Shizuka Tokime
Shizuka Tokime | |
---|---|
Japanese Name | (時女 静香) Tokime Shizuka |
Voiced by | Japanese: Shuu Uchida |
ID No: | 1025 |
Release Date (JP): | September 18, 2020 |
Shizuka Tokime is an original character in the 2017 mobile game Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record. She first appeared in August 2019 in the event The Green Jasper Diviner and became playable on September 18, 2020.
General Info
Physical Features | |
---|---|
Age | 12-14 (estimated; [1]) |
Eye colour | Purple |
Hair colour | Light Gray |
Magic | |
Soul Gem | 3 dark orange circles embedded in a flower bow on her waist |
Weapon | Seven-branched sword |
Witch Form | Tara |
Powers and Abilities | Armistice |
Wish | “To prevent the release of a joint statement at the Trilateral Economic Summit” (a wish designated by Mikoshiba as part of a deal between her and the Japanese elites) |
Other | |
Japanese pronoun | watashi (私) |
Known relatives | Unnamed mother |
Origins | Tokime village, Kirimine County |
School | None, currently homeschooled |
Affiliation | Tokime Tribe |
- ↑ Confirmed in the Magia Day of 2022 to be a year younger than Sunao, thus meaning she is the same age as Chiharu who's also a year younger than Sunao.
Game Info
Spirit Enhancement Data | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Summary
A Magical Girl from the main family of the Tokime Tribe who is their current leader. Born and raised in an isolated rural village, it was decided that she would become a "Diviner" (Puella Magi) for the sake of Japan. Its her first time living in the city, so everyone is helping her out. She's been good at fishing since she was young.
Doppel Description
The Doppel of Peace. Its form is a Thousand Hands. The master of this emotion devotes her life to others to a self-sacrificing degree, and because her Doppel shares a similar mindset, the two are deeply linked with each other. This Doppel reacts sensitively to those who its master views as enemies, and if necessary, it will wield violence against said enemies to instill in them an understanding of the wonders of altruism. Those who receive its teachings will suffer hideous injuries, but due to this Doppel’s brilliant gold shine and the artistic nature of the violence it inflicts, its victims become so fascinated as to forget the pain entirely, and are said to become its captives before they even know it.
Side Story
Warning, this section contains spoilers. |
---|
The following is a summary by muzass96. The Tokime trio is going shopping while also visiting Emiri's office to hang out. There they bump into Hinano and Kanoko. After some awkward introductions to Kanoko by Emiri, Shizuka stumbles as she has no idea what a factory is. Kanoko thoroughly explains. Emiri wonders (while not being very polite about it) what it's like living in a countryside. Their responses about this differ, because Chiharu was originally from the city and Sunao is from a different village and more educated about modern life compared to Shizuka. They also mention that they first met not so long ago. Emiri is again surprised how did they bond so quickly, to which Shizuka proudly answers that they are bound by their desire to protect the country and explains the whole shtick behind the Tokime purpose and thinks that people from outside may not understand that. The girls are surprisingly alright with her choices, and Emiri says "As long as you have no regrets, it's okay!" This causes Shizuka to again stumble because she never even thought about it. She was just eager to become a protector of Japan. She didn't even understand what she was asked to wish for, which was break up some economic agreement. But it didn't matter to her, because she was told it was for the good of Japan. After some thought, she decided to look it up, with the help of everyone, including Ryoko and Chika. Although the initial search gave no results, it was later decided to look for some info in the village, also to no avail. Until Shizuka and Chiharu were finally able to talk to their mothers. Chiharu's mom mentions that there was talk about that economic break up on the news, but she doesn't remember much. But if anything did came off that, it was the industrial status quo in the country. But Shizuka is still not convinced that her wish actually was good, so the next day she announces to her team and their mothers that she wants to look at the files from the elder's computer. Shizuka's mom wasn't able to erase them and asked Chiraru's mom to save them on hers. After some objections from Sunao, the recording was played and it turns out her wish was bought by someone who wanted to save the factories, otherwise he would have been out of work if the agreement stood. But this actually devastated Shizuka because her wish was used by someone. But she immediately put on a brave face, saying that everything is fine and convincing herself that her wish doesn't matter as long as she is a good head of the tribe. And to stay true to this, she intensively started to drill and train her meguca