Japanese
|
English
|
1-1
|
1-1
|
智珠 らんか: あれ、さくやのほうが早かったか
|
Chizu Ranka: Huh, I guess Sakuya was faster than me!
|
樹里: よっ 急に呼び出して悪かったな
|
Juri: Yo, sorry for calling you out so suddenly.
|
鈴鹿 さくや: 気にしてないよ
|
Suzuka Sakuya: I don't mind
|
鈴鹿 さくや: それにしても…
|
Suzuka Sakuya: But still...
|
鈴鹿 さくや: 樹里が統率してた竜ケ崎の拠点で 元右腕のらんかも一緒だなんて
|
Suzuka Sakuya: I can't believe that Juri's former right-hand girl Ranka is also with her at the base in Ryugasaki.
|
鈴鹿 さくや: 穏やかじゃないね
|
Suzuka Sakuya: That's not very nice
|
智珠 らんか: 今回は長女さんと三女がいない ほうが都合がいいんでしょ?
|
Chizu Ranka: Isn't it better that your eldest and third daughters are not here this time?
|
樹里: まぁ、 今回は樹里サマの独断だからな
|
Juri: Well, this time it's Juri-sama's decision
|
鈴鹿 さくや: ってことは、 私に何か内緒話?
|
Suzuka Sakuya: So, is there something you're not telling me?
|
樹里: いーや、事情聴取だよ
|
Juri: No, it's just an interview
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: .........
|
樹里: この前、環いろはを殺す計画が 失敗しただろ?
|
Juri: Last time, your plan to kill Tamaki Iroha failed, right?
|
樹里: 引っかかって らんかと調べてみたんだが…
|
Juri: It stuck, so I checked with Ranka...
|
樹里: 環ういの監禁先と地下墓地の発覚 それに、二木市駅での挟撃失敗
|
Juri: The discovery of Tamaki Ui's captivity and the catacombs, and the failed pincer attack at Nikishi Station.
|
樹里: あまりにも 臭すぎると思わねぇか?
|
Juri: Too much of a stink, don't you think?
|
鈴鹿 さくや: それで現場をまとめてた 私に事情聴取ってわけね
|
Suzuka Sakuya: So you're interviewing me, the one who was putting together the crime scene.
|
樹里: そうだ
|
Juri: Yes.
|
智珠 らんか: あんな簡単な作戦でヘマするほど アンタは落ちぶれてないでしょ
|
Chizu Ranka: You're not low enough to screw up a simple operation like that
|
智珠 らんか: 何があったの?
|
Chizu Ranka: What's going on?
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
樹里: 言っとくが、 嘘をついたらお前を燃やす
|
Juri: Just so you know, if you lie to me, I'll burn you
|
鈴鹿 さくや: …嘘なんかつかないし 正直に言うよ
|
Suzuka Sakuya: ...I'm not gonna lie and I'm gonna be honest
|
鈴鹿 さくや: 二木市駅で挟撃を失敗させたのは 七海やちよたちを逃がすためだよ
|
Suzuka Sakuya: The only reason I let the pincer attack at Futatsugi City Station fail was to let Nanami, Chiyo and the others escape
|
鈴鹿 さくや: 環ういの監禁先や地下墓地を ユニオンに教えたのも私
|
Suzuka Sakuya: I'm also the one who told the Union where Tamaki Ui was being held and where the catacombs were
|
樹里: 案外あっさり尻尾を出したな…
|
Juri: I didn't expect you to turn tail so easily...
|
樹里: 樹里サマたちを裏切った代償は わかってんだろうな?
|
Juri: You know the price for betraying Juri and the others, don't you?
|
鈴鹿 さくや: 計画を失敗させた責任は取るよ…
|
Suzuka Sakuya: I'll take responsibility for the failure of my plan...
|
鈴鹿 さくや: ただ私は…結菜に 一線を越えさせたくなかったんだ
|
Suzuka Sakuya: I just... didn't want Yuna to cross the line
|
智珠 らんか: 一線…?
|
Chizu Ranka: A line...?
|
鈴鹿 さくや: 人となりを知った相手にまで 手をかけるってことだよ
|
Chizu Ranka: I didn't want Yuna to cross that line
|
鈴鹿 さくや: 結菜には環いろはと環ういを 殺して欲しくなかったんだ
|
Suzuka Sakuya: I didn't want Yuna to kill Tamaki Iroha and Tamaki Ui
|
鈴鹿 さくや: どれだけ憎い相手だとしても 何度も言葉は交わしてるから…
|
Suzuka Sakuya: No matter how much you hate them, you've already spoken to them many times...
