Runes:Magia Record Season 1: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 276: Line 276:
|[Archaic]
|[Archaic]
<span style="font-size:large">{{Runes|PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|MAGIA RECORD EPISODE 7}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|MAGIA RECORD EPISODE 8}}</span><br />
|Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story<br />
|Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story<br />
Magia Record Episode 8
Magia Record Episode 8
Line 295: Line 295:
|[Archaic]
|[Archaic]
<span style="font-size:large">{{Runes|PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|MAGIA RECORD EPISODE 7}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|MAGIA RECORD EPISODE 9}}</span><br />
|Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story<br />
|Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story<br />
Magia Record Episode 9
Magia Record Episode 9
Line 319: Line 319:
|[Archaic]
|[Archaic]
<span style="font-size:large">{{Runes|PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|MAGIA RECORD EPISODE 7}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|MAGIA RECORD EPISODE 10}}</span><br />
|Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story<br />
|Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story<br />
Magia Record Episode 10
Magia Record Episode 10
|}
==Episode 11==
Many Runes in this Episode have in common with [[Runes:Episode 1|Episode 1 of Madoka Magica]]
{|class="wikitable" style="line-height: 1.6em; width: 100%;"
! style="text-align: center; background: #efefef; width: 35%;"|Screencap
! style="text-align: center; background: #efefef; width: 30%;"|Transcription
! style="text-align: center; background: #efefef; width: 30%;"|Translation
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 1.png|275px]]
|[Modern]
<span style="font-size:large">{{Runes|ai bluhenden rosen sollen der}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|i bluhenden rosen sollen der}}</span><br />
|D[ie] bl[ü]henden Rosen sollen der [...]<br>
D[ie] bl[ü]henden Rosen sollen der [...]<br>
''The blooming roses shall be [...]''<br>
''The blooming roses shall be [...]''
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 2.png|275px]]
|[Archaic]
<span style="font-size:large">{{Runes|BEKÄMPFE}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|SCHÄDLICHE}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|INSEKTEN}}</span><br />
|Bekämpfe<br> schädliche<br> Insekten!<br>
''Fight harmful insects!''
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 3.png|275px]]
|[Archaic]
<span style="font-size:large">{{Runes|KEINDUR}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|CHGANG!}}</span><br />
|Kein Durchgang!<br>
''No entrance!''
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 4.png|275px]]
|Das sind mir unbekannte.<br>
''Those are unknown to me.''
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 5.png|275px]]
|Planm[äß]i[g] zurechtbiegen.<br>
K[ö]nigin sofort geschenkt sein.<br>
D[ie] bl[ü]henden Rosen sollen der<br>
''Bend into shape as planned.''<br>
''presented to the queen immediately.''<br>
''The blooming roses shall be''
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 6.png|275px]]
|Das sind mir unbekannte Blumen.<br>
Moero (燃えろ)<br>
''Those are unknown flowers to me.''<br>
''Burn.'' (Japanese)
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 7.png|275px]]
|Das sind mir unbekannte Blumen.<br>
D[ie] bl[ü]henden Rosen sollen der [...]
''Those are unknown flowers to me.''<br>
''The blooming roses shall be [...]''
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 9.png|275px]]
|Kein Durchgang<br>
''No entrance''
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 13.png|275px]]
|Ja, schneide sie ab.<br>
''Yes, cut them off''<BR>
Schneiden wir die Äste ohne Knospen heraus!<br>
''Let us cut out the branches without buds!''
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 14.png|275px]]
|Ja. Schneide sie heraus!<br>
''Yes. Cut them out!''
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 20.png|275px]]
|Kein Durchgang!<br>
''No entrance!''
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 22.png|275px]]
|Bekämpfe schädliche Insekten!<br>
''Fight harmful insects!''<br />
Kein Durchgang<br>
''No trespassing''<br>
Schneiden wir die Äste ohne Knospen heraus!<br>
''Let us cut out the branches without buds!''
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 23.png|275px]]
|(Schneiden) wir [üb]erfl[ü]ssige<br>
[Ä]ste heraus<br>
''Let us (cut) out unnecessary branches.''
|-
|[[File:Episode 11 Gertrud 35.png|275px]]
|[[Gertrud]]
|-
|[[File:Episode 11 Title Card.png|275px]]
|[Archaic]
<span style="font-size:large">{{Runes|PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|MAGIA RECORD EPISODE 11}}</span><br />
|Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story<br />
Magia Record Episode 11
|}
|}


Line 349: Line 447:
<span style="font-size:large">{{Runes|RASPBERRY}}</span>
<span style="font-size:large">{{Runes|RASPBERRY}}</span>
|Raspberry (Behind the witch)
|Raspberry (Behind the witch)
|-
|[[File:Subtitle 12.png|275px]]
|[Archaic]
<span style="font-size:large">{{Runes|PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|MAGIA RECORD EPISODE 12}}</span><br />
|Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story<br />
Magia Record Episode 12
|}
|}


