See You Tomorrow: Difference between revisions
No edit summary |
(→Chords: I think this looks nicer than the monospaced version. Also, change Am-5 to Adim, which is a more common name for that chord.) |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
[[File:Original ED visuals by Ume-sensei.jpg|thumb|440px|New Episode 1 and 2 ED Art by [[Ume Aoki]]. You have no idea what you're in store for, viewer.]] | [[File:Original ED visuals by Ume-sensei.jpg|thumb|440px|New Episode 1 and 2 ED Art by [[Ume Aoki]]. You have no idea what you're in store for, viewer.]] | ||
{{nihongo|'''See You Tomorrow'''|また あした|Mata Ashita}} is the first character song of [[Madoka Kaname]] by her seiyuu [http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=creator&creatorid=1625 Aoi Yuuki]. It is one of the bonus content of the first BD/DVD set, as well as used as the unaired ED for [[Episode 1]] and [[Episode 2|2]]. | |||
The original print of the Blu-ray release contain an error in the booklet - lyrics of the song as printed differ slightly from those actually heard in the ending sequence and on the CD. [http://myanimelist.net/forum/?topicid=294417 The defective version has already been recalled by Aniplex]. The revised booklet has corrected not only obvious errors, but also some errors in spellings and line-breaking with no/little differences in pronunciation. However, that version of lyrics is kept at the end of this page for the sake of completeness. | The original print of the Blu-ray release contain an error in the booklet - lyrics of the song as printed differ slightly from those actually heard in the ending sequence and on the CD. [http://myanimelist.net/forum/?topicid=294417 The defective version has already been recalled by Aniplex]. The revised booklet has corrected not only obvious errors, but also some errors in spellings and line-breaking with no/little differences in pronunciation. However, that version of lyrics is kept at the end of this page for the sake of completeness. | ||
Line 568: | Line 568: | ||
==Chords== | ==Chords== | ||
Intro: (dyads) ''A/B♭ G/A F/A♭ D/G ——— F/C C'' | |||
"Sore ja | |||
"Sore ja {{chord|ma|F}}ta ne" tte te o {{chord|fu|A}}tte<br> | |||
muri ni {{chord|wa|Dm}}ratte samishi{{chord|ku|Cm}} nat{{chord|te|F7}}<br> | |||
''B♭ Am7 Dm Gm Csus4 C'' | |||
{{chord|F|width=2}} Hodoukyou ji{{chord|te|Am/E}}nsha {{chord|Adim/Eb|width=5}} kakaete no{{chord|bo|B♭/D}}ru hito<br> | |||
{{chord|ko|Bbm/Db}}nbini da{{chord|re|Am}}ka {{chord|no|Dm}} u{{chord|wa|Gm}}sabana{{chord|shi|Csus4|width=4}} {{chord|C}}<br> | |||
{{chord|F|width=2}} kousaten shi{{chord|n|Am/E}}gou {{chord|Adim/Eb|width=5}} tooku no ku{{chord|ra|Bb/D}}kushon<br> | |||
{{chord|shi|Bbm/Db}}ranai da{{chord|re|Am}}ka {{chord|no|Dm}} wa{{chord|ra|Gm}}i au ko{{chord|e|Csus4|width=4}} {{chord|C}}<br> | |||
Kyou wa {{chord|hi|Am}}tori de {{chord|a|Dm}}ruku kayoi {{chord|na|Gm}}reta ma{{chord|chi|Csus4}}<br> | |||
de{{chord|mo|C}} itsumo {{chord|yo|Am}}ri mo {{chord|na|A7}}{{chord|n||Dm}}daka<br> | |||
