Template:Translation: Difference between revisions

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 22: Line 22:
<noinclude>
<noinclude>
{{Card_2
{{Card_2
|term_english=Jargon
|term_english=Glossary Term
|term_japanese= 用語 (yougo)
|term_japanese= 用語 (yougo)
|japanese=用語とは、特定の分野で特に使われる語や句を指している。結果として、用語と言うことでおおむね専門用語や学術用語(術語)を指していることは多い。また別の表現をするならば、用語とは特定の分野において鍵となる役割を果たしている語 キーワード、と言うこともできよう。
|japanese=Please enter Japanese text here!
|english=Terminology is the study of terms and their use. Terms are words and compound words that are used in specific contexts. Not to be confused with "terms" in colloquial usages, the shortened form of technical terms (or terms of art) which are defined within a discipline or speciality field. The discipline Terminology studies among other things how such terms of art come to be and their interrelationships within a culture.
|english=Please enter English translation here!
|notes=Extra info.
|notes=Please input any information not included in the official website's definition here!
}}
}}


Line 32: Line 32:
<pre style="width:auto; overflow:auto">
<pre style="width:auto; overflow:auto">
{{Card_2
{{Card_2
|name=ANTHONY's vacation
|term_english=Glossary Item
|jname= アンソニー (Ansonii)
|term_japanese= 用語 (yougo)
|director=The episode's name in japanese characters
|japanese=Please enter Japanese text here!
|date=2077. 8.99
|english=Please enter English translation here!
|notes=Please input any information not included in the official website's definition here!
}}
}}
</pre>
</pre>
Line 44: Line 45:
!Explanation
!Explanation
|-
|-
|name || Name of the episode
|term_english || glossary item name in English
|-
|jname || The episode's name in japanese characters
|-
|date || The episode's first air date
|-
|director ||
|-
|-
|script ||
|term_japanese || Japanese name of glossary item (pronunciation in romanji)
|-
|-
|adirector || The animation director
|japanese || Japanese explanation of glossary item
|-
|-
|storyboard ||
|english || English translation of glossary explanation
|-
|-
|kanimators || The key animators
|notes || any information not included in the official website's definition
|}
|}
[[Category:Templates]]</noinclude>
[[Category:Templates]]</noinclude>

Revision as of 08:40, 28 January 2011


Template:Card 2

Example use:

{{Card_2
|term_english=Glossary Item
|term_japanese= 用語 (yougo)
|japanese=Please enter Japanese text here!
|english=Please enter English translation here!
|notes=Please input any information not included in the official website's definition here!
}}
Parameter Explanation
term_english glossary item name in English
term_japanese Japanese name of glossary item (pronunciation in romanji)
japanese Japanese explanation of glossary item
english English translation of glossary explanation
notes any information not included in the official website's definition