|
樹里: 敵に情をうつして殺せなくなる 鬼なんざいねーっつーの
|
Juri: There's no such thing as a demon that can't kill because it's moved by its enemy
|
鈴鹿 さくや: 今は復讐に駆られる鬼だとしても
|
Suzuka Sakuya: Even if you're a demon driven by revenge now
|
鈴鹿 さくや: 本当の結菜は、知った敵には 情けをかける優しい子なんだ…
|
Suzuka Sakuya: The real Yuna is a kind girl who shows mercy to enemies she knows...
|
鈴鹿 さくや: なのに最後の一線を越えたら 優しい結菜に戻れなくなる…!
|
Suzuka Sakuya: But if you cross that last line, you'll never be the kind Yuna again...
|
樹里: 姉さんはもうあの頃には戻らない それは本人が決めたことだ
|
Juri: You can't go back to that time, that's your decision
|
鈴鹿 さくや: …私は諦めないよ
|
Suzuka Sakuya: ...I'm not giving up
|
樹里: 計画を邪魔されるより、 お前のエゴの方が厄介だな
|
Juri: Your ego is more troublesome than your plans being interrupted
|
樹里: んで、焼き加減はどうする? 最期に選ばせてやるよ…
|
Juri: So, how do you want it cooked? I'll let you choose in the end...
|
鈴鹿 さくや: 結果的に、二木への裏切りに なったことはわかってるから
|
Suzuka Sakuya: I know that in the end, it was a betrayal of Futatsugi
|
鈴鹿 さくや: 殺されても仕方ない…
|
Suzuka Sakuya: It's no use getting killed...
|
鈴鹿 さくや: でも…
|
Suzuka Sakuya: But...
|
樹里: あ?
|
Juri: Oh?
|
鈴鹿 さくや: 最終的な判断は 結菜に下してほしいんだ
|
Suzuka Sakuya: I want Yuna to make the final decision
|
樹里: 姉さんなら見逃してくれるって?
|
Juri: You think you can get away with this?
|
鈴鹿 さくや: そうじゃない
|
Suzuka Sakuya: Not at all
|
鈴鹿 さくや: 私の想いを 結菜に知ってもらいたいんだ…
|
Suzuka Sakuya: I want Yuna to know my feelings...
|
樹里: 頑固でめんどくせえやつとは 思ってたが
|
Juri: I knew you were stubborn and annoying
|
樹里: 裏切り者になっても 変わんねーみたいだな
|
Juri: Looks like being a traitor won't change that.
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
樹里: 姉さんの判断なんかいらねえ 今、ここで終わらせてやるッ!
|
Juri: I don't need your judgment, I'll end this right here, right now!
|
智珠 らんか: ちょっと樹里!
|
Chizu Ranka: Hey Juri!
|
智珠 らんか: ここでさくやを始末するのは さすがにヤバいって!
|
Chizu Ranka: It's not a good idea to end Sakuya here!
|
樹里: …………
|
Juri: ............
|
樹里: チッ 命拾いしたな、クソ陸上部
|
Juri: Damn, you just saved my life, damn track team!
|
鈴鹿 さくや: …………ふん
|
Suzuka Sakuya: ............
|
智珠 らんか: ムカつくけど…さくやの言う通り 判断は長女さんに任せよう
|
Chizu Ranka: I'm pissed off but Sakuya's right, let's leave the decision to the eldest daughter
|
智珠 らんか: ほら、行こう?
|
Chizu Ranka: Come on, let's go
|
樹里: あぁ…
|
Juri: Ah...
|
智珠 らんか: さくや…
|
Chizu Ranka: Sakuya...
|
智珠 らんか: アンタ、次はないよ
|
Chizu Ranka: You won't get another chance
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
|
|
1-2
|
1-2
|
鈴鹿 さくや: ふぅ…
|
Suzuka Sakuya: Hmm...
|
鈴鹿 さくや: (らんかが止めてくれなかったら 今頃、殺されてたかな…)
|
Suzuka Sakuya: (If Ranka hadn't stopped me, I'd have been killed by now...)
|
鈴鹿 さくや: …はは…私も頑固だよなぁ…
|
Suzuka Sakuya: ...haha...I'm stubborn too...
|
鈴鹿 さくや: (あそこで素直に謝っていたら)
|
Suzuka Sakuya: (If only I had apologized honestly)
|
鈴鹿 さくや: (樹里も少しは許してくれたかも しれないのに…)
|
Suzuka Sakuya: (If I had apologized honestly, Juri might have forgiven me a little bit...)