{{chord|ji|Gm}}bun ga chotto {{chord|chi|G}}isaku omoeru {{chord|yo|Csus4|width=4}} {{chord|C}} | |||
"Sore ja {{chord|ma|F}}ta ne" tte te o {{chord|fu|A}}tte<br> | |||
egao {{chord|tsu|Dm}}kutte samishi{{chord|ku|Cm}} nat{{chord|te|F7}}<br> | |||
{{chord|Bb|width=2}} honto {{chord|wa|Am7}} ma{{chord|da|Dm}} hanashi {{chord|ta|Gm}}ri{{chord|na|G}}i ke{{chord|do|Csus4|width=4}} {{chord|C}}<br> | |||
"sore ja {{chord|ma|F}}ta ne" tte koto{{chord|ba|A}} tte<br> | |||
mata a{{chord|e|Dm}}ru tte uso o {{chord|tsu|Cm}}i{{chord|te|F7}}<br> | |||
{{chord|Bb|width=2}} itsumo {{chord|do|Am7}}ori {{chord|no|Dm}} e{{chord|ga|Gm}}o {{chord|de|G}} iu {{chord|yo|Csus4}}<br> | |||
"ma{{chord|ta|C}} ashi{{chord|ta|F}}" | |||
''B♭ Am Gm C7 F B♭ Am7 Dm E♭ Csus4 C'' | |||
{{chord|F|width=2}} Hitori ni wa na{{chord|re|Am/E}}teru {{chord|Adim/Eb|width=5}} furi o shi{{chord|te|Bb/D}}ru kedo<br> | |||
{{chord|ho|Bbm/Db}}nto wa so{{chord|n||Am}}na {{chord|ni|Dm}} tsu{{chord|yo|Gm}}ku nai {{chord|shi|Csus4|width=4}} {{chord|C}}<br> | |||
itsumo {{chord|to|Am}} onaji {{chord|ke|Dm}}shiki itsumo {{chord|to|Gm}} onaji ma{{chord|chi|Csus4}}<br> | |||
na{{chord|ni|C}} mo kawa{{chord|ra|Am}}nai {{chord|ha|A7}}zu {{chord|na|Dm}}noni<br> | |||
{{chord|ji|Gm}}bun dake ga {{chord|chi|G}}isaku omoeru {{chord|yo|Csus4|width=4}} {{chord|C}} | |||
Bb | "Sore ja {{chord|ma|F}}ta ne" ja na{{chord|ku|A}}tte<br> | ||
"ato su{{chord|ko|Dm}}shi" tte ieba {{chord|yo|Cm}}kat{{chord|ta|F7}}<br> | |||
{{chord|Bb|width=2}} ki ga tsuite ho{{chord|shi|Am7}}ku{{chord|te|Dm}} kitai {{chord|shi|Gm}}te {{chord|i|G}}ta ke{{chord|do|Csus4|width=4}} {{chord|C}}<br> | |||
"sore ja {{chord|ma|F}}ta ne" tte koto{{chord|ba|A}} de<br> | |||
mata ji{{chord|bu|Dm}}n ni uso o {{chord|tsu|Cm}}i{{chord|te|F7}}<br> | |||
{{chord|Bb|width=2}} itsumo {{chord|do|Am7}}ori {{chord|no|Dm}} e{{chord|ga|Gm}}o {{chord|de|G}} kaku{{chord|su|Csus4}} kon{{chord|o|C}} kimo{{chord|chi|Bb}} | |||
''B♭ B♭m Am Dsus4 D Gm G Csus4 C'' | |||
"Sore ja {{chord|ma|F}}ta ne" tte te o {{chord|fu|A}}tte<br> | |||
"Sore ja | egao o {{chord|tsu|Dm}}kutte samishi{{chord|ku|Cm}} nat{{chord|te|F7}}<br> | ||
{{chord|Bb|width=2}} honto {{chord|wa|Am7}} ma{{chord|da|Dm}} hanashi {{chord|ta|Gm}}ri{{chord|na|G}}i ke{{chord|do|Csus4|width=4}} {{chord|C}}<br> | |||
"sore ja {{chord|ma|F}}ta ne" tte koe {{chord|sa|A}}e<br> | |||
Bb | todoka{{chord|na|Dm}}i hodo chikaku{{chord|te|Cm|width=2}} {{chord|to|F7}}oi<br> | ||
{{chord|Bb|width=2}} itsumo {{chord|do|Am7}}ori {{chord|ni|Dm}} a{{chord|to|Gm}} ich{{chord|i|G}}do da{{chord|ke|Csus4|width=4}} {{chord|i|C}}wa{{chord|se|Bb}}te<br> | |||
{{chord|Csus4|width=4}} "ma{{chord|ta|C}} ashi{{chord|ta|F}}..." | |||
"sore ja | |||
Bb | |||
Csus4 | |||
''F A7 Dm Cm F B♭ Am7 Dm Gm G Csus4 C''<br> | |||
< | ''B♭maj7'' | ||
==See Also== | ==See Also== |
Latest revision as of 06:50, 23 February 2024
Not to be confused with the Magia Record event story of the same name.
