Talk:Albertine

From Puella Magi Wiki
Revision as of 20:55, 9 February 2011 by 0x99 (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Note: Please always sign your name when editing talk page by putting four tildes (~~~~) at the end of your comment.

Isn't the translation of 落書き "scribble" instead of "sketch"? --190.100.223.184 19:30, 9 February 2011 (CST)

Could be either or. In the context of web artists, for example, 落書き refers to any kind of rough sketch. --Fallacies 14:09, 9 February 2011 (CST)
Looking at her barrier in ep5, I think "scribble" works better. --0x99 14:55, 9 February 2011 (CST)