Talk:Colorful

From Puella Magi Wiki
Revision as of 05:00, 11 December 2014 by Homuradidnothingwrong (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Note: Please always sign your name when editing talk page by putting four tildes (~~~~) at the end of your comment.

Surely

This is definitely the most yuri heavy official work in the series. Its clearly about Kyouko and Sayaka ("Blunt but kind", "Even though my close friend was a boy"). -Homuradidnothingwrong


Anyone up to transcribe the lyrics? Colorful Lyrics.jpg

Romanji and English Translation

Courtesy of an /a/non.

Itsumo monokuro datta hitomi no oku no

Keshiki sutetara yume mitsuketa
Nani mo nai sekai de tsukuru kizuna wa
Tsuyoi ishi ataeta

Uragaeshita nichijou de mata hashitte yuku saki ni
Kimi wa ita

Fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte
Habataku yo kibou nosete
Mugen ni hirogaru sora no shita atsumatta
Negai mamori susumeba
Mada dare mo shiranai ashita e to

Hikiyoserareru you ni nozoita shunkan
Hikari no ito wa kimi tsutsunda
Hosoku chigiresou na karamatta unmei
Kitto mada kawareru

Machigaete mo shinjita michi wa atarashii keshiki o
Terasu darou

Meguru toki no naka waratte samazama na omoi motte
Hajimeyou mata ichi kara
Tadoritsuita hakanai kiseki kowarenai you ni
Te o nobashi tsunageba
Hora kimi wa soba de itsu made mo...

Mada toumei na watashi-tachi wa donna iro ni de mo
Somaru koto ga dekiru kara yume kanaeyou

Hashitte yuku saki ni kimi wa ita

Fureta kokoro wa kagayaita azayaka na iro ni natte
Habataku yo kibou nosete
Mugen ni hirogaru sora no shita atsumatta
Negai mamori yukeba
Kimi to chikatta ano hi no kioku
Ima koete kako kara

Mada dare mo shiranai ashita e to

English translation:

When I threw away the view

that was always monochrome deep in my eyes, I found my dream
The bond created in an empty world
gave me a strong will

In the ordinary days that were turned upside-down, you were there
Ahead of where I started to run

You touched my heart and it turned so vivid and colorful
So I'll take flight, riding on hope
Your wishes are gathered beneath the sky that stretches infinitely
I'll protect them and move forward
to the tomorrow that no one knows about

The moment when I felt compelled to take a peek
You were wrapped by threads of light
Surely our thin, delicate, and tangled strands of fate
can still change

Even if I'm wrong, the path I believe in
will light up a new sight

We laugh together in the time that comes around and around, yet we hold different thoughts
So let's start again from scratch
If I reach out my hand and grab yours
to keep the fleeting miracle that I reached from collapsing
Look, you'll stay by my side forever...

We're still transparent, so we can be dyed in any color
So let's make our dreams come true

You were there, ahead of where I started to run

You touched my heart and it turned so vivid and colorful
So I'll take flight, riding on hope
Your wishes are gathered beneath the sky that stretches infinitely
and if I can go protect them
I'll get over the memories of that day when I made a promise with you
and go from the past now

to the tomorrow that no one knows about

--Riga92 01:56, 28 October 2013 (UTC)

Added - Prima 02:46, 28 October 2013 (UTC)

Sales

2013 Anime Single Sales Chart

2012/12/11~2013/12/09 (Oricon)

  1. 10 Colorful / ClariS / Madoka: Rebellion OP
  1. 13 Kimi no Gin no Niwa / Kalafina / Madoka: Rebellion ED
  • 3rd year in a row that a Madoka OP ranked in the yearly top-10.

http://www.nicovideo.jp/watch/sm22428200

Kimi no Gin no Niwa ranks #13 for the year with 54,824 units sold. Both are top-selling records for their respective artists, congratulations!

Analysis from 4chan

On the first viewing, "Colorful" seems to be about how Madoka inspired Homura and gave hope to the world back in Season 1.

> You touched my heart and it shined, turning so colorful

> So I'll take flight, riding on hope

Homura started out alone and miserable, but then Madoka reached out to her.

> When I threw away the view

> that was always monochrome deep in my eyes, I found my dream

> The bond created in an empty world

> gave me a strong will

In Timeline 1, Homura felt weak and useless, but through Madoka she discovered her wish that she would pursue with incredible dedication (i.e., saving Madoka). The "empty world" is the old universe that no longer exists.

> In the ordinary days that were turned upside-down, you were there

> Ahead of where I started to run

Madoka was the brave, strong magical girl first. Since then, Homura has been chasing after her, trying to live up to her.

> You touched my heart and it shined, turning so colorful

> So I'll take flight, riding on hope

> Your wishes are gathered beneath the sky that stretches infinitely

> I'll protect them and move forward

> to the tomorrow that no one knows about

This seems to be a restatement of Homura's sentiment from the end of Episode 12. "[...] this was a place she wanted to protect. I remember that. And I will never forget it. That is why——I'll keep fighting."