See You Tomorrow (また あした Mata Ashita) is the first character song of Madoka Kaname by her seiyuu Aoi Yuuki. It is one of the bonus content of the first BD/DVD set, as well as used as the unaired ED for Episode 1 and 2.
The original print of the Blu-ray release contain an error in the booklet - lyrics of the song as printed differ slightly from those actually heard in the ending sequence and on the CD. The defective version has already been recalled by Aniplex. The revised booklet has corrected not only obvious errors, but also some errors in spellings and line-breaking with no/little differences in pronunciation. However, that version of lyrics is kept at the end of this page for the sake of completeness.
Staff
- Singer: Madoka Kaname featuring Aoi Yuuki
- Composer and Lyrist: Hanawaya (hanawaya)
- Arranger: Luca (流歌 Ruka) and Tomonori Taguchi (田口智則 Taguchi Tomonori)
- Music producer: Shinji Yamauchi (山内真治 Shinji Yamauchi) from Aniplex
- Director: Tomonobu Kikuchi (菊地智敦 Kikuchi Tomonobu) from Sony Music Publishing
- Coordinators: Kenichi Gokan (後閑研一 Gokan Kenichi) and Ryo Yamamura (山村涼 Yamamura Ryou) from Sony Music Publishing
- Mixing engeneer: Kentaro Ino (井野健太郎 Ino Kentarou) from F.M.F
- Mastering engeneer: Yuji Chinone (茅根裕司 Chinone Yuuji) from Sony Music Studios TOKYO
Trivia
- According to the Blu-Ray Episode 1 voice commentary, when Aoi Yuuki recorded the character song See You Tomorrow, she thought it was a carefree and happy song. It was only afterwards that she realized how sad the lyrics were.
Lyrics
TV-Size Version Lyrics
This edit of the song is used as the ending theme for Blu-ray versions of episodes 1 and 2.
Original | Romanization | English Translation |
---|---|---|
「それじゃ またね」って手を振って |
"Sore ja mata ne" tte te o futte |
Saying, "See you later," I wave my hand |
交差点 信号 遠くのクラクション |
Kousaten shingou tooku no kurakushon |
At the intersection, there are traffic lights, cars honking far away |
今日は独りで歩く 通い慣れた街 |
Kyou wa hitori de aruku kayoi nareta machi |
Today, I walk alone, even if I'm used to going through this city |
「それじゃ またね」って手を振って |
"Sore ja mata ne" tte te o futte |
Saying, "See you later," I wave my hand |
Full Lyrics
Original | Romanization | English Translation |
---|---|---|
「それじゃ またね」って手を振って |
"Sore ja mata ne" tte te o futte |
Saying, "See you later," I wave my hand |
歩道橋 自転車抱えて登る人 |
Hodoukyou jitensha kakaete noboru hito |
People go up the pedestrian bridge carrying their bicycles |
今日は独りで歩く 通い慣れた街 |
Kyou wa hitori de aruku kayoi nareta machi |
Today, I walk alone, even if I'm used to going through this city |
「それじゃ またね」って手を振って |
"Sore ja mata ne" tte te o futte |
Saying, "See you later," I wave my hand |
独りには 慣れてる フリをしてるけど |
Hitori ni wa nareteru furi o shiteru kedo |
I'm pretending that I'm used to being alone |
いつもと同じ景色 いつもと同じ街 |
itsumo to onaji keshiki itsumo to onaji machi |
The scenery is the same as always, the city is the same as always |
「それじゃ またね」じゃなくって |
"Sore ja mata ne" ja nakutte |
Instead of "See you later" |
「それじゃ またね」って手を振って |
"Sore ja mata ne" tte te o futte |
Saying, "See you later," I wave my hand |
Lyrics in Other Languages
Original | Danish Translation |
---|---|
「それじゃ またね」って手を振って |
Siger "Ses senere," og vinker med hånden |
歩道橋 自転車抱えて登る人 |
Folk går på fortovsbroen og bærer deres cykler |
今日は独りで歩く 通い慣れた街 |
Idag går jeg alene, selvom jeg er vant til at gå gennem byen |
「それじゃ またね」って手を振って |
Siger "Ses senere," og vinker med hånden |
独りには 慣れてる フリをしてるけど |
Jeg lader som om jeg er vant til at være alene |
いつもと同じ景色 いつもと同じ街 |
Scenen er altid den samme, byen er altid den samme |
「それじゃ またね」じゃなくって |
Istedet for "Ses senere"
Skulle jeg have sagt "Jeg vil gerne blive lidt længere" |
「それじゃ またね」って手を振って |
Siger "Ses senere", og vinker med hånden |
Original | Turkish Translation |
---|---|
「それじゃ またね」って手を振って |
"Hoşçakal" diyip elimi salladım |
歩道橋 自転車抱えて登る人 |
Üst geçitte bisikletini taşıyan insanlar birilerinin süpermarkette dedikodusu |
今日は独りで歩く 通い慣れた街 |
Bugün yalnız başıma şehri dolaşıyorum |
「それじゃ またね」って手を振って |
"Sonra görüşürüz" diyip elimi salladım |
独りには 慣れてる フリをしてるけど |
Yalnız olmaya alışkın gibi davranıyorum |
いつもと同じ景色 いつもと同じ街 |
Manzara her zamanki manzara, şehir her zamanki şehir |
「それじゃ またね」じゃなくって |
"Yarın görüşürüz" demek yerine
"Biraz daha kalacağım" demeliydim |
「それじゃ またね」って手を振って |
"Hoşçakal" diyerek elimi salladım |
Lyrics written in the defective booklet
Differences with revised lyrics are emphasized.
