Talk:Albertine: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
:Could be either or. In the context of web artists, for example, 落書き refers to any kind of rough sketch. --[[User:Fallacies|Fallacies]] 14:09, 9 February 2011 (CST) | :Could be either or. In the context of web artists, for example, 落書き refers to any kind of rough sketch. --[[User:Fallacies|Fallacies]] 14:09, 9 February 2011 (CST) | ||
:Looking at her barrier in ep5, I think "scribble" works better. --[[User:0x99|0x99]] 14:55, 9 February 2011 (CST) | :Looking at her barrier in ep5, I think "scribble" works better. --[[User:0x99|0x99]] 14:55, 9 February 2011 (CST) | ||
Is there anyone thinking that there is any particular reason for Albertine having a space between {{Runes|R}} and {{Runes|T}} on the card? | |||
The only other name on card with a space is Elsa Maria's, which seems reasonable. [[User:Mr. Anon|Mr. Anon]] 05:07, 12 March 2011 (UTC) |
Revision as of 05:07, 12 March 2011
Isn't the translation of 落書き "scribble" instead of "sketch"? --190.100.223.184 19:30, 9 February 2011 (CST)
- Could be either or. In the context of web artists, for example, 落書き refers to any kind of rough sketch. --Fallacies 14:09, 9 February 2011 (CST)
- Looking at her barrier in ep5, I think "scribble" works better. --0x99 14:55, 9 February 2011 (CST)
Is there anyone thinking that there is any particular reason for Albertine having a space between R and T on the card?
The only other name on card with a space is Elsa Maria's, which seems reasonable. Mr. Anon 05:07, 12 March 2011 (UTC)