Runes:Concept Movie: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (forgot category) |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|File missing | |File missing | ||
|[Archaic]<br /><span style="font-size:large">{{Runes|DAS EWIG WEIBLICHE}}</span><br />DAS EWIG WEIBLICHE <br /> (on emblem) <br /> | |[Archaic]<br /><span style="font-size:large">{{Runes|DAS EWIG WEIBLICHE}}</span><br />DAS EWIG WEIBLICHE <br /> (on emblem) <br /> | ||
|"[[:wikipedia:The Eternal Feminine|The Eternal Feminine]]" in German. <br /> | |"[[:wikipedia:The Eternal Feminine|The Eternal Feminine]]" in German. <br /> | ||
<br />"The Eternal (Feminine)" in Japanese romaji. | <br />"The Eternal (Feminine)" in Japanese romaji. | ||
Line 31: | Line 28: | ||
<br /><span style="font-size:large">{{Runes|UBAU}}</span><br />UBAU | <br /><span style="font-size:large">{{Runes|UBAU}}</span><br />UBAU | ||
<br /> | <br /> | ||
|Japanese romaji, "永遠にして魔法なる理の元にこの者の自由と愛を奪う" | |Japanese romaji, "永遠にして魔法なる理の元にこの者の自由と愛を奪う"<br /> | ||
Roughly translates to "Forever, under the principle/law of magic, this person's freedom and love will be deprived." | |||
|2:30 | |2:30 | ||
|- | |- |
Revision as of 15:20, 8 October 2018
Runes listing and translation for Puella Magi Madoka Magica Concept Movie.
Screencap | Transcription | Explanation/Translation | Time |
---|---|---|---|
File missing | [Archaic] DAS EWIG WEIBLICHE DAS EWIG WEIBLICHE (on emblem) |
"The Eternal Feminine" in German.
|
2:19 |
File missing | [Archaic] EIEN NI SITE EIEN NI SITE
|
Japanese romaji, "永遠にして魔法なる理の元にこの者の自由と愛を奪う" Roughly translates to "Forever, under the principle/law of magic, this person's freedom and love will be deprived." |
2:30 |