Talk:Runes:Episode 3: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(pardon my anon edit, account creation hates my browser. -Q)
Line 4: Line 4:
Some anon said that gonyo is onomatopoeia for swallowing, certainly chew chew swallow makes more sense then chew chew murmur.
Some anon said that gonyo is onomatopoeia for swallowing, certainly chew chew swallow makes more sense then chew chew murmur.
Likewise Homu might just be another one for chewing although "I'm a Homura fan" is weirdly interesting. [[User:Yil|Yil]] 05:23, 3 February 2011 (CST)
Likewise Homu might just be another one for chewing although "I'm a Homura fan" is weirdly interesting. [[User:Yil|Yil]] 05:23, 3 February 2011 (CST)
I can support that anon's statement. 'Gonyo' is one I've seen used to represent a character comedically trying to swallow too much of something/too big a thing. Think Calvin's 'gloonk' with the giant gulp of milk. [[Special:Contributions/174.88.40.219|174.88.40.219]] 06:20, 17 April 2011 (UTC) -Q

Revision as of 06:20, 17 April 2011

Please keep the captures in the order as they appeared in the episode and in the caption explanation where and when it appeared --Saveol2009 09:44, 23 January 2011 (CST)

Cereal box

Some anon said that gonyo is onomatopoeia for swallowing, certainly chew chew swallow makes more sense then chew chew murmur. Likewise Homu might just be another one for chewing although "I'm a Homura fan" is weirdly interesting. Yil 05:23, 3 February 2011 (CST)

I can support that anon's statement. 'Gonyo' is one I've seen used to represent a character comedically trying to swallow too much of something/too big a thing. Think Calvin's 'gloonk' with the giant gulp of milk. 174.88.40.219 06:20, 17 April 2011 (UTC) -Q