Madoka Magica Online Story Quest 13
Jump to navigation
Jump to search
See Madoka Magica Online Story
Quest 13-1
13-1 Before
Kyoko | ……なあ、ここ最近、\n魔女の数が多すぎるんじゃないか? | ...Hey, don't you think there've been way too many witches around lately? | |
Mami | ワルプルギスの夜の接近が\n原因かもしれないわね。 | Perhaps it's due to the coming of Walpurgisnacht. | |
Mami | 魔女がこんなに出現するなんて\n今までなかったもの。 | There have never been this many witch sightings before. | |
Kyoko | 最強の魔女の到来で、街中の魔女も\n活性化してるってわけか。 | So the arrival of the strongest witch rouses all of the other witches in town, huh. | |
Kyoko | こいつは厄介だな……。 | What a nuisance.... | |
Madoka | ワルプルギスの夜だけでも\n大変なのに……。 | And we'd have our hands full just dealing with Walpurgisnacht itself.... | |
Madoka | いったいどうすればいいんですか? | Just what are we supposed to do? | |
Mami | 私たちの連携の精度を\nもっと高めなくちゃいけないのに、\nこのままだと時間が足りないわね……。 | We need practice to raise our coordination accuracy, but at this rate we won't have any time.... | |
Mami | こうなったら、息を合わせる\n練習も兼ねて、余計な魔女を\nできる限り倒していくしかないわ。 | At this rate, we'll have no choice but to defeat as many extra witches as we can, while practicing synchronization at the same time. | |
Kyoko | やれやれ。\nアタシらの戦闘力アップも\nまだまだなのに、 | Good grief. We've still got a lot of power leveling to do, too. | |
Kyoko | ……こいつは忙しくなりそうだぜ。 | ...looks like things are about to get busy. | |
Sayaka | よしっ、杏子!\nみんなを守るために\n力を合わせて頑張るよっ! | Awwright, Kyoko! Let's join forces and do our best to protect everyone! | |
Kyoko | ず、ずいぶん気合が入ってんな、\nおい。ヒヨッコのくせに~。 | W-wow, you seem pretty pumped up. Even though you're still a newb~. | |
Sayaka | うるさいわね!\nさあ、張り切っていくわよ。 | Oh shut it! Now let's do this. | |
Sayaka | ほらっ、転校生も!\nいつまでもクール気取ってないで! | You too, Transfer Student! Don't keep up that cool and composed act forever! | |
Homura | ……。\nべつに。そんなつもりはないわ。 | ... I wasn't really trying to act. | |
Sayaka | あんたに関しちゃいろいろ\n思うところもあったけど、 | I've been thinking a lot of different things about you, | |
Sayaka | 今は間違いなく全員の力が\n必要なんだからさ。 | But now, we definitely need everyone's help. | |
Sayaka | ほら、まどかもさっきから\n何ぼぉーっとしてんのよ! | Hey, you too, Madoka! What've you been spacing out for!? | |
Madoka | う、うん。そう、だね。\nわたしも頑張るよ。\nみんなの街を守るためだもんね。 | H-hm. Oh, right. I'll give it my best too. We gotta protect the town and everyone in it, after all. | |
Sayaka | それじゃあ、さっそく魔女退治といくか! | Now let's go on a witch hunt! | |
Madoka | (ほむらちゃん……。\n大丈夫……だよね?) | (Homura-chan... You'll be okay... right?) |
13-1 After
Mami | まいったわ。とても手が足りない。\nこのままだと街に\n犠牲者が出てしまう……。 | I just don't know anymore. We're completely outnumbered. At this rate, the townspeople will be victimized.... | |
Kyoko | おい、ほむら! | Hey, Homura! | |
Kyoko | 前から言ってやろうと\n思ってたんだけど、\n今日こそは、はっきり言ってやる! | I was thinking I'd tell you before, but today, I'm gonna say it loud and clear! | |
Kyoko | アンタひとりで全員の連携が\n乱れてるんだよ! | You're single-handedly throwing off the coordination of the whole team! | |
