, can you?"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "もしも環いろはたちが生きて二木を脱出したら?" "What if Kan Iroha and the others escape Futatsugi alive?"
File:Card 10211 d.png Yuna "環ういを殺して、環いろはを再起不能にするわぁ" "I'm going to kill Tamaki Ui and make Kan Iroha reappear."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "そっか…" "I see..."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "…うん、方針はわかったしこっちは外で張ることにするよ" "...Yeah, I know what the policy is, and I'm going to set up this one outside."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それで結局どうやって敵をだますのよ…" "So how are you going to fool the enemy after all..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "今まで歌いながら、カラオケを録音してたでしょ?" "You've been singing and recording karaoke, haven't you?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "で、その録音したアカウントをももこたちの部屋と交換!" "So, I'll trade that recorded account for a room with Momo and the others!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "お互いにログインして再生しっぱなしにするとなんと!" "We log in to each other and leave it playing, and what a surprise!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "なんと?" "How?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "しばらく歌ってるように見せかけて" "Make it look like you've been singing for a while."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "脱出できちゃうんだよ!ふんふん!" "We're going to get out of here! Hmmm!"
File:Card 10052 d.png Felicia "おーーーすげーじゃん!" "Oooooh, that's awesome!"
File:Card 10042 d.png Sana "カラオケって色んな機能があるんですね…!" "Karaoke has so many functions...!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "そうそう!" "Yes, yes!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "これなら歌ってるように聞こえても、もぬけの殻に!" "This will make it sound like I'm singing, but I'm going to get rid of it!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "…それって店の外で張られた場合はどうするのよ" "...What if...that's put up outside the store?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "それはね…!" "That's...!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "…………" "............"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "あぁ…しまったぁ…その手があったんだぁー…" "Oh...shucks...that's how it works..."
File:Card 10042 d.png Sana "なんだか、珍しいですね…" "It's kind of unusual..."
File:Card 10042 d.png Sana "鶴乃さん、こういう時は、外さないのに…" "Tsuruno-san, at a time like this, you wouldn't take it off..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "人間だもの…仕方ないわ…無駄な出費だったけど…" "You're human... it's no use... it was a waste of money, but..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ごめんししょー…" "I'm sorry, Shishou..."
File:Card 10052 d.png Felicia "んじゃ、ももこたちに連絡してさっさと出ようぜ" "Well, let's call Momo and the others and get the hell out of here."
File:Card 99999 d.png "では、私たちも結菜さんと駅へ向かえと" "Then we should head to the station with Yuna-san."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "うん、七海やちよたちを駅に誘導するにしても" "Yeah, even if we have to lead Nanami Yachiyo and the others to the station."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "大人数で迫っちゃうと意表を突けないと思ってさ" "I didn't think I'd be caught off guard if a bunch of people came at me."
File:Card 99999 d.png "思い切りは良いですけど、本当に大丈夫ですか…?" "It's a bold move, but are you sure you're okay...?"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "命は取られないよ相手が相手だからね" "They're not going to take your life, because they're against you."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "だから早く行って" "So get going."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "魔力の反応が多いと、そもそも出て来ないから" "Because if you have a lot of magical reactions, they won't come out in the first place."
File:Card 99999 d.png "…わかりましたでは、気を付けて" "...Okay, then, be careful."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "うん" "Yeah."
Part 15
Name Japanese Translation
File:Card 10022 d.png Yachiyo "魔力の反応もなくなったわね" "You've lost your magical response, too."
File:Card 10104 d.png Momoko "駅までも遠くないしいろはちゃんと合流するだけだな" "It's not far to the station, and we'll just meet up with Iroha."
File:Card 10094 d.png Rena "でも、誰かひとりだけこの辺りに残ってるわよ" "But there's only one person left around here."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "この魔力パターン…知ってる…" "This magic pattern... I know..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "さくやちゃん、だよね?" "Sakuya-chan, right?"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "やっぱり、由比さんにはすっかり覚えられてるみたいだね" "I knew it, it looks like Yui-san remembers you completely."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "それで、こんな所まで連れてきてなんの用なんだろ…?" "So, what do you want to bring me to this place...?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "さすがにひとりで戦うつもりじゃないよね…?" "You're not going to fight on your own, as expected...?"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "そんな無謀なマネはしないよただ、伝えておこうと思ってね" "I'm not going to be that reckless, just thought I'd let you know."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "なに…?" "What...?"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "このまま二木の駅に向かえば、挟撃される" "If we continue to head to Futatsugi's station, we'll be pinned down."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "――っ!?" "--?!"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "あと環ういは今夜のうちに蛇の宮に戻されるよ" "Also, Tamaki Ui will be returned to the Snake Palace tonight."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "今日、由比さんたちが行った誰もいなかったはずの拠点にね" "Today, Yui-san and the others went to a base where no one was supposed to be,"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "え、あの…" "Well, um..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "混乱するのも無理はないわね…" "No wonder you're confused..."
File:Card 10113 d.png Kaede "うん、急にそんな教えてくれるなんて変だよ" "Yeah, it's weird that you can tell me that all of a sudden."
File:Card 10104 d.png Momoko "素直に受け入れたら罠ってオチかもしれないしな…" "If you accept it honestly, it might be a trap..."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "聞いておいた方が良いと思うけどな…" "I think you should ask..."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "ここに連れてきたのも" "I also brought you here."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "高い場所の方が距離を稼げて魔力を感知されないからだし" "And it's because you can gain more distance in high places and they can't detect your magic."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "一晩明かすには良いと思ったからなんだよ" "That's because I thought it would be a good way to spend the night."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "魔法少女の行動が活発な夜をここでしのげってこと?" "You mean we're going to be able to get out of this place for a night of magical girl activity?"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "そうだよ" "Yes,"
File:Card 10094 d.png Rena "もっともらしいことを言って、ここで潰す気じゃないの…?" "Aren't you going to say something plausible and crush it here...?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "うん…さくやちゃんが、私たちを助ける理由がわからない" "Yeah...Sakuya-chan, I don't know why you're helping us."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "…………" "............"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "私、由比さんに言ったでしょ結菜は環ういを殺さないって" "I told Yui-san that Yuna wouldn't kill Tamaki Ui."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "うん" "Yeah."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "それは、環ういの人となりを結菜が知ったから言えたんだよ" "I was able to say that because Yuna found out who Tamaki Ui was."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "相手を知れば知るほど、命は奪いづらくなるからね…" "The more you know about them, the harder it is to take their lives..."