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
…ぶるっ
|
...shudder!
|
鈴鹿 さくや: (くそ… 震えが…止まらない…)
|
Suzuka Sakuya: (Damn... I can't stop shaking...)
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
???: 『大丈夫…?』
|
I'm sorry. : "Are you okay...?
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
???: 『怖かったわよねぇ…』
|
I'm sorry. : "It was scary, wasn't it...?
|
???: 『でも、もう平気よぉ… あなたはひとりじゃないもの』
|
I'm fine. : "But I'm fine now... You're not alone.
|
鈴鹿 さくや: 結菜…
|
Suzuka Sakuya: Yuna...
|
鈴鹿 さくや: (魔法少女になったばかりで 怖くて震えてた時…)
|
Suzuka Sakuya: "When I was a new Puella Magi and I was shaking with fear...
|
鈴鹿 さくや: (助けてくれたのは 結菜だった…)
|
Suzuka Sakuya: "It was Yuna who saved me...
|
鈴鹿 さくや: やめてよ! 同情なんて…しないで…!
|
Suzuka Sakuya: Stop it! Don't pity me...!
|
結菜: 同情じゃないわぁ…
|
Yuna: It's not pity...
|
結菜: 同じ魔法少女なんだもの… 支え合うのが当然でしょぅ…?
|
Yuna: We're both Puella Magi... It's only natural that we support each other...
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
鈴鹿 さくや: (結菜の入ったグループに 私も参加したのは)
|
Suzuka Sakuya: (I joined the group that Yuna joined because...)
|
鈴鹿 さくや: (結菜の優しさに 憧れたからだったけど…)
|
Suzuka Sakuya: (I joined Yuna's group because I admired her kindness...)
|
鈴鹿 さくや: (本当は、恐怖から助けてくれた 恩を返したかったのかも…)
|
Suzuka Sakuya: (Actually, I wanted to repay you for saving me from my fears...)
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
鈴鹿 さくや: (魔法少女の経験を重ねて)
|
Suzuka Sakuya: (After years of experience as a magical girl)
|
鈴鹿 さくや: (結菜がグループの リーダーになってからは)
|
Suzuka Sakuya: (After Yuna became the leader of the group)
|
鈴鹿 さくや: (二木を牛耳ってた樹里との 争いがもっと激しくなった…)
|
Suzuka Sakuya: (After Yuna became the leader of the group, the fight with Juri, who was in control of Futatsugi, became more intense)
|
鈴鹿 さくや: (結菜を死なせたくなくて 何度も止めたのに…結菜は…)
|
Suzuka Sakuya: (I didn't want Yuna to die, so I stopped her many times... but Yuna...)
|
結菜: 止めないでちょうだぃ… 私が行かないといけないのよぉ…
|
Yuna: Please don't stop me... I have to go...
|
鈴鹿 さくや: 次にまともにやりあったら 結菜だって無事じゃ済まないよ!
|
Suzuka Sakuya: Yuna won't be safe next time we have a serious fight!
|
結菜: あの子は強い者と争いたくなる…
|
Yuna: She'll want to fight the strong...
|
結菜: 他の魔法少女に行かせては… かえって暴走してしまうわぁ…
|
Yuna: If we let another magical girl go, she'll just go off on her own...
|
鈴鹿 さくや: じゃあ私も結菜と行く!
|
Suzuka Sakuya: Then I'll go with Yuna!
|
鈴鹿 さくや: 結菜がとどめを刺せないなら… 私が…っ
|
Suzuka Sakuya: If Yuna can't finish him off... then I will...
|
結菜: ありがとぅ、さくや…
|
Yuna: Thanks, Sakuya...
|
結菜: でもね…私はあの子の性分を 知っているから…
|
Yuna: But... because I know her nature...
|
結菜: できれば殺さずに… 止めてあげたいのよぉ…
|
Yuna: I'd rather stop him... without killing him...