Homura | ……。 | ... ... | |
Kyoko | あれほど敵に接近する\nアタシやさやかのことを\n考えろっていってんのにさっ。 | Haven't I told you to think a little about me and Sayaka since we need to get so freaking close to the enemy? | |
Kyoko | どうしてマミとまどかみたいに\nできないんだよ! | Why can't you be more like Mami or Madoka!? | |
Madoka | 杏子ちゃん!\nそんなに怒っちゃダメだよ。\n | Kyoko-chan! There's no need to be so upset! | |
Madoka | ほむらちゃんだって\n頑張ってるんだし……。 | Homura-chan's trying her best... | |
Kyoko | まどかは黙ってろ!\nいいか、今度ばかりは時間がない。\nできませんでしたは通じないんだ! | Pipe down, Madoka! Listen, we don't have any time. An A for effort's not gonna cut it! | |
Kyoko | さやかは物分りのいいこと言ってるが\nアタシはそうはいかねえぞ!\n本気で協力する気はあるのかよっ! | Sayaka might be forgiving and all, but I'm not! Are you even trying to help us!? | |
Homura | ……。 | ||
Kyoko | 黙ってないで、なんとか言えよ! | Don't just stand there! Say something! | |
Homura | ごめんなさい。 | I'm sorry. | |
Kyoko | え? | Huh? | |
Homura | ずっと足を引っ張って、\n迷惑をかけてたわ。ごめんなさい。\n私のせいよ。 | I've been pulling you down and causing trouble. I'm sorry. It's all my fault. | |
Kyoko | な、なんだよ。\nえらく素直じゃねーか。\nなんか、その、調子がくるうな……。 | O-oh. Now that's awfully honest of you. It kinda throws me off.... | |
Kyoko | だ、だけどよぉ、\nあ、謝ればいいわけじゃないぞ。 | B-but you know, s-sorry isn't going to cut it, okay? | |
Kyoko | ワルプルギスの夜と戦うのは\n変わんねーんだからさ。 | 'Cause we've still gotta fight Walpurgisnacht. | |
Homura | そのことについて提案があるの。 | I've got a proposition on that front. | |
Homura | 全員の力を合わせることを\n言い出しておいて悪いのだけど、 | It's my fault for suggesting we all team up, | |
Homura | 今の私がいても、\nあなたたちの力を半減させるだけ。 | But when I'm around, all I do is cut your strength in half. | |
Homura | ワルプルギスの夜の\n到来に備えるなら、より確実な方法を\nとるべきだと思うの。 | If we're going to prepare for the coming of Walpurgisnacht, I think we should take a more sound method. | |
Homura | 私は単独行動を取るわ。\n次々と出現する魔女を倒すには、\n二手に分かれることが一番得策よ。 | I'll act alone. It would be best if we split up to defeat the cascade of incoming witches. | |
Mami | え?ひとりで戦うってってこと? | Eh? You mean you'll fight alone? | |
Mami | ……でも、いくらあなたでも\n大丈夫なのかしら?\n危険すぎるわよ。 | ...But regardless of how strong you are, will you be okay? It's too dangerous. | |
Homura | 問題ないわ。\n今までずっとひとりでやってきたし、 | But of course. I've always been fighting alone before, | |
Homura | たぶんこの中で誰よりも単独戦闘は\n慣れてるはずだから。 | So I'm probably the most experienced at solo combat out of all of us. | |
Homura | 何より迷ってる時間はない。 | But most importantly, we have no time to waver. | |
Homura | この間にもワルプルギスの夜は\n近づいてるし、犠牲者も\n出てるかもしれない。 | Walpurgisnacht draws closer with every given moment. And more people are likely to get hurt, too. | |
Mami | まあ、それはそうなんだけど……。 | Well, that is true, but... | |
Mami | そ、そうねえ。\n今までの暁美さんの実力なら\n大丈夫かしら……。 | I-I guess you're right, Akemi-san. Considering your strength, you might be fine.... | |
Madoka | ダメだよっ!\nそんなの、絶対にダメっ! | No! I cannot allow that, no matter what! | |