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "だけど結菜は今、環ういを殺そうとしてるんだ…" "But Yuna is trying to kill Tamaki Ui now..."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "――っ!?" "--Huh?!"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "私はね、その一線を結菜に越えさせたくない" "I, you know, I don't want Yuna to cross that line."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "…………" "............"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "わかった、ありがとう、さくやちゃん" "Okay, thanks, Sakuya-chan."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "わたしたちは今夜ここで夜を明かすことにするよ" "We're going to spend the night here tonight,"
File:Card 30212 d.png Suzuka Sakuya "ぜひ、そうしてじゃあ、また学校で" "By all means, do so, and then I'll see you at school."
File:Card 10104 d.png Momoko "また学校でってねぇ…" "See you at school again..."
File:Card 10052 d.png Felicia "なぁ、今のどういう意味なんだ?" "Hey, what did you mean by that?"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "紅晴結菜を誰でも殺せる人にしたくないんだよ…" "I don't want Kureha Yuna to be someone who can kill anyone..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ふぅ…はぁ…" "Huh... haha..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "っ…" "Huh..."
File:Card 10011 d.png Iroha "あっ…" "Oh..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "これ以上は動けそうにないっす早く行くっすよ…" "I don't think I can move any further, I'm going to go now..."
File:Card 10011 d.png Iroha "ごめんね…" "I'm sorry..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "何を謝ってるんすか…" "What are you apologizing for..."
"ピロン♪" "Pilon♪"
File:Card 10011 d.png Iroha "…やちよさんから" "...from Yachiyo-san."
Yachiyo "駅に向かうのは中止よ敵が待ち構えていて挟撃されるわ" "Don't head for the station, the enemy is waiting for you and you'll be pinned down."
Yachiyo "すごく嫌だけど、今晩はこの町で夜を明かすことになりそうね…" "I hate it so much, but I think I'm going to spend the night in this town tonight..."
File:Card 10011 d.png Iroha "駅で挟撃…?" "A pincer at the station...?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "――っ!?" "--What?!"
File:Card 10011 d.png Iroha "わざと戦って私の魔力をすり減らして…" "You deliberately fought and wore out my magic by wearing out my--"
Part 16
Name Japanese Translation
File:Card 10224 d.png Hikaru "バレたっすね…" "You've been found out..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "じゃあ、もう1ラウンドで沈めるっすよ…" "Well, I'm going to sink it in one more round..."
File:Card 10011 d.png Iroha "やめて、ひかるちゃん足がふらついてるよ!" "Stop it, Hikaru, your legs are wobbling!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "関係ないっす" "I don't care."
File:Card 10224 d.png Hikaru "結菜さんの中にこだまする仲間の断末魔を消すためなら" "If it's to erase the decapitation of my friends that haunts Yuna-san,"
File:Card 10224 d.png Hikaru "結菜さんの悲しみが怒りでしか消えないのだとしたら" "If Yuna's grief is only extinguished by anger,"
File:Card 10224 d.png Hikaru "ひかるは命を賭してでも、あがき続け" "Hikaru continues to struggle, even at the risk of her life."
File:Card 10224 d.png Hikaru "どれだけの命でも奪ってみせるんすよ…!" "I'm going to take any number of lives...!"
Part 17
Name Japanese Translation
File:Card 10224 d.png Hikaru "…………" "............"
File:Card 10011 d.png Iroha "ひかるちゃん…?" "Hikaru-chan...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "ひかるちゃん…!!" "Hikaru-chan...!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "…………" "............."
File:Card 10011 d.png Iroha "グリーフシード…" "Greasy seed..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ん…" "Hmm..."
File:Card 10011 d.png Iroha "良かった…気を失ってるだけだった…" "Good...I just passed out..."
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
Iroha "(いつも戦ってばかりだからわからなかったけど)" "(I didn't understand it because I'm always fighting.)"
Iroha "(こうして眺めてみたらひかるちゃんは幼い…)" "(Looking at it like this, Hikaru is so young...)"
Iroha "(フェリシアちゃんと同じぐらいの女の子だ…)" "(She's a girl about the same age as Felicia...)"
Iroha "そんな子に、命を賭けるとか命を奪うとか言わせるなんて…" "You can't let a girl like that tell you to risk your life or take your life..."
Iroha "どうしてそうなったの…?神浜が魔女を集めたせいなの…?" "How did that happen...? Is it because Kamihama collected witches...?"
Iroha "だとしたらごめんね…本当にごめんね…" "If that's the case, I'm sorry...I'm really sorry..."
File:Card 10011 d.png Iroha "でも私は謝ることしかできなくて譲ることはできないの…" "But all I can do is apologize and I can't give in..."
File:Card 10011 d.png Iroha "だから、その代わりに私はみんなを幸せにする…" "So, in return, I'll make everyone happy..."
File:Card 10011 d.png Iroha "紅晴さんの恨みもひかるちゃんの想いも" "Both Kureha-san's resentment and Hikaru's thoughts."
File:Card 10011 d.png Iroha "いつか全部晴らしてみせるからだから許して…お願い…" "I'll clear it all up one day, so please forgive me... please..."
Part 18
Name Japanese Translation
File:Card 10011 d.png "∵ヒィ―ッ_!!" "∵hi-hee_!"
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "あぁ、もうっ!また浮かんじゃったよ!" "Oh, goddamn it! I'm floating again!"
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "令ちゃん!写真に閉じ込められないの!?" "Decree! Can't you lock me in the picture?"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "コイツ、結構望遠だからファインダーに収まらなくてね…" "This guy is pretty telephoto, so I can't get it in the viewfinder..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "月夜君、月咲君キモチの動きを止めてくれるか" "Tsukuyo-kun, Tsukasa-kun, can you stop Kimochi from moving?"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "ここなら、さっきと同じようにやれるでございます" "I can do the same thing here as I did before, sir."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "月夜ちゃん" "Tsukuyo-chan."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "はいっ" "Yes."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo&月咲 "笛花共鳴!!" "Fuehua resonance!"