|
鈴鹿 さくや: あんな奴をどうやって…?
|
Suzuka Sakuya: How did you get that guy to...?
|
結菜: …あの子を倒して 私の傘下に加えるわぁ…
|
Yuna: ...I'll take him down and bring him under my control...
|
結菜: 周りの被害を抑えるためにも… 私が見張るのが得策だからねぇ…
|
Yuna: In order to limit the damage to the surrounding area... it's best that I keep an eye on him...
|
鈴鹿 さくや: (絶対無理だって思ったのに…)
|
Suzuka Sakuya: (I thought it would be impossible...)
|
鈴鹿 さくや: (結菜は本当に樹里を倒して グループに入れたんだよね…)
|
Suzuka Sakuya: (Yuna really beat Juri to get into the group...)
|
鈴鹿 さくや: (すごいよな、結菜は…)
|
Suzuka Sakuya: (It's amazing, Yuna...)
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
鈴鹿 さくや: (しばらくして、樹里は結局 グループから離反したけど)
|
Suzuka Sakuya: (After a while, Juri eventually defected from the group)
|
鈴鹿 さくや: (結菜は最後まで、殺さずに 止める方法を探ってた…)
|
Suzuka Sakuya: "Yuna was looking for a way to stop her without killing her until the end...
|
鈴鹿 さくや: (たとえ友達じゃなくたって…)
|
Suzuka Sakuya: "Even if we're not friends...
|
鈴鹿 さくや: (少しでも見知った相手を 殺せないのは当然なんだ…)
|
Suzuka Sakuya: It's only natural that you can't kill someone you know even a little bit...
|
鈴鹿 さくや: (なのに、今の結菜は… 誰であろうと殺そうとしてる…)
|
Suzuka Sakuya: But now Yuna... she's trying to kill whoever it is...
|
鈴鹿 さくや: (心から鬼になろうとしてる…)
|
Suzuka Sakuya: (Trying to be a demon with all her heart...)
|
鈴鹿 さくや: そうはさせない…!
|
Suzuka Sakuya: I won't let that happen...!
|
鈴鹿 さくや: 私が結菜を止める… 助けるんだ…!
|
Suzuka Sakuya: I'll stop Yuna... I'll save her...!
|
|
|
1-3
|
1-3
|
樹里: …ってわけだ
|
Juri: ...that's why
|
樹里: 仲間の中に裏切り者がいるんだ このまま放っておかねーよなぁ?
|
Juri: There's a traitor in our group.
|
結菜: …………
|
Yuna: ............
|
樹里: だんまりかよ
|
Juri: You're not talking!
|
結菜: …さくやは、どうして こんなことをしたんだと思ぅ…?
|
Yuna: ...why do you think Sakuya did this...?
|
樹里: 姉さんに一線を越えさせたくない とか言ってたが…
|
Juri: He said he didn't want his sister to cross the line...
|
樹里: 要は、あいつ自身が 殺しにひよってるからだろ
|
Juri: It's because he's addicted to killing.
|
樹里: ダチと殺し合った経験もあるしな
|
Juri: I've killed my friends before.
|
結菜: …………
|
Yuna: ............
|
樹里: 下手に恩情で野放しにしてたら 次の計画も邪魔されかねない
|
Juri: If we let him get away with it, he might interfere with our next plan
|
樹里: 他の奴への手前もあるし 何かしらけじめはつけるべきだ
|
Juri: We should do something about it, just in case someone else gets hurt.
|
結菜: わかってるわぁ…
|
Yuna: I know...
|
結菜: あの子との付き合いは長いし 信じてあげたいけれど…
|
Juri: I've known her for a long time, and I want to believe her, but...
|
結菜: さすがに見逃せないもの…
|
Yuna: I can't overlook that...
|
樹里: んで? どうすんだよ
|
Juri: And? What are you going to do?
|
結菜: …さくやに監視をつけるわぁ…
|
Yuna: ...I'll keep an eye on Sakuya...
|
樹里: 少しぬるいんじゃないか?
|
Yuna: ...I'll keep an eye on Sakuya... Juri: Aren't you a little lax?
|
結菜: …誰でも 過ちを犯すことはあるもの…
|
Yuna: ...we all make mistakes...
|
結菜: 一度目は寛大にねぇ…
|
Yuna: Be lenient the first time...