Original | Romanization | English Translation |
---|---|---|
「それじゃ またね」って手を振って |
"Sore ja mata ne" tte te o futte |
Saying, "See you later," I wave my hand |
歩道橋 自転車抱えて登る人 |
Hodoukyou jitensha kakaete noboru hito |
People go up the pedestrian bridge carrying their bicycles |
今日はひとりで歩く 通い慣れた街でも |
Kyou wa hitori de aruku kayoi nareta machi demo |
Today, I walk alone, even if I'm used to going through this city |
「それじゃ またね」って手を振って |
"Sore ja mata ne" tte te o futte |
Saying, "See you later," I wave my hand |
ひとりには 慣れてる フリをしてるけど |
Hitori ni wa nareteru furi o shiteru kedo |
I'm pretending that I'm used to being alone |
いつもと同じ景色 いつもと同じ街 |
Itsumo to onaji keshiki itsumo to onaji machi |
The scenery is the same as always, the city is the same as always |
「それじゃ またね」じゃなくって |
"Sore ja mata ne" ja nakutte |
Instead of "See you later" |
「それじゃ またね」って手を振って |
"Sore ja mata ne" tte te o futte |
Saying, "See you later," I wave my hand |
Chords
Intro: (dyads) A/B♭ G/A F/A♭ D/G ——— F/C C
"Sore ja mata ne" tte te o futte
muri ni waratte samishiku natte
B♭ Am7 Dm Gm Csus4 C
Hodoukyou jitensha kakaete noboru hito
konbini dareka no uwasabanashi
kousaten shingou tooku no kurakushon
shiranai dareka no warai au koe
Kyou wa hitori de aruku kayoi nareta machi
demo itsumo yori mo nadaka
jibun ga chotto chiisaku omoeru yo
"Sore ja mata ne" tte te o futte
egao tsukutte samishiku natte
honto wa mada hanashi tarinai kedo
"sore ja mata ne" tte kotoba tte
mata aeru tte uso o tsuite
itsumo doori no egao de iu yo
"mata ashita"
B♭ Am Gm C7 F B♭ Am7 Dm E♭ Csus4 C
Hitori ni wa nareteru furi o shiteru kedo
honto wa sona ni tsuyoku nai shi
itsumo to onaji keshiki itsumo to onaji machi
nani mo kawaranai hazu nanoni
jibun dake ga chiisaku omoeru yo
"Sore ja mata ne" ja nakutte
"ato sukoshi" tte ieba yokatta
ki ga tsuite hoshikute kitai shite ita kedo
"sore ja mata ne" tte kotoba de
mata jibun ni uso o tsuite
itsumo doori no egao de kakusu kono kimochi
B♭ B♭m Am Dsus4 D Gm G Csus4 C
"Sore ja mata ne" tte te o futte
egao o tsukutte samishiku natte
honto wa mada hanashi tarinai kedo
"sore ja mata ne" tte koe sae
todokanai hodo chikakute tooi
itsumo doori ni ato ichido dake iwasete
"mata ashita..."
F A7 Dm Cm F B♭ Am7 Dm Gm G Csus4 C
B♭maj7