File:Card 10184 d.png "∵キヤァ_ッ ̄!?" "∵Kyaa ___?!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "よし、都!ウワサの時と同じだ!" "Okay, capital! Just like in the rumor mill!"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "アタシらふたりの力押しで!" "You and me both pushing it!"
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "くぅっ!" "Ugh!"
File:Card 10164 d.png Juri "どけどけどけーーー!" "Move out of the way, move out of the way!"
File:Card 10164 d.png Kanagi "むぅ、侮れない火力だな退かざるを得んとは…" "Mmm, that's a lot of firepower to be reckoned with, having to retreat..."
File:Card 10241 d.png Juri "ハイエナ根性上等でかっさらってやるぞ!" "I'll take you out with my hyena guts!"
File:Card 10281 d.png Himena "ちょっとちょっと!片付けるのはまだ早いって!" "Hey, hey! He said it's too early to put it away!"
File:Card 10241 d.png Juri "なんなんだよお前!" "What the hell is wrong with you!"
File:Card 10281 d.png Himena "私チャンにもう少し見せてよみんなの戦い方★" "Let me Chan show you a little more about how everyone fights*."
File:Card 10281 d.png Himena "やっぱ全力を出してる方が、勉強になるっしょ?" "I knew you'd learn more if you were giving it your all, right?"
File:Card 10241 d.png Juri "お前は何をしに来たんだムカツクなぁ" "What the hell are you doing here, you disgust me?"
File:Card 10241 d.png Juri "ネオマギウスのリーダーかなんだか知らないけどな" "I don't know if you're the leader of Neomagius or what,"
File:Card 10241 d.png Juri "樹里サマの道を阻むヤツはウェルダンにしてやる!!" "Anyone who stands in the way of Juri Sama is going to be a Weldan!"
File:Card 10234 d.png Ao "ちょっと、姉ちゃん!目的が変わってる!" "Hey, sis! The purpose is changing!"
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "あーあ、頭に血が上ってる" "Oh, my God, I'm so mad."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "ま、さっきからひっかき回してくるし" "Well, he's been scratching me for a while now."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "先に倒すのもアリじゃん?" "We could take it down first, right?"
File:Card 10234 d.png Ao "ええッ!?" "What?!"
File:Card 10281 d.png Himena "わーお…急にピンチになっちゃった?" "Wow...I'm suddenly in a pinch?"
File:Card 10281 d.png Himena "でも" "But,"
File:Card 10281 d.png Himena "そうだね彼ピもう来る頃だよね" "Yes, he should be here by now, right?"
File:Card 10234 d.png Ao "来るって誰のこと言ってるの…" "Who are you talking about coming..."
File:Card 10352 d.png Alexandra "私ですよねひーめちゃん♪" "It's me, right, Hime?"
File:Card 10281 d.png Himena "サーシャナイスタイミング★" "Sasha, nice timing*."
File:Card 10164 d.png "∵ヒィ―キャァ…!!" "∵hi-cah...!"
File:Card 10352 d.png Alexandra "あの強い魔力を秘めてるのが、キモチなんですね、うふふ♪" "It's that strong magical power you have hidden in you, kimochi, ughhhh...."
File:Card 10352 d.png Alexandra "見られてよかった♪" "It's good to see you..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "また、新しいゲストか…" "Another new guest..."
File:Card 10352 d.png Alexandra "ん~…?" "Hmmm...?"
File:Card 10352 d.png Alexandra "キモチも他の魔法少女たちもみんなピリピリしてますね" "Kimochi and all the other magical girls are tense, aren't they?"
File:Card 10281 d.png Himena "そうだ、サーシャ!" "Yes, Sasha!"
File:Card 10281 d.png Himena "私チャン、ちょこっとキモチと戦ってみたいから" "I, Chang, I want to fight a little bit of Kimochi."
File:Card 10281 d.png Himena "ワンチャン1曲演奏してくんない?" "Can you play one of your songs?"
File:Card 10352 d.png Alexandra "いいですよ" "Okay."
File:Card 10352 d.png Alexandra "サーシャのハープの音色でリラックスしちゃってください" "Relax with the sound of Sasha's harp."
File:Card 10352 d.png Alexandra "うふふ♪" "Uh-huh."
Part 19
Name Japanese Translation
File:Card 10352 d.png Alexandra "さぁ、いかがですか?" "Well, how do you like it?"
File:Card 10281 d.png "…………" "............"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "すごいでございますキモチが大人しく…" "It's amazing, sir, how you can be so pissed off and..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "いや、それどころかこっちも…" "No, on the contrary, this one too..."
File:Card 10234 d.png Ao "なに、これ…" "What is that..."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "やる気が削がれていくような…" "It's like my motivation is diminished..."
File:Card 10352 d.png Alexandra "リラックースリラックース♪" "Relax, relax, relax..."
File:Card 10352 d.png Alexandra "ひめちゃん、今のうちにキモチの感触を確かめてください" "Hime-chan, please check the feel of the kimochi while you're at it."
File:Card 10281 d.png Himena "あざおでーす★" "Azao-Do★"
Part 20
Name Japanese Translation
File:Card 10361 d.png "∵ワッ_ヒィ ̄ィッ―!!" "∵Wah-hey-hey!"
File:Card 10281 d.png Himena "っと…" "Tsk..."
File:Card 10281 d.png Himena "ワンチャンひとりでなんとかなると思ったけど" "I thought I could get by on my own,"
File:Card 10281 d.png Himena "これは、やばたにえん" "This is Yabata ni En."
File:Card 10352 d.png Alexandra "ごめんね、ひめちゃん私も持ちそうにないです…!" "I'm sorry, Himechan, I don't think I'm going to have it either...!"
File:Card 10281 d.png Himena "うん、でもまぁ感覚は掴めたかなっ★" "Yeah, but, well, I guess I got the feeling...★"
File:Card 10294 d.png Shigure "はぁ…はぁ…やっと、追いついた…" "Huh... huh... finally, I caught up..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "はわわ、もうキモチと戦ってる…早すぎるよ…" "Haha, I'm already fighting Kimochi... it's too soon..."
File:Card 10241 d.png Juri "ひっかき回すふたりは、本当にネオマギウスみたいだな" "The two of you scratching around really look like neoMagius."
