See You Tomorrow: Difference between revisions
mNo edit summary |
(→Lyrics: my translation/guesslation attempt) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
|Sore ja mata nette te o furutte<br /> | |Sore ja mata nette te o furutte<br /> | ||
muri ni waratte samishiku natte | muri ni waratte samishiku natte | ||
| | |I say "see you" and wave my hand<br /> | ||
Laugh too much, and become lonely | |||
|- | |- | ||
|歩道橋自転車 抱えて上る人<br /> | |歩道橋自転車 抱えて上る人<br /> | ||
Line 28: | Line 29: | ||
kousaten shingou tooku no kurakushon<br /> | kousaten shingou tooku no kurakushon<br /> | ||
shiranai dareka no warai au koe | shiranai dareka no warai au koe | ||
| | |Man with a bicycle steps on a bridge<br /> | ||
Someone's gossip in the store<br /> | |||
Lights at the crossing, car's horn far away<br /> | |||
A stranger's laughing voice | |||
|- | |- | ||
|今日は一人で歩く 通い慣れた街<br /> | |今日は一人で歩く 通い慣れた街<br /> | ||
Line 36: | Line 40: | ||
demo itsumo yori mo nandaka<br /> | demo itsumo yori mo nandaka<br /> | ||
jibun ga chotto chiisaku omoeru yo | jibun ga chotto chiisaku omoeru yo | ||
| | |Today I walk alone through familiar streets<br /> | ||
But a little more than usual<br /> | |||
I feel small by myself | |||
|- | |- | ||
|それじゃまたねって 手を振って<br /> | |それじゃまたねって 手を振って<br /> | ||
Line 44: | Line 50: | ||
egao o tsukutte samishiku natte<br /> | egao o tsukutte samishiku natte<br /> | ||
honto wa mada hanashi tarinai kedo | honto wa mada hanashi tarinai kedo | ||
| | |I say "see you" and wave my hand<br /> | ||
I make a smile and become lonely<br /> | |||
But the truth is I still haven't talked enough | |||
|- | |- | ||
|それじゃまたねって言葉で<br /> | |それじゃまたねって言葉で<br /> | ||
Line 54: | Line 62: | ||
itsumo toori no egao de iu yo<br /> | itsumo toori no egao de iu yo<br /> | ||
mata ashita | mata ashita | ||
| | |I say "see you", but my words<br /> | ||
"Until next time" are a lie<br /> | |||
I say them with my usual smile<br /> | |||
See you tomorrow | |||
|- | |- | ||
|ひとりには慣れてる振りをしてるけど<br /> | |ひとりには慣れてる振りをしてるけど<br /> | ||
Line 66: | Line 77: | ||
nanimo kawaranai hazu nanoni<br /> | nanimo kawaranai hazu nanoni<br /> | ||
jibun dake ga chiisaku omoeru yo | jibun dake ga chiisaku omoeru yo | ||
| | |I look like I'm used to being on my own, but<br /> | ||
The truth is I'm not that strong<br /> | |||
Always in the same scenery, always in the same town<br /> | |||
Even though I don't expect anything to change<br /> | |||
Being just by myself, I feel so small | |||
|- | |- | ||
|それじゃまたね じゃなくて<br /> | |それじゃまたね じゃなくて<br /> | ||
Line 74: | Line 89: | ||
"ato sukoshi" tte ieba yokatta<br /> | "ato sukoshi" tte ieba yokatta<br /> | ||
ki ga tsuite hoshikute kitai shite ita kedo | ki ga tsuite hoshikute kitai shite ita kedo | ||
| | |I wish it wasn't a "see you"<br /> | ||
"A bit more" would be better<br /> | |||
I realized what I wanted and hoped for, but still | |||
|- | |- | ||
|それじゃまたねって言葉で<br /> | |それじゃまたねって言葉で<br /> | ||
Line 84: | Line 101: | ||
itsumo toori no egao de kakusu<br /> | itsumo toori no egao de kakusu<br /> | ||
