Talk:Puella Magi Madoka Magica Anthology 1: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(12 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:


=='''Translated'''==
=='''Translated'''==
''Note: Many of these appear to be written in an alternative universe setting.''
*[http://www.mediafire.com/?cri2zbcfqiu1k2p Complete Anthology Volume 1 translated]


*[http://www.mediafire.com/?7w10eb1edndo1a4 Addictive Box (Hanokage)] - Homura invents a simulation game to figure out a route to save Madoka.  Kyouko decides she wants to play as well, to save Sayaka. 
:Isn't Kashmir's comic titled [[wikipedia:Yakiniku#Typical_ingredients|"Harami"]]? --[[User:Mutopis|Mutopis]] 21:56, 10 October 2011 (UTC)
*[http://www.mediafire.com/?xie929t8xb6v53c To Her Whom I Cherish (Kinusa Shimotsuki)] - A vignette on Homura's anguished thoughts on saving Madoka.
::I don't know, that's the name of the meat that's grilling. There's also "Joukarubi" spelled out later for another meat dish. Could be the name or could just be artistic choice to spell out meat names in Romanized letters. --[[User:Randomanon|randomanon]] 22:08, 10 October 2011 (UTC)
*[http://www.mediafire.com/?hqy6usqa0tnazfn Girlfriend (Shima Tokio)] - A look at Moemura and Madoka's early friendship, and the significance of using first names.
 
*[http://www.mediafire.com/?bg334mh4vlled7n Mado☆Magi Drama Club (Maeba Risou)] - What would happen if the magical girls were regular girls in a school drama club and Homura wrote their play's script.
== Thank you ==
*[http://www.mediafire.com/?0ufwvwy5e4am8wd The Somewhat Clueless Girl Madoka Magica (Daioki)] - Comedy 4koma where Madoka Kaname appears to have a slight hearing problem.
 
*[http://www.mediafire.com/?yxlqs9gocargneq Madoka Magica GT (Tsurubuchi Kenji)] - Cross-over homage where Homura empowers Madoka to make a different wish.
I honestly don't know where to put this, so I'll just place it here. Thanks very, very, very much to the anons who translated, edited and typeset this stuff. The anthology stuff is amazing. [[User:Holycrap|Holycrap]] 20:47, 8 October 2011 (UTC)
*[http://www.mediafire.com/?3q95jr56x6r26xi This is Quite Difficult (Kobayashi Tetsuya)] - The rest of the girls give their advice to Sayaka on how to win over Kyousuke. 
*[http://www.mediafire.com/?p8r3pdn2mr6u1ic Messiah (Oi Masakazu)] - Homura's thoughts about Madoka, after the universe is remade.
*[http://www.mediafire.com/?88348ysz4lsq3cf Yell out your Finisher! (Kakeru)] - All the magical girls try to come up with names for their finishers.
*[http://www.mediafire.com/?d3riuc5ezcdw7sp Motivated Sayaka (Afro)] - Comedic 4koma focusing on Madoka's attempts to save Sayaka with less than ideal results.
*[http://www.mediafire.com/?uf2immubs5zap8q Akemi Homura (Tadashi Mizumoto)] - As Homura goes through the timeloops, she asks Madoka an important question.
*[http://www.mediafire.com/?e5fkshjlfqyvsfh One Summer Night (Tachibana Ayun)] - Set from Kyouko's perspective, Homura and Kyouko help Sayaka and Madoka with their summer homework.
*[http://www.mediafire.com/?s9al388i9ikwy89 Until Tomorrow (Seri Suzushiro)] - Comedy 4koma of Moemura's struggles through the timeloops.
*[http://www.mediafire.com/?n1e1zono1uejc4i Notes of Mami-San (Yamane Masato)] - Set from Mami's perspective, her notebook reflects her loneliness and desire to make friends.
*[http://www.mediafire.com/?u1ovz8l4avkm469 The Room, The Taiyaki, and Me (Mizutama)] - Kyouko's suffers a crisis when her taiyaki is missing and Kyubey helps find the culprit.

Latest revision as of 22:08, 10 October 2011

Translated

Isn't Kashmir's comic titled "Harami"? --Mutopis 21:56, 10 October 2011 (UTC)
I don't know, that's the name of the meat that's grilling. There's also "Joukarubi" spelled out later for another meat dish. Could be the name or could just be artistic choice to spell out meat names in Romanized letters. --randomanon 22:08, 10 October 2011 (UTC)

Thank you

I honestly don't know where to put this, so I'll just place it here. Thanks very, very, very much to the anons who translated, edited and typeset this stuff. The anthology stuff is amazing. Holycrap 20:47, 8 October 2011 (UTC)