Sayaka | まどか、どうしたの、いきなり?\nたしかに危ないけど、転校生の強さは\nあんたがいつも褒めてるじゃん。 | Madoka, what's wrong all of a sudden? Yeah, it is dangerous, but you always praise Transfer Student for how strong she is, don't you? | |
Madoka | 実力とか、いまは関係ないよ!\nほむらちゃんひとりだけ危ない目に\n合わせるなんて、わたしは反対っ! | Strength has nothing to do with it! I'm against putting Homura-chan in the face of danger alone! | |
Homura | ワルプルギスの夜と戦うとき、\n私はあなたを守ることができないの。 | I won't be able to protect you during the fight with Walpurgisnacht. | |
Madoka | みんなで、もっとお互いのことを\n分かり合って戦っていけば、\n絶対にうまくいくよっ! | I'm sure if we all found a way to fight better as a team, that everything will turn out fine! | |
Homura | 鹿目さん、気持ちは嬉しい。\nだけど、今は少しでも時間を\n大切にすべきだと思うの。 | Kaname-san, I appreciate the thought. But right now, we need to manage our time wisely. | |
Homura | じゃあ、手分けして魔女を倒す。\nみんな、それでいいでしょう。 | So we'll divide and conquer the witches. Is that okay with everyone? | |
Homura | 私はもう結界に向かうわ。\nそれじゃあ、お互い\nがんばりましょう。 | I'm heading off to a barrier now. So let's all do our best. | |
Madoka | ほ、ほむらちゃん……。 | H-Homura-chan... |
Quest 13-2
13-2 Before
Madoka | ねえ、みんな。\nほむらちゃんをひとりで\n行かせちゃダメだよ! | Guys, I'm telling you. We can't let Homura-chan work alone! | |
Madoka | 今からでも止めに行こうよ! | There's still time to go stop her! | |
Madoka | ワルプルギスの夜に勝つためには、\n全員の力を合わせないと\nダメなんですよね!? | We need everyone's help to defeat Walpurgisnacht, don't we!? | |
Kyoko | そりゃ多いに越したことは\nないだろうけど、連携が取れない\nやつがいるよりは……。 | Well, I guess we do need all the help we can get, but help that doesn't help is, well... | |
Madoka | だけど、今のほむらちゃんを\nひとりで放っておけないよ! | But we can't just leave Homura-chan alone the way she is now! | |
Mami | さっきからどうしたの、鹿目さん。\n今の暁美さんだと、\n何かまずいのかしら? | What's going on, Kaname-san? What do you mean by the way Akemi-san is now? Is something wrong with her? | |
Madoka | え?!あ、それは……その、えっと、\nほむらちゃんなりに思いつめている\nみたいだから、 | Eh!? Ah, well... um, that is... Homura-chan looks like she's thinking about things in her own sort of way, so... | |
Madoka | すごくムチャなことをしそうで、\n心配だと思ったんです。 | I think she's really worrying too much and pushing herself too far. | |
Sayaka | どうします?\n全員の力を合わせる\nことも大切と思いますけど、 | What should we do? While I do think it's important that we all cooperate, | |
Sayaka | 今は魔女を\n倒さなくちゃならないし……。 | for now, we do need to defeat all these witches.... | |
Kyubey | 僕が暁美ほむらのそばに\nついているというのはダメかい? | How about I follow alongside Akemi Homura? | |
Madoka | キュゥべえ!\nわたしたちの話を聞いていたの? | Kyubey! Did you overhear us? | |
Kyubey | 暁美ほむらと行動を共にして、\n彼女が危険な時は、君たちに\nテレパシーで知らせるよ。 | I'll join up with Akemi Homura, and if she ever gets in danger, I'll tell you guys through telepathy. | |
Kyoko | あ、なるほど。そりゃいい案だな! | Ah, I see. Pretty good idea! | |
Mami | そうね。先のことはともかく、\n魔女を早く倒すには、\nそれが一番よさそうだわ。 | True. Regardless of what comes next, our top priority should be to defeat the witches as quickly as we can. | |
Kyubey | どうやら、決まりのようだね。\nじゃあ僕は暁美ほむらの元に行くよ。 | Guess that settles it. In that case, I'll go head towards Akemi Homura now. | |