kono kimochi | kono kimochi | ||
| | |I say "see you", but my words<br /> | ||
Are still a lie to myself<br /> | |||
Beneath my usual smile I hide<br /> | |||
Those feelings | |||
|- | |- | ||
|それじゃまたねって 手を振って<br /> | |それじゃまたねって 手を振って<br /> | ||
Line 92: | Line 112: | ||
egao o tsukutte samishiku natte<br /> | egao o tsukutte samishiku natte<br /> | ||
hontou wa mada hanashi tarinai kedo | hontou wa mada hanashi tarinai kedo | ||
| | |I say "see you" and wave my hand<br /> | ||
I make a smile and become lonely<br /> | |||
But the truth is I still haven't talked enough | |||
|- | |- | ||
|それじゃまたねって声さえ<br /> | |それじゃまたねって声さえ<br /> | ||
Line 102: | Line 124: | ||
itsumo toori ni ato ichido dake iwasete<br /> | itsumo toori ni ato ichido dake iwasete<br /> | ||
mata ashita | mata ashita | ||
| | |I say "see you" - if only my voice<br /> | ||
Could not reach you, make you less distant<br /> | |||
Let me just say one more time as usual<br /> | |||
See you tomorrow | |||
|} | |} |
Revision as of 13:49, 27 April 2011
See You Tomorrow | |
---|---|
File:Madoka Character Song lyrics.jpg | |
Artist | Aoi Yuuki |
Release date | 02/02/2011 |
Tracks | |
See You Tomorrow (また あした) is the character song of Madoka Kaname by her seiyuu Aoi Yuuki. It is one of the bonus content of the first BD/DVD set, as well as used as the unaired ED for Episode 1 and 2.
Lyrics
Original | Romanization | English Translation |
---|---|---|
それじゃまたねって 手を振って 無理に笑って 寂しくなって |
Sore ja mata nette te o furutte muri ni waratte samishiku natte |
I say "see you" and wave my hand Laugh too much, and become lonely |
歩道橋自転車 抱えて上る人 コンビニ誰かの 噂話 |
Hodoukyou jitensha kakaete noboru hito konbini dareka no uwasabanashi |
Man with a bicycle steps on a bridge Someone's gossip in the store |
今日は一人で歩く 通い慣れた街 でもいつもよりもなんだか |
Kyou wa hitori de aruku kayoi nareta machi demo itsumo yori mo nandaka |
Today I walk alone through familiar streets But a little more than usual |
それじゃまたねって 手を振って 笑顔を作って 寂しくなって |
Sore ja mata nette te o furutte egao o tsukutte samishiku natte |
I say "see you" and wave my hand I make a smile and become lonely |
それじゃまたねって言葉で 「また会える」って嘘をついて |
Sore ja mata nette kotoba de "mata aeru" tte uso o tsuite |
I say "see you", but my words "Until next time" are a lie |
ひとりには慣れてる振りをしてるけど 本当はそんなに強くないし |
Hitori ni wa nareteru furi o shiteru kedo hontou wa sonna ni tsuyoku naishi |
I look like I'm used to being on my own, but The truth is I'm not that strong |
それじゃまたね じゃなくて 「あと少し」って言えばよかった |
Sore ja mata ne janakute "ato sukoshi" tte ieba yokatta |
I wish it wasn't a "see you" "A bit more" would be better |
それじゃまたねって言葉で また自分に 嘘をついて |
Sore ja mata nette kotoba de mata jibun ni uso o tsuite |
I say "see you", but my words Are still a lie to myself |
それじゃまたねって 手を振って 笑顔を作って 寂しくなって |
Sore ja mata nette te o furutte egao o tsukutte samishiku natte |
I say "see you" and wave my hand I make a smile and become lonely |
それじゃまたねって声さえ 届かないほど 近くて遠い |
Sore ja mata nette koe sae todokanai hodo chikakute tooi |
I say "see you" - if only my voice Could not reach you, make you less distant |