Talk:See You Tomorrow: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
:You can proofread the translation and check if it's correct, if you feel like it. --[[User:KFYatek|KFYatek]] 07:58, 28 April 2011 (UTC)
:You can proofread the translation and check if it's correct, if you feel like it. --[[User:KFYatek|KFYatek]] 07:58, 28 April 2011 (UTC)
:: I'll try to do now. --08:08, 28 April 2011 (UTC)
:: I'll try to do now. --08:08, 28 April 2011 (UTC)
:[http://wiki.puella-magi.net/Talk:Translated_Official_Documents#April_2011 This section] has scans that await translation. [[User:Prima|Prima]] 08:37, 28 April 2011 (UTC)

Revision as of 08:37, 28 April 2011

Even though my Japanese is very limited, I just finished my translation attempt for that song. It's obviously not perfect, someone with better Japanese please correct it. But... oh my, the lyrics of this song are so sad I almost broke in tears while translating... ;_; --KFYatek 13:51, 27 April 2011 (UTC)

;_; Why can't I hold all these tears. - Prima 07:36, 28 April 2011 (UTC)

Can I help something around Japanese? --Nox 07:51, 28 April 2011 (UTC)

You can proofread the translation and check if it's correct, if you feel like it. --KFYatek 07:58, 28 April 2011 (UTC)
I'll try to do now. --08:08, 28 April 2011 (UTC)
This section has scans that await translation. Prima 08:37, 28 April 2011 (UTC)