|
結菜: 監視役は… ひかるにお願いしましょぅ…
|
Yuna: Let's ask Hikaru to be the watcher...
|
樹里: この先ずっと監視させるには 人手が足りないぞ?
|
Juri: We don't have enough manpower to have him watch over us for the rest of our lives.
|
結菜: ええ…だから、さくやの真意を 確認できるまでよぉ…
|
Juri: We don't have enough manpower to keep monitoring him for the rest of his life, do we? Yes... so until we can confirm Sakuya's intentions...
|
結菜: 問題ないとわかれば… 早々にやめても構わなぃ…
|
Yuna: If it turns out to be no problem... you can quit as soon as possible...
|
結菜: ただ…
|
Yuna: Just...
|
樹里: ただ…?
|
Juri: Just...?
|
結菜: 彼女が私たちを裏切っていて… 次の計画も邪魔するつもりなら…
|
If she's betraying us... and she's going to interfere with our next plan...
|
結菜: その時は 私が直接手を下すわぁ…
|
Yuna: Then I'll deal with her directly...
|
|
|
1-4
|
1-4
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
鈴鹿 さくや: (結菜からの連絡はまだ、か…)
|
Suzuka Sakuya: (Still no word from Yuna, huh...)
|
鈴鹿 さくや: (昨日の今日ではあるけど、 待つだけなのはもどかしいな…)
|
Suzuka Sakuya: (I know it was yesterday, but it's frustrating to just wait and see...)
|
鈴鹿 さくや: …ふぅ
|
Suzuka Sakuya: ...hmm...
|
先輩、疲れてるんですか?
|
Are you tired, senpai?
|
鈴鹿 さくや: まぁ…ちょっとね 今日の練習きつかったし
|
Suzuka Sakuya: Well... a little, but today's practice was tough.
|
いつもの先輩なら、今日くらいの 練習量は軽々こなすのに…
|
I mean, my usual self can easily handle this kind of practice...
|
鈴鹿 さくや: あー…陸上部の大会が近いから なんか焦っちゃってるのかも
|
Suzuka Sakuya: Well, the track meet is coming up, so I guess I'm in a hurry.
|
…あ、じゃあ気分転換に スポーツショップに寄ります!?
|
I'll stop by a sports store for a change.
|
大好きなシューズを見れば 先輩の息抜きになりますよね!
|
I'm sure you'd love to see my favorite shoes!
|
鈴鹿 さくや: あはは…私のこと、 ほんとよく知ってるねぇ…
|
Suzuka Sakuya: You know me so well...
|
はい、大好きですから!
|
Yes, I love you!
|
気分転換なら、 漫画がおすすめですよ!
|
If you're looking for a change of pace, manga is the way to go!
|
いやいや!音楽でしょ!
|
No, no, no! Music!
|
いーや、アイドルの応援だよ!
|
No, I'm cheering for my idols!
|
鈴鹿 さくや: お、おぉ…
|
Suzuka Sakuya: Oh, wow...
|
さくやさんもどうです!?
|
How about you?
|
今週末に二木でイベントもあるし ハマるチャンスですよ!
|
There's an event at Futatsugi this weekend, so you have a chance to get into it!
|
鈴鹿 さくや: えぇ…?
|
Suzuka Sakuya: Oh...?
|
鈴鹿 さくや: そう言われても…アイドルって よく知らないしなぁ…
|
Suzuka Sakuya: I don't know much about idols...
|
ふふ…誰でも最初はそう言います
|
That's what everyone says at first.
|
でもご安心を!
|
But don't worry!
|
イベントはローカルアイドルが 大集合するお祭り企画なので
|
The event is a festival of local idols.
|
正統派から変わり種までいるし お気に入りの子が見つかりますよ
|
The event is a festival of local idols, so you'll be able to find your favorite one.
|
鈴鹿 さくや: すごく推してくるね…
|
Suzuka Sakuya: You're really pushing me...
|
どうです、このあと私と一緒に CDショップでも…!
|
How about you and I go to the CD store afterwards...!
|
ダメー!
|
No!
|
さくや先輩は私と スポーツショップに行くの!
|
You're going to the sports store with me!
|
鈴鹿 さくや: えっと… ふたりとも、落ち着いて…
|
Both of you, please calm down...
|
ピロン♪
|
Pilon.
|
鈴鹿 さくや: ――っ!?
|
Suzuka Sakuya: --?
