Links
| Links | |
|---|---|
| Artist | ClariS |
| Release date | October 20, 2025 |
| Tracks | |
| |
Links (リンクス) by ClariS is a song inspired by the Puella Magi Madoka Magica Series[1].
- Vocals: ClariS
- Lyricist: ClariS
- Composer: Sho Watanabe (渡辺翔)
- Arranger: Atsushi Yuasa (湯浅篤)
Movie
ClariS「Links」×「Puella Magi Madoka Magica」Collaboration Movie[2]
Lyrics
| Original | Romanization | English Translation |
|---|---|---|
| 巻き戻した 針が巡る
願いの詩 響きあって 色づいた 確かな世界で 永遠に輝いて |
Makimodoshta hari ga meguru
Negai no uta hibikiatte Irozuita tashika na sekai de Eien ni kagayaite |
The rewound hand of the clock turns round again.
A verse of our wishes rang out in sync and, in this ripened, definitive world, they glistened for eternity. |
| いつもの過去 書き足す君
時を超えた 温もりを思い出す 現在は 痛みも知った 幾重に紡がれた夜を 無駄にさせないよ |
Itsumo no kako kakitashita kimi
Toki wo koeta nukumori wo omoidasu Ima wa itami mo shitta Ikue ni tsumugareta yoru wo Muda ni sasenai yo |
I recall you writing the same past (today) as always,
as well as the warmth that transcended time. I also got to know the pain of the present (now). I will not let that series of nights once woven together go to waste. |
| 導く光と 寄り添う影
不器用な愛も 抱きしめる 泣いたココロの声 背を向け 触れた傷も抱え 今羽ばたいて |
Michibiku hikari to yorisou kage
Bukiyō na ai mo dakishimeru Naita kokoro no koe se wo muke Fureta kizu mo kakae ima habataite |
I will embrace the light that guides me,
this shadow nestled close to me, and my inelegant love. I will turn my back on the voice of my weeping heart, embrace my grazed scars, and now, spread my wings. |
| この手離れても 出逢う日まで
辿れない記憶 そっとしまって 運命越え 君と見つけよう 私は奇跡になる 夢 明日へ繋ごう |
Kono te hanarete mo deau hi made
Tadorenai kioku sotto shimatte Unmei koe kimi to mitsukeyou Watashi wa kiseki ni naru Yume ashita e tsunagou |
Even if our hands have been ripped apart, I shall
carefully put those memories I can't trace back to the day we met away, circumvent fate, and find you. I shall take this miracle-to-be dream, and link it to tomorrow. |
| 綺麗な正義 縋りついては
いつか叶う 信じてた 心ごと打ち砕かれたあの日 初めて知った 優しい強さを 忘れないよ |
Kirei na seigi sugaritsuite wa
Itsuka kanau shinjiteta Kokoro goto uchikudakareta ano hi Hajimete shitta yasashii tsuyosa wo wasurenai yo |
I had believed that clinging to an immaculate sense of justice
would someday grant my wish. The day my heart was verily crushed, I was shown a powerful kindness for the first time, and I shall never forget it. |
| 扉開き 振り返る
哀しい笑顔 手を振った |
Tobira hiraki furikaeru
Kanashii egao te wo futta |
The door opens, and I look back on
your sad smile, but shaking hands... |
| 君の側にいたい | Kimi no soba ni itai | I wish to be by your side. |
| たったひとつ灯した
祈りの炎を 欺く世界に 捧げてゆく ごまかすこと止め ただ誓う 何も迷わない 二度と恐れない 掴む輝き 届くように |
Tatta hitotsu tomoshita
Inori no honoo wo Azamuku sekai ni sasagete yuku Gomakasu koto yame tada chikau Nani mo mayowanai nido to osorenai Tsukamu kagayaki todoku you ni |
I shall take this one single lit flame of my prayers, and offer it to this fraudulent world. I shall end the deception and simply vow this to you: I will not hesitate (I will never again be afraid) so that I may deliver this radiance to you. |
| 導く光と寄り添う影
不器用な愛も抱きしめる 泣いたココロの声 目を向け 触れた傷も癒えて 今羽ばたいて |
Michibiku hikari to yorisou kage
Bukiyou na ai mo dakishimeru Naita kokoro no koe me wo muke Fureta kizu mo iete ima habataite |
I will embrace the light that guides me,
this shadow nestled close to me, and my inelegant love. I shall turn my gaze away from the voice of my weeping heart, heal my grazed scars, and now, spread my wings. |
| この手たぐり寄せ 出逢う日まで
辿りついた記憶 そっとしまって 運命越え 君と始めよう 私は奇跡になる 夢 明日へ繋ごう |
Kono te taguriyose deau hi made
Tadoritsuita kioku sotto shimatte Unmei koe kimi to hajimeyou Watashi wa kiseki ni naru Yume ashita e tsunagou |
I shall carefully put those memories I can't trace back to the day we met, when you seized my hand, away, circumvent fate, and start again with you. I shall take this miracle-to-be dream, and link it to tomorrow. |