File:Card 10241 d.png Juri "ニヒッ" "Nihil."
File:Card 10294 d.png Shigure "あっ、う…" "Oh, uh..."
File:Card 10241 d.png Juri "お前たちが離れていくのは自然だ気にすることじゃないっつーの" "It's natural for you guys to move away, and I don't care what happens to you."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "ただ、キモチを奪い合うなら放っておけなくない?" "Just can't we leave it alone if we're going to fight for the kimochi?"
File:Card 10241 d.png Juri "だから奪うつもりなら、自分の命も奪われる覚悟が必要だ" "So if you're going to take it away, you have to be prepared to have your life taken away too."
File:Card 10294 d.png Shigure "ひっ…ぅ…" "H...uh..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "今回のキモチ…私たちは…" "This time Kimochi... we're..."
File:Card 10281 d.png Himena "いーりません★" "It's okay.
File:Card 10304 d.png Hagumu "えっ!?" "What?!"
File:Card 10281 d.png Himena "どういう敵なのかは彼ピがなんとなくわかったって" "He says he's kind of figured out what kind of enemy he is."
File:Card 10352 d.png Alexandra "これからを考える上での情報は得られたわけですね、うふふ♪" "So you've got some information to help you think about the future, ugh..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "では、そちらは見学というわけだな" "So you're going to visit that one, then?"
File:Card 10281 d.png Himena "ま、そういうムーブだよね" "Well, that's the kind of move I'm talking about."
File:Card 10281 d.png Himena "私チャン的にはこんな混乱した中で" "I'm in such a mess, from my Chan's point of view."
File:Card 10281 d.png Himena "危険な目にあってまで欲しくないし" "And I don't want it to be in danger."
File:Card 10304 d.png Hagumu "全力で手に入れに行ったのかと思いました…" "I thought you were going to do everything you could to get it..."
File:Card 10281 d.png Himena "彼ピが百聞は一見に如かず目で見るより体験しろって" "He Pi says that seeing is believing and experiencing is better than seeing."
File:Card 10294 d.png Shigure "ぼくは…その彼氏さんの件で混乱しっぱなしだよ…" "I'm... this whole boyfriend thing is just confusing me..."
File:Card 10352 d.png Alexandra "あとでちゃんと説明しないとですね♪" "I'll have to explain it properly later..."
File:Card 10294 d.png Shigure "えと、栗栖さんもね…" "Well, Kurisu-san, too..."
File:Card 10352 d.png Alexandra "そうですね、うふふ♪" "Yes, uh-huh..."
Part 21
Name Japanese Translation
File:Card 10234 d.png Ao "…………" "............"
File:Card 10234 d.png Ao "姉ちゃん…" "Sis..."
File:Card 10241 d.png Juri "ん?" "Hmm?"
File:Card 10234 d.png Ao "このキモチはわたしにやらせて" "Let me be the one to do this shit."
File:Card 10241 d.png Juri "どんな心境の変化だよ" "What kind of change of heart is that?"
File:Card 10234 d.png Ao "誰かに支えられてでも、ネオマギの子が少し歩き始めた…" "Even with the support of someone else, the neomagi child began to walk a bit..."
File:Card 10234 d.png Ao "姉ちゃんの言う通り、わたしも怖がってられない" "You're right, sister, I can't be scared either."
File:Card 10234 d.png Ao "覚悟を決めに行ってくる" "I'm going to go and prepare myself."
File:Card 10241 d.png Juri "イージーゲーム?" "Easy game?"
File:Card 10234 d.png Ao "ハードモードのハードゲームだよ" "It's a hard game in hard mode,"
File:Card 10241 d.png Juri "んじゃ、らんかともう何人か連れて行け" "Then take Ranka and a few more people with you."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "ネトゲ以外でタッグを組むのは初めてじゃん" "You're the first time you've ever teamed up with someone outside of the netherworld."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "よろしく頼むよ" "It's nice to meet you."
File:Card 10234 d.png Ao "ありがとね、らんか" "Thanks, Ranka."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "いいって" "No,"
File:Card 99999 d.png "∵ッ―ワッァア_ッ!!" "Hey, whaaaaat?!"
File:Card 10234 d.png Ao "来るっ…!" "It's coming...!"
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "んじゃ、アタシはサポート役に徹してあげるわ" "Well, I'm going to play the supportive role, then."
File:Card 10164 d.png Kanagi "完全に脇役にされるといささか腹立たしいな" "It's somewhat annoying when you're completely sidelined."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "こっちも人数はいる遅れを取るわけにはいかないぞ" "We've got a few people over here too, we can't afford to fall behind."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "ただ、虎の子の天音姉妹が、もうかなり辛そうだよ" "It's just that the tiger sisters, the Amane sisters, are already looking pretty hard."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "大丈夫…?" "Are you okay...?"
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "ちょっと、いえ、かなり消耗が激しいでございます…" "Hey, no, it's quite draining..."
File:Card 10193 d.png Tsukasa "だいぶ連続で使ったからね…でも、まだ…" "I've used it for quite a while in a row... but I'm still..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "いや、無理をしても、この流れは変えられないだろう" "No, I don't think we'll be able to change this trend if we push it too far."
File:Card 10164 d.png Kanagi "引き際だな…" "It's time to pull out..."
File:Card 10164 d.png Juri "それに、妹の邪魔をするなら、姉の樹里サマが全力で止める" "Besides, if you interfere with my sister, Juri Sama, she will do her best to stop you."
File:Card 10164 d.png Juri "キモチにとどめを刺すために溜めてきた魔力だが" "I've been building up my magic power to put a stop to Kimochi."
File:Card 10241 d.png Juri "お前たちをベリーウェルダンに仕上げるために使ってもいいぞ" "I can use it to make you guys look like bellywells."
File:Card 10184 d.png "∵ヒィイィ―イ_ッ!!" "∵hi-yi-yi_!"
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "…ふん、攻略方法発見" "...Hmm, I found a way to attack."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "三女、後ろの翼の付け根を狙ってたぶん体勢を崩すわよ!" "Three girls, aim for the base of your back wing and you'll probably lose your stance!"
File:Card 10234 d.png Ao "おっけ~" "Oops!"
File:Card 10234 d.png Ao "思いっきり魔力を込めて…" "Put all your magic into it..."
