Alethea

From Puella Magi Wiki
(Redirected from Aletheia)
Jump to navigation Jump to search
Alethea / Signal - EP
Artist ClariS
Release date March 4, 2020
Tracks
  • Alethea
  • Signal
  • Unison
  • Alethea (Instrumental)
  • Signal (Instrumental)

Alethea (アリシア, lit. Truth) by ClariS is the ending theme for Magia Record: Puella Magi Madoka Magica Side Story Season 1.

  • Vocals: ClariS
  • Lyrics: 毛蟹
  • Composition: 毛蟹

Lyrics

Japanese Romaji English Translation
誰かの描いた
シナリオじゃなくて
私たちの道見つけたい
Dareka no egaita
shinario janakute
watashitachi no michi mitsuketai
Instead of a scenario drawn up by anyone else, I want to find our own way.
誰だって探してる
自分だけのストーリー
ウワサだけを頼りに
飛び回る蝶みたい
Daredatte sagashiteru
jibun dake no sutōrī
uwasa dake o tayori ni
tobimawaru chō mitai
Everyone is searching for their own story, like a fluttering butterfly at the mercy of rumors.
夜の路地裏
静かな公園
Yoru no rojiura shizukana kōen An alley at night, a silent park.
駅の雑踏
心の隙間
Eki no zattō kokoro no sukima The throng in the station, the gap in my heart.
何もかもを横目に置いて行く
ただ一つの「ホント」を
手に入れるために
流れて行く前に
消えて行く前に
Nanimokamo o yokome ni oite iku
tadahitotsuno hontō o
te ni ireru tame ni
nagarete iku mae ni
kiete yuku mae ni
I put everything in my horizon sideways in order to seize the only truth before it flows away, before it fades away.
知らない未来があるのなら
誰かの描いた
シナリオじゃなくて
Shiranai mirai ga aru nonara
dareka no egaita
shinario janakute
If the unknown future does exist, instead of a scenario drawn up by anyone else,
手を繋いだままで進める
私たちの道見つけたい
te o tsunaida mama de susumeru
watashitachi no michi mitsuketai
I want to walk onward, hand-in-hand, and find our own way.
誰だって迷ってる
自分だけのラビリンス
Dare datte mayotteru
jibun dake no rabirinsu
Everyone is straying in their own labyrinth.
地図もない狭い暗い世界
扉はどこに
Chizu mo nai semai kurai sekai
tobira wa doko ni
Where is the gate of the narrow, dim world with no map?
読みかけの本
破れた日記
Yomikake no hon yabureta nikki A half-read book, a tattered diary.
書きかけの詩
心の在り処
Kaki kake no shi kokoro no arika A half-written poem, the whereabouts of my heart.
どれも全部残して行くけど
ただ一つの「キボウ」は
抱えて行くから
Dore mo zenbu nokoshite yukukedo
tadahitotsuno kibō wa
kakaete iku kara
Though everything is left behind, I will hold to the only hope.
遥か遠い先に
辿り着く先に
Haruka tōi saki ni
tadori tsuku saki ni
At the far distant place, at the destination of this journey.
知らない未来があるのなら
誰かの望んだ
シナリオじゃなくて
Shiranai mirai ga aru nonara
dareka no nozonda
shinario janakute
If the unknown future does exist, instead of a scenario expected by anyone else,
目を凝らしてはじめて見える
私たちの道見つけたい
me o korashite hajimete mieru
watashitachi no michi mitsuketai
I want to find our own way that can be seen by straining eyes.
置いて行く風景も
残した想いも
心の隙間も在り処も
Oite iku fūkei mo
nokoshita omoi mo
kokoro no sukima mo arika mo
The forsaken scenery, the remaining feelings, and the gap and whereabouts of my heart.
全部が全部
いつか煌めいて
自分の後ろにできる足跡
Zenbu ga zenbu
itsuka kirameite
jibun no ushironi dekiru ashiato
Everything will shine someday, leaving footprints behind me.
流れて行くとしても
消えて行くとしても
Nagarete iku to shite mo
kiete iku to shite mo
Even if it flows away, even if it fades away,
知りたい未来があるのなら
誰かの描いた
シナリオじゃなくて
shiritai mirai ga aru nonara
dareka no egaita
shinario janakute
If the future that I want to know does exist, instead of a scenario drawn up by anyone else,
手を繋いだままで進める
私たちの道見つけたい
te o tsunaida mama de susumeru
watashitachi no michi mitsuketai
I want to walk onward, hand-in-hand, and find our own way.

Trivia

  • Aletheia is a religious term referring to truth, disclosure and the state of being unveiled. It also means "truth" in Greek.