Talk:Ayase Souju: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Witch form: new section)
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 17: Line 17:


It didn't really surprise me. The Cerberus always have an extra head (like the sisters have two souls in one body). I'm not to sure thought. What do you guys think? [[Special:Contributions/77.249.57.31|77.249.57.31]] 09:42, 7 August 2012 (UTC) Guest
It didn't really surprise me. The Cerberus always have an extra head (like the sisters have two souls in one body). I'm not to sure thought. What do you guys think? [[Special:Contributions/77.249.57.31|77.249.57.31]] 09:42, 7 August 2012 (UTC) Guest
== Special technique ==
It's not "Cazzo Freddo", it's "Caso Freddo". From the katakanas kāzo fureddo = Caso freddo, if it was "Cazzo Freddo" it would be  "kattso fureddo". The pronunciation of Caso Freddo in Italian obviously, like in the case of Tiro Finale. Sorry for the bad english ^^ [[Special:Contributions/79.45.30.235|79.45.30.235]] 17:41, 20 August 2013 (UTC)
== I think someone is a fan of American television ==
Burn Notice, Twin Peaks, Cold Case, X File, The Outer Limits...even things like "Crossover Episode" and "Second Season"! ''How did we miss this?''--[[User:Universalperson|Universalperson]] 20:19, 24 August 2013 (UTC)

Latest revision as of 20:19, 24 August 2013

...I thought we were waiting to make a page for the new antagonist after what happened with the Yuuri pages? --CrownClown 02:19, 3 August 2011 (UTC)

I am moving the pictures here, I am going to wait to see what happens next on the story so we dont mess it up... --Mutopis 02:40, 3 August 2011 (UTC)

I've filled out Ayase's info. Presumably Luca will get more spotlight in the next chapter, and we can give her a page like Airi. MsDevin92 02:58, 3 August 2011 (UTC)

Pictures

Witch form

It didn't really surprise me. The Cerberus always have an extra head (like the sisters have two souls in one body). I'm not to sure thought. What do you guys think? 77.249.57.31 09:42, 7 August 2012 (UTC) Guest

Special technique

It's not "Cazzo Freddo", it's "Caso Freddo". From the katakanas kāzo fureddo = Caso freddo, if it was "Cazzo Freddo" it would be "kattso fureddo". The pronunciation of Caso Freddo in Italian obviously, like in the case of Tiro Finale. Sorry for the bad english ^^ 79.45.30.235 17:41, 20 August 2013 (UTC)

I think someone is a fan of American television

Burn Notice, Twin Peaks, Cold Case, X File, The Outer Limits...even things like "Crossover Episode" and "Second Season"! How did we miss this?--Universalperson 20:19, 24 August 2013 (UTC)