File:Card 10234 d.png Ao "これがわたしの投擲スキルだー!" "These are my throwing skills!"
File:Card 10234 d.png "∵キィヤァッ―ァア ̄ッ_!?" "∵kyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!"
File:Card 10234 d.png Ao "よし、落ちた…!" "Okay, it's down...!"
File:Card 10234 d.png Ao "らんか、みんな…!" "Ranka, guys...!"
File:Card 10234 d.png Ao "キモチは地べたで暴れてるだけだし" "Kimochi's just flailing around on the ground."
File:Card 10234 d.png Ao "このまま力を合わせて全力で!!" "Keep working together and do your best to keep it together!"
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "聞こえたわね!みんな、行くよ!" "You heard me! Guys, let's go!"
File:Card 99999 d.png "はいっ!" "Yes!"
File:Card 10234 d.png Ao "これでひとつ成長する…" "This is one thing that will grow..."
File:Card 10234 d.png Ao "わたしは自分の覚悟を固め直すんだ…!" "I'm going to redefine my resolve...!"
File:Card 99999 d.png "∵ヒィィッ!!" "Hey!"
File:Card 10234 d.png Ao "まだ、動く、何かわたしに仕掛けてくる…?" "Still moving, what's going to happen to me...?"
File:Card 99999 d.png "∵キィ――ィ__!!" "∵ky--y _____!"
File:Card 10234 d.png Ao "(あっ…危ない…一瞬で心が折れそうになった…)" "(Ah... dangerous... my heart was about to break in an instant...)"
Part 22
Name Japanese Translation
File:Card 10234 d.png Ao "ハードモードなんて超えてるし、わたしじゃ完全にレベル不足…" "I'm beyond hard mode, and I'm completely out of level..."
File:Card 10234 d.png Ao "だけど、その不足してる分をみんなが支えてくれてる" "But people are supporting us in that shortage."
File:Card 10234 d.png Ao "だから、やれる…やれるよ…!" "So I can...I can do it...I can do it...!"
File:Card 10234 d.png Ao "勝ちに行くなら、覚悟を決めよう" "If we're going to win, we're going to have to be ready to go."
File:Card 10234 d.png Ao "強くなってどんな敵でもイージーモードにしてやるんだ" "We're going to get stronger and put any enemy in easy mode."
File:Card 10234 d.png Ao "そうすれば、搾取のない世界に少しだけ近付ける" "That way, we're a little bit closer to a world without exploitation."
File:Card 10234 d.png Ao "私と同じように苦しんだ蛇の宮の子たちの心を救える!" "I can save the hearts of the children of the Serpent's Palace who have suffered just as much as I have!"
File:Card 99999 d.png "∵ワッ_ァア―ッ!!" "∵Wah-ah-ah!"
File:Card 10234 d.png Ao "あなたが驚くぐらい、ここでレベルアップするから!!" "You'll be surprised how much you'll level up here!"
Part 23
Name Japanese Translation
File:Card 10234 d.png Ao "その首、もらったよ!!" "I got that head!"
File:Card 10234 d.png "∵ヒィッ―ィ_ィィィィ…!?" "∵hyyyy...?"
File:Card 10234 d.png Ao "ふぅ…はぁ…これで…やった…?" "Huh...haha...now...did you...?"
File:Card 10234 d.png Ao "消えてる…キモチが…!" "It's disappearing....it's creeping me out...!"
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "やったじゃん、アオ" "You did it, Ao."
File:Card 10234 d.png Ao "うん…" "Yeah..."
File:Card 10234 d.png Ao "キャッ" "Caw."
File:Card 10234 d.png Ao "これ、姉さまと同じやつ" "This is the same one as your sister."
File:Card 10241 d.png Juri "ま、お前の成長の証っつーことだな" "Well, I guess it's a sign of your growth."
File:Card 10234 d.png Ao "うん、ありがとう姉ちゃん" "Yeah, thanks, sis."
File:Card 10241 d.png Juri "つーわけで、これでひとまず決着は付いたな" "So, I guess that settles it for now."
File:Card 30443 d.png Chizu Ranka "あとで来たアタシらの方が体力も魔力も余ってたからね" "You guys who came later had more strength and magic power than us who came later."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "…まったくだ" "...totally."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "先に戦った方が損だなんて正直、複雑な気分だ" "I have to admit, I have mixed feelings about the loss of the first one to fight."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "それにしても、私たちにとってこの場所は鬼門でございますね" "And yet, this place is a demon for us, isn't it?"
File:Card 10193 d.png Tsukasa "本当は相性がいいはずなのにね…" "We're really supposed to be a good match for each other..."
File:Card 10184 d.png Tsukuyo "ねー…" "Hey..."
File:Card 10164 d.png Kanagi "それでもよくやってくれた感謝するぞ" "Still, you've done well, and I thank you for that."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "とりあえず今日はもう帰って回復に努めようよ…" "Anyway, let's just go home today and try to recover..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "地図も石も手に入れられて不満はタラタラなんだけどさ" "I've got the map, I've got the stones, and I'm not happy about it."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "少なくとも観鳥さんは、ここで奪い返すほどの元気はないよ" "At least Midori-san doesn't have enough energy to take it back here."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "本当に悔しいけどね" "It's really frustrating, though."
File:Card 10241 d.png Juri "ここから樹里サマたちの快進撃が始まるぞ、ニヒッ" "This is where Juri Sama and the others' rapid progress begins, nihil."
File:Card 10164 d.png Kanagi "明日にでもそれを止めてやる今日はひとまず帰ろう" "We'll stop that tomorrow, and then we'll go home for the day."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "だな" "Right."
File:Card 10164 d.png Kanagi "…………" "............"
File:Card 10164 d.png Kanagi "宮尾君、安積君…身の振りは早いうちに決めておけ" "Miyabi-kun, Azumi-kun... you need to decide on your body language as soon as possible."
File:Card 10184 d.png Shigure&はぐむ "…………" "............"
File:Card 10281 d.png Himena "しぐりん、はぐりん今日は見学できて良かったね★" "Shigurin, Hagurin, it's good to see you today★"
File:Card 10294 d.png Shigure "え…?" "What...?"
File:Card 10281 d.png Himena "プロミストブラッドのアオちゃん" "Promise Blood's Ao-chan."