tribe members. But her fellow Tokime actually decided to keep looking for clues, because it hurts them to see her like this. Sunao and Chiharu remember Kanoko talking them about her family's metal factory and decide to go to Emiri to find out how to contact her to see if she knows something. After explaining the situation to Hinano and Emiri, the latter again has her burst of random brilliant ideas and tells them instead of looking for those who suffered from this, to look for people who were saved. Chiharu remembers her mom's words about industrial status quo and Hinano elaborates that due to the agreement breaking off, many local manufacturers were saved by staying in work, thus Japanese economy didn't go down. And because essentially nothing changed for the country, there were little to no news about it, which is why Sunao and Chiharu couldn't find anything. Chiharu and Sunao arrange a meeting with Kanoko at the factory and dragged Shizuka there, where Kanoko's father tells her that if that agreement came through, his factory would have been dead because goods from overseas would have actually come cheaper and his production would have been defeated by it. Unlike now, when his factory is actually selling goods to a big company, as Kanoko mentioned during the first meeting. Shizuka, moved by this, decides to accept the fact that she was used, but to feel pride about what her wish brought. Overflowing with resolve, she decides to go shopping alone, while her fellow Tokime are at school. |
Costume Stories
At the story's start, Shizuka has just discovered swimsuits, and is shocked that people would wear such revealing clothes. At Chiharu's questioning, Shizuka reveals that the traditional Tokime swimming garment is quite conservative, much like a diver's suit. Chiharu and Sunao propose that Shizuka takes this an opporunity to buy her own swimsuit, explaining to her that these outfits are completely normal to wear at the beach or swimming pool. While she's still a bit intimidated, she eventually goes along with it.
In the store, Shizuka comes out of the dressing room in her new outfit; Sunao and Chiharu love it, but Shizuka remains hesitant about the idea of wearing it in public. At this, Sunao proposes that Shizuka shows it to the others in the tribe so she can get used to wearing clothes like this. Shizuka then asks Chiharu and Sunao if they ever feel self-conscious in their swimsuits - Sunao admits she does, but Chiharu reassures Shizuka that everyone else will be dressed the same way. Shizuka finally agrees to buy it, saying she wants to visit the beach and pool someday, too.
The girls return to Suitoku Temple and get dressed in their swimsuits to show them off to their tribemates (Sunao and Chiharu joining Shizuka to provide soul support for her). Ryouko immediately asks why they're dressed up in swimsuits in a temple, and the girls explain the situation, saying they're doing this to help Shizuka get used to being seen by people in this outfit. Ryouko says the swimsuit itself looks good - it's just deeply inappropriate to wear in such sacred ground! Asahi and Chika concur, saying Shizuka looks adorable and should have confidence in herself.
Finally, Chika takes a photo of Shizuka in her swimsuit, and Shizuka sends it to her mom. To her delight, her mom loves the swimsuit, too! ...But her mom also says she mustn't wear it at the temple. Chiharu smiles, saying they'll take a photo from the beach or pool next time.
Appearances
Event Appearances
- The Green Jasper Diviners
- Angels on the Road ~Reindeer Santa Prospering Season~
- The Call of the Open Sea
- The Great Banquet that Transcends Time
Other Appearances
- See also Shizuka Tokime (First Sunrise ver.)
Powers and Abilities
She can prevent enemies from moving, but at the cost of being unable to move herself.
Etymology
- The characters of her last name mean "time" (時) and "woman" (女) respectively.
- It likely comes from the words tokimeku (ときめく) and tokimeki (ときめき), which both have a similar meaning of being highly emotional, excitement, or heartbeat. If so, this likely references Kimochi.
- The characters of her first name mean "quiet" (静) and "incense" (香) respectively.
Trivia
- Shizuka has been living in the secluded Tokime Village all her life and has a lot of trouble adjusting when they go to Kamihama. It is shown that she had only seen trains in photos, seldom traveled by car, and also does not know what a smartphone or IC card is. At one point she even gets stuck on the subway turnstile and has trouble using a vending machine. In the comic Magia Report, she calls chocolate "tasty black sugary treats".
- In Mitama's Special Training - Shizuka Episode, it is confirmed that Shizuka has been homeschooled.
- It is said in Chapter 2 of Arc 2 that, she may have contracted at most three years before the main story takes place.
- Shizuka knows little to no English, but very skilled in handling complicated kanji. Ironically, her VA speaks English very fluently, as she has been living most of her life in Australia.