The "tomorrow that no one knows about" would then refer to the truth about the Law of Cycles.

The visuals can also be interpreted in this way, at least to a point. A hand comes in and magically changes the desert into a verdant, happy place. This can be seen as Madoka giving her gift of hope to the world. It makes everyone happy -- except Homura. Homura doesn't care about any of that; her only real joy is Madoka personally. So she's stuck in the life of a magical girl with an absurd wish (to protect someone who, according to this universe, never existed) fighting to defend a world that has nothing she wants. No one can understand her because they don't remember. For Homura, it's still the desert. Madoka turns to sand; Homura can't have the one thing she wants.

Even on the first viewing, though, some of the visuals seem to clash with this interpretation. Madoka and Sayaka shouldn't be there. What happened to Madokami? Everything seems too happy; even in Madoka's new universe things were never this cheerful. Assuming that Madoka is somehow back, what's Homura so upset about? And why is only Homura upset? Also, the music itself seems pretty upbeat, but the visuals convey a much darker mood. What's going on?

On subsequent viewings, knowledge of the plot leads to a different interpretation. The hand is Homura's, the desert is the true location, and the colorful world is the dreamworld where most of the film takes place. Note that the giant hand imagery is used elsewhere in the movie with Homura (e.g., controlling Nightmares or grabbing Kyubey). The other girls are shown in an amusement park (tea cups, ferris wheel, roller coaster, merry-go-round, etc.) whereas Homura is shown with gears. The dreamworld is very much that -- a "Mitakihara Magical Girls" theme park -- a cheerful, safe, sanitized, contained experience that is loosely inspired by reality. Homura is secretly (even from herself) working behind the scenes, providing the magical "machinery" that runs all of this. The direct cut from gears Homura to a surprised Homura in the amusement park with Madoka hints at Homura's dual roles: the Homura we see (caught in the illusion) and the Homura we can't see (who orchestrates the illusion). Madoka turning to sand, leaving Homura to cry over the salamander earing, represents Homura's decision to reject the LoC's offer of salvation and go it alone.

In this interpretation, Homura's motives from Season 1 are still quite relevant, so it's no surprise that the song addresses them. However, some of the lyrics take on a different meaning.

> When I threw away the view

> that was always monochrome deep in my eyes, I found my dream

Normally Homura's eyes are purple monochrome... see the attached picture.

> The bond created in an empty world

> gave me a strong will

In the new universe, Homura had lost herself, even to the point of doubting her own memories. Reconnecting with Madoka in the "empty world" (the dreamworld) restored her determination.

> You touched my heart and it shined, turning so colorful

Again "colorful" (the adjective) has special significance in the context of the ending.

Also of potential interest: there is more to "Colorful" than what is used in the OP, and it gets more blatantly ending-related as it continues.

> The moment when I felt compelled to take a peek

> You were wrapped by threads of light

Homura can't just accept Madokami the way the others do.

> Surely our thin, delicate, and tangled strands of fate

> can still change

She's still fighting destiny.

> Even if I'm wrong, the path I believe in

> will light up a new sight

Sometimes you have to do the wrong thing to open up new possibilities. Remember Junko's advice from Episode 6? The immediate consequence of Madoka throwing Sayaka's soul gem was bad (Sayaka could have died) but in the long run it accomplished more good than if Madoka hadn't intervened. It basically ended the feud between Kyouko and Sayaka. It revealed a secret about the magical girls system. It made the girls suspicious of Kyubey. It gave Homura a chance to show she's not as heartless as she pretends to be. Etc.

> We laugh together in the cycling time, yet we hold different thoughts

Despite their personal connection, they can't see eye-to-eye on this.

> So let's start again from scratch

Rebellion's ending brings us back to a modified Episode 1 scenario.

> If I reach out my hand and grab yours

> to keep the fleeting miracle that I reached from collapsing

> Look, you'll stay by my side forever...

Homura's victory is still fragile; much work remains for her. The details of her plans are unknown, but we have a reasonable understanding of her goals.

> We’re still transparent and we can be dyed in any color

> So let's make our dreams come true

Homura has given them back their mortal agency. In place of the finality of the LoC, now their future is open with myriad possibilities.

> You were there, ahead of where I started to run

> You touched my heart and it shined, turning so colorful

> So I'll take flight, riding on hope

Ai yo!

The "hope" here is probably referring to her intent to give Madoka a happy human life, rather than magical hope.

> Your wishes are gathered beneath the sky that stretches infinitely

Everything is now inside Homura's labyrinth.

> and if I can go protect them

> I'll get over the memories of that day when I made a promise with you and go from the past now

> to the tomorrow that no one knows about

This is a pretty clear reference to the Timeline 3 promise. The "memories of that day" still haunt her (mercy killing Madoka was almost certainly the most painful experience of her life), but she's determined to get over it to build a better future. The "tomorrow that no one knows about" would then refer to Homura's plans (or possibly the truth about the current state of the world).

--Mutopis 04:29, 28 January 2014 (UTC)

How about a page similar to the series ending analysis for this? --Knon 01:32, 30 January 2014 (UTC)