File:Card 10281 d.png Himena "キモチを倒す時の迷いのなさふたりに必要なのはあれだよ" "That's what you two need, that's what you don't hesitate to do when you take down Kimochi, that's what you both need."
File:Card 10352 d.png Alexandra "じゃあ、ちょっと自信を付ける特訓が必要ですね、うふふ♪" "Then you need a little confidence-building training, ugh..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "特訓って言われても…" "I'm not sure what you call training..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "それに、ふたりのこと、まだ私たちは知らないのに…" "And besides, we don't even know about the two of you yet..."
File:Card 10304 d.png Juri "それより、東の和泉も言ってたが身の振りはどうするんだ?" "Anyway, as Izumi from the east said, how are you going to gesture yourself?"
File:Card 10304 d.png Juri "早めに答えは出した方がいいぞ" "You'd better have your answers as soon as possible."
File:Card 10304 d.png Juri "樹里サマはもう、敵だと思ってるからな" "Juri-Sama already thinks you're the enemy, you know."
File:Card 10304 d.png Hagumu "えっ!?あ、で、でも…!!" "What? Oh, but...!"
File:Card 10304 d.png Hagumu "実はプロミストブラッドに付こうって話してたんです…" "Actually, we were talking about following the Promise Blood..."
File:Card 10241 d.png Juri "あれだけひっかき回しといて?" "After all that scratching?"
File:Card 10281 d.png Himena "ちょっとキモチの方が私チャン、気になっちゃって" "I'm a bit more interested in Kimochi, me Chang."
File:Card 10281 d.png Himena "キャハッ★" "Cahaha*"
File:Card 10241 d.png Juri "んだよそれ…つーかユニオンはいいのか…?" "Nah, that's...I mean, is the Union good...?"
File:Card 10294 d.png Shigure "大丈夫…元々は別のグループだったし…" "It's okay... it was a different group originally..."
File:Card 10294 d.png Shigure "色々やらかしたから…" "I've done a lot of things..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "踏ん切りついちゃったね…" "We've come to the end of the line..."
File:Card 10241 d.png Juri "んじゃ、また連絡するけど、それでもいいんだな?" "Well, I'll get back to you, but that's okay, right?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "はい…" "Yes..."
File:Card 10241 d.png Juri "んじゃあ、行くか妹らんかたちも二木に戻るぞー" "Well then, let's go, sister Ranikata, let's go back to Futatsugi!"
File:Card 10234 d.png Ao "おっけ~" "Oops!"
File:Card 10241 d.png Juri "もう1体キモチと戦えるぐらい元気そうだな" "You look well enough to fight another Kimochi."
File:Card 10234 d.png Ao "クスッ、そうかも" "Kusu, I guess."
File:Card 10352 d.png Alexandra "それでは、帰りましょうか♪" "Well then, let's go home..."
File:Card 10281 d.png Himena "しぐりん、はぐりん、後で仲間の候補を教えてくれる?" "Shigurin, Hagurin, can you tell me your potential mate later?"
File:Card 10304 d.png Hagumu "はい、構いませんけど…" "Yes, I don't mind, but..."
File:Card 10294 d.png Shigure "でも、元マギウスの翼の人たち…みんな断られてるけど…" "But the former Magius Wingers... they've all been rejected..."
File:Card 10281 d.png Himena "リーダーが変われば色々と見え方も変わるって" "He said that when leaders change, you see a lot of things differently."
File:Card 10281 d.png Himena "案外、おけまるかも★" "It's more than you think.
File:Card 10294 d.png Shigure "あれ…なんか…" "That... something..."
File:Card 10304 d.png Hagumu "自然と藍家さんがリーダーに…" "Naturally, Indigo House is the leader..."
File:Card 10352 d.png Alexandra "ひめちゃんのすごいところだよね♪" "That's the great thing about Hime-chan..."
Part 24
Name Japanese Translation
Hikaru "「結菜さん…」" "Yuna-san..."
Hikaru "「結菜さん…!」" "Yuna-san...!"
File:Card 10224 d.png Hikaru "――っ!?" "--What?
File:Card 10224 d.png Hikaru "環いろは…" "Tamaki Iroha..."
File:Card 10011 d.png Iroha "目を覚まさないんじゃないかってちょっと心配しちゃった" "I was a little worried that he wouldn't wake up."
File:Card 10011 d.png Iroha "ソウルジェム、浄化しておいたからね" "Soul Gem, I've purified it for you."
File:Card 10224 d.png Hikaru "どうして殺さなかったんすか…" "Why didn't you kill him..."
File:Card 10011 d.png Iroha "…………" "............"
File:Card 10224 d.png Hikaru "どこまでお人好しなんすか…" "How far will you go to be a goody-goody..."
File:Card 10011 d.png Iroha "元々殺すつもりなんてないけど、紅晴さんは悲しむでしょ…?" "I originally didn't mean to kill you, but Kureha-san will be sad...?"
File:Card 10011 d.png Iroha "ひかるちゃんが死んじゃったら…" "If Hikaru-chan died..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "そうっ…すかね…" "Yeah....I guess..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "あのまま逃がして良かったんすか?" "Are you sure you're glad you let him get away with it?"
File:Card 10211 d.png Yuna "殺せば殺すほど憎しみは続くひとりが死ねば多くが泣くのよ?" "The more you kill, the more hate you'll have, and when one of you dies, the more you'll cry?"
File:Card 10211 d.png Yuna "ひかるが死んだら、私だって怒り狂うわよ?" "If Hikaru dies, I'm going to be mad too, right?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "前の結菜さんみたいなこと言うんすね…" "You're like the previous Yuna-san..."
File:Card 10011 d.png Iroha "え…?" "What...?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "夜は戦場になりやすいから、移動しない方がいいっすよ…" "You don't want to move around at night because it can easily become a battlefield..."
File:Card 10011 d.png Iroha "ひかるちゃん…" "Hikaru-chan..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "今日のひかるは死んだっす" "Hikaru is dead today."
File:Card 10011 d.png Iroha "あっ、やちよさんに連絡だけでも入れておかないと…" "Oh, I should just call Yachiyo-san..."
File:Card 10011 d.png Iroha "うそ…スマホの電池、切れちゃった…" "Oh no... my phone battery is dead..."