Madoka | キュゥべえ。\nほむらちゃんがムチャしないように、\n見ててあげてね! | Kyubey. Make sure Homura-chan doesn't push herself too hard, okay!? |
13-2 After
Kyubey | もう使い魔を倒したのかい?\n君は、ひとりのほうが\n調子がいいみたいだね。 | Already beat the familiar? Looks like you keep a better tempo when you're alone, huh. | |
Homura | キュゥべえ?!\nいったい何しに来たの? | Kyubey!? What did you come here for? | |
Kyubey | 君を心配したまどかたちに頼まれてね\n君のそばにいて、連絡役を\nすることになったんだ。 | Madoka and the others were concerned for you, so they sent me to stay with you and keep in contact. | |
Homura | そんな心配、いらない\n……と言ったところで、 | I don't need such concern... or so I'd like to say, | |
Homura | どうせあなたは\nついてくるんでしょうね。\n好きにすればいいわ | But either way, you're still going to follow me, aren't you? Just do whatever you please. | |
Kyubey | 危ないようだったら、いつでも\n僕に言ってくれ。すぐにまどかたちに\n助けを求めてあげるよ。 | If you ever feel in danger, feel free to tell me. I'll go get Madoka and the others as quickly as possible. | |
Homura | 余計な心配だわ。\nどんなことがあろうと、\n私はひとりでこの魔女を倒す。 | I don't need that help. No matter what happens, I'll defeat the witches myself. | |
Kyubey | 並々ならぬ決意のようだね。 | You seem exceptionally determined. | |
Kyubey | 君のことだ。\n何か考えがあるようだけど、\n僕は君たちとの約束は守るよ | But that's just how you are. You seem to have something else in mind, but I make sure to keep my promise with you girls. | |
Kyubey | だから、安心してほしい。 | So please, relax. | |
Homura | 安心?あなたとの約束で? \n笑わせないで。それとも……\nあなたなりの皮肉のつもり? | Relax? What promise? Don't make me laugh. ...or are you being sarcastic in your own twisted way? | |
Kyubey | なんのことだい? | What do you mean? | |
Homura | ……なんでもないわ。\nとにかく、私の邪魔だけは\nしないでちょうだい。 | ...Nothing. Anyway, just don't get in my way. |
Quest 13-3
13-3 Before
Madoka | (キュゥべえ?\nほむらちゃんは大丈夫?\nムチャしたりしてない?) | (Kyubey? Is Homura-chan okay? She's not pushing herself too hard, is she?) | |
Kyubey | (ああ。今のところ問題ないよ。\nさすが暁美ほむらだ) | (Yeah. No problems right now. Exactly what you'd expect from Akemi Homura.) | |
Mami | 状況に押し切られて、思わず\n暁美さんの提案を認めちゃったけど、\nたしかに心配ね。 | Due to the circumstances, I accepted Akemi-san's proposal without giving it much thought, but she certainly does worry me. | |
Mami | 彼女がひとりのほうが\n戦いやすいスタイルだとしても、\nみんなと一緒がいいんじゃないかしら | No matter how conducive her style is for solo fighting, perhaps it really is best we all stick together. | |
Kyoko | そういうもんか? | Oh, is that the problem? | |
Mami | それはそうよっ! | Of course it is! | |
Mami | ……私だってひとりで\n戦っていたときは、\n……心細いときがたくさんあったもの | ...there were plenty of times where even I had to fight alone... times where I was lonely. | |
Kyoko | あ。わ、悪い。\n変なことを言っちまったな……。 | Ah. M-my bad. I didn't mean to say something so dumb.... | |
Madoka | ほむらちゃん……。\n本当に大丈夫かな? | Homura-chan... will you really be okay? |
13-3 After
Kyoko | よっしゃあ!使い魔ごとき\n今のアタシらなら楽勝だな。 | Awwright! Familiars are no match for us now, huh? | |
Madoka | ねえ、杏子ちゃん。みんな。\n……やっぱり、ほむらちゃんが\nいないほうが、上手に戦えると思う? | Say, Kyoko-chan. Guys. ...Do you really think we fight better without Homura-chan around? | |