- Her Doppel is named after a Hindu goddess of the same name (whose name can mean either "to cross" or "star"), a form of Shakti (a primordial cosmic entity who represents the dynamic forces that move throughout the entire universe).
- A version of a Hindu creation myth claims that when the Earth was first created, it only had water and land, and lacked the ability for life to spring forth without the sun. The two creation deities changed forms, one of them becoming Tara: Tara has the capability to produce light, energy and heat. When the power met with that of the other deity, their combined power became the source of the sun. When their combined powers got integrated in the sea, many pulsating energy orbs were created, in which it led to the expansion of energy. This most likely references the Tokime Tribe's goals to replicate and help expand Kamihama's Doppel field.
- Tara is also the name of a Buddhist diety known as the "mother of liberation". She is said to have be created from the tears of the entity Avalokiteśvara when he beheld the suffering of the world. Tara is known to manifest as a teenage girl and according to one legend, swore to always manifest in a female form to show that anyone can be saved regardless of gender.
- Its Doppel description bears similarities to that of Kriemhild Gretchen.
- Outside of its Hindu/Buddhist themes, Tara has long hair, a black beak, and three scaled tails that resemble fish fins. It's appearance is likely inspired by the Amabie, a Japanese supernatural mermaid monster known for predicting good harvests and disease outbreaks. The Amabie's image is a source of healing.
- During her Doppel Sequence, there is an animation error where Shizuka has three hands.
- During Shizuka's transformation scene, there are countless remains of Magical Girls in the water. It is presumed that these are the remains of Tokime Tribe's Magical Girls who were sacrificed for various wish agreements and disposed of by successive Mikoshibas.
- The Papa New Year's Memoria refers to a "yakuman". This is a particularly high-value hand in mahjong that is extremely difficult to achieve, akin to a royal flush.
Gallery
Game Gallery
First Sunrise of the New Year version
Cosplaying as a tiger from Sana's picture book (Chapter 9)
Official Art
Art by Papa. (Source)
Memoria Cards
To edit a memoria's details, click on the specific memoria
Card | Effect | Cooldown | EN Text | JP Text |
---|---|---|---|---|
Green, green, her entire world was overflowing in green.
Surely the girls that stepped here in the past tried to fill it with an infinity of colors. But it doesn't stain. Those girls were never without color. It's really dazzling, because I'm finding my own charm. | 緑、緑、全てが緑で溢れていた彼女の世界。
踏み出した先はきっと、無限の色彩が彼女たちを塗り潰そうとする。 だけど染まらない。彼女たちは決して染まらない。 本当に眩く輝いている、自分だけの魅力を見つけているから。 |
|||
It departs, the tempest leaves and clear weather shines on in the dreams of the girls.
Time passes, long enough that you begin to resent the numbers. Coming home, a fleeting hope that will never come true. The heart changes to surprise and perplexity, and before long you're made to sink into the pits of the Senosa. | 出立、嵐の去った晴天が少女の夢を照らす。
経過、数字を恨みたくなるほどの長い時間。 帰郷、叶う事のない儚い望み。 心は驚きから困惑に変わり、やがて遣る瀬なさの穴に落ちてゆく。 |
|||
"I thought you'd call forth an animal through your mysterious dance,
but I'm surprised to find Lord Kyubey is the one who grants wishes! I don't understand how he's able to do that, but I'm certain it's amazing! Whatever happened, it gave me pride!" | 「不思議な舞で、動物を呼び出したと思ったら、
それが神秘を叶えてくれる久兵衛様だっていうからビックリだよぅ! なんで、そんな事ができるのか全然わからないけど、すごいのは確か! 何があったとしても、わたしに誇りを与えてくれたもんね!」 |
|||
Hard asphalt, gray buildings, people coming and going left and right!
Baptised, fluffy-lightheaded girls, recover quickly! Don't be frightened like a small animal, don't be done in by the city! So please, drink this water. Though it's unknown if it's poisonous. | 固いアスファルト、灰色で彩られた建物、縦横無尽に行き交う人々!
洗礼を受けて、ふわふわ頭を浮かせた少女たちよ、早く立ち直れ! 小動物のように怯えている場合じゃない、都会なんかにやられるな! だから、この水をお飲みなさい。毒が入ってるかもしれないけれど |
|||
Acknowledged by the Uwasa and guided by them to a banquet in the Land of the Pure.
The respite may be cold, but I can't help but feel at peace. I'm certain it's because in the end, we were able to fit together beautifully in a single hand. ...That's what I thought, but a warm voice is trying to pull me back. | ウワサに認められ、導かれるのは浄土の宴
休は冷たくなっても、安らかな気分でいられるのは きっと、最期にひとつの手の中で、美しく収まることができたから …そう思ったのに、温かい声が私を引き戻そうとしている |
|||
It was a wish that was sold, a wish that came true without knowing its meaning
Get out of a closed village and get to know the world widely I finally knew the meaning of my wish and the meaning of what was done I'm proud of what I've protected even though it's difficult to understand | 売られた願いだった、その意味を知らぬまま叶えた願いだった
閉ざされた集落から出て、広く世界を知り ようやく願いの意味を、成されたことの意味を知った わかりにくくも守ったものが、今は誇らしい |
|||
“Small, everyday life can be seen from here…” It’s the way people do things,
What we, the Tokime Tribe, should protect. The road is steep and it’s not easy. I swear once more that I will protect this everyday life as the blade of the Land of the Rising Sun. | 「ここから見えるささやかな日常…人々の営みこそが
私たち時女一族が守るべきもの この道は険しく、容易くはないけれど 日の本の刃としてこの日常を守ると改めて誓うわ」 |
|||
I care about my surroundings every day, so today I repaying those favors in the usual way.
Looking up at the full moon and eating, the dumplings are ideal and have an enchanting sweetness. My face is more open, and a smile plays across my face brightening it. “It’s ok to indulge a little” | 毎日周りを気遣っているから、今日はいつもの恩返し
まんまる満月を見上げて食べる、団子は理想で魅惑の甘味 顔も綻びまーるくなって、笑顔が弾けて明るくなる 「少しは甘えていいからね」 |
|||
**Unique to Shizuka Tokime** If you wear this garment and perform the ceremony, then you will join the ranks of adults from today on. Tomorrow, I will leave this small village. I will be able to accomplish more for the sake of the Land of the Rising Sun. The shrine maidens placed their faith in that and then embarked to the river’s bottom. | この衣装を着て儀式をしたならば、今日から大人の仲間入り
明日からは、狭い集落を出て より広く日の本のために尽くせるようになる⋯ そう信じた時女の巫たちは水底に旅立った |
|||
"Happy New Year! I look forward to working with you again this year!"
"...So, it's the new year! Shizuka-chan, what are your resolutions for this year?" "I will protect the Land of the Rising Sun so that we can see another beautiful sunrise next year!" "Teehee, let's all do our best to make it a good year" | 「謹賀新年!今年もよろしくお願いします」
「…というわけで新年だね!静香ちゃん、今年の抱負でも言っとく?」 「来年も美しい初日の出が見られるよう、日の本を守るわ!」 「ふふっ、いい1年になるよう、みんなで頑張りましょうね」 |
|||
**Unique to Shizuka Tokime (First Sunrise ver.)** Kamihama's best sensibilities, pure kindness and innocent imagination. They were miraculously combined to create a very original and inspiring design proposal. “Hey... this is very fashionable nowadays.” | 神浜随一の感性と、純粋な厚意と、無垢な想像力
それらが奇跡的に合わさって生み出された とてつもなく斬新でハイセンスなデザイン案 「へぇ…これが今どきのおしゃれなのね」 |
|||
The beginning of a new year makes me excited, because I feel like I have become a new person myself.
Oranges, sea breams, hibachi, and rice cakes are like gods of good fortune to celebrate your new self, so let's meet expectations and celebrate the New Year with new knowledge! “Eat Galette des Royes and decide who is the happiest!” | 新しい年の始まりは、自分も新しく変わったみたいで心が躍る
橙も鯛も火鉢もお餅も、新しい自分を祝ってくれる福の神みたいだ だから期待に応えて一族の長らしく、新しい知識で新年を祝おう! 「ガレット・デ・ロワを食べて、1番幸福な人を決めるわよ!」 |
|||
"Now that we've escaped, we don't know what to do...
Beaten by the rough seas of the city, tossed about by a culture we don't understand. The feelings we have been trying to achieve in Kamihama will never fade. So I shine on. I will continue to shine for you who refuses to run away...!!" | 「今、逃げだしてしまえば、私たちは何をしに来たのかわからない…
都会の荒波に揉まれて、理解できない文化に翻弄されようと 私たちが神浜で遂げようとしてきた想いは、絶対に霞んだりしない だから私は照らします。逃げないあなたを輝かせ続けます…!!」 |
|||
"Come on, Sunao! Chiharu! Let's go see what's beyond the horizon."
"Hmm, well I'd like to go see it someday but... really, don't tell me you're going to go see it now?!" "Well of course! Hurry up and get ready, we're going to swim right across the ocean." "Shizuka! Didn't I already tell you that the ocean isn't just some giant pond!" | 「さぁ、すなお!ちゃる!水平線の先を見に行くわよ」
「え、いつかは見てみたいけど…まさか、いま見に行くの!?」 「当たり前でしょ!早く準備して、さっそく泳いで海を渡るわよ」 「静香!海は大きな池じゃないって、言ってるじゃないですか!」 |
|||
Thoughts that have not been fulfilled, legends mixed with reality... That old tradition has been piled up on them, and now it is the time to face it and start anew, and the daughter of the head family cuts off the proof of deception. | 果たされなかった想い、虚実入り混じる言い伝え…
その上に積み重ねられてきた、よるべなき伝統 いまこそ向き合い、変えていく その一太刀に想いを込めて、本家の娘は欺瞞の証を切り捨てる |
|||
"Speaking of New Year's, mochi stretches really far. I'm wishing for a long life when I eat it."
"I'll bite everyone's head to make them healthy! Where's Madoka-senpai?" "I'm summoning God from this Kadomatsu! ...Hey, it's here! The MagiRepo God for 2020 is...!" "It's Yuna Kureha..." | 「正月と言えば長く伸びるお餅。食事をしながら長寿を願うわよ」
「私はみんなの頭を噛んで無病息災にしてきます!まどか先輩は?」 「門松で神を呼ぶよ!…ほら、キテる!2020年のマギレポに神が…!」 「紅晴結菜よぉ…」 |
|||
"What these girls hold are the finest products made by the best chocolate shops in Kamihama.
The first shop I will introduce, located near Minagi Sea, sells a bitter chocolate with a rich cocoa aroma that wafts through the nose. It is the perfect accompaniment for green tea, and should be sampled by all those who love Japanese cuisine." | 「彼女たちが手にしているのは、神浜でも屈指のチョコレート専門店が
生み出した最高の一品。まず始めに紹介するミナギーシーにほど近い専 門店では、濃厚なカカオの香りが鼻を抜けるビターな味わいが売り。実 は緑茶にピッタリで、和が好きな人にも味わって欲しい一品だ」 |
|||
Welcome to a new year with a beautiful and powerful first sunrise. The New Year, which was supposed to come for granted, did not arrive to the village, and the falling disaster that did come trampled over the girl's precious things, and the brothers and sisters had no place to die and could not hope for tomorrow. | 美しく力強い初日の出とともに、新しい1年を迎える
当たり前に来るはずだった新年は村には訪れず 降り来たる災厄は、少女の大切なものを蹂躙した 同胞は死に絶え帰る場所もなく、明日は望めない |
|||
"I adjusted it based on your image, but what do you think?"
"...Wow, it’s just as I imagined! The details are perfectly reproduced!" "That’s great! Sometimes the process fails when miscellaneous thoughts get mixed in." (Oh, that was dangerous ...at first it was full of nothing but miscellaneous thoughts...) | 「静香ちゃんのイメージを元に調整してみたけどどうかしらぁ?」
「…すごい、想像通りよ!細部まで完璧に再現されてるわ!」 「それはよかったぁ!雑念が混じると失敗することもあるのよぉ」 (あ、危なかったわ…最初は雑念だらけだったもの…) |
|||
"We can't lose this battle, no matter what...!
...H-Hey! For God's sake, please be quiet!" "Heh heh, the fish are messing with you. Now then, I'm going to get serious!" The battle of the girls for the pride of Tokime continues... | 「この戦いだけは、何があっても負ける訳にはいかねぇ…!
…って…おい!頼むから大人しくしてくれぇ!」 「ふふ、お魚さんに遊ばれていますね。さて、私も本気を出します!」 時女の誇りをかけた少女たちの戦いはまだまだ続く… |
|||
Family, friends, and sometimes even a fluttering love!
The name of this gentle place where troubled girls run to is Mikazuki Villa. Even today, Mikazuki Villa is crowded with the memories of girls ...Such a what-if story | 家族のことや友だちのこと、時にはときめく恋だって
悩める少女たちが駆け込む、優しい場所の名前はみかづき荘 今日もみかづき荘は、少女たちの想いでひしめきあっている …そんな、もしもの物語 |
|||
The everyday life that might have been, the past that we miss but cannot return to.
Even if they're forced to do so with painful reluctance, the only thing that lies ahead is the future. No matter how painful or hard it is, Magical Girls don't give up. Aiming for the one and only future that shines ahead, a future that can be saved. | あったかもしれない日常、懐かしくも戻れない過去
後ろ髪を引かれたとしても、進む先は未来だけ 苦しくても、辛くても、魔法少女たちは諦めない その先に光る、たったひとつの救われる未来を目指して |
|||
A noisy night, with pillows flying and laughter echoing.
It's supposed to be an outlandish fantasy, yet somehow it feels so cozy Ever since I met you, I've been going crazy I can't give up this life, this world, anymore. | 枕が飛び交い、笑い声が響く、騒がしい夜
らしくもない空想のはずなのに、どこか居心地がよい あなたと出会ってから、私の調子は狂いっぱなし もうこの生を、この世界を、諦められなくなってしまった |
|||
"Wow, so this is New Year's Eve soba...!"
"Heh heh, try it before it gets cold." "It's a work of art made by me and Sunao-chan!" The best dish to warm your body and soul at the end of the cold year, for you! | 「わぁ、これが年越しそば…!」
「ふふ、冷めないうちに食べてみてください」 「わたしとすなおちゃんで作った自信作だよ!」 寒い年の瀬に、身も心も温まる最高の一品を、あなたに |
|||
Two girls face each other across time and across countries.
Their family's karma weighs heavily on their backs. Is this why they were drawn to each other, or is it a tangle of causes and effects? Either way, this encounter shines with an intense and vivid light, illuminating the world around them. | 時を越え、国を越えて対面するふたりの少女
彼女たちの背中には、一族の業が重くのしかかる だからこそ惹かれ合ったのか、それとも因果のもつれなのか いずれにせよ、この出会いは激しく鮮烈な光彩を放ち、周囲を照らす |
|||
To believe in righteousness and to go straight ahead,
even if it is sometimes wrong, it is the only way for me, and if this is my righteousness, then I will keep going, following my heart, following the righteousness I believe in. | 正しさを信じ、まっすぐに進むこと
ときに誤りであったとしても私にはきっとそれしかない これが己の正しさだとするのなら、進み続けていこう 心のままに、自分が信じる正義のままに |
|||
"Dragon, Bird, Tiger, Turtle...! You've gotta take care of this, Iroha-chan!"
"They protect the East, West, South, and North, so we should be safe!" "What should I do to protect it! This is a formation that should be on the offensive! It's going to be a fulfilling year with a 4 guardian yakuman!" | 「龍、鳥、虎、亀…!これはあやかるしかないよ、いろはちゃん!」
「東西南北(とうざいなんぼく)を守ってくれるので安泰ですね!」 「守ってどうするの!これは攻めの姿勢でいくべき布陣だよ! 東南西北(とんなんしゃーぺー)四喜和で役満な1年になるからね」 |
|||
My heart, uncooled by the snow, slowly freezes and becomes paralyzed.
What I want is not money or food, but warmth that supports me. So when I am embraced by soft feathers, I feel tenderness and my blood starts to flow. As warmth returned to my numb heart, I couldn't stop the tears from flowing. | 雪で冷えない心が、ゆっくりと凍えて麻痺していく
欲しいものは、お金でも食べ物でもない、支えてくれる温もり だから、柔らかい羽で抱きしめられると、優しさを感じて血が通う 痺れた心に温もりが戻ってくると、涙が溢れて止まらなくなった |
|||
Card | Effect | Cooldown | EN Text | JP Text |
External links
Gameplay Videos
- Recording of Shizuka's Transformation Video on Youtube (JP)
- Recording of Shizuka's Magia Video on Youtube (JP)
- Recording of Shizuka's Doppel Video on Youtube (JP)
Side Story and Costume Story Videos
- Recording of Shizuka's MSS on Youtube (JP): Episode 1/3, Episode 2/3, Episode 3/3
- Recording of Shizuka's MSS on Youtube (EN)
- Recording of Shizuka's Winter Outfit Story on Youtube (JP)
- Recording of Shizuka's swimsuit costume story on Youtube (EN)