Noi!: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(We don't have a page for noi?)
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[File:Rebellion_Image_Note_163_Noi.jpg|thumb|200px|Original "Noi!" lyrics from ''[[Rebellion Production Note]]'']]
[[File:Rebellion_Image_Note_163_Noi.jpg|thumb|200px|Original "Noi!" lyrics from [[Rebellion Production Note]]]]


Noi! is an insert song from ''[[Puella Magi Madoka Magica the Movie: Rebellion]]'', based on original German lyrics by [[Gekidan Inu Curry]].
'''"Noi!"''' is an insert song from ''[[Puella Magi Madoka Magica the Movie: Rebellion]]'', based on original German lyrics by [[Gekidan Inu Curry]]. It is located on the [[Madoka Magica Soundtrack#Movie 3 OST|original soundtrack CD for ''Rebellion'']]. The lyrics were translated by the [https://forum.canta-per-me.net/threads/madoka-noi-complete-thanks-yuki-n.5250/ Canta-per-me forum].


* Music/Arrangement: [[Yuki Kajiura]]
* Music/Arrangement: [[Yuki Kajiura]]
Line 7: Line 7:
* Chorus: [[:wikipedia:ja:杉並児童合唱団|Suginami Junior Chorus]]
* Chorus: [[:wikipedia:ja:杉並児童合唱団|Suginami Junior Chorus]]


{| class="wikitable" style="line-height: 1.6em;"
==Lyrics==
{| class="wikitable" style="line-height: 1.6em;width: 100%;""
! style="width: 33%;" | German
! style="width: 33%;" | German
! style="width: 33%;" | English Translation
! style="width: 33%;" | English Translation
Line 73: Line 74:
|-
|-
|}
|}
== Reference==
''[https://forum.canta-per-me.net/threads/madoka-noi-complete-thanks-yuki-n.5250/ Lyrics translated by Canta-per-me forum]''


==See also==
==See also==

Revision as of 01:07, 24 September 2015

Original "Noi!" lyrics from Rebellion Production Note

"Noi!" is an insert song from Puella Magi Madoka Magica the Movie: Rebellion, based on original German lyrics by Gekidan Inu Curry. It is located on the original soundtrack CD for Rebellion. The lyrics were translated by the Canta-per-me forum.

Lyrics

German English Translation Japanese Translation
Wo ist eine lange Nadel? Where is a long needle? 「ノィ」 ながい針どこだ?
Wo ist eine kurze Nadel? Where is a short needle? 「ノィ」 みじか針どこだ?
Auf Wiedersehen Bestrafungshügel Goodbye, hill of punishment また会うときは 刑の丘
Das Fenster genau geschlossen? Is the window precisely closed? 窓はきちんと閉じたかい? シャン
Der Schlüssel genau befestigt? Is the key precisely attached? 鍵は回して諦めたかい? シャン
"Noi" Zuerst gebe ich Zwei "Noi" First I give you (these) two 「ノィ」 まず2本は くれてやる
"Noi" Diese Zwei sind statt deinen Tränen "Noi" These two are instead of your tears 「ノィ」 この2本が 涙の代わりに
Yai yai fallen Yai yai falling ヤィ ヤィ おとせ
Yai yai yai springen yai yai yai jumping ヤィ ヤィ ヤィ はねる
Mit den letzten zwei Versprechen With the last two promises さいごの2本で 約束を
Yai yai fallen Yai yai falling ヤィ ヤィ おとせ
Yai yai yai springen yai yai yai jumping ヤィ ヤィ ヤィ はねる
Yai yai fallen Yai yai falling ヤィ ヤィ おとせ
Yai yai yai springen yai yai yai jumping ヤィ ヤィ ヤィ はねる
Yaaaa..... Yaaaaaa~ 「ヤーー!」

See also