Sazanka no Ato

From Puella Magi Wiki
Jump to navigation Jump to search

Sazanka no Ato (山茶花の跡, The Trace of Sasanqua) is the insert song for the Tokime Tribe in Magia Record. It is sung by the voice actors for Shizuka Tokime, Chiharu Hiroe and Sunao Toki.

Lyrics

  • Shizuka
  • Chiharu
  • Sunao
  • All
Japanese Romaji English Translation
山茶花に空いた 虫食い怖くて sazanka ni aita mushikui kowakute Scared me the moth-eaten camellias
儚き姿も避けた暁 hakanaki sugata mo saketa akatsuki as an ephemeral silhouette escaped the daybreak
転ぶあぜ道 幾重も続く契りを問うた korobu azemichi ikue mo tsudzuku chigiri wo tōta The bumpy furrow ways sought for ever-perpetuating fate
面影を数え哭く唄 omokage wo kazoe naku uta Singing a weepy song I counted the visages
一人二人君だあれ? hitori futari kimi daare One person. Two people. Who art thou?
懐かしき場所の幻 natsukashiki basho no maboroshi In a mirage at the nostalgic place
未だ覚めない 淡い夢模様 imada samenai awai yume moyō I pretended not to have a faint dream
見ない振りした minai furi shita from which I have yet to awake
刺されて腫れてた いつからだっただろう sasarete hareteta itsu kara datta darō Having been prickled, since when did it start swelling?
声なき姿の微かな報せ koenaki sugata no kasukana shirase A voiceless silhouette had a faint foreboding
遠くはぐれて 山も空も黄昏てきた tōku hagurete yama mo sora mo tasogarete kita The far-off mountains and skies sunk into the twilight's gleaming
振り向いて途方に暮れた furimuite tohō ni kureta Turning around, I found myself at a loss
心 傷み其れなあに? kokoro itami sore naani My heart hurts. What's the cause?
鐘が鳴って響くただいま kane ga natte hibiku tadaima As the bell chimed
疑い向けない 脆い夢模様 utagai mukenai moroi yume moyō The fragile dream that wouldn't sustain doubts
割れた気がした wareta ki ga shita revealed its flaws
面影を数え哭く唄 omokage wo kazoe naku uta Singing a weepy song I counted the visages
一人二人 hitori futari One person. Two people
君だあれ? kimi daare Who art thou?
振り向いて途方に暮れた furimuite tohō ni kureta Turning around, I found myself at a loss
心 傷み其れなあに? kokoro itami sore naani My heart hurts. What's the cause?
鐘が鳴って響くただいま kane ga natte hibiku tadaima As the bell chimed
疑い向けない 脆い夢模様 utagai mukenai moroi yume moyō The fragile dream that wouldn't sustain doubts
割れた気がした wareta ki ga shita revealed its flaws