Kyoko | え?!いや、そういうつもりで\n言ったわけじゃないんだけど……。 | Eh!? Nah, nah, that's not what I meant when I said that, but... | |
Mami | 今のところは、正直いって\n暁美さんがいないほうがしっくりくる\n……かもしれないわ。 | To be honest, at this point... perhaps we do work better without Akemi-san. | |
Madoka | やっぱり、そうですか……。 | I see... | |
Madoka | でも!わたしの口からは\n上手く言えないですけど、 | But you know! I might not be able to explain it well, but... | |
Madoka | ほむらちゃんだって影で\n一生懸命頑張ってるんですよ! | Homura-chan's giving it her very best to help behind the scenes! | |
Madoka | そのことだけでも、\nみんなにわかってほしいんです……。 | I just want you guys to understand that.... | |
Mami and Kyoko | ……。 | ... | |
Sayaka | まどか?あのさ、\nあたしは転校生のことをいらない\nなんて思ってないよ。 | Madoka? Honestly, I don't think Transfer Student is unnecessary at all. | |
Sayaka | そりゃ態度とか得体のしれない\nところとか、気に食わないところは\nあるけどさ……。 | And well, there are parts about her attitude and character that I don't understand, and parts about her that I just can't stomach, but you know... | |
Sayaka | ワルプルギスの夜と戦うために、\nみんなで力を合わせられるように\nしようって | We need everyone's cooperation to fight Walpurgisnacht. | |
Sayaka | 最初に言い出したのは\nあいつじゃん。 | And she was the first one to tell us all that. | |
Sayaka | あいつなりに魔法少女として、少しは\nこの街を守ることを考えてるんじゃ\nないかなー、って思えてさ。 | I think that, as a magical girl, she's trying to at least protect the town a little. You know, in her own sort of way, I guess. | |
Sayaka | ちょっと不器用で素直じゃない\nところが多いみたいだけど、\nそれはみんなお互い様だしね。 | She might seem a little dishonest and awkward at times, but you know, we're all kind of like that. | |
Sayaka | やっぱりあたしは、\nあいつと力を合わせて戦った\nほうがいいと思うよ。 | So after I've thought about it, I think, yeah, we should cooperate with her and fight together. | |
Madoka | さやかちゃん……。 | Sayaka-chan... | |
Sayaka | あたしらは数少ない\n魔法少女同士なんだ。\nだから、仲良くしてかなくっちゃね。 | At the very least, we're all magical girls here. So we all gotta get along, you know? | |
Sayaka | 今はいい考えが思いつかないけど、\nまずは目の前の魔女を\n少しでも早く倒そう。 | I don't have any bright ideas right now, but for now, let's just defeat the witches in front of us as quickly as we can. | |
Sayaka | その分だけ、転校生の元に\n駆けつけてあげられるじゃん! | Then once we've finished them, we rush over to Transfer Student! | |
Madoka | そうだね!それが一番だね!\nありがとう、さやかちゃん。 | You're right! That's the best thing we can do! Thank you, Sayaka-chan. | |
Madoka | ほむらちゃんが聞いたら、\nきっと喜ぶよ! | I'm sure Homura-chan would be happy to hear that too! | |
Sayaka | うん。さあ、\nだから早く魔女を見つけ出して、\nぱぱっと倒しちゃおうっ! | No prob. Now let's go find that witch quick, so we can beat it to a pulp! |
Quest 13-4
13-4 Before
Kyubey | しかし、改めてよくみると、\nつくづく君の魔法少女としての実力は\n素晴らしいね、暁美ほむら。 | But man, now that I take another good look at you, your strength as a magical girl truly is wonderful, Akemi Homura. | |
Kyubey | 君はマミたちと違って、\n潜在的な能力は劣るはずなのに、\nこの力は脅威的だ。 | Even though your potential power should be inferior compared to Mami and the others, yours is truly a force to be reckoned with. | |
