User talk:Randomanon
Document update status now moved to this page: Documents Status Updates
Hey Randomanon, where are you getting those Production Note scans from? Are you doing them yourself, or did you download them from somewhere? I own the book already, but there's some stuff I really would like to show to other people (especially in the Gekidan Inu Curry book). Jonjonaug 08:29, 4 December 2011 (UTC)
- These are mine. --randomanon 09:42, 4 December 2011 (UTC)
You actually have them? sad that I didn't stay in japan for longer. You're so lucky!!!!!!!!!! Homu-Harem Member 12:11, 24 March 2019 (UTC)
For Translators
I guess I should clarify a few things that seem contradictory:
The reason I ask as a general rule for people to post translations for scans on the talk page or other ways for scans is for three reasons:
- 1) Despite the file name, some scans are not classified to a particular page. So it'd be confusing if the translation was put on a page it's not suppose to be belong.
- 2) Translations are posted in different ways on different pages, sometimes using tables with annoying code and so on...it's easier for translators to post text (and hopefully more translations) and leave the editing to someone else (usually me).
- 3) Because of the higher level of knowledge required to interpret most scanned materials, for a new translator I don't know, I may want some time to check and confirm the accuracy is good enough to post.
Then why then do I say it's fine to add translations to the main pages of newly created pages like the Secret Project, iphone game, etc? Because with those getting major traffic, I feel confident that any errors in the content will be quickly fixed. Plus the content is usually simple in format, at least at first, so it's just the same to post the content there as on the talk page. Or tl;dr, they're just like any other wiki page. Scans are a weird exception due to the reasons listed above. --randomanon 03:27, 7 December 2011 (UTC)
On Translations
For outside sources and translators (e.g. not those directly involved with the wiki), their translations are to be left intact with only the most minor fixes of spelling, format and grammar in cases where it helps clarifies, not alters any of the meanings. Even if the English is somewhat imperfect, which is quite common with translators.
There are two exceptions to this: 1) The original translator/source agrees to have their work edited (and at whatever level they say they're OK with it) and/or asks or responds to a specific content change, like having improved scans being made available. 2) Someone who is a good translator looks at the original source text, scans, recordings etc. and can provide a more accurate translation. In those cases, those changes will be made because it better reflects the original meaning and intent of the content that was translated.
For those active wiki translators, both named and anon, their content is considered dynamic on the pages and thus can be modified as readily as any other wiki page since the original contributor(s) can go back and fix something if they disagree with an alteration. Outside contributors/sources do not realistically have this opportunity, which is why their work should be left intact.
This decision is made to avoid the situation where people make series of edits which they think makes the content sound better. Ultimately this process opens the door to translations getting further and further away from the original meaning, when editing is done by people who don't have a good understanding of the meaning of the original content, and don't have a translator on hand to verify accuracy of changes. --randomanon 01:19, 14 December 2011 (UTC)
Galleries
Might I suggest we add entirely new pages for galleries of the characters? You mentioned on my talk page that you dislike all of the pictures "cluttering" up character pages and I must say the pages are getting lengthy. Many wikis have entirely separate pages for pictures so as to avoid this same problem. We could just put a link in the page that leads to each specific gallery. Personally, I think this would clean up the problem quite nicely. What do you think? Silvermoon424 21:45, 14 March 2012 (UTC)
- See the discussion here. It is not merely an aesthetics issue but a bandwidth issue that is costing more money. We need to eliminate unnecessary things being posted. --randomanon 00:56, 15 March 2012 (UTC)
- Ah, I didn't realize it was a bandwidth issue. I understand. Silvermoon424 09:33, 15 March 2012 (UTC)