File:Card 10011 d.png Iroha "はぁ…" "Huh..."
File:Card 10011 d.png Iroha "(紅晴さんの悲しみは怒りでしか消えない…)" "(Kureha-san's grief can only be erased by anger...)"
File:Card 10011 d.png Iroha "(怒りでしか隠せないほど、悲しみで満ちているんだ…)" "(I'm so full of sorrow that I can only hide it with anger...)"
Part 25
Name Japanese Translation
File:Card 10094 d.png Rena "こんな所で寝たら、絶対に体痛くなるんだけど!" "I'm definitely going to be sore if I sleep here!"
File:Card 10113 d.png Kaede "お布団かベッドで寝たいな…" "I'd rather sleep on the futon or in bed..."
File:Card 10104 d.png Momoko "ワガママ言うなよ下手に降りたら的になるぞ?" "Don't be selfish, because if you get off that thing, you'll be a target, okay?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "そもそもお金がないわよ" "You don't have any money to begin with,"
File:Card 10094 d.png Rena "じゃあ、貯金下ろす" "Well, I'll just put my savings down."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "下ろしても親の同意もなく宿の予約はできません" "If you drop it off, you can't make a reservation at the inn without parental consent."
File:Card 10094 d.png Rena "ぐっ" "Ugh."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "それよりも、友だちの家に泊まるとか" "Or better yet, stay at a friend's house."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "親への都合の良い言い訳を考えておいた方がいいわよ?" "You'd better come up with a good excuse for your parents, okay?"
File:Card 10104 d.png Momoko "こういう時、みかづき荘はいいよなぁ" "At times like this, Mikazuki-so is nice, isn't it?"
File:Card 10104 d.png Momoko "保護者がやちよさんだし" "And the guardian is Mr. Yachiyo."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "一応、未成年よ?" "I'm underage, you know?"
File:Card 10104 d.png Momoko "そりゃ、わかってるけどさ" "Yeah, I know, but..."
File:Card 10042 d.png Sana "あ…いろはさんのスマホ…電池きれちゃったみたいです…" "Oh...Iroha-san's phone...it looks like the battery is dead..."
File:Card 10104 d.png Momoko "ただでさえ方向音痴なのに…" "I'm not even sure I have a sense of direction..."
File:Card 10042 d.png Sana "GPSの信号が消えてるので、たぶん本当に…" "The GPS signal is gone, so maybe it's really..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "次から次へと問題が降りかかるわね…" "It's just one problem after another that keeps coming up..."
File:Card 10052 d.png Felicia "やちよは、何を調べてるんだ?" "What are you looking into, Yachiyo?"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "電車の時間とか路線図とか" "Like train times and route maps."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "明日の動きに向けて事前に調べておこうと思って" "I thought I'd look into it beforehand for tomorrow's move."
File:Card 10052 d.png Felicia "アイツらが来たら電車の上に飛び乗るんだな!?" "You're going to jump on top of the train when they come in!"
File:Card 10022 d.png Yachiyo "アクション映画の見過ぎよ…" "You've been watching too many action movies..."
File:Card 10022 d.png Yachiyo "鶴乃、ちょっと明日の動きを纏めておきたいから知恵を貸して" "Tsuruno, I'd like to put together some moves for tomorrow, so lend me your wisdom."
File:Card 10032 d.png Tsuruno "ほいほい!" "Hoi hoi!"
File:Card 10032 d.png Tsuruno "みかづき荘最強の頭脳がアドバイスするよ!" "The strongest brain in Mikazuki Manor will advise you!"
File:Card 10211 d.png Yuna "そう、環いろはを見失ってしまったのね…?" "So, you've lost sight of the ring Iroha...?"
File:Card 10224 d.png Hikaru "正直に言うと…やられて気を失ったっす…" "Honestly...I got hit and passed out..."
File:Card 10211 d.png Yuna "結局、駅付近での挟撃は失敗…" "In the end, the pincer near the station failed..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "ひかるが原因を作ったっす…期待を裏切ったようなものっす…" "Hikaru caused it... it's like I'm failing you..."
File:Card 10211 d.png Yuna "どのみち、さくや側の問題もあったから結果は同じよぉ" "Anyway, it was a problem on Sakuya's side, so the result will be the same."
File:Card 10224 d.png Hikaru "さくやさんもやられたんすか…?" "Did Sakuya-san get beaten up too...?"
File:Card 10211 d.png Yuna "いえ、むしろ助けたのよぉ相手の身と私の心をねぇ…" "No, it was more of a help to them and my heart..."
File:Card 10224 d.png Hikaru "………?" ".........?"
File:Card 10211 d.png Yuna "ただ、次は環いろはを確実に片付けるわぁ" "Just make sure I get rid of the ring Iroha next time."
File:Card 10224 d.png Hikaru "何か考えがあるんすか…?" "What do you have in mind...?"
File:Card 10211 d.png Yuna "地下墓地へ連れて行くわ" "I'll take you to the catacombs."
File:Card 10211 d.png Yuna "ひかるは環ういのヘアゴムをもらって" "Hikaru got a hair elastic from Tamaki Ui."
File:Card 10211 d.png Yuna "準備しておきなさぃ" "I'll be ready."
File:Card 10224 d.png Hikaru "環ういの墓をっすか…" "What about the grave of the ring..."
File:Card 10211 d.png Yuna "ええ…" "Yes..."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "ふたりとも今日はゆっくり休めよ" "You two should get some rest today."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "うん、今日はお店に出ないで、ぐっすり寝ることにする" "Yeah, I'm going to stay out of the store today and get a good night's sleep."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "観鳥さんも特ダネが無い限り、真っ直ぐ帰るかな" "I wonder if Midori-san will go straight home unless he has a special story to tell."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "うん、それじゃあおやすみ" "Yeah, good night then."
File:Card 30032 d.png Miyako Hinano "やっぱり今日の結果は辛いなぁ…" "I knew today's results were hard to take..."
File:Card 30534 d.png Makino Ikumi "前に出すぎなければ良かったかもね…" "Maybe I shouldn't have been too forward..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "さって…" "Well..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "こっちは家が大東だから遠いんだよなぁ…" "It's so far away over here because my house is in Daito..."