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
鈴鹿 さくや: …ごめんね 実はこのあと用事があってさ…
|
Suzuka Sakuya: I'm sorry, I actually have something to do later...
|
あ、すみません…! 引き留めてしまって…
|
Oh, I'm sorry...! I didn't mean to keep you...
|
鈴鹿 さくや: ううん、ありがとね…
|
Suzuka Sakuya: No, thank you...
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
鈴鹿 さくや: (メッセージは、結菜からの 呼び出しだったけど…)
|
Suzuka Sakuya: (The message was a call from Yuna, but...)
|
鈴鹿 さくや: (神浜に潜入中の魔法少女たち 全員に対してだったのか…)
|
Suzuka Sakuya: (The message was for all the magical girls infiltrating Kamihama...)
|
鈴鹿 さくや: (でも…らんかがいない…?)
|
Suzuka Sakuya: (But...Ranka's not here...)
|
「あれ、さくやさんだよね…どうして…?」 「作戦の話、三姉妹から 直接聞いてるんじゃないのかな…?」
|
That's Sakuya-san, right? Didn't you hear about the mission directly from the three sisters?
|
「この間の作戦中に 情報を漏らしたのがさくやさんだから コアな情報は聞かせられないんじゃない?」
|
Since Sakuya-san was the one who leaked the information during the last mission, I'm guessing you can't let him hear the core information?
|
仲間を裏切っておいて どの面下げてここに来たんだろ?
|
You betrayed your own people, I wonder which side she's on?
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
鈴鹿 さくや: (なるほど… 処分は“格下げ”ってことね…)
|
Suzuka Sakuya: (I see... the punishment is " demotion"...)
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: …………
|
鈴鹿 さくや: (結果、作戦も失敗させてるし… 傍から見れば、私は裏切り者…)
|
Suzuka Sakuya: (As a result, I'm making the mission fail... From the outside, I'm a traitor...)
|
鈴鹿 さくや: (だけど…やっぱり悲しいな…)
|
Suzuka Sakuya: (But...it's still sad...)
|
三姉妹からの指示を伝える
|
I'll pass on the instructions from the three sisters.
|
今後も、神浜の魔法少女が 二木に侵入する可能性がある
|
It is possible that Kamihama's magical girls will continue to invade Futatsugi.
|
発見した場合は、 敵の目的を調査せよ
|
If you find them, find out what they're up to.
|
目的が判明次第、ユニオンへの 見せしめに敵を始末せよ
|
As soon as you find out what they're up to, dispose of the enemy as an example to the Union.
|
…以上だ
|
That's all.
|
みんな: はい!
|
Everyone: Yes!
|
「さくやさんにはできないんじゃない…?」 「この前の作戦を邪魔したのも 殺すのを怖がったからって聞いたよ…」 「あの血の惨劇を乗り越えた人なのに…」
|
You can't do that, can you Sakuya-san...? I heard that the reason you interfered with the last mission was because you were afraid to kill me... You're the one who survived that bloody tragedy…
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
鈴鹿 さくや: (血の惨劇で、私は友達を… 魔法少女をこの手にかけた…)
|
Suzuka Sakuya: (In that bloody tragedy, I put my friend... a magical girl... in my hands...)
|
鈴鹿 さくや: (だからこそ…嫌なんだ)
|
Suzuka Sakuya: (That's why I don't want to...)
|
鈴鹿 さくや: (殺す以外の方法を、 最後まで諦めたくないんだ…)
|
Suzuka Sakuya: (I don't want to give up until I've found a way to kill her...)
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
鈴鹿 さくや: (今回のことがあるし… ユニオンの魔法少女たちは)
|
Suzuka Sakuya: (After all this time, the magical girls of the Union...)
|
鈴鹿 さくや: (よっぽどのことがない限り 二木には来ないと思うけど…)
|
Suzuka Sakuya: (I don't think they'll come to Futatsugi unless something really bad happens...)
|
鈴鹿 さくや: …………
|
Suzuka Sakuya: ............
|
鈴鹿 さくや: (平日は学校があるから 二木で張るのは難しいな…)
|
Suzuka Sakuya: (I have school on weekdays, so it's hard to put up in Futatsugi...)
|
鈴鹿 さくや: (神浜の駅で張ってみるか…)
|
Suzuka Sakuya: (I'll try to put it up at Kamihama station...)
|