Speculah:Kenji Miyazawa and Magia Record: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 88: Line 88:
</gallery>
</gallery>


==External links==
==References==
The works by [https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. All links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia have been added.
The works by [https://www.aozora.gr.jp/index_pages/person81.html Kenji Miyazawa] referenced on this page are listed here. All links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia have been added.



Revision as of 22:12, 31 October 2020

Kenji Miyazawa (宮沢 賢治 or 宮澤 賢治 Miyazawa Kenji, 27 August 1896 – 21 September 1933) was a Japanese novelist and poet of children's literature from Hanamaki, Iwate, in the late Taishō and early Shōwa periods (1926–1989). Some of his major works include Night on the Galactic Railroad, Kaze no Matasaburō, Gauche the Cellist, and The Night of Taneyamagahara.

Many of his works have been referenced by the mobile game Magia Record. This page will attempt to compile references to his work in both the game and the anime adaptation.

Night on the Galactic Railroad[1]

In-Game

  • The name of Iroha's witch, Giovanna, and the name of Yachiyo's witch, Campanella, are a reference the famous Japanese novel Night on the Galactic Railroad, who's main characters were named Giovanni and Campanella. This, together with Campanella being the doppel of Ticket-clipping, is irony - in Night on the Galactic Railroad, Campanella decides to answer a question in class instead of the shy Giovanni, only to stay silent so that Giovanni is less embarrassed, and it is Giovanni who owns the ticket to the galaxy.
  • Yachiyo's doppel, along with her, using water magic, can refer to Campanella drowning in the story.
    • It looking like a scorpion can refer to the same scorpion in the story, who was overran by regret once it fell down a well and went on to become the Scorpius constellation.
  • Mifuyu's doppel's description likely refers to a character from the famous Japanese novel Night on The Galactic Railroad. The character, simply referred to as the birdcatcher, catches "cranes an' wild geese. An' herons an' swans, too" which somehow become cake or candy. Note that the witches of Iroha and Yachiyo share names with the main characters of Night on the Galactic Railroad.

Anime

Episode 1

  • The cat that Iroha saves appears to be distinctively drawn to look similar face-wise to the characters in the 1985 film of the novel. See the comparison here.
  • Similar to how Giovanni's father is out on a trip and he must take care of the house, giving him no time to study nor time with friends, Iroha is in a similar position where both of her parents are out on a trip and she is left by herself and appears to not hang out with any friends after school.
  • According to Director Miyamoto, Iroha's parents' green passports are an allusion to Giovanni's green ticket.
  • A line "これは三次空間の方からお持ちになったのですか(Did you bring this from the tertiary space?)" exists in The Novel. 宝崎第三次駅(Takarazaki-Dai-sanji station, lit. the tertiary station of Takarazaki )may be a reference to this.
  • Iroha is asked a question in class pertaining to what the Milky Way is made of, similar to how the main character Giovanni is asked the same question but is unable to answer.
  • Iroha is shown to be with Ui in a hospital, possibly reflecting Giovanni's ill mother in the story.
  • There are many scenes with Iroha riding the train and several magical girls talking about taking a night train to Kamihama, which may be a reference to the steam train Giovanni rides through the galaxy. The railroads Iroha uses daily is a single-track railway, which is very uncommon in developed, transit-dependent areas. This could be a reference to the single-trip Galactic Railroad bound for heaven as well as a metaphor for magical girls' destinies with no recovery.
  • Takarazaki-Dai-sanji Station's glass ceiling features several constellations, in particular Lyra. Lyra and its star Vega are the last stars seen by Giovanni before he falls asleep and finds himself aboard the Galactic Railroad. (This is confirmed to be an allusion by Director Miyamoto)
  • There is a direct quote from Kenji Miyazawa's work on the Uwasa Kazoe Uta full version. It is a line in the song that "Aa hontō no saiwai wo(Oh, true hapiness)". This phrase appears multiple times in the "Night on the Galactic Railroad".
  • Although unconfirmed, Box Wood's name appears to be a reference to Kenji Miyazawa; on the page discussing the boxwood shrubs in a collection of notes titled "Memo Flora", he doodled a multi-irised eye titled "Tearful Eye".

Episode 2

  • The license plate number of the bus supposed to be bound for Satomi Medical Center but deviated by the witch is NGC-7000. It is the designation of North America Nebula near the Northern Cross, where Campanella makes up his mind to go to "the end of earth" to make his mother happy, a wish later fulfilled at the Southern Cross.
  • Caldwell 99 is the designation given to the Coalsack Nebula located between the Southern Cross and Scorpion constellations. In the story, the character Campanella ends his journey by going to the Coalsack.
  • In the ED Aletheia, Yachiyo's falling into water could be a reference to Campanella's falling into a river, despite Yachiyo doesn't actually die in the scene.

Other works by Kenji

In-Game

  • The description of Kanagi's doppel is a reference to The Cat Office[2].
    • The story is about a cat who works at an office with other cats (as if they were humans). Since the cat gets cold easily he sleeps in the fireplace. This causes him to be covered in soot, and so he is known in the story as the "soot cat". His co-worker cats look down on him for this, and ultimately bully the soot cat in the workplace. In the end of the story a lion, implied to be the boss of the cats, secretly observes the workers and reveals himself. He then declares that the office is shut down. The last line of the story is the narrator saying "I half-agree with the lion." (ぼくは半分獅子に同感です.)
  • Kuro's Witch, Matasaburo, is a reference to Kazeno Matasaburo[3] and Kaze no Matasaburo[4] about a child who disappears as soon as they came.
  • Nemu and Touka's Doppel are references to two draft-like predecessors of The Life of Budori Gusuko[5].
    • Nemu's Doppel name, Pennen Nenemu is a reference to the Biography of Pennen Nenemu[6]. It's about a world leader who has trouble fulfilling the duty of his position, but in the end he will fall asleep with a feeling of pride. This can refer to Nemu being one of the Magius leaders.
    • Touka's doppel name is also a reference to Pennen Nolde is out for now[7]
  • Ui's Doppel name, Shitori Egumo, which means "I'm going alone," is taken from a poem titled 永訣の朝(The Morning of Last Farewell)[8].

Anime

Episode 1

  • In Haru to Shura[8], an expression "第四次延長 (Stretching to the Fourth Dimension?)" can be found. This expression has been pointed out that it is related to The Night of the Galactic Railroad and Kenji Miyazawa's worldview. The name of Takarazaki-Dai-sanji station may also refer to this poem.
  • When Iroha is waiting for the train at the station, the birds that take off from the perches are probably nighthawks. Kenji Miyazawa wrote The Nighthawk Star[9].

Episode 2

  • Gauche Burger may be a reference to Gauche the Cellist[10].

Episode 4

  • The crab used in the error screen of the SNS to represent Iroha's feelings may be a reference to Yamanashi[11].
  • Porano Market may be a reference to The Polano Plaza[12].
    • In this poem, there is a song called "Songs of the Polano Plaza".

Episode 6

  • The penny candy store Isado is probably a quote from Yamanashi[11].


References

The works by Kenji Miyazawa referenced on this page are listed here. All links lead to the Aozora Bunko, Japanese digital library of out-of-copyright books. Also, his works with articles on Wikipedia have been added.