Talk:Otona Anime 2012 Annual Issue: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
Well, this page very need someone to translate, with many valuable information and reference service. --[[User:Minata Hatsune|<font color="green">'''Minata Hatsune'''</font>]] <sup>([[User talk:Minata Hatsune|talk]])</sup> 14:54, 12 February 2012 (UTC)
Well, this page very need someone to translate, with many valuable information and reference service. --[[User:Minata Hatsune|<font color="green">'''Minata Hatsune'''</font>]] <sup>([[User talk:Minata Hatsune|talk]])</sup> 14:54, 12 February 2012 (UTC)
:These images are too small to clearly identify words. We need some more clear scan. [[User:Yorkwoo|Yorkwoo]] 16:48, 12 February 2012 (UTC)
:These images are too small to clearly identify words. We need some more clear scan. [[User:Yorkwoo|Yorkwoo]] 16:48, 12 February 2012 (UTC)
::Can we contact [[User:Randomanon|Randomanon]]? This user may provide a clearer than this scan. --[[User:Minata Hatsune|<font color="green">'''Minata Hatsune'''</font>]] <sup>([[User talk:Minata Hatsune|talk]])</sup> 03:38, 13 February 2012 (UTC)
::Can we contact [[User:Randomanon|Randomanon]]? This user may provide a clearer than this scan. Besides, I also think [[LisAni! Vol.4.1|this interview]] should be translated. It seems pretty big to see the words. --[[User:Minata Hatsune|<font color="green">'''Minata Hatsune'''</font>]] <sup>([[User talk:Minata Hatsune|talk]])</sup> 03:43, 13 February 2012 (UTC)
:::You can contact him through his talk page if you want, but I don't think he'll be able to do anything. As far as I know, he searches for the scans in various places rather than doing them himself. He's also damn good at it, so if he hasn't posted better scans yet, then quite likely they don't exist (yet).<br />And as far as I see, the LisAni interview is even less readable than this. --[[User:KFYatek|kFYatek]] 03:46, 13 February 2012 (UTC)
:::I always post better scans when I have them. If I don't, it's because I don't have them. Some scans are my own, most are scrounged up. If you want better scans, find them or purchase the source and scan it. --[[User:Randomanon|randomanon]] 04:57, 13 February 2012 (UTC)

Latest revision as of 04:57, 13 February 2012

Necessary

Well, this page very need someone to translate, with many valuable information and reference service. --Minata Hatsune (talk) 14:54, 12 February 2012 (UTC)

These images are too small to clearly identify words. We need some more clear scan. Yorkwoo 16:48, 12 February 2012 (UTC)
Can we contact Randomanon? This user may provide a clearer than this scan. Besides, I also think this interview should be translated. It seems pretty big to see the words. --Minata Hatsune (talk) 03:43, 13 February 2012 (UTC)
You can contact him through his talk page if you want, but I don't think he'll be able to do anything. As far as I know, he searches for the scans in various places rather than doing them himself. He's also damn good at it, so if he hasn't posted better scans yet, then quite likely they don't exist (yet).
And as far as I see, the LisAni interview is even less readable than this. --kFYatek 03:46, 13 February 2012 (UTC)
I always post better scans when I have them. If I don't, it's because I don't have them. Some scans are my own, most are scrounged up. If you want better scans, find them or purchase the source and scan it. --randomanon 04:57, 13 February 2012 (UTC)