File:Card 10201 d.png Kagome "あの、令さん…" "Excuse me, sir..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "あ、佐鳥ちゃん今回も巻き込まれなかった…?" "Oh, Satori-chan, you didn't get involved this time either...?"
File:Card 10201 d.png Kagome "リィちゃんのおかげでなんとかケガはせずに…" "Thanks to Rii-chan, I managed to stay uninjured..."
File:Card 10201 d.png Kagome "キモチとの戦いもちゃんと見てました…" "And I saw the fight with Kimochi properly..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "格好悪いところ見られたな…" "They've seen how uncool it is..."
File:Card 10201 d.png Kagome "それより、また魔法少女が増えてどうなるのか不安です…" "More importantly, I'm worried about what's going to happen with another magical girl..."
File:Card 10201 d.png Kagome "このままだと、どんどん混乱していきそうで…" "I'm afraid it's going to get more and more confusing as it is..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "とは言っても、止める手立てがないからねぇ" "That said, there's nothing we can do to stop it, you know."
File:Card 10201 d.png Kagome "でも、みんなが魔法少女のことを知っていたら…" "But if everyone knew about the magical girls..."
File:Card 10201 d.png Kagome "学校の人とか町の大人たちが魔法少女を知ってたら…" "If the people at school or the adults in town knew about the magical girls..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "抑止力になってくれる…?" "Will it be a deterrent...?"
File:Card 10201 d.png Kagome "かもしれません…" "Maybe..."
File:Card 10201 d.png Kagome "広める方法はわからないけど…でも…あの…" "I don't know how to spread the word... but... but... um..."
File:Card 10201 d.png Kagome "少しでも伝えられる努力はできるような気がしていて…" "I feel like I can make an effort to communicate a little bit..."
File:Card 10201 d.png Kagome "それで、ですね…" "So, you know..."
File:Card 10201 d.png Kagome "…………" "............"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "ん?" "Hmm?"
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<令さんの写真を使わせて欲しいって>" "He wants us to use the decree's picture."
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<かごめちゃんは言いたいんだよ>" "Kagome-chan is trying to say..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "観鳥さんの写真を?" "Did you get a picture of the viewing birds?"
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<写真はすぐに状況を見る人に伝えてくれるでしょ?>" "<The pictures tell the viewer what's going on right away, don't they? >"
File:Card 10201 d.png Aru-chan "<そこに、かごめちゃんの文章が加わると詳しいことがわかる>" "<And when Kagome's sentence is added to that, you can see the details."
File:Card 10201 d.png Kagome "だから、良い所も悪い所も補って伝えやすくなるかなって…" "So I was wondering if it would be easier to make up for the good parts and the bad parts and tell them..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "実は観鳥さんも魔法少女のことを伝えたいと思ったことはあるんだ" "Actually, I've always wanted to tell you about magical girls, too, Midori-san."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "腐ってもブン屋の端くれだからね" "I'm just on the edge of a bun shop, even if it's rotten."
File:Card 10201 d.png Kagome "今は、どうなんですか…?" "What about now...?"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "アリだね" "You're ants."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "むしろ思い付かなかった自分に腹が立つぐらいさ" "I'm rather annoyed at myself for not thinking of it."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "だから、協力させてもらうよ" "So, I'm going to help you."
File:Card 10201 d.png Kagome "ありがとうございます!" "Thank you!"
"ピロン♪" "Pilon♪"
File:Card 10201 d.png Midori Ryo "こっちは疲れてるのに誰から…って、マギウスから…!?" "I'm tired over here, and from who... from Magius...?!"
Touka "シャッターチャンスを逃さない人にお願い!ハッキングしたスマホのGPSを追いかけてたらね大東で気になるポイントを発見しちゃった!" "For those who don't want to miss a shutterbug, please! I was just following the GPS on my hacked phone, and I found a point of interest in Daito!"
Touka "地図を添付して送るからちょっとだけ張ってくれないかにゃー?特ダネがあるかもしれないよー?" "I'm going to send you a map with an attachment, can you just put up a little bit of it? Maybe there's a special feature!"
Touka "わたくしが調べてても良かったんだけどー変な挙動に気付かれちゃったのか初期化されたみたいなんだよねー専門外のことはやるもんじゃないにゃー" "I could have looked into it myself, but I think I noticed some weird behavior or it was initialized... I'm not supposed to do anything unprofessional..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "ふっ…" "Huh..."
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "真っ直ぐ帰ろうと思ってたけど、それならもう一仕事するかなぁ" "I was going to go straight home, but then I guess I'll have to do another job."
File:Card 10201 d.png Kagome "え?" "What?"
File:Card 30463 d.png Midori Ryo "天才からのお仕事だよ" "It's a job from a genius."
"笠音さんが倒して腕輪になった。" "Kasane knocked me over and turned me into an armband."
"何を見て良いかわからないぐらいグチャグチャ。" "It was so messed up I didn't know what to look for."
"去って行っちゃった。" "It went away."
"みんな吸い込む絶対的な存在に見えたの…。" "It looked like an absolute sucker for everyone..."
"でもどうしてだろう。" "But I don't know why."
"この神浜にも自分の存在を刻むような気がする。" "I feel like I'm going to carve my existence on this Kamihama as well."
"二葉 さな" "Futaba Sana."
"それって夢みたいなものですか…?」" "Is that like a dream...?"
"私が夢を持つのは贅沢な気がして…」" "It feels like a luxury for me to have a dream..."
"ずっと幸せに暮らしてるから…」" "I've been living happily ever after..."
"アイちゃんに会いたい…かな」" "I'd like to see Ai...I guess."
"「…………」" ".........."
"アイちゃんのおかげで前に向けた…」" "Thanks to Ai, I've been able to look forward..."
"ダメだと思うんです…」" "I don't think it's a good idea..."
"刻み込んでいれば平気だから…」" "I'll be fine as long as I keep it ticking away..."
"「あっ…」" "Oh..."
"「刻む…」" "Carve..."
"「そう、夢ありました…!」" "Yes, I had a dream...!"
"絵本の世界で助けられたらなーって…!」" "I wish I could help you in the storybook world...!"
"「無茶…でしょうか…?」" "Is it reckless...is it...?"
"少し考えてるんです…」" "I'm thinking about it for a moment..."

Section 3

Section 4

Section 5