==Episode 13==
{|class="wikitable" style="line-height: 1.6em; width: 100%;"
! style="text-align: center; background: #efefef; width: 35%;"|Screencap
! style="text-align: center; background: #efefef; width: 30%;"|Transcription
! style="text-align: center; background: #efefef; width: 30%;"|Translation
|-
|[[File:Subtitle 13.png|275px]]
|[Archaic]
<span style="font-size:large">{{Runes|PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY}}</span><br />
<span style="font-size:large">{{Runes|MAGIA RECORD EPISODE 13}}</span><br />
|Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story<br />
Magia Record Episode 13
|}
==Trailer for 2nd Season (just after Episode 13)==
==Trailer for 2nd Season (just after Episode 13)==
{|class="wikitable" style="line-height: 1.6em; width: 100%;"
{|class="wikitable" style="line-height: 1.6em; width: 100%;"

Revision as of 06:49, 25 November 2020

Runes listing and translation for Magia Record Anime.

Episode 1

Screencap Transcription Translation
Lesson1 runes.png [Archaic]

LESSON 1
BECOME A
PUELLA MAGI

Lesson 1
Become a
puella magi
Lesson2 runes.png [Archaic]

LESSON 2
KILL THE WITCH

Lesson 2
Kill the witch
Box Wood Runes.png [Archaic]

BOX WOOD

Box Wood
BoxWood familiars.png [Archaic]

LESSON 3
SAVE LIVES

Lesson 3
Save lives
Zenobia Runes.png [Archaic]

ZENOBIA

Zenobia
MagiaRecord Anime Ep1 Runes Magius 1.png [Archaic]

WE ESCAPED
FROM THE ORDINARY

We escaped
from the ordinary
MagiaRecord Anime Ep1 Runes Magius 2.png [Archaic]

WE DO NOT CARE
WHAT OTHERS THINK

We do not care
what others think
MagiaRecord Anime Ep1 Runes Magius 3.png [Archaic]

WE DO NOT GLORIFY
THE PAST

We do not glorify
the past
MagiaRecord Anime Ep1 Runes Magius 4.png [Archaic]

WE DO NOT
TOLERATE ANGER

We do not
tolerate anger
MagiaRecord Anime Ep1 Runes Magius 5.png [Archaic]

WE DO NOT
RELY ON BLOOD TIES

We do not
rely on blood ties
MagiaRecord Anime Ep1 Runes Magius 6.png [Archaic]

WE AFFIRM OURSELVES AT
EXPENSE OF OUR NEIGHBORS

We affirm ourselves at
expense of our neighbors
Bittefindetsiemich.png [Archaic]

LOCATE ME
BITTE FINDEN SIE MICH 2017

Locate me

Bitte Finden Sie Mich 2017

*German for "Locate me 2017"

Runes T A.png [Archaic]

T A

T A
Runes A G.png [Archaic]

A G

A G
Runes S C.png [Archaic]

S C

S C
Runes H.png [Archaic]

H

H
Episode 1 title card.png [Archaic]

PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY
MAGIA RECORD EPISODE 1

Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story

Magia Record Episode 1

Episode 2

Screencap Transcription Translation
Episode2 bus.png [Archaic]

TO REBEKKA

To Rebekka
Episode2 Moped.png [Archaic]

CALDWELL 99

Caldwell 99
Rebecca anime title.png [Archaic]

REBEKKA

Rebekka
Episode2 Connect.png [Archaic]

CONNECT

Connect
Episode 2 Title Card.png [Archaic]

PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY
MAGIA RECORD EPISODE 2

Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story

Magia Record Episode 2

Episode 3

Screencap Transcription Translation
Episode 3 Meeting with Mitama 75.png [Archaic]

CONNECT

Connect
Episode 3 Momoko Transform 11.png [Archaic]

MOMOKO

Momoko
Episode 3 Title Card.png [Archaic]

PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY
MAGIA RECORD EPISODE 3

Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story

Magia Record Episode 3

Episode 4

Screencap Transcription Translation
Episode 4 Candy 10.png [Archaic]

CANDY

Candy
Episode 4 Title Card.png [Archaic]

PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY
MAGIA RECORD EPISODE 4

Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story

Magia Record Episode 4

Episode 5

Screencap Transcription Translation
Episode 5 Kaede vs Albertine 16.png [Archaic]

ANJA
WACHSMALSTIFTE

Anja

Wachsmalstifte

*Wachsmalstifte is the German word for "Crayon"

Episode 5 Title Card.png [Archaic]

PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY
MAGIA RECORD EPISODE 5

Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story

Magia Record Episode 5

Episode 6

Screencap Transcription Translation
Episode 6 Symbol Witch 4.png [Archaic]

WE HAVE THE RIGHT TO BREED

We have the right to breed
Episode 6 Symbol Witch 14.png [Archaic]

FELICIA

Felicia
Episode 6 Title Card.png [Archaic]

PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY
MAGIA RECORD EPISODE 6

Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story

Magia Record Episode 6

Episode 7

Screencap Transcription Translation
Episode 7 Lucky Owl Water 3.png [Archaic]

BEATRICE

Beatrice
Episode 7 Title Card.png [Archaic]

PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY
MAGIA RECORD EPISODE 7

Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story

Magia Record Episode 7

Episode 8

Screencap Transcription Translation
Episode 8 Stacey 5.png [Archaic]

INUMILK
ICHIGO
MILK

InuMilk
Ichigo
Milk
Episode 8 Stacey 10.png [Archaic]

STACEY

Stacey
Episode 8 Title Card.png [Archaic]

PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY
MAGIA RECORD EPISODE 8

Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story

Magia Record Episode 8

Episode 9

Screencap Transcription Translation
Episode 9 Day 18 6.png [Archaic]

SANA

Sana
Episode 9 Title Card.png [Archaic]

PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY
MAGIA RECORD EPISODE 9

Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story

Magia Record Episode 9

Episode 10

Screencap Transcription Translation
Episode 10 Teresa 2.png [Archaic]

TERESA

Teresa
Episode 10 Teresa 3.png [Archaic]

TERESA

Teresa
Episode 10 Title Card.png [Archaic]

PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY
MAGIA RECORD EPISODE 10

Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story

Magia Record Episode 10

Episode 11

Many Runes in this Episode have in common with Episode 1 of Madoka Magica

Screencap Transcription Translation
Episode 11 Gertrud 1.png [Modern]

ai bluhenden rosen sollen der
i bluhenden rosen sollen der

D[ie] bl[ü]henden Rosen sollen der [...]

D[ie] bl[ü]henden Rosen sollen der [...]
The blooming roses shall be [...]
The blooming roses shall be [...]

Episode 11 Gertrud 2.png [Archaic]

BEKÄMPFE
SCHÄDLICHE
INSEKTEN

Bekämpfe
schädliche
Insekten!

Fight harmful insects!

Episode 11 Gertrud 3.png [Archaic]

KEINDUR
CHGANG!

Kein Durchgang!

No entrance!

Episode 11 Gertrud 4.png Das sind mir unbekannte.

Those are unknown to me.

Episode 11 Gertrud 5.png Planm[äß]i[g] zurechtbiegen.

K[ö]nigin sofort geschenkt sein.
D[ie] bl[ü]henden Rosen sollen der

Bend into shape as planned.
presented to the queen immediately.
The blooming roses shall be

Episode 11 Gertrud 6.png Das sind mir unbekannte Blumen.

Moero (燃えろ)
Those are unknown flowers to me.
Burn. (Japanese)

Episode 11 Gertrud 7.png Das sind mir unbekannte Blumen.

D[ie] bl[ü]henden Rosen sollen der [...] Those are unknown flowers to me.
The blooming roses shall be [...]

Episode 11 Gertrud 9.png Kein Durchgang

No entrance

Episode 11 Gertrud 13.png Ja, schneide sie ab.

Yes, cut them off
Schneiden wir die Äste ohne Knospen heraus!
Let us cut out the branches without buds!

Episode 11 Gertrud 14.png Ja. Schneide sie heraus!

Yes. Cut them out!

Episode 11 Gertrud 20.png Kein Durchgang!

No entrance!

Episode 11 Gertrud 22.png Bekämpfe schädliche Insekten!

Fight harmful insects!
Kein Durchgang
No trespassing
Schneiden wir die Äste ohne Knospen heraus!
Let us cut out the branches without buds!

Episode 11 Gertrud 23.png (Schneiden) wir [üb]erfl[ü]ssige

[Ä]ste heraus
Let us (cut) out unnecessary branches.

Episode 11 Gertrud 35.png Gertrud
Episode 11 Title Card.png [Archaic]

PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY
MAGIA RECORD EPISODE 11

Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story

Magia Record Episode 11

Episode 12

Screencap Transcription Translation
Oshiti Name Runes.png [Archaic]

OSHITI

Oshiti
Oshiti more Runes.png [Archaic]

OSHITI

Oshiti
Raspberry Runes and Witchkiss.png [Archaic]

RASPBERRY

Raspberry
Raspberry Witch 1.png [Archaic]

RASPBERRY

Raspberry (Behind the witch)
Subtitle 12.png [Archaic]

PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY
MAGIA RECORD EPISODE 12

Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story

Magia Record Episode 12

Episode 13

Screencap Transcription Translation
Subtitle 13.png [Archaic]

PUELLA MAGI MADOKA⋆MAGICA SIDE STORY
MAGIA RECORD EPISODE 13

Puella Magi Madoka⋆Magica Side Story

Magia Record Episode 13

Trailer for 2nd Season (just after Episode 13)

Screencap Transcription Translation
13-trailer Rune.png [Archaic]

LAST RUMOR

LAST RUMOR