Yachiyo Nanami (Fairy Tale ver.): Difference between revisions
(→Trivia) |
|||
Line 82: | Line 82: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* [[wikipedia:The Snow Queen|The Snow Queen]] is a fairy tale written by Hans Christian Anderson in 1844. In the original tale, a boy named Kai has his heart frozen when shards from a broken troll-mirror enter his heart and eyes. Later, the Snow Queen kisses him twice before kidnapping him: once to numb him from the cold and a second time to make him forget about his family and a girl named Gerda. | |||
==Gallery== | ==Gallery== |
Revision as of 15:35, 20 December 2022
Yachiyo Nanami | |
---|---|
Japanese Name | 七海やちよおとぎ話ver. Nanami Yachiyo (Fairy Tale ver.) |
Voiced by | Japanese: Sora Amamiya |
ID No: | 1402 |
- For her full bio, see Yachiyo Nanami.
Yachiyo Nanami (Fairy Tale ver.) is a version of Yachiyo Nanami that debuted in the mobile game Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record.
General Info
Physical features
- Age: 19 (contracted at 12)
- Height: 165cm
- Eye colour: Blue
- Hair colour: Blue
- Origins: Shinsei Ward
Other
- Soul Gem: Blue crescent moon (beneath chest)
- Weapon: Ice magic and Kybuey shaped snowmen
- Wish: "I want to survive."
- Ability: To receive hope (take over the power of the deceased)
- Witch form: Campanella
- Japanese pronoun: watashi (私)
- Known relatives: Unnamed grandmother (deceased)
- School: Kamihama City University, First-year
Game Info
Spirit Enhancement Data | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Summary
A Magical Girl whose mind reverted back to elementary school after finding a time capsule. They were mature even back then, so you can't tell the difference from their normal state unless you observe her closely. After her transformation, she was influenced by the "Ice Queen" she played in the past. But even then, she wasn't a good actress.
Doppel Description
The Doppel of ticket-taking. Its form is that of a ticket puncher. By accepting the fictional character she once performed as a part of herself, the master of this emotion is constantly freezing and turning away from the hope that comes to her mind to always stand as the strong one. Her Doppel, the only one who is aware of this, tries to reduce her master's burden by sprinkling cold air around them and forcing those around her to confront their difficulties, but she can never keep up with the speed at which she freezes their hearts.
Side Story
Event Appearances
Etymology
- The characters in her last name mean "seven" (七) and "ocean" (海), respectively.
- Yachiyo in hiragana has no specific meaning, however if written with the kanji 八千代, it means “thousands of years”.
Trivia
- The Snow Queen is a fairy tale written by Hans Christian Anderson in 1844. In the original tale, a boy named Kai has his heart frozen when shards from a broken troll-mirror enter his heart and eyes. Later, the Snow Queen kisses him twice before kidnapping him: once to numb him from the cold and a second time to make him forget about his family and a girl named Gerda.
Gallery
Memoria Cards
To edit a memoria's details, click on the specific memoria
Card | Effect | Cooldown | EN Text | JP Text |
---|---|---|---|---|
Fun stories and great costumes made by everyone.
When you're having a happy moment that your strict parents didn't teach you about, I feel the reality that I'll eventually go home looming over me. So I prayed... that this time would last forever... | みんなで作った楽しい物語と素敵な衣装
厳しい親が教えてくれなかった幸せなひとときを過ごしていると いずれ家に帰るという現実が目の前に迫るのを感じる だから祈っちゃった…ずっとこの時間が続けばいいのにって… |
|||
I wanted to make it a story that would please you, a memory you will never forget.
Tiny hands have worked hard to weave a fairy tale full of dreams. But the fragile and sad prayer I put in the ending does not give you a happy ending so easily. | 喜んでもらえるお話にしたくて、忘れられない思い出にしたくて
ちいさな手で一生懸命に紡いだのは、夢がいっぱいのおとぎ話 だけど、エンディングに込めた儚くも切ない祈りは ハッピーエンドを簡単には与えてくれない |
|||
I'm sure it's not quite enough to thank you for all your usual help, but I'm sure it's worth it.
I want you to enjoy yourself and be pampered as much today as you did at Christmas when you were a child. That's why the strawberries on the cake, Santa Claus, and all the other goodies are for you! | いつものお礼には、きっと全然足りないけれど
今日くらいは、幼い日に過ごしたクリスマスのように めいいっぱい楽しんで、めいいっぱい甘えてほしい だから、ケーキのイチゴもサンタさんも、とっておきは全部あなたへ! |
|||
Card | Effect | Cooldown | EN Text | JP Text |
External links
Gameplay Videos
- Recording of Yachiyo Nanami (Fairy Tale ver.)'s Transformation Video on Youtube (JP)
- Recording of Yachiyo Nanami (Fairy Tale ver.)'s Magia Video on Youtube (JP)
- Recording of Yachiyo Nanami (Fairy Tale ver.)'s Doppel Video on Youtube (JP)