Kyubey | いくら時間遡行を繰り返したとはいえ\nこの力をものにするには相当な修練を\n必要としたんじゃないかな? | Regardless of how many times you've repeated the same time, this power must have required a considerable amount of practice to truly master, didn't it? | |
Homura | ……あなたがこれだけ\nしゃべるということは、\n何か目的があるのでしょう? | ...If you're going to be talking this much, it means you've got some ulterior motive, doesn't it? | |
Homura | いったい何が言いたいのかしら。 | What exactly are you trying to say? | |
Kyubey | 理由というほどではないよ。\nただ、君の戦い方は、あくまで\nこの星の兵器に依存したものだ。 | Nothing in particular, really. Just one thing: your style of fighting completely relies on earthly weapons. | |
Kyubey | 弾や武器が尽きたとき、\nひとりでどうするのかと思ってね。 | What happens when you're all alone and you run out of weapons or ammunition? | |
Homura | あなたの知ったことではないわ。 | None of your concern. | |
Kyubey | この程度の敵を、ひとりで\n倒せなくては、あの魔女には\n到底勝つことはできないのだから。 | If you can't defeat an enemy of this caliber alone, you can't possibly defeat that witch. | |
Kyubey | 君は身を引いた振りをしていたみたい\nだけど、やっぱりワルプルギスの夜に\n挑むつもりだったんだね。\n | You acted like you were going to pull out, but in truth, you really do plan to challenge Walpurgisnacht, don't you? | |
Kyubey | ……だけど、君は今まで一度でも\nワルプルギスの夜に勝つことが\nできたのかい? | ...But you've yet to win once against Walpurgisnacht, haven't you? |
13-4 After
Kyubey | そろそろ助けが必要なら、\nまどかたちに現状を伝えようか? | You look like you'll be in need of assistance soon. Should I pass the message on to Madoka and the others? | |
Homura | 余計なことをしないでと\n言ったはずよ。 | I thought I told you not to do anything unnecessary. | |
Homura | あなたはもちろん、\nみんなの手を借りず、\nひとりでやりとげるわ。 | I'll do this myself, without help from anyone else; especially not from you. | |
Kyubey | だけど、君が危なかったときは、\nまどかたちに伝えると\n約束してきたからね。 | But I promised Madoka and the others that I'd inform them if you were to fall into danger. | |
Kyubey | 僕としては、まどかたちとの\n約束も無視するわけにも\nいかないんだけどな。 | I can't just ignore my promise with them. | |
Homura | 私は余計なことを\nしないでと言ったわよね。\n | And I said not to do anything unnecessary. | |
Homura | もし、まどかたちに私のことを\n伝えたなら、あなたは身体を\nまたひとつなくすことになるわよ。 | Tell Madoka and the others about me, and you'll find yourself with one spare body less. | |
Kyubey | ……これは弱ったな。\n僕はどうすればいいんだい? | ...Now this leaves me at an impasse. Just what am I supposed to do now? | |
Homura | とにかく私のことは伝えないで。\n私はひとりで戦って、この程度の魔女\n必ず倒してみせる。 | At any rate, don't tell them about me. I'll fight alone, and absolutely win against a witch like this no problem. | |
Kyubey | では、君の言葉に従って、\n僕は何があっても、まどかたちに\n伝えないようにするよ。 | Then, in accordance to your words, I won't tell Madoka and the others about your condition, no matter what happens. | |
Kyubey | それでいいね、暁美ほむら。 | Is that okay with you, Akemi Homura? |
Quest 13-5
13-5 Before
Mami | さあ、みんな。\nこの魔女を倒せば最後よ!\n心の準備は大丈夫? | This is it, everyone. We'll be done once we beat this witch! Ready? | |
Kyoko | 今さら何を言ってんのさ。\n久々にみんなの力が\nうまくかみ合ってるんだ。楽勝だよ。 | What are you talking about this late in the game? We're finally in-sync again, so it'll be a piece of cake. | |
Madoka | ……。 | ... | |
Sayaka | ちょっと、まどか!聞いてるの?\nぼぉーっとしてちゃダメじゃない。 | Hey, Madoka! Are you listening? You can't space out on us. | |
Madoka | あ、ご、ごめんなさい。\nそうだね、\n戦いに集中しなくちゃだよね。 | Ah, s-sorry. You're right. I need to focus on the battle. | |
Sayaka | また転校生のことを心配してたの? | Still worried about Transfer Student? | |
Sayaka | キュゥべえから\n何も連絡がないんだから\n問題ないってことでしょ? | Kyubey hasn't told us anything, so there shouldn't be a problem, should there? | |
Madoka | う、うん。そうなんだけど、\n……なんだか胸騒ぎがして、\nすごく心配なの……。 | Y-yeah. You're right, but... I can't help but feel uneasy... I'm really worried.... | |
Sayaka | もう!さっきからそればっかじゃん。\n……まあ、そこがまどかの\nいいところなんだけどさ。 | Oh come on! You've been like that all day. ...Well, I guess that is one of your good points, though. | |
Sayaka | だったら、なおさら魔女との戦いに\n集中して、早くやっつけて、\nキュゥべえと連絡をとろう。 | But that's all the more reason to focus on fighting the witch, so we can contact Kyubey once we beat it. | |
Madoka | そ、そうだね。うん、わかった!\nさやかちゃん、ごめん。\nわたし、もう大丈夫だよっ。 | Y-you're right. Okay! I get it now. Sorry, Sayaka-chan. I'm okay now. | |
Mami | それじゃあ、結界に突入よ! | Then let's enter the barrier! |
13-5 After
Sayaka | よしっ!みたか、これがあたしたち\n魔法少女隊の実力だっ! | Alright! See that, guys? That's the true strength of the Magical Girl Troupe! | |
Kyoko | なんだよ、その「隊」ってのは。\nへんなネーミングはやめろよ。\nマミじゃねーんだから。 | The hell do you mean by 'Troupe'? Quit with the weird naming scheme. Who do you think you are? Mami? | |
Mami | あら。失礼ね。\n私はもっとセンスがいいわよっ。 | Oh my. How rude. I have better taste than that. | |
さやか・杏子 | ……。 | ... | |
Madoka | もう!みんな、ふざけてないで、\n早くキュゥべえと連絡をとろうよ! | Guys! Stop fooling around. Let's hurry up and contact Kyubey! | |
Sayaka | ごめんごめん。\n転校生のこと、\n忘れたわけじゃないんだよ。 | My bad, my bad. But it's not like I forgot about Transfer Student, you know. | |
Sayaka | 魔女に勝つと\nやっぱり気がゆるんじゃってさ。 | It just feels so fulfilling once we've beaten a witch. | |
Kyoko | それに、面白くねーけど、\nほむらの実力ならひとりでも\nなんとかなってると思うぜ。 | Besides, judging by Homura's strength, I'm sure she can manage on her own somehow. | |
Mami | 正直、私もそう思うわ。\nだけど、万が一ということもあるし、\nキュゥべえに呼びかけてみましょうか | To be honest, I think so too. But it's better to be safe than sorry, so why don't we call Kyubey to make sure? | |
Madoka | (キュゥべえ!\nキュゥべえ、聞こえてるんでしょう?\nほむらちゃんの様子は大丈夫?) | (Kyubey! Kyubey, can you hear me? How's Homura-chan doing?) | |
Madoka | あ、あれ?\n(どうしたの、キュゥべえ?\n早く返事して!) | H-huh? (What's wrong, Kyubey? Please, answer me!) | |
Mami | ……何かおかしいわね?\n私からも呼びかけてみましょう。 | ...Something strange is going on, huh? Let me try calling him too. | |
Mami | (キュゥべえ……?) | (Kyubey...?) | |
Kyoko | 返事がねーのかよ?!\n一体、どうなってやがるんだ! | He's not picking up!? What the hell's going on here!? | |
Mami | わからないわっ。\n……でも、これはきっとむこうで\n何かあったということよ! | I don't know. ...But it can't be anything good! | |
Madoka | 何かって、そんな……。\nほむらちゃん!! | Can't be anything good? No... Homura-chan!! |