File talk:New homulilly.jpg: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(add runes) |
mNo edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
Homulilly's new witch card in Japanese: | Homulilly's new witch card in Japanese: | ||
* {{Nihongo|Good for nothing|出来損ない|Deki sokonai}} | * {{Nihongo|Good for nothing|出来損ない|Deki sokonai}} | ||
* {{Nihongo|Half-baked, | * {{Nihongo|Half-baked, unable to become|成り損ない|Nari sokonai}} | ||
* {{Nihongo|A foolish appearance|間抜けな姿|Manukena sugata}} | * {{Nihongo|A foolish appearance|間抜けな姿|Manukena sugata}} | ||
* {{Nihongo|Nutcracker Witch|くるみ割りの魔女|Kurumi-wari no majo}} | * {{Nihongo|Nutcracker Witch|くるみ割りの魔女|Kurumi-wari no majo}} |
Revision as of 16:33, 15 December 2013
Comparing to [{Runes:The Rebellion Story|the witch runes]] from the movie:
[Archaic]
DEKISOKONAI
DEKISOKONAI
NARISOKONAI
NARISOKONAI
MANUKENASUGATA
MANUKENASUGATA
KURUMIWARINOMAJO
KURUMIWARINOMAJO
SEISITUWA
SEISITUWA
JIKOKANKETU
JIKOKANKETU
ITUMOOMAEHA
ITUMOOMAEHA
WARAIMON
WARAIMON
Homulilly's new witch card in Japanese:
- Good for nothing (出来損ない Deki sokonai)
- Half-baked, unable to become (成り損ない Nari sokonai)
- A foolish appearance (間抜けな姿 Manukena sugata)
- Nutcracker Witch (くるみ割りの魔女 Kurumi-wari no majo)
- Its nature is (性質は Seishitsu wa)
- self-contained (自己完結 Jiko Kanketsu)
- You are always a (いつもお前は Itsumo omaeha)
- Laughingstock (笑いもん Warai mon)
A possible reference to The Nutcracker and the Mouse King, a 19th century German story by E. T. A. Hoffman.
- Prima 04:31, 14 December 2013 (UTC)