Hanna Sarasa: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→General info) |
|||
Line 128: | Line 128: | ||
|style="width:20%;"|'''Normal: '''<br>Chance to Bind [IV] & Defense Down [V] (Single / 1 T)<br>'''Max Limit Break: '''<br>Chance to Bind [V] & Defense Down [VI] (Single / 1 T) | |style="width:20%;"|'''Normal: '''<br>Chance to Bind [IV] & Defense Down [V] (Single / 1 T)<br>'''Max Limit Break: '''<br>Chance to Bind [V] & Defense Down [VI] (Single / 1 T) | ||
|style="width:20%;"|'''Normal: '''<br>9 turns<br>'''Max Limit Break: '''<br>8 turns | |style="width:20%;"|'''Normal: '''<br>9 turns<br>'''Max Limit Break: '''<br>8 turns | ||
|style="width:25%;"|**Unique to Hanna Sarasa**<br/> | |style="width:25%;"|**Unique to Hanna Sarasa**<br/>"I will use the dregs of my heart as ink, to carve out my thoughts in words in this notebook, to curse in as foul a language as it is possible, I will pray from the bottom of my heart that all the writing that flows here will happen, just as it is..." | ||
|style="width:25%;"|『あたしは心の澱をインクにして、このノートに文字を刻む考え得る限りの口汚い言葉を並べて罵倒するここに書かれている通りの事が起きるように心から祈念する ありったけの悪意を込めて、ただひたすらに…』 | |style="width:25%;"|『あたしは心の澱をインクにして、このノートに文字を刻む考え得る限りの口汚い言葉を並べて罵倒するここに書かれている通りの事が起きるように心から祈念する ありったけの悪意を込めて、ただひたすらに…』 | ||
|- | |- | ||
Line 137: | Line 137: | ||
|style="width:25%;"| | |style="width:25%;"| | ||
|- | |- | ||
|style="width:10%;"|[[File:Sarasa 2 star memoria.jpg|thumb|center|100px|''''' | |style="width:10%;"|[[File:Sarasa 2 star memoria.jpg|thumb|center|100px|'''''Remnants of Light''''']] | ||
|style="width:20%;"|'''Normal: '''<br>Anti-Dazzle<br>'''Max Limit Break: '''<br> | |style="width:20%;"|'''Normal: '''<br>Chance to Anti-Dazzle [IX]<br>'''Max Limit Break: '''<br>Guaranteed Anti-Dazzle | ||
|style="width:20%;"|Passive | |style="width:20%;"|Passive | ||
|style="width:25%;"| | |style="width:25%;"|At that place, the two of them were talking. | ||
At that place, the two of them were thinking. | |||
In this way I was clearing out a strange world, waging war. | |||
Certainly at that place, they were shining. | |||
|style="width:25%;"|あの場所で、ふたりは話し合っていた | |style="width:25%;"|あの場所で、ふたりは話し合っていた | ||
あの場所で、ふたりは考えていた | あの場所で、ふたりは考えていた | ||
そうやって未知の世界を切り開き、戦っていた | そうやって未知の世界を切り開き、戦っていた | ||
確かにあの場所で、彼女たちは輝いていた | 確かにあの場所で、彼女たちは輝いていた | ||
|} | |} |
Revision as of 17:06, 26 May 2019
Hanna Sarasa | |
---|---|
Japanese Name | 更紗帆奈 Sarasa Hanna |
Voiced by | Japanese: Miho Okasaki |
Hanna Sarasa is the one of the original characters of the 2017 mobile game Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record
General info
Physical features
- Eye colour: Purple
- Hair colour: Purple
Other
- Soul gem: Light pink circle with 3 protusions on her scarf
- Weapon: Magic Staff
- Wish:
- Witch Form: Hund Balou
- Japanese pronoun: atashi (あたし)
- School: Mizuna Girls' School
Game Info
Summary
Doppel Description
Side Story
Event Appearances
Other Appearances
Etymology
- The characters in her last name mean "Calico Cloth" (更紗), which are cloths printed with flowers and other patterns in different colors.
- The characters in her first name mean "sail" (帆) and "what" (奈) respectively.
Trivia
- Her illustrator is Mura Kuroe, the creators of Puella Magi Oriko Magica.
Gallery
Memoria Cards
Card | Effect | Cooldown | Eng Text | Jap Text |
Normal: Chance to Bind [IV] & Defense Down [V] (Single / 1 T) Max Limit Break: Chance to Bind [V] & Defense Down [VI] (Single / 1 T) |
Normal: 9 turns Max Limit Break: 8 turns |
**Unique to Hanna Sarasa** "I will use the dregs of my heart as ink, to carve out my thoughts in words in this notebook, to curse in as foul a language as it is possible, I will pray from the bottom of my heart that all the writing that flows here will happen, just as it is..." |
『あたしは心の澱をインクにして、このノートに文字を刻む考え得る限りの口汚い言葉を並べて罵倒するここに書かれている通りの事が起きるように心から祈念する ありったけの悪意を込めて、ただひたすらに…』 | |
Normal: Max Limit Break: MP Gain DOWN [IV] (All / 3 T) |
Normal: turns Max Limit Break: turns |
|||
Normal: Chance to Anti-Dazzle [IX] Max Limit Break: Guaranteed Anti-Dazzle |
Passive | At that place, the two of them were talking.
At that place, the two of them were thinking. In this way I was clearing out a strange world, waging war. Certainly at that place, they were shining. |
あの場所で、ふたりは話し合っていた
あの場所で、ふたりは考えていた そうやって未知の世界を切り開き、戦っていた 確かにあの場所で、